Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
Cultivateur porté
Cenio 4000-2
SmartLearning
www.amazone.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amazone Cenio 4000-2

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Cultivateur porté Cenio 4000-2 SmartLearning www.amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3 Pente franchissable 4 Description du produit Aperçu de la machine 6 Préparer la machine Fonction de la machine Calculer les propriétés requises Équipements spéciaux du tracteur Pictogrammes d'avertissement Attelage de la machine MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 4 7 Utilisation de la machine 10.1.15 Vérifier les vérins hydrauliques de Abaisser la machine pliage Faire demi-tour en tournière 10.2 Lubrification de la machine 10.2.1 Aperçu des points de lubrification 8 Éliminer les défauts MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 5 Chargement de la machine à l'aide d'une grue 11.2 Arrimer la machine 12 Élimination de la machine 13 Annexe 13.1 Couples de serrage des vis 13.2 Documents afférents 14 Sommaire 14.1 Glossaire 14.2 Index des mots-clés MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 7 élevé pouvant entraîner des blessures extrêmement graves, comme la perte de membres, ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel de niveau moyen pouvant entraîner des blessures extrêmement graves ou la mort. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 8 être respecté. Exemple : 1. Consigne opératoire 1 2. Consigne opératoire 2 1.2.3.2 Consignes opératoires et réactions CMS-T-005678-B.1 Les réactions à des consignes opératoires sont marquées par une flèche. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 9 1.2.3.5 Consignes opératoires sans ordre chronologique CMS-T-005214-C.1 Les consignes opératoires qui ne doivent pas être exécutées dans un ordre précis sont présentées sous forme de liste à flèches. Exemple : Consigne opératoire Consigne opératoire Consigne opératoire MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 10 CMS-T-00000616-B.1 Une liste des documents afférents se trouve en annexe. 1.4 Notice d'utilisation numérique CMS-T-00002024-B.1 La notice d'utilisation numérique et l'E-learning peuvent être téléchargés dans le portail d'informations du site Internet AMAZONE. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 11 Postfach 51 rendre nos documents plus agréables et faciles à D-49202 Hasbergen utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: tr.feedback@amazone.de CMS-I-00000638 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 12 2.1.2.1.1 Exigences posées aux personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-B.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, il est possible que les personnes puissent être blessées ou même tuées : pour éviter les accidents liés à une utilisation incorrecte, MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 13 Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 14 Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées. N'embarquez jamais de personnes sur la machine. Ne laissez jamais personne monter sur la machine qui roule. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 15 Si les valeurs limites techniques de la machine ne sont pas respectées, des accidents peuvent se produire et blesser grièvement des personnes ou même les tuer. De plus, la machine peut être endommagée. Les valeurs techniques limites figurent dans les caractéristiques techniques. Respectez les valeurs techniques limites. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 16 L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles. Nettoyez les pictogrammes d'avertissement sales. Remplacez immédiatement les pictogrammes d'avertissement abîmés. Apposez les pictogrammes d'avertissement prévus sur les pièces de rechange. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 17 Si l'arbre à cardan forme un coude trop important : Éteignez l'entraînement de l'arbre à cardan. Si vous n'avez pas besoin de l'arbre à cardan : Éteignez l'entraînement de l'arbre à cardan. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 18 Avant de vous approcher de la machine, attendez que les éléments fonctionnant par inertie soient immobilisés. Ne touchez que les éléments immobilisés de la machine. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 19 Si quelqu'un entre dans la zone dangereuse, arrêtez les moteurs et les entraînements immédiatement. Avant de travailler dans la zone dangereuse de la machine, calez le tracteur et la machine. Ceci est valable également pour les contrôles rapides. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 20 Attelez et transportez la machine uniquement avec un tracteur adapté. Lorsque la machine est attelée au tracteur, vérifiez que le dispositif d'attelage du tracteur répond aux exigences de la machine. Attelez la machine au tracteur selon les réglementations. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 21 Contrôlez le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation pour le déplacement sur route. Éliminez les grosses saletés de la machine. Suivez les instructions du chapitre « Préparer la machine pour le déplacement sur route ». MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 22 Afin que l'autorisation d'exploitation conserve sa validité conformément aux réglementations nationales et internationales, assurez-vous que l'atelier spécialisé n'utilise que des pièces de transformation, de rechange et des équipements spéciaux validés par AMAZONE. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 23 Ne soudez, percez, sciez, poncez, découpez jamais sur le bâti, le châssis ou les dispositifs de liaison de la machine. N'usinez jamais les éléments relevant de la sécurité. Ne percez pas les trous existants. Effectuez tous les travaux de maintenance dans les intervalles prescrits. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 24 été épandu auparavant. 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 25 Équipements spéciaux, accessoires et pièces de rechange Les équipements spéciaux, les accessoires et les pièces de rechange qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou des pièces correspondant aux exigences d'AMAZONE.
  • Page 26 : deux mains en même temps et un pied ou deux pieds et une main sur la machine. N'utilisez jamais lors de la montée et de la descente les éléments de commande comme poignée. Ne sautez jamais pour descendre de la machine. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 27 Les directives de prévention des accidents en vigueur ainsi que les diverses réglementations de la circulation routière et de la médecine du travail, de la sécurité généralement reconnues doivent être respectées par les utilisateurs et le propriétaire. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 28 AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais exclusivement l'exploitant. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 29 Égalisation ou sécurité de surcharge à boulon de cisaillement 11 Dents avec soc 12 Réglage hydraulique de la profondeur de travail des socs 13 Tronçon à repliage hydraulique 14 Tube de rangement MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 30 L'équipement de votre machine est spécifié dans les documents de vente ou peut être demandé à votre concessionnaire. Les équipements suivants sont des équipements spéciaux : Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 31 4.4.1 Positions des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00015666-A.1 MD100 MD100 MD078 MD089 MD100 MD079 MD100 MD155 MD078 MD095 MD102 MD199 MD155 MD096 MD272 MD217 MD082 MD079 MD089 CMS-I-00010389 MD273 MD273 MD155 MD155 MD155 MD155 CMS-I-00010391 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 32 Attendez l'immobilisation de tous les éléments en mouvement avant d'intervenir dans la zone dangereuse. CMS-I-000074 Vérifiez que personne ne se trouve dans la zone dangereuse ou à proximité d'éléments en mouvement. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 33 MD095 notice d'utilisationRisque d'accident par le non- respect des consignes figurant dans la notice d'utilisation Avant d'effectuer des travaux sur la machine ou de l'utiliser, lisez et comprenez la notice d'utilisation. CMS-I-000138 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 34 MD102 Risque d'un démarrage involontaire ainsi que mouvements intempestifs et incontrôlés de la machine Sécurisez la machine avant d'effectuer des travaux afin d'éviter tout démarrage involontaire et mouvements intempestifs et incontrôlés. CMS-I-00002253 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 35 MD199 Risque d'accident lié à une pression du système hydraulique trop élevée Attelez la machine uniquement à des tracteurs dont la pression hydraulique du tracteur s'élève à 210 bar au maximum. CMS-I-00000486 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 36 MD272 CMS-I-00005276 MD273 Risque d'écrasement de tout le corps par les parties de la machine qui s'abaissent Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. MD273 CMS-I-00004833 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 37 4.5.2 Éclairage avant et signalisation CMS-T-00006393-B.1 Panneaux d'avertissement Catadioptres, blanc Feux de gabarit CMS-I-00002940 REMARQUE L'éclairage et la signalisation pour le déplacement sur route peuvent varier selon les prescriptions nationales. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 38 CMS-T-00015906-A.1 Le panneau d'information rappelle que le centrage et le serrage des raccords vissés des dents avec sécurité de surcharge à ressort de compression doivent être contrôlés régulièrement. 50h...50h...50h... 120NM ME1833 CMS-I-00010476 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 39 4.9 Outils de travail du sol CMS-T-00015721-A.1 4.9.1 Dents CMS-T-00004096-B.1 4.9.1.1 Dents avec sécurité de surcharge à ressort de compression CMS-T-00004482-B.1 Le ressort de compression permet à la dent de s'effacer en cas de surcharge. CMS-I-00003022 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 40 Pointe de soc C-Mix 3 HD 80 mm Pointe de soc C-Mix 3 100 mm Ailette C-Mix 3 Pointe de soc patte d'oie C-Mix 3 Pointe de soc patte d'oie C-Mix 3 HD MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 41 10 cm 4 cm 320 mm 35 cm ou 43 cm Profondeur 12-30 cm 10-20 cm 20-30 cm 3-10 cm de travail Combinais on possible avec : Déflecteur C-Mix 3 80 mm MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 42 4.9.2.4 Disposition des déflecteurs Cenio 4000-2 CMS-T-00015723-A.1 La disposition des déflecteurs est variable. La figure montre la disposition de série recommandée pour les déflecteurs. Les flèches indiquent la direction du jet généré par les déflecteurs. CMS-I-00010272 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 43 à ressort et du système de déblayeurs à ressort. Levier de réglage en position de stationnement CMS-I-00002241 Levier de réglage en position de réglage CMS-I-00007912 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 44 5.3 Catégories d'attelage autorisées CMS-T-00015779-A.1 Bâti d'attelage à trois points Catégorie 3 et catégorie 4N 5.4 Vitesse de déplacement CMS-T-00015725-A.1 Vitesse de travail optimale 8–15 km/h Vitesse autorisée sur route 60 km/h MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 45 5.7 Pente franchissable CMS-T-00002297-E.1 Déplacement perpendiculaire à la pente À gauche par rapport au sens de 15 % déplacement À droite par rapport au sens de 15 % déplacement MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 46 5 | Caractéristiques techniques Pente franchissable Montée et descente En montée 15 % En descente 15 % MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 47 Poids total autorisé de la machine montée à l'arrière ou du lest arrière Distance entre le centre de gravité de la machine montée à l'avant ou le contrepoids avant et le centre de l'essieu avant MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 48 T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00000513 2. Calculer la charge réelle sur l'essieu avant. × × - × G a b T b G c + d Vtat Vtat Vtat CMS-I-00000516 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 49 ≤ Lestage avant minimal ≤ Poids total ≤ ≤ Charge sur l'essieu avant ≤ ≤ Charge sur l'essieu arrière MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 50 6.2.2 Montage de la bague sphérique pour bras supérieur CMS-T-00002045-A.1 1. Fixer la bague sphérique 1 avec l'axe du tirant supérieur 2 . 2. Sécuriser l'axe du tirant supérieur 2 avec une goupille d'arrêt 3 . CMS-I-00001223 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 51 Débit d'huile libre dans le Flottant distributeur du tracteur Identification Fonction Distributeur du tracteur augmenter Profondeur de Vert à double effet travail réduire déplier Tronçon du Bleu à double effet bâti replier MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 52 1. Brancher les prises 1 pour l'alimentation en tension. 2. Poser le câble d'alimentation électrique avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement. 3. Contrôler le fonctionnement de l'éclairage de la machine. CMS-I-00001048 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 53 6.3 Préparation de la machine pour l'utilisation CMS-T-00015732-A.1 6.3.1 Débloquer les distributeurs du tracteur CMS-T-00006819-C.1 Débloquer les distributeurs du tracteur de manière mécanique ou électrique selon l'équipement. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 54 2. Tourner les barres de sécurité routière 1 de 180° et les poser les unes sur les autres sur les supports 2 . 3. Fixer les barres de sécurité routière avec des tendeurs 3 . CMS-I-00000518 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 55 à la profondeur de travail des socs. Valeurs standard de la longueur des broches filetées : Nivellement avec disques doubles : 315 mm Nivellement avec recouvreurs en acier à ressorts : 350 mm MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 56 4. Serrer les vis 1 . 5. desserrer les vis 2 . CMS-I-00003276 6. Déplacer le disque d'égalisation des bords vers le haut ou le bas. 7. Serrer les vis 2 . MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 57 1. Desserrer la vis 1 sur le décrotteur 2 . 2. Déplacer le décrotteur dans le trou oblong. 3. Serrer la vis 1 . 4. Contrôler les distances sur la machine abaissée, CMS-I-00000521 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 58 6.3.8.1.2 Régler l'inclinaison du système de herse 12-125 HI CMS-T-00012143-A.1 1. Retirer les deux goupilles d'arrêt des deux unités de réglage. L'étape suivante est également réalisable avec le levier de réglage. 2. Tourner la herse jusqu'à la position souhaitée. CMS-I-00007852 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 59 6.3.8.2.2 Régler l'inclinaison du système de herse 12-125 HI KWM/DW CMS-T-00012149-A.1 1. Retirer les deux goupilles d'arrêt des deux unités de réglage. L'étape suivante est également réalisable avec le levier de réglage. 2. Tourner la herse jusqu'à la position souhaitée. CMS-I-00007866 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 60 3. Relever ou abaisser la herse jusqu'à la hauteur souhaitée. 4. Bloquer le réglage avec les axes doubles. CMS-I-00007880 5. Retirer les goupilles d'arrêt des positions de stationnement et bloquer les axes doubles avec les goupilles d'arrêt. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 61 2. Retirer l'axe. L'étape suivante est également réalisable avec le levier de réglage. 3. Tourner la barre de lames à ressort ou la barre de déblayeurs à ressort jusqu'à la position souhaitée. CMS-I-00007888 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 62 6.4.2.1 Mettre le système de herse 12-125 HI en position de transport CMS-T-00012324-A.1 Sur les machines repliables, les dents du recouvreur (barres de sécurité routière comprises) ne doivent pas dépasser une largeur de transport de 3 m lorsque la machine est repliée. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 63 L'étape suivante est également réalisable avec le levier de réglage. Si les dents du recouvreur dépassent la largeur de transport lorsque la machine est repliée : Tourner la barre de la herse jusqu'à une inclinaison plus plate. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 64 Tourner la barre de la herse jusqu'à une inclinaison plus plate. 3. Insérer une goupille d'arrêt 1 dans les trous 2 et dans le trou situé au bas du support 3 . CMS-I-00007907 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 65 2. Actionner le distributeur "bleu" du tracteur jusqu'à ce que les tronçons soient entièrement repliés. 6.4.5 Bloquer les distributeurs du tracteur CMS-T-00006337-D.1 Bloquer les distributeurs du tracteur de manière mécanique ou électrique selon l'équipement. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 66 1. À la sortie du champs, relever la machine avec le vérin hydraulique à trois points. 2. Faire demi-tour. Si la direction de la machine et la direction de travail coïncident : Abaisser la machine. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 67 7 | Utilisation de la machine Faire demi-tour en tournière 4. Mettre le vérin hydraulique à trois points en position flottante. 5. Poursuivre le travail. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 68 49. Pour délester le rouleau : La charge du rouleau est trop grande. Relever un peu la machine avec le vérin hydraulique à trois points. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 69 3 de la dent. 3. Mettre la dent neuve en place. 4. Monter le boulon de cisaillement et la vis sur la dent. 5. Serrer le boulon de cisaillement et les vis. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 70 1. Ajuster le réglage automatique de la profondeur de travail de l'égalisation, voir page 49. 2. Régler les disques d'égalisation des bords, voir page 50. 3. Décaler les disques d'égalisation des bords, voir page 51. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 71 Les vérins hydrauliques du réglage de la profondeur de travail ont des longueurs différentes. 1. Déployer entièrement les vérins hydrauliques avec le distributeur "vert" du tracteur. 2. Tenir le distributeur "vert" du tracteur pendant 10 secondes. Les vérins hydrauliques sont synchronisés. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 72 1. Poser la machine sur une surface horizontale et ferme. CMS-I-00001249 2. Décharger le bras supérieur 1 . 3. Dételer le bras supérieur de la machine. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 73 Éloigner le tracteur de la machine jusqu'à une distance suffisante. CMS-I-00004045 9.4 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-H.1 1. Débrancher la prise d'alimentation en tension 1 . CMS-I-00001048 2. Accrocher le connecteur 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001248 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 74 3. Découpler les flexibles hydrauliques 1 . 4. Mettre les capuchons protecteurs sur les connecteurs hydrauliques femelles. CMS-I-00001065 5. Accrocher les flexibles hydrauliques 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001250 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 75 Contrôler la fixation des dents avec sécurité de surcharge à boulon de voir page 71 cisaillement Contrôler les broches de réglage du réglage automatique de la voir page 73 profondeur de nivellement Contrôler la fixation de l'égalisation voir page 73 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 76 10.1.2 Contrôler la fixation des dents avec sécurité de surcharge à ressort de compression CMS-T-00015790-A.1 INTERVALLE après la première utilisation toutes les 50 heures de service toutes les semaines Contrôler le centrage et le serrage des raccords à 120 Nm visser 1 . CMS-I-00010367 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 77 3. Déterminer le jeu de palier entre l'axe et le support en fonte. 4. Déterminer le jeu de palier entre l'axe et le bras du palier. Jeu de palier maximal admissible : 1,5 mm. CMS-I-00010210 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 78 Ne pas laisser tourner les vis à tête bombée. 1. Retirer les vis. 2. Remplacer les socs. 3. Serrer les vis. 4. Serrer les vis. 145 Nm 5. Resserrer les vis après 5 heures de service. CMS-I-00003077 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 79 Vérifier le serrage du contre-écrou 1 sur les broches de réglage. CMS-I-00010426 10.1.7 Contrôler la fixation de l'égalisation CMS-T-00015787-A.1 INTERVALLE après la première utilisation tous les 12 mois Contrôler le serrage des vis 1 . CMS-I-00010368 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 80 12 mois 1. Effectuer un contrôle visuel des caoutchoucs ronds 1 du porte-disques. CMS-I-00010370 TRAVAIL D'ATELIER Si les caoutchoucs ronds du porte-disques sont endommagés : Remplacer les caoutchoucs ronds du porte- disques. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 81 CMS-T-00002327-I.1 INTERVALLE en cas de besoin Diamètre initial des disques Limite d'usure 46 cm 36 cm 48 cm 40 cm 51 cm 36 cm 61 cm 43 cm 66 cm 46 cm MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 82 10.1.13 Vérifier les axes des bras inférieurs et du bras supérieur CMS-T-00002330-K.1 INTERVALLE quotidiennement Critères de contrôle visuel des axes des bras inférieurs et du bras supérieur : Amorces de fissures Ruptures MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 83 3. Resserrer les raccords vissés défaits. L'âge des flexibles hydrauliques ne doit pas dépasser 6 ans. 4. Vérifier la date de fabrication 1 . CMS-I-00000532 TRAVAIL D'ATELIER 5. Faire remplacer les flexibles hydrauliques usés, endommagés ou vieillis. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 84 10.1.15 Vérifier les vérins hydrauliques de pliage CMS-T-00015792-A.1 INTERVALLE après la première utilisation tous les 12 mois Vérifier le couple de serrage du contre-écrou 1 sur les deux vérins hydrauliques de pliage. 300 Nm CMS-I-00010371 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 85 : Nettoyez soigneusement les graisseurs et la presse à graisse. Lubrifiez la machine uniquement avec les lubrifiants indiqués dans les données CMS-I-00002270 techniques. Faites sortir complètement la graisse souillée des paliers. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 86 10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 10.2.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00015656-A.1 CMS-I-00010398 toutes les 20 heures de service CMS-I-00010401 CMS-I-00010402 CMS-I-00010403 MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 87 30 cm entre la buse haute pression et la machine. Réglez une pression d'eau de 120 bar au maximum. Nettoyer la machine avec un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 88 1. Pour le levage, fixer les élingues aux points d'accrochage indiqués. 2. Relever la machine lentement. 11.2 Arrimer la machine CMS-T-00015768-A.1 La machine dispose de 4 points d'arrimage pour les moyens d'arrimage. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 89 CMS-I-00010397 1. Poser la machine sur le véhicule de transport. 2. Fixer les moyens d'arrimage aux points d'arrimage indiqués. 3. Arrimer la machine conformément aux prescriptions nationales de sécurisation des chargements. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 90 2. Retourner les batteries au revendeur Remettre les batteries à un point de collecte. 3. Remettre les matériaux recyclables au recyclage. 4. Traiter les consommables comme déchets spéciaux. TRAVAIL D'ATELIER 5. Éliminer l'agent frigorifique. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 91 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm 410 Nm 580 Nm 690 Nm 30 mm M20x1,5 460 Nm 640 Nm 770 Nm MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 92 2,4 Nm 112 Nm 4,9 Nm 174 Nm 8,4 Nm 242 Nm 20,4 Nm 342 Nm 40,7 Nm 470 Nm 70,5 Nm 589 Nm 13.2 Documents afférents CMS-T-00015771-A.1 Notice d'utilisation du tracteur MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 93 Tracteur Dans cette notice technique, la dénomination tracteur est utilisée même pour d'autres machines agricoles de traction. Les machines sont montées sur le tracteur ou attelées. MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 94 Position Disques d'égalisation des bords Broches de réglage du réglage automatique de la Décaler manuellement profondeur de nivellement Introduire manuellement en position de vérifier stationnement Régler la profondeur de travail Disques remplacer MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 95 Position Maintenance vérifier nettoyer Sécurité de surcharge à boulon de cisaillement Machine Position Niveleur tracté Sécurité de surcharge à ressort de compression régler 52, 52, 53, 53, 54, 55, 55 Position MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 96 Décaler manuellement les disques Travail d'atelier d'égalisation des bords Tronçon Régler les disques d'égalisation des bords à repliage hydraulique, position Équipements spéciaux déplier replier Tube de rangement Description Position Utilisation conforme à l'usage prévu MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...
  • Page 98 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG7821-FR-FR | A.1 | 26.04.2024 | © AMAZONE...