Télécharger Imprimer la page

3M DBI-SALA FlexiGuard Manuel D'utilisation page 9

Publicité

1.0
APPLICATION DU PRODUIT
1.1
OBJECTIF : Les systèmes d'ancrage Flexiguard
équipement de protection individuelle (EPI) antichute.
AVERTISSEMENT :
composants et des sous-systèmes agréés par Capital Safety. La substitution ou le remplacement effectué avec des composants ou des
sous-systèmes non approuvés peut affecter la compatibilité de l'équipement ainsi que la sécurité et la fi abilité du système dans son
ensemble. Veuillez ne pas suspendre, soulever ou supporter le poids d'outils ou d'équipement en les accrochant à ces ancrages, et n'y
fi xer aucun hauban pour antenne, câble téléphonique, etc.
1.2
SUPERVISION : L'installation de cet équipement doit être supervisée par une personne qualifi ée
équipement doit être supervisée par une personne compétente
1.3
FORMATION : Cet équipement doit être installé et utilisé par des personnes formées pour que son application soit appropriée.
Ce manuel est émis afi n d'être utilisé dans le cadre d'un programme de formation pour les employés, tel que requis par
l'OSHA. L'utilisateur et l'installateur de cet équipement sont tenus de se familiariser avec ces instructions, de suivre une
formation afi n de maintenir et d'utiliser correctement cet équipement et de bien connaître les caractéristiques opérationnelles,
les limites des applications ainsi que les conséquences d'une utilisation inappropriée de cet équipement.
IMPORTANT :
La formation doit être effectuée sans exposer l'utilisateur à un danger de chute. La formation doit être répétée régulièrement.
1.4
PLAN DE SAUVETAGE : Pour l'utilisation de cet équipement et des sous-systèmes de connexion, l'employeur doit avoir un
plan de sauvetage et les moyens à portée de main pour le mettre en œuvre et le communiquer aux utilisateurs, aux personnes
autorisées
et aux sauveteurs
2
doivent avoir l'équipement et les connaissances techniques afi n de pouvoir accomplir un sauvetage réussi. La formation doit
être répétée régulièrement afi n d'assurer l'effi cacité des sauveteurs.
1.5
FRÉQUENCE D'INSPECTION : Le système d'ancrage Flexiguard doit être inspecté par l'utilisateur avant chaque utilisation ainsi
que par une personne compétente
d'inspection sont décrites dans le « Journal d'inspection et d'entretien » (Tableau 2). Les résultats de chaque inspection effectuée
par une personne compétente doivent être consignés sur des exemplaires du « Journal d'inspection et d'entretien ».
1.6
APRÈS UNE CHUTE : Si le système d'ancrage Flexiguard a été soumis à des forces résultant d'un arrêt de chute, il doit être
mis immédiatement hors service et remplacé ou examiné par un représentant agréé de Capital Safety.
2.0
CONSIDÉRATIONS DU SYSTÈME
2.1
ANCRAGE : La structure sur laquelle le système d'ancrage Flexiguard est placé ou monté doit satisfaire les spécifi cations
d'ancrage défi nies dans le Tableau 1.
SELON OSHA :
Les ancrages utilisés pour la fi xation d'un système antichute personnel doivent être indépendants de tout ancrage
utilisé pour soutenir ou suspendre les plateformes et doivent pouvoir supporter au moins 5 000 lb (22 kN) par utilisateur raccordé; ou
être conçus, installés et utilisés comme composants d'un équipement de protection individuelle (EPI) antichute complet dont le facteur
minimal de sécurité est au moins de deux et qui est supervisé par une personne qualifi ée.
2.2
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI) ANTICHUTE : La Figure 1 illustre les applications typiques du
dispositif de protection antichute du système d'ancrage Flexiguard. L'équipement de protection individuelle (EPI) antichute
utilisé avec ce système doit être conforme aux exigences provinciales et fédérales applicables, et aux normes OSHA et ANSI.
L'EPI doit comprendre un harnais intégral et être conforme aux capacités suivantes :
EPI antichute avec corde amortissante
EPI avec dispositif à rappel
automatique
IMPORTANT :
Un EPI antichute ne peut être utilisé en AUCUNE circonstance avec une distance de chute libre supérieure à 6 pi
(1,8 m) avec le système d'ancrage Flexiguard.
2.3
TRAJECTOIRE DE CHUTE ET VITESSE DE BLOCAGE DE LA LVAR : Une trajectoire de chute non obstruée est nécessaire
pour que la LVAR se bloque normalement. Les situations où la trajectoire de chute n'est pas dégagée doivent être évitées.
Lorsqu'une personne travaille dans un espace réduit ou étroit, il est possible qu'en cas de chute, le corps ne puisse pas
atteindre une vitesse suffisante pour que la LVAR se bloque. De même, il est possible qu'une personne travaillant sur un
matériau instable (p. ex., sable ou grain) ne puisse pas chuter à une vitesse suffisante pour bloquer la LVAR.
2.4
DANGERS : L'utilisation de cet équipement dans des zones de dangers environnementaux peut exiger de prendre des
précautions additionnelles afi n d'éviter que l'utilisateur ne se blesse ou que l'équipement ne subisse des dommages. Ces
dangers peuvent inclure, entre autres, la chaleur, les produits chimiques caustiques, les environnements corrosifs, les lignes
électriques à haute tension, les gaz toxiques ou explosifs, les machines en mouvement, les rebords tranchants ou les matériaux
suspendus pouvant tomber et entrer en contact avec l'utilisateur ou l'équipement de protection individuelle (EPI) antichute.
1 Personne qualifi ée :
Une personne qui détient un certifi cat professionnel ou un diplôme reconnu ainsi que des connaissances, une formation et une
expérience exhaustives des systèmes antichute et des procédures de sauvetage, capable de concevoir, d'analyser, d'évaluer et de défi nir des systèmes antichute et
de sauvetage selon les exigences de l'OSHA et les normes en vigueur.
2 Personne autorisée :
Personne affectée par l'employeur et chargée d'exécuter des travaux à un emplacement qui l'expose à un danger de chute (dans le
cadre des normes Z359).
3 Secouriste :
Toute personne, autre que la personne secourue effectuant un sauvetage assisté à l'aide d'un équipement de sauvetage.
4 Personne compétente :
insalubres ou qui représentent un danger pour les employés et qui est autorisée à adopter des mesures correctives immédiates pour les éliminer.
5 Fréquence d'inspection :
fréquentes de la part de personnes compétentes.
sont conçus pour fournir des points de connexion d'ancrage pour un
®
Sauf indication contraire, l'équipement Capital Safety est destiné à être utilisé uniquement avec des
. Il est conseillé d'avoir une équipe de sauvetage présente sur place. Les membres de l'équipe
3
autre que l'utilisateur à des intervalles n'excédant pas une fois par année
4
Force d'arrêt maximale de 900 lb (4 kN)
ou Force d'arrêt moyenne de 900 lb
(4 kN) (tel que défi ni dans ANSI Z359.14)
Une personne capable d'identifi er des dangers existants et prévisibles dans les conditions d'environnement ou de travail qui sont
Les conditions de travail extrêmes (environnement hostile, utilisation prolongée, etc.) peuvent nécessiter des inspections plus
.
4
Force d'arrêt maximale
900 lb (4 kN)
Force d'arrêt
9
. L'utilisation de cet
1
. Les procédures
5
Distance de chute libre maximale
6 pi (1,8 m)
Distance de chute libre
maximale
2 pi (0,61 m)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

85305408530586853055785305588530559