Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SH MODE 125 (FSH125)
MANUEL DU PROPRIETAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda SH MODE 125 2023

  • Page 1 SH MODE 125 (FSH125) MANUEL DU PROPRIETAIRE...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Les illustrations de ce manuel sont basées ● monde, la qualité apportée par Honda dans sur le modèle FSH125A IV V. chacun de ses produits. Codes de destination Afin de garantir votre sécurité et votre plaisir...
  • Page 4 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce véhicule en Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
  • Page 5 Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 18 Entretien P. 73 Dépannage P. 111 Informations P. 135 Spécifications P. 148...
  • Page 6 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité protection et à ce que votre passager fasse de même. Demander au passager de se tenir à la poignée de maintien ou à la taille du conducteur, d'accompagner ses Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : mouvements en virages, et de garder les pieds sur les Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
  • Page 8 écrous et boulons, puis contrôler le guidon, les leviers de commande, les freins et les roues. Piloter Veiller à ce que son véhicule Honda soit lentement et prudemment. toujours en bon état Il est possible que le véhicule ait été...
  • Page 9 Consignes de sécurité ATTENTION Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. votre véhicule dans un lieu fermé ou L'inhalation de monoxyde de carbone peut même partiellement fermé...
  • Page 10 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Lire attentivement les instructions du manuel du Les pages suivantes indiquent la signification propriétaire. des différentes étiquettes. Certaines étiquettes constituent une mise en garde vis-à-vis de Lire attentivement les instructions du manuel dangers potentiels susceptibles de provoquer d'atelier.
  • Page 11 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER Types II V, IV V, VI V, VII V • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
  • Page 12 Etiquettes à pictogrammes Types II E, II ED ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture du clapet de décharge à 108 kPa. Types II E, II ED ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes Types IV V, VI V, VII V ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR L'ABS Ce modèle est équipé d'un système de freinage antiblocage des roues (ABS) sur la roue avant. INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Pour votre sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection.
  • Page 14 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué Piloter prudemment, et garder ses mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur le plancher. L'absence de casque multiplie les Demander au passager de garder ses mains ●...
  • Page 15 Consignes de conduite Consignes de conduite Eviter de freiner continuellement. ● La répétition des freinages, notamment sur les longues pentes raides, peut entraîner une Période de rodage surchauffe des freins et en réduire l'efficacité. Au cours des premiers 500 km de conduite, respecter les Actionner simultanément les freins avant et arrière pour ●...
  • Page 16 La chaussée est glissante lorsqu'elle est humide ; le guidon, verrouiller le contacteur d'allumage des freins humides réduisent d'autant la puissance P. 41) et emporter la Honda SMART Key de freinage. avec soi en quittant le véhicule. Si nécessaire, Se montrer extrêmement vigilant sur chaussées désactiver le système Honda SMART Key.
  • Page 17 Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale ou Poignée de Béquille centrale Poignée de sur la béquille centrale guidon gauche maintien Arrêter le moteur. Utilisation de la béquille latérale Abaisser la béquille latérale. Pencher lentement le véhicule sur la gauche jusqu'à...
  • Page 18 Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertisseur catalytique : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ●...
  • Page 19 été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
  • Page 20 Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
  • Page 22 • Blocage de la direction (P.34) véhicule • Système d'alarme antivol (P.62) (P.43) Avant de démarrer, signaler ses • Système de réponse (P.49) déplacements à l'aide des • Système Honda SMART Key clignotants et vérifier l'état du trafic. (P.35) • Système d'arrêt-redémarrage automatique (P.55)
  • Page 23 Freinage Stationnement (P.63) (P.12) Fermer la poignée des gaz et actionner Stationner le véhicule sur une surface simultanément les freins avant et arrière. ferme et de niveau. Le feu stop s'allume pour indiquer Utiliser la béquille, bloquer la direction. que les freins sont appliqués. Régler le système d'alarme antivol.
  • Page 24 Emplacement des composants Porte-documents (P.72) Types II E, II ED Kit d'outils (P.72) Compartiment central (P.70) Porte-casque (P.69) Réservoir de liquide de frein avant (P.99) Poignée des gaz (P.106) Couvercle avant (P.92) Crochet pour les commissions (P.70) Batterie (P.88) Boîte à fusibles (P.133) Bouchon de remplissage/jauge d'huile moteur...
  • Page 25 Connecteur de liaison de données Levier de frein arrière (P.101) Réservoir de liquide de frein FSH125 (P.99) Porte-casque (P.69) Selle (P.68) Bouchon de remplissage de carburant (P.64) Porte-bagages arrière (P.68) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.107) Béquille latérale (P.105)
  • Page 26 Instruments Compteur de vitesse Selon le type, il indique la vitesse en kilomètres/ heure (km/h) et/ou en miles/heure (mph). Bouton Bouton Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est mis en position (On), tous les segments d'indication d'état et les segments numériques s'affichent. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 27 Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Pour régler l'horloge : (P.25) Odomètre [TOTAL] et totalisateur partiel [TRIP A/B] Le bouton permet de basculer entre l'odomètre et les totalisateurs partiels. • Odomètre : kilométrage total parcouru. • Totaliseur partiel : kilométrage parcouru depuis Jauge de la dernière réinitialisation (appuyer et maintenir carburant...
  • Page 28 Instruments (Suite page suivante) Témoin OIL CHANGE Pour réinitialiser le témoin OIL Le témoin s'allume à chaque fois que la CHANGE distance parcourue atteint l'intervalle de Appuyer et maintenir enfoncé le bouton vidange d'huile programmé. en tournant le contacteur d'allumage sur la Lorsque le témoin OIL CHANGE s'affiche, le position (On) et maintenir le bouton réinitialiser après avoir vidangé...
  • Page 29 Réglage de l'affichage Affichage ordinaire Changement ou réinitialisation séquentiel des éléments suivants. • Réglage du format de l'heure Réglage du format de l'heure • Réglage de l'horloge • Réglage de l'intensité du rétroéclairage Réglage de l'horloge Type II uniquement • Changement de l'unité...
  • Page 30 Instruments (Suite page suivante) Si le contacteur d'allumage est en position 1 Réglage du format de l'heure : (Off) ou si le bouton n'est pas enfoncé Il est possible de choisir entre le format pendant environ 30 secondes, la commande 12 heures et le format 24 heures.
  • Page 31 2 Réglage de l'horloge : Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que les minutes souhaitées s'affichent. Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que Maintenir enfoncé le bouton pour faire l'heure souhaitée s'affiche. avancer les minutes rapidement. Maintenir enfoncé le bouton pour faire avancer l'heure rapidement.
  • Page 32 Instruments (Suite page suivante) 3 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : 4 Changement de l'unité de distance : Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. Type II uniquement Appuyer sur le bouton . L'intensité Appuyer sur le bouton pour sélectionner lumineuse est modifiée. «...
  • Page 33 Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler la moto par un concessionnaire. Témoin de la Honda SMART Key S'allume lorsque la vérification de la Honda SMART Key et du véhicule est terminée, et que le contacteur d'allumage peut être actionné.
  • Page 34 Témoins (Suite page suivante) Témoin de clignotant gauche Témoin de clignotant droit Témoin de feux de route Témoin d'arrêt-redémarrage automatique S'allume brièvement lorsque le contacteur d'arrêt-redémarrage automatique est en position (Idling stop) avec le contacteur d'allumage en position (On). Système d'arrêt-redémarrage automatique : (P.55) Témoin de température élevée de...
  • Page 36 Contacteurs Contacteur d'arrêt-redémarrage automatique : le système d'arrêt- • redémarrage automatique est activé. : le système d'arrêt- • redémarrage automatique Contacteur de clignotant est désactivé. Appuyer sur le contacteur Système d'arrêt-redémarrage pour éteindre le clignotant. automatique : (P.55) Bouton d'avertisseur sonore Bouton de démarrage Inverseur de feu de croisement/route •...
  • Page 37 Contacteur d'allumage Alimente/coupe le circuit électrique, bloque la direction et active le (On) commutateur d'ouverture de selle. Met le système sous tension Pour déverrouiller le contacteur pour le démarrage/la conduite. d'allumage. (P.40) SEAT Active le commutateur d'ouverture de selle. (Off) Coupe le moteur.
  • Page 38 Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche ou sur la éviter le vol. droite jusqu'en butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer le contacteur d'allumage et le placer équivalent est également recommandé.
  • Page 39 Honda SMART Key afin de vérifier l'enregistrement de la Honda SMART Key. Le système Honda SMART Key utilise des ondes hertziennes de faible intensité. Ces ondes sont susceptibles de perturber les appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques.
  • Page 40 Bouton ON/OFF Bouton ON/OFF Appuyer légèrement sur le bouton ON/OFF. La LED de la Honda SMART Key indique l'état. Lorsque la LED de la Honda SMART Key est : Verte : l'authentification du système (active) Honda SMART Key peut être effectuée.
  • Page 41 être plus ou moins important, ou le système Honda SMART Key peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes : • Lorsque la pile de la Honda SMART Key est épuisée. • Lorsque des installations situées à proximité génèrent de puissantes ondes hertziennes ou un grand nombre de parasites, comme les tours émettrices de signaux de télévision, les centrales...
  • Page 42 Lorsque le contacteur d'allumage est d'allumage et mettre le moteur en marche si la verrouillé : Honda SMART Key se trouve dans le champ de Le système peut être utilisé dans la zone portée du véhicule, même à travers un mur ou ombrée indiquée sur l'illustration.
  • Page 43 Conserver systématiquement la Honda SMART s'allument une fois. Key sur soi lorsque l'on monte ou descend du véhicule ou pendant la conduite. Ne pas ranger la Honda SMART Key dans un compartiment. Suite page suivante...
  • Page 44 Témoin Honda Mettre le contacteur d'allumage en position (On) SMART Key dès que le témoin de la Honda SMART Key s'allume. Si le contacteur d'allumage n'est pas placé en position (On) dans un délai de 20 secondes Couronne du après avoir appuyé sur le contacteur d'allumage, contacteur le témoin de la Honda SMART Key et la...
  • Page 45 • Désactiver le système Honda SMART Key. (P.36) Vérifier que le témoin de la Honda SMART Key et la couronne du contacteur d'allumage s'éteignent, et que tous les clignotants s'allument une fois. Cela signifie que le contacteur d'allumage est verrouillé.
  • Page 46 être placé en position (Off) qu'une Appuyer légèrement sur le bouton ON/OFF. La seule fois. LED rouge de la Honda SMART Key s'allume. Appuyer sur le bouton de réponse/d'alarme Lorsque le contacteur d'allumage se trouve en lorsque la LED rouge est allumée.
  • Page 47 Système d'alarme antivol Sauf types II E, II ED Le système d'alarme antivol est un dispositif permettant de minimiser les risques de vol. Lorsque le capteur détecte des vibrations ou des mouvements quand le contacteur d'allumage est en position (Off) ou (Lock) et que le système est réglé, l'alarme est activée.
  • Page 48 Système d'alarme antivol (Suite page suivante) Si le contacteur d'allumage est laissé en position Réglage du système d'alarme antivol (Off) ou (Lock) pendant plus de 10 jours, le Placer le contacteur d'allumage en position système d'alarme antivol cesse de fonctionner. (Off) ou (Lock).
  • Page 49 : Appuyer sur le bouton de réponse/d'alarme ● (P.40) de la Honda SMART Key. Lorsque le contacteur d'allumage est Une fois l'activation de l'alarme antivol déverrouillé, le signal sonore retentit 2 fois et le arrêtée, le système d'alarme antivol est réinitialisé.
  • Page 50 (Suite page suivante) Réglage de la sensibilité du système Appuyer 1 fois sur le contacteur d'allumage pendant que le témoin de la Honda SMART Key et la couronne d'alarme antivol du contacteur d'allumage clignotent. Il est possible de sélectionner l'un des 3 niveaux Le témoin de la Honda SMART Key et la...
  • Page 51 Appuyer sur le contacteur d'allumage et le contacteur d'allumage n'est pas enfoncé au maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes. bout d'1 minute, le témoin de la Honda SMART Le niveau de sensibilité est réglé. Key et la couronne du contacteur d'allumage Le témoin de la Honda SMART Key et la...
  • Page 52 Système d'alarme antivol (Suite page suivante) Si le système d'alarme antivol ne fonctionne pas correctement Si l'une des situations suivantes survient, la batterie ( ) du véhicule est peut-être (P.88) déchargée ou il y a une anomalie système. Déposer la batterie et contacter son concessionnaire.
  • Page 53 Le système de réponse utilise des ondes Types II E, II ED hertziennes de faible intensité. Ces ondes sont Lorsque le bouton de réponse sur la Honda SMART susceptibles de perturber les appareils Key est enfoncé alors que le contacteur d'allumage médicaux tels que les stimulateurs cardiaques.
  • Page 54 Réglage du volume du signal sonore du système de réponse Appuyer sur le bouton de réponse/d'alarme (type II E, II ED : bouton de réponse) de la Honda SMART Key. Sauf types II E, II ED Le système de réponse ne fonctionne pas tant que Vous pouvez sélectionner 3 niveaux de volume...
  • Page 55 SMART Key et la couronne du contacteur clignotent. d'allumage clignotent 3 fois, puis le signal Le témoin de la Honda SMART Key et la sonore retentit et le mode est annulé. couronne du contacteur d'allumage s'allument, et un signal sonore retentit.
  • Page 56 Honda SMART Key et la couronne du plus de 4 secondes. contacteur d'allumage clignotent 3 fois, Le témoin de la Honda SMART Key et la couronne du puis le signal sonore retentit et le niveau de contacteur d'allumage clignotent.
  • Page 57 SMART Key et la couronne du contacteur clignotent. d'allumage clignotent 3 fois, puis le signal Le témoin de la Honda SMART Key et la sonore retentit et le mode est annulé. couronne du contacteur d'allumage s'allument, et un signal sonore retentit.
  • Page 58 10 secondes, le témoin enfoncé pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce de la Honda SMART Key et la couronne du que la LED de la Honda SMART Key passe au contacteur d'allumage clignotent 3 fois, rouge.
  • Page 59 Système d'arrêt-redémarrage automatique Le système d'arrêt-redémarrage automatique est Activation du système d'arrêt-redémarrage automatique conçu pour aider à réduire la consommation de Le système d'arrêt-redémarrage automatique est prêt à carburant et le bruit, en coupant le ralenti moteur couper le moteur et le témoin d'arrêt-redémarrage lors d'un arrêt comme une attente à...
  • Page 60 Système d'arrêt-redémarrage automatique (Suite page suivante) Coupure du moteur par l'intermédiaire du Consignes de sécurité pour le système d'arrêt- système d'arrêt-redémarrage automatique redémarrage automatique Le moteur s'arrête et le témoin d'arrêt- Ne pas quitter le véhicule lorsque le témoin redémarrage automatique se met à clignoter d'arrêt au ralenti clignote.
  • Page 61 Redémarrage du moteur REMARQUE Vérifier que le témoin d'arrêt-redémarrage Les phares restent allumés après l'arrêt du moteur par le système d'arrêt-redémarrage automatique. La automatique clignote, puis ouvrir la poignée batterie peut se décharger et il n'est pas possible de d'accélérateur. redémarrer le moteur.
  • Page 62 • Faire tourner le moteur au ralenti accéléré ou en coupé. surrégime pendant des périodes prolongées peut Ce véhicule est équipé d'un système Honda endommager le moteur et le système SMART Key. Toujours conserver la Honda d'échappement.
  • Page 63 Sauf types II E, II ED Placer le véhicule sur sa béquille centrale. Contacter votre concessionnaire pour obtenir Placer le contacteur d'allumage en position (On). les conseils préalables à un trajet prévu à une Pour déverrouiller le contacteur d'allumage. altitude supérieure à 2 500 m. (P.40) Vérifier les points suivants : REMARQUE...
  • Page 64 Démarrage du moteur (Suite page suivante) En cas d'impossibilité de démarrer le Serrer le levier de frein arrière. moteur : Le démarreur ne fonctionne que lorsque le levier de frein arrière est serré et la béquille Avec la poignée d'accélérateur légèrement latérale relevée.
  • Page 65 Si le moteur ne démarre pas : a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes. b Recommencer la procédure normale de démarrage. c Lorsque le moteur démarre, ouvrir légèrement la poignée d'accélérateur si le ralenti est irrégulier.
  • Page 66 Conduite Démarrage du véhicule Accélération et décélération Pour accélérer : ouvrir lentement la poignée Basculer le véhicule vers l'avant pour le faire descendre de la béquille centrale. d'accélérateur. Serrer le levier de frein arrière. Pour décélérer : fermer la poignée Maintenir la poignée d'accélérateur fermée.
  • Page 67 Freinage Fermer la poignée d'accélérateur et actionner simultanément les leviers de frein avant et arrière. Levier de frein Levier de frein avant arrière...
  • Page 68 Ravitaillement en carburant Type de carburant : essence sans plomb Ouverture du bouchon de réservoir de carburant uniquement Ouvrir la selle. (P.68) Sauf types II E, II ED Tourner le bouchon de remplissage de carburant Indice d'octane : le véhicule est conçu pour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'en butée, puis retirer le bouchon.
  • Page 69 Fermeture du bouchon de réservoir de carburant a Poser et serrer le bouchon de réservoir de carburant à fond en le tournant dans le sens horaire. S'assurer que les flèches du bouchon de remplissage de carburant et du réservoir de carburant sont alignées.
  • Page 70 Vous utilisez les dispositifs USB à vos propres Ouvrir le couvercle de boîte à gants. (P.71) risques. En aucun cas Honda ne saurait être Ouvrir le cache pour accéder à la prise USB. tenu pour responsable de tout dommage causé...
  • Page 71 Afin d'éviter de décharger la batterie (en partie REMARQUE ou en totalité), laisser le moteur tourner • L'utilisation de tout périphérique USB générant lorsqu'un accessoire est branché sur la de la chaleur ou de tout périphérique USB non prise USB. adapté...
  • Page 72 Equipement de rangement Ouverture de la selle Selle Commutateur Placer le guidon en position droit devant. d'ouverture de selle Placer le contacteur d'allumage en position SEAT. Pour déverrouiller le contacteur d'allumage (P.40) Appuyer sur le côté SEAT du commutateur d'ouverture de selle. Ouvrir la selle.
  • Page 73 Porte-casque ATTENTION Les porte-casques se trouvent sous la selle. Le fait de rouler avec un casque N'utiliser les porte-casques qu'en accroché au porte-casque peut altérer stationnement. votre capacité à conduire en toute sécurité et peut provoquer un accident à l'origine de blessures graves, voire Porte- mortelles.
  • Page 74 Equipement de rangement (Suite page suivante) Le compartiment central peut recevoir un casque. Crochet pour les commissions Placer l'avant du casque vers l'avant. Le crochet pour les commissions se trouve sous Il se peut que la taille ou la conception de le guidon.
  • Page 75 Boîte à gants Ouvrir La boîte à gants se trouve sous le guidon. Tirer le couvercle de boîte à gants. Couvercle de boîte à gants Fermer Pousser le couvercle de boîte à gants vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit bien fermé. La charge maximale admissible dans la boîte à...
  • Page 76 Equipement de rangement (Suite page suivante) Kit d'outils Porte-documents Types II E, II ED Le porte-documents se trouve dans le Le kit d'outils se loge sur la face inférieure de la compartiment à documents central. selle au niveau de la sangle élastique. Porte-documents Kit d'outils Sangle en...
  • Page 77 Réglage de la suspension arrière ....... P. 89 P. 108 Couvercle de batterie ..........Autres opérations de remplacement....P. 90 Couvercle de batterie ..........Remplacement de la pile de la Honda SMART P. 91 P. 108 Clip ................Key ................P. 92 Couvercle avant ............
  • Page 78 Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 79 Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
  • Page 80 à un concessionnaire, à moins que vous ne remplacer possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. nettoyer Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire.
  • Page 81 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla- avant Contrôle reporter Eléments × 1 000 km cement conduite annuel à la régulier P. 78 page × 1 000 mi Liquide de freins 2 ans Usure des sabots/ 100, 104 plaquettes de frein Types II V, IV V, VI V, VII V Système de freinage Types II E, II ED Système de freinage...
  • Page 82 Principes de base de l'entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant l'utilisation ● Avant : vérifier le niveau de liquide de frein et Par mesure de sécurité, il relève de votre l'usure des plaquettes P. 99, P. 100 responsabilité d'effectuer des contrôles avant Arrière : vérifier l'usure des sabots et le jeu, et utilisation et de corriger tout problème régler si nécessaire...
  • Page 83 Principes de base de l'entretien ATTENTION Pièces de rechange Le montage de pièces d'origine autre Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la que Honda peut affecter la sécurité de fiabilité. votre véhicule et provoquer un accident Types II E, II ED à...
  • Page 84 Principes de base de l'entretien Projection d'électrolyte dans les yeux : Batterie ● Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée Votre véhicule est équipé d'une batterie sans entretien. Il pendant au moins 15 minutes. L'utilisation d'eau n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de sous pression peut vous abîmer les yeux.
  • Page 85 P. 88 Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Si les bornes commencent à se corroder ou que Honda peut provoquer une surcharge du sont recouvertes d'une substance blanche, les système électrique entraînant une décharge de la nettoyer à l'eau chaude et essuyer.
  • Page 86 Pour connaître l'huile moteur recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 149 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est Non recommandée Recommandée conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MB ●...
  • Page 87 Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 ou équivalent Types II E, II ED Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est une solution préparée d'antigel et d'eau distillée. Mélange : 50 % d'antigel et 50 % d'eau distillée Une concentration d'antigel inférieure à...
  • Page 88 Principes de base de l'entretien Une concentration jusqu'à 60 % assurera une fois que les pneus semblent dégonflés. Toujours meilleure protection sous les climats froids. contrôler la pression d'air des pneus à froid. REMARQUE Contrôle de l'état L'utilisation d'un liquide de refroidissement non préconisé pour les moteurs en aluminium, ou d'eau du robinet/ Vérifier que les pneus ne minérale peut engendrer un phénomène de corrosion.
  • Page 89 Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
  • Page 90 Principes de base de l'entretien ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un concessionnaire. Le montage de pneumatiques Pour connaître le type de pneus et la pression d'air inappropriés peut affecter la maniabilité recommandés, se reporter à la section et la stabilité de votre véhicule, et peut «...
  • Page 91 Outils Types II E, II ED La trousse à outils se loge sur la face inférieure de la selle. P. 72 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé...
  • Page 92 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Déposer la batterie en veillant à ne pas faire tomber les écrous de borne. Borne négative Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de Borne positive la dépose. Toujours commencer par brancher la borne positive +.
  • Page 93 Couvercle de batterie Dépose et pose des composants de carénage Couvercle de batterie Dépose Déposer le capot de batterie. P. 90 Retirer les vis. Fente Tournevis Utiliser un tournevis à lame plate pour augmenter l'écart et libérer les languettes de leurs fentes. Déposer le cache de batterie.
  • Page 94 Couvercle de batterie Dépose et pose des composants de carénage Couvercle de batterie Dépose Retirer les vis. Retirer le capot de batterie à l'aide d'un tournevis à lame plate couvert d'un chiffon de protection. Capot de Pose batterie Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 95 Clip Dépose et pose des composants de carénage Clip Installation Dépose Appuyer sur le bas du pointeau central. Introduire le clip dans l'orifice. Appuyer sur le pointeau central pour Appuyer sur le pointeau central pour déverrouiller. verrouiller le clip. Retirer le clip de l'orifice.
  • Page 96 Couvercle avant Dépose et pose des composants de carénage Couvercle avant Dépose Appuyer sur le côté du couvercle avant. Un écart est détecté en haut du couvercle avant. Placer votre doigt dans l'écart situé en haut du couvercle avant et tirer le couvercle avant vers l'arrière.
  • Page 97 Cache de réservoir de carburant et cache central arrière Dépose et pose des composants de carénage Cache de réservoir de Dépose carburant et cache central Ouvrir la selle. P. 68 Tirer le pointeau central vers le haut. arrière Le clip ne sort pas du couvercle de réservoir de carburant.
  • Page 98 Couvercle d'entretien Dépose et pose des composants de carénage Couvercle d'entretien Couvercle Fentes d'entretien Couvercle intérieur Fentes Clip Griffes Déposer le clip. P. 91 Griffes Dégager le couvercle d'entretien en dégageant les griffes de leurs fentes. Dépose Pose Déposer le couvercle intérieur en dégageant les griffes de leurs fentes.
  • Page 99 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage/jauge d'huile Niveau supérieur Vérifier l'huile moteur avec le contacteur d'arrêt-redémarrage automatique en position (Idling). Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à...
  • Page 100 Appoint d'huile moteur Huile moteur Appoint d'huile moteur REMARQUE Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile peut endommager le moteur. Ne pas mélanger Si le niveau d'huile moteur est proche ou en différents indices et marques d'huile. dessous du repère minimum, faire l'appoint d'huile moteur préconisée.
  • Page 101 Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de Repère de niveau UPPER refroidissement Réservoir Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du réservoir lorsque le moteur est froid. Placer le véhicule sur une surface ferme et plane. Maintenir le véhicule en position verticale. Ouvrir la selle.
  • Page 102 Appoint de liquide de refroidissement Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Poser le couvercle du réservoir et le clip. Refermer la selle. Si le niveau de liquide de refroidissement est Clip en dessous du repère de niveau LOWER, ajouter le liquide de refroidissement recommandé...
  • Page 103 Freins Contrôle du liquide de frein Frein avant Réservoir de liquide de frein avant Placer le véhicule en position verticale sur une surface ferme et de niveau. Vérifier que le réservoir de liquide de frein est à l'horizontale et que le niveau de liquide se trouve : Frein avant au-dessus du repère LWR.
  • Page 104 Contrôle des plaquettes de frein avant Freins Contrôle des plaquettes de frein FSH125A FSH125 Indicateurs d'usure Indicateurs d'usure avant Disque Disque Contrôler l'état des indicateurs d'usure de plaquettes de frein. Remplacer les plaquettes si l'une d'entre elles est usée jusqu'au fond de l'indicateur. Contrôler les plaquettes de frein à...
  • Page 105 Contrôle de la garde au levier de frein arrière Freins Contrôle de la garde au levier Vérifier que le câble de frein n'est pas pincé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le de frein arrière faire remplacer par un concessionnaire si nécessaire.
  • Page 106 Réglage de la garde au levier de frein arrière Freins Réglage de la garde au levier Régler en tournant l'écrou de réglage de frein arrière d'un demi-tour à la fois. de frein arrière Régler le jeu du levier de frein avec la roue avant en position droit devant.
  • Page 107 Réglage de la garde au levier de frein arrière Freins Repousser le bras de frein pour s'assurer qu'il y a un jeu entre l'écrou de réglage de frein arrière et l'axe de bras de frein. Bras de frein Pousser Axe de bras de frein Ecrou de réglage Après le réglage, vérifier le jeu du levier de...
  • Page 108 à fond, les sabots de frein doivent Flasque de frein être remplacés. S'adresser à son concessionnaire pour cette Flèche opération. Pour l'entretien des freins, consulter son concessionnaire. N'utiliser que des pièces d'origine Honda ou leur équivalent. Bras de frein Repère de référence...
  • Page 109 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Prendre place sur la selle du véhicule et relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche. Ressort de Abaisser complètement la béquille béquille latérale latérale. Le moteur doit s'arrêter lorsque la béquille latérale s'abaisse. Si le moteur ne s'arrête pas, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 110 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Débattement Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Rebord tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de papillon est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 111 Autres réglages Réglage de la suspension 1 2 3 4 5 arrière Le réglage de la suspension nécessite une clé à ergots. Nous recommandons de confier l'entretien du véhicule à un concessionnaire. Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin REMARQUE d'adapter la suspension à...
  • Page 112 Honda SMART Key recouvert d'un chiffon de protection dans la fente. Si le témoin de la Honda SMART Key clignote Entourer une pièce de monnaie ou un 5 fois lorsque le contacteur d'allumage est tournevis d'un chiffon de protection mis en position (On) ou si le champ de pour éviter de rayer la Honda SMART...
  • Page 113 Remplacement de la pile de la Honda SMART Key Autres opérations de remplacement ATTENTION Cache supérieur RISQUE DE BRULURE CHIMIQUE Pile La pile qui alimente la Honda SMART Key peut provoquer de graves brûlures Chiffon de internes, voire entraîner la mort en cas protection d'ingestion.
  • Page 114 Remplacement de la pile de la Honda SMART Key Autres opérations de remplacement ATTENTION Europe uniquement La pile est fabriquée par • Risque d'explosion si la pile n'est pas Maxell, Ltd. remplacée correctement. Remplacer ● 1 Koizumi, Oyamazaki, Oyamazaki-cho, uniquement par le même type ou un type Otokuni-gun, Kyoto 618-8525 Japon équivalent.
  • Page 115 P. 120 Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI ouverte ................. P. 114 (injection de carburant programmée)......Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas P. 121 Témoin du système de freinage antiblocage des roues correctement .............. P. 115 P.
  • Page 116 Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne pas le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de ● Vérifier les éléments suivants : démarrage du moteur. P. 58 Vérifier la procédure correcte de ●...
  • Page 117 Surchauffe (témoin de température élevée de liquide de refroidissement allumé) Les symptômes suivants indiquent que le Arrêter le moteur en utilisant le moteur est en surchauffe : contacteur d'allumage. Le témoin de température élevée du Avec le contacteur d'allumage placé sur la ●...
  • Page 118 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin s'allume ? Eviter de conduire à vitesse élevée et faire (MIL) du système PGM-FI inspecter immédiatement le véhicule par un (injection de carburant concessionnaire. programmée) REMARQUE Si le véhicule roule avec le témoin de dysfonctionnement allumé, le système de contrôle Types II V, IV V, VI V, VII V des émissions polluantes et le moteur peuvent subir...
  • Page 119 Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, les freins continuent à fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
  • Page 120 (Lock) pendant que le témoin de la Honda SMART Key clignote, la couronne du contacteur d'allumage Si le témoin de la Honda SMART Key et le témoin de la Honda SMART Key clignotent plus vite clignote 5 fois pendant environ 20 secondes, s'éteignent automatiquement, puis le contacteur d'allumage se verrouille.
  • Page 121 Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du circuit de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible un concessionnaire.
  • Page 122 Lorsque le système d'arrêt-redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le témoin d'arrêt au ralenti ne s'allume pas Si le témoin de dysfonctionnement PGM-FI (MIL) s'allume : Quand le témoin de dysfonctionnement Si le témoin d'arrêt-redémarrage automatique ne PGM-FI (MIL) s'allume, le système d'arrêt- s'allume pas, procéder comme suit.
  • Page 123 Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt-redémarrage Lorsque le système d'arrêt-redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement automatique alors que le témoin d'arrêt-redémarrage automatique est allumé Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt-redémarrage automatique alors que le témoin d'arrêt-redémarrage automatique est allumé...
  • Page 124 Le moteur ne démarre pas même si la poignée des gaz est ouverte Lorsque le système d'arrêt-redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le moteur ne démarre pas contacteur d'arrêt-redémarrage automatique est actionné en position (Idling), le même si la poignée des gaz est système d'arrêt-redémarrage automatique ouverte est annulé.
  • Page 125 Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Si le système Honda SMART Key ne Vérifier qu'il n'existe aucun problème de ● communication au niveau du système Honda fonctionne pas correctement, effectuer les SMART Key. Le système Honda SMART Key opérations suivantes.
  • Page 126 Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Vérifier que la Honda SMART Key utilisée Vérifier l'état de la batterie et du fil de la ● ● est enregistrée. batterie de votre véhicule. Utiliser une Honda SMART Key Vérifier la batterie et les bornes de batte-...
  • Page 127 Déverrouillage d'urgence de la selle La serrure de la selle peut être déverrouillée Dispositif à l'aide de la clé de secours. d'ouverture de secours de la selle Ouvrir Déposer le couvercle avant. P. 92 Aligner la saillie de la clé de secours sur la fente du dispositif d'ouverture de secours de la selle et tourner la clé...
  • Page 128 Appuyer sur le contacteur d'allumage le La couronne du contacteur d'allumage nombre de fois nécessaire dans les et le témoin de la Honda SMART Key 5 secondes suivant l'allumage de la couronne restent allumés, et le mode de saisie du contacteur. Au bout de 5 secondes, la du numéro d'identification s'active.
  • Page 129 Honda SMART Key Pour saisir « 1 », appuyer sur le contacteur d'allumage s'éteignent, et lorsqu'ils s'allument à nouveau le ●...
  • Page 130 2 secondes ou Honda SMART Key clignotent à intervalles de ne pas appuyer sur le contacteur d'allumage, 1 seconde, puis s'éteignent. attendre simplement que la couronne du Le contacteur d'allumage ne se déverrouille pas.
  • Page 131 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et ayant fait l'objet d'une réparation provisoire. des compétences techniques. Nous vous Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le recommandons de confier ce type pneu par un concessionnaire dès que d'opération à...
  • Page 132 Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Suivre la procédure ci-dessous pour chargeur de batterie pour moto. remplacer une ampoule de feu grillée. Déposer la batterie du véhicule avant la mise Placer le contacteur d'allumage en position en charge.
  • Page 133 Ampoule de feu grillée Problème électrique Ampoule de feu stop/feu arrière et Combiné clignotant arrière d'éclairage arrière Vis B Couvercle d'éclairage de plaque d'immatriculation Griffe A Vis A Griffe B Vis B Vis B Vis A Déposer le combiné d'éclairage arrière en Griffes A retirant les vis B et la griffe B.
  • Page 134 Ampoule de feu grillée Problème électrique Feu stop/Feu arrière Tourner la douille A dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer. Appuyer légèrement sur l'ampoule et la faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Poser une ampoule neuve et les pièces déposées dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 135 Ampoule de feu grillée Problème électrique Ampoule de clignotant avant Lors de la dépose de l'ampoule du clignotant droit Côté droit Déposer le couvercle avant. P. 92 Douille Lors de la dépose de l'ampoule du Ampoule clignotant gauche Déposer le couvercle d'entretien. P.
  • Page 136 Ampoule de feu grillée Problème électrique Ampoule de feu de plaque Déposer le couvercle d'éclairage de d'immatriculation plaque d'immatriculation. P. 129 Déposer le couvercle en retirant les vis. Retirer l'ampoule sans la faire tourner. Ampoule Poser une ampoule neuve et les pièces Garniture déposées dans l'ordre inverse de la d'étanchéité...
  • Page 137 Fusible grillé Problème électrique Fusible grillé Déposer le cache de batterie. P. 89 Retirer le fusible principal et les autres fusibles l'un après l'autre à l'aide de Voir la section « Contrôle et remplacement l'arrache-fusible situé au dos du cache de des fusibles »...
  • Page 138 Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
  • Page 139 Informations P. 136 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ..P. 136 Clés................Instruments, commandes et autres P. 139 fonctions............... P. 140 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 143 Remisage de votre véhicule....... P. 143 Transport de votre véhicule....... P. 144 L'environnement et vous........
  • Page 140 Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, son personnel, ses représentants et sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique, Clé...
  • Page 141 Clés La Honda SMART Key comprend des circuits Honda SMART Key électroniques. Si les circuits sont endommagés, la Se munir de la Honda SMART Key pour effectuer Honda SMART Key ne permettra de réaliser les opérations suivantes : aucune opération.
  • Page 142 Si elle est mouillée, la sécher immédiatement Key dure environ 2 ans. avec un chiffon doux. Ne pas conserver la Honda SMART Key à proximité du ● Ne pas conserver un téléphone mobile ou autres véhicule lors du nettoyage de ce dernier.
  • Page 143 Odomètre L'affichage reste sur 999 999 si l'odomètre dépasse 999 999. Totalisateur partiel Chaque totalisateur partiel revient à 0,0 lorsque le Honda SMART Key Etiquette d'identification kilométrage dépasse 9 999,9. Porte-documents Le manuel du propriétaire, les documents d'enregistrement et d'assurance peuvent être...
  • Page 144 Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes Honda. Un véhicule propre permet de mieux les pièces mobiles. identifier les éventuels problèmes.
  • Page 145 Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le Consignes de nettoyage ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage de la moto : empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 146 Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Panneaux L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Respecter les consignes suivantes afin d'éviter les de la boue ou du sel de la route. Nettoyer éraflures et les taches : régulièrement les pièces en aluminium et respecter Nettoyer délicatement à...
  • Page 147 Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule Transport de votre véhicule En cas de remisage en extérieur, il est recommandé d'utiliser une housse de protection intégrale. Le cas échéant, transporter le véhicule sur une Suivre les recommandations suivantes s'il est prévu de remorque pour moto ou sur un camion ou une remiser le véhicule pendant une période prolongée : remorque à...
  • Page 148 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
  • Page 149 Numéros de série Numéros de série Types II E, II ED Numéro du cadre Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'immatriculation de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange.
  • Page 150 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
  • Page 151 ; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 152 Spécifications Composants principaux ■ Sauf types II E, II ED 124,8 cm Longueur hors-tout 1 950 mm Cylindrée 669 mm Types II E, II ED Sauf types II E, II ED Largeur hors-tout 125,0 cm 670 mm Types II E, II ED Alésage x course 53,5 x 55,5 mm Hauteur hors-tout...
  • Page 153 Ralenti 1 700 ± 100 tr/mn pneus Arrière 100/90-14M/C 57P Huile 4 temps pour moto Honda, classification de service Carcasse diagonale, « tubeless » Type de pneus API SJ ou supérieure, à l'exception des huiles désignées (sans chambre à air) Huile moteur «...
  • Page 154 Spécifications Ampoules ■ Phare Feu stop/feu arrière 12 V-21/5 W Clignotant avant 12 V-10 W × 2 Clignotant arrière 12 V-10 W × 2 Eclairage de plaque 12 V-5 W d'immatriculation Feu de position Fusibles ■ Fusible principal 20 A 15 A, 10 A, 7,5 A FSH125A Autres fusibles...
  • Page 155 Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 33K1NB11 XXX.XXXX.XX.R 00X33-K1N-B110 IMPRIMÉ EN XXXXX...

Ce manuel est également adapté pour:

Fsh125 2023