Page 1
Filter for Compressed Air climate control electromechanical IP50-010 - IP50-070 (WS,AA,AO,ACS,AR,AAR) filtration fluid & gas handling User Guide hydraulics Original Language pneumatics process control sealing & shielding...
Page 3
ONE YEAR AIR QUALITY GUARANTEE Your air quality has been guaranteed for 1 year and will be renewed at every annual filter element change. Annual filter element changes ensure: • Optimal performance is maintained • Air quality continues to meet international standards •...
Page 4
C, 1 bar a, pressione relativa del vapore acqueo 0%. Per altri valori di pressione applicare i fattori di correzione indicati. Replacement Model Port Size m3/min m3/hr Element kit [grade] IP50-010 G¼ K009 [grade] [grade] IP50-020 K009 [grade] [grade] IP50-030 G½...
Page 5
Weights and Dimensions Gewichten en afmetingen, Gewicht und Abmessungen, Poids et dimensions, Pesos y dimensiones, Pesi e dimensioni 58mm (2.3”) ACS, AR,AAR 100mm (4”) WS,AO,AA Image shows AA-IP50-070 Height (H) Width (W) Depth (D) Weight Port Model Size ¼ ½ ¾...
Page 6
Installation recommendations Consignes d'installation It is recommended that the compressed air is treated prior to entry into the distribution Il est recommandé de traiter l'air comprimé avant l'entrée dans le système de distribution, system and also at critical usage points / applications. ainsi qu'au niveau des applications/points d'utilisation stratégiques.
Page 8
Startup and Operation Démarrage et exploitation Before pressurising the filter ensure that the head and bowl are Avant de mettre le filtre sous pression, vérifiez que la tête et la correctly fitted and that the locking detail is properly aligned as cuve sont montées correctement et que l'indicateur de verrouillage shown in the maintenance section (maintenance procedure 6) of est bien aligné, comme indiqué...
Page 9
Toebehoren / reserveonderdelen (onderhoudskits), Zubehör / Ersatzteile (Wartungssätze), Accessoires / Pièces de rechange (kits d'entretien), Accesorios / Piezas de repuesto (kits de mantenimiento), Accessori / Parti di ricambio (kit di manutenzione) MFK5-1 MFK5-2 MFK5-3 IP50-010 - IP50-030 MAK1 IP50-040 - IP50-050 MAK2 IP50-060...
Page 10
Maintenance Onderhoud Wartung Maintenance Mantenimiento Manutenzione Maintenance Intervals Intervalles de maintenance To ensure optimal filter performance the AO, AA, AR, AAR grade elements require Afin de garantir des performances de filtrage optimales, les cartouches de grade AO, AA, changing every 12 months along with the automatic drain (EF1). AR, AAR doivent être remplacées tous les 12 mois, en même temps que le purgeur automatique (EF1).
Page 11
Maintenance Procedure 1 Maintenance Procedure 2 Slowly close the inlet (1) and outlet (2) valves and depressurise the filter (3) using the Unscrew the filter bowl and then the used element from the tie rod. drain. Onderhoudsprocedure 1 We recommend the use of gloves when touching contaminated elements.
Page 12
Maintenance Procedure 3 Maintenance Procedure 4 Replace the O-ring located on the filter bowl with the new O-ring provided. Fit the new element onto the tie rod and tighten. Refit the filter bowl and head ensuring that the thread s are engaged. Ensure to lubricate the O-ring and threads with a suitable acid free petroleum jelly.
Page 13
-*Maintenance Procedure 6 Maintenance Procedure 5 Open the inlet valve (1) slowly to gradually pressurise the unit, slowly open outlet valve Attach the element change date label to the filter bowl and write on the date the element (2) to re-pressurise the downstream piping. is to be replaced.
Page 14
YHDEN VUODEN ILMANLAATUTAKUU Ilmanlaatusi taataan 1 vuodeksi ja takuu uusitaan aina vuosittaisen suodatinelementin vaihdon yhteydessä. Vuosittainen suodatinelementin vaihtaminen varmistaa • ihanteellisen suorituskyvyn • kansainvälisten standardien vaatimukset täyttävän ilmanlaadun • tuotantovälineiden, henkilökunnan ja menetelmien suojaamisen • alhaiset käyttökustannukset • lisääntyneen tuottavuuden ja tuoton •...
Page 15
C, 1 bar a, 0% de pressão relativa do vapor de água. Para débitos a pressões diferentes, aplique os factores de correcção apresentados. Replacement Model Port Size m3/min m3/hr Element kit [grade] IP50-010 G¼ K009 [grade] [grade] IP50-020 K009 [grade] [grade] IP50-030 G½...
Page 16
Weights and Dimensions Gewichten en afmetingen, Gewicht und Abmessungen, Poids et dimensions, Pesos y dimensiones, Pesi e dimensioni 58mm (2.3”) ACS, AR,AAR 100mm (4”) WS,AO,AA Image shows AA-IP50-070 Height (H) Width (W) Depth (D) Weight Port Model Size ¼ ½ ¾...
Page 17
Asennussuositukset Installationsanbefalinger On suositeltavaa, että paineilma käsitellään ennen jakelujärjestelmään syöttämistä ja kriittisissä Det anbefales at behandle trykluft, før den sendes ind i fordelingssystemet, samt på kritiske käyttöpisteissä/käyttökohteissa. brugssteder/apparater. Paineilmakuivaimien asennus aiemmin märkään järjestelmään saattaa kasvattaa käyttöpisteen Installation af tryklufttørreanlæg i et tidligere vådanlæg kan i en periode medføre ekstra suodattimen likakuormitusta jakelujärjestelmän kuivumisen aikana.
Page 19
Käynnistys ja käyttö Start og drif Inden filteret sættes under tryk, skal det sikres, at hovedet og Varmista ennen suodattimen paineistusta, että pää ja pesä on beholderen er korrekt monteret, og at låsemærkerne står ud for asetettu oikein ja että lukitusmekanismi on tässä oppaassa olevan hinanden som vist i afsnittet om vedligeholdelse kuvan osoittamalla tavalla huoltotilassa (huoltotoimenpide 5).
Page 21
Huolto Underhåll Vedlikehold Vedligeholdelse Manutenção Huoltovälit Vedligeholdelsesintervaller Jotta voitaisiin varmistaa suodattimen ihanteellinen suorituskyky, vaaditaan AO, AA, AR For at sikre optimal filterydelse, skal elementer i kvalitet AO, AA, AR, AAR udskiftes hver ja AAR -luokituksen elementtien vaihto 12 kuukauden välein yhdessä 12.
Page 22
Huoltotoimenpiteet 1 Huoltotoimenpiteet 2 Sulje sisäänmenoputki (1) ja poistoventtiilit (2) rauhallisesti ja poista paineistus venttiilistä Avaa suodatinastia (1) ja poista käytetty elementti (2) kiinnitystangosta (3). (3) poistoputkea käyttäen. Underhållsprocedur 1 Suosittelemme suojakäsineiden käyttöä likaisten elementtien käsittelyssä. Stäng långsamt inlopps- (1) och utloppsventilerna (2) och sänk trycket i filtret (3) med tömningen.
Page 23
Huoltotoimenpiteet 3 Huoltotoimenpiteet 4 Vaihda suodatinastian päällä oleva O-rengas uuteen Asenna uusi elementti kiinnitystankoon ja kiristä. Sijoita suodatinastia ja -pää paikoilleen varmistuen siitä, että ne sopivat paikoilleen. Varmista, että voitelet O-renkaan ja säikeet sopivalla hapottomalla Underhållsprocedur 4 vaseliinilla. Sätt det nya elementet på staget och dra åt. Sätt tillbaka filterskålen och -huvudet och se till att gängorna är åtdragna.
Page 24
Huoltotoimenpiteet 6 Huoltotoimenpiteet 5 Paineista suodatin avaamalla hitaasti vastavirtaventtiilit. Tämän jälkeen paineista Kiinnitä suodatinastiaan vaihtopäivätarra ja kirjoita siihen päivämäärä, jolloin elementti on järjestelmä avaamalla virtaventtiilit. jälleen vaihdettava, esim.12 kk kuluttua tämänkertaisesta vaihdosta. Älä avaa venttiilejä nopeasti tai altista suodatinta liialliselle paine- Älä...
Page 25
ROCZNA GWARANCJA JAKO CI POWIETRZA Jako ü powietrza jest gwarantowana przez okres 1 roku, a gwarancja jest odnawiana po ka dej corocznej wymianie wkáadu. Coroczna wymiana wkáadu filtra zapewnia: • Utrzymanie optymalnej wydajno ci • Jako ü powietrza speániaj c normy mi dzynarodowe •...
Page 26
C, 1 stienis (a), 0% relat vais dens tvaika spiediens. Pl sm m pie cit m spiediena v rt b m lietojiet nor d tos labošanas faktorus. Replacement Model Port Size m3/min m3/hr Element kit [grade] IP50-010 G¼ K009 [grade] [grade] IP50-020 K009 [grade] [grade] IP50-030 G½...
Page 27
Weights and Dimensions Gewichten en afmetingen, Gewicht und Abmessungen, Poids et dimensions, Pesos y dimensiones, Pesi e dimensioni 58mm (2.3”) ACS, AR,AAR 100mm (4”) WS,AO,AA Image shows AA-IP50-070 Height (H) Width (W) Depth (D) Weight Port Model Size ¼ ½ ¾...
Page 28
Zalecenia dotycz ce instalacji Paigaldussoovitused Zalecane jest oczyszczenie spr onego powietrza przed punktami wlotowymi systemu Suruõhku on soovitatav töödelda enne jaotussüsteemi sisenemist, samuti enne kriitilisi rozprowadzania, jak te w gáównych punktach stosowania. kasutuspunkte/rakendusi. Instalowanie osuszaczy spr onego powietrza w wilgotnym ukáadzie mo e prowadziü do Suruõhukuivatite paigaldamine eelnevalt märga süsteemi võib põhjustada saasta gromadzenia si dodatkowych zanieczyszcze w punktach stosowania filtrów do czasu täiendava kogunemise kasutuspunktide filtrites ajavahemikul, mil jaotussüsteem kuivab.
Page 30
Uruchomienie i eksploatacja Käikulaskmine ja käitamine Przed zwi kszeniem ci nienia w filtrze nale y si upewniü, e Enne filtri survestamist veenduge, et kate ja nõu on õigesti gáowica oraz obudowa s prawidáowo zamontowane, a elementy paigaldatud ning lukustusdetail õigesti joondatud, nagu on blokuj ce s prawidáowo ustawione, jak pokazano w sekcji näidatud käesoleva juhendi hooldusjaotises (hooldustoiming nr 6).
Page 31
Príslušenstvo / náhradné diely (servisné súpravy), P íslušenství / Náhradní díly (Servisní sady), Tarvikud / varuosad (teeninduskomplektid), Tartozékok / cserealkatrész lista (szervizkészletek), Piederumi / rezerves da as (apkopes komplekti) MFK5-1 MFK5-2 MFK5-3 IP50-010 - IP50-030 MAK1 IP50-040 - IP50-050 MAK2 IP50-060...
Page 32
Konserwacja Údržba Údržba Hooldamine Karbantartás Tehnisk apkope Cz stotliwo ü konserwacji Hooldusintervallid W celu zapewnienia optymalnego dziaáania filtra nale y co 12 miesi cy wymieniaü Filtri optimaalse jõudluse tagamiseks tuleb AO, AA, AR, AAR klassi elemente vahetada wkáady filtra klasy AO, AA, AR, AAR oraz dren automatyczny (EF1). iga 12 kuu tagant koos automaatse väljalaskeseadmega (EF1).
Page 33
Procedura konserwacji 2 Procedura konserwacji 1 Odkr ciü obudow filtra (1), a nast pnie zu yty wkáad (2) od ci gna (3). Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynno ci konserwacyjnych, które musz byü wykonywane przez wykwalifikowany, przeszkolony i upowa niony personel, nale y upewniü si , e filtr jest odizolowany od ukáadu spr onego powietrza oraz e ci nienie w filtrze Zanieczyszczone wkáady zaleca si dotykaü...
Page 34
Procedura konserwacji 3 Procedura konserwacji 4 Wymieniü pier cie typu o-ring na gáowicy filtra na dostarczony nowy pier cie . Zamontowaü nowy wkáad na ci gno i dokr ciü. Ponownie zamontowaü obudow filtra i gáowic oraz upewniü si , e gwinty s dokr cone.
Page 35
Procedura konserwacji 6 Procedura konserwacji 5 Powoli otworzyü zawory wlotowe w celu zwi kszenia ci nienia w filtrze, a nast pnie Przymocowaü etykiet z dat wymiany wkáadu do obudowy filtra i zapisaü na niej dat zawory wylotowe w celu zwi kszenia ci nienia w ukáadzie. kolejnej wymiany wkáadu przypadaj c 12 miesi cy po ostatniej wymianie Nie otwieraü...
Page 36
VIENERI MET KOKYB S GARANTIJA J s oro kokyb garantuojama 1 met laikotarpiu ir bus atnaujinta kasmet pakeitus filtro element . Kasmetiniai filtro elemento keitimai užtikrina, kad: • bus išlaikomos optimalios charakteristikos • oro kokyb ir toliau atitiks tarptautinius standartus •...
Page 37
Pentru debitele aflate la alte presiuni, se aplic factorii de corec?ie prezenta?i anterior. .) (100 C, 1 .), 0% Replacement Model Port Size m3/min m3/hr Element kit [grade] IP50-010 G¼ K009 [grade] [grade] IP50-020 K009 [grade] [grade] IP50-030 G½ K030...
Page 38
Weights and Dimensions Gewichten en afmetingen, Gewicht und Abmessungen, Poids et dimensions, Pesos y dimensiones, Pesi e dimensioni 58mm (2.3”) ACS, AR,AAR 100mm (4”) WS,AO,AA Image shows AA-IP50-070 Height (H) Width (W) Depth (D) Weight Port Model Size ¼ ½ ¾...
Page 39
Rakkomandazzjonijiet g all-Installazzjoni Montavimo rekomendacijos Nirrakkomandaw li l-arja kompressata ti i trattata qabel ma tid ol fis-sistema ta’ distribuzzjoni kif Rekomenduojama suspaust or apdoroti prieš jam patenkant skirstymo sistem ir kritiniuose ukoll fil-punti / l-applikazzjonijiet kriti i ta’ l-u u. naudojimo taškuose / renginiuose.
Page 41
Paleidimas ir naudojimas Kif Tixg el u Kif T addem Prieš nukreipdami sl g filtr sitikinkite, kad galvut ir indas yra Qabel titfa' pressjoni fuq il-filtru, ag mel gur li r-ras u l-bowl huma gerai pritvirtinti, o fiksavimo detal s tinkamai sulygiuotos, kaip lin b'mod korrett u li d-dettall tas-sokor huwa allinjat kif parodyta technin s prieži ros skyriuje (6 technin s prieži ros jixraq kif muri fis-sezzjoni tal-manutenzjoni (pro edura ta'...
Page 42
), Dodatna oprema / nadomestni deli (servisni kompleti), Aksesuarlar / Yedek Parçalar (Servis Kitleri), essorji / Lista tal-Parts (Settijiet tas-Servis), Accesorii / Piese de schimb (Truse de service), MFK5-1 MFK5-2 MFK5-3 IP50-010 - IP50-030 MAK1 IP50-040 - IP50-050 MAK2 IP50-060...
Page 43
Technin prieži ra Vzdrževanje BakÕm Manutenzjoni Între inere, Technin s prieži ros intervalai Intervalli tal-Manutenzjoni Norint užtikrinti optimalias filtro charakteristikas AO, AA, AR, AAR tipo elementus reikia keisti kas Biex ti gura l-aqwa prestazzjoni tal-filtru, l-elementi ta' grad AO, AA, AR, AAR je tie u tibdil kull 12 m nesi kartu su automatinio išleidimo þiaupu (EF1).
Page 44
1 technin s prieži ros proced ra 2 technin s prieži ros proced ra L tai uždarykite leidimo (1) ir išleidimo (2) vožtuvus ir išleiskite sl g iš filtro (3) per išleidimo Atsukite filtro ind (1) ir išimkite panaudot element (2) iš traukl s (3). ang .
Page 45
3 technin s prieži ros proced ra 4 technin s prieži ros proced ra Pakeiskite sandarinimo žied filtro inde pateikiamais naujais sandarinimo žiedais. Užd kite nauj element ant traukl s ir priveržkite. Užd kite filtro ind ir galvut sitikin , kad sriegis prisuktas. B tinai patepkite sandarinimo žied ir sriegius tinkamu techniniu vazelinu be r gšþi .
Page 46
5 technin s prieži ros proced ra 6 technin s prieži ros proced ra L tai atidarykite leidimo vožtuvus, kad sudarytum te sl g filtre, tada – išleidimo Priklijuokite elemento keitimo datos etiket prie filtro indo ir užrašykite dat , kada vožtuvus, kad sudarytum te sl g sistemoje.
Page 47
Declaration of Conformity Parker Hannifin Manufacturing Limited, domnick hunter Filtration and Separation Dukesway, TVTE, Gateshead, Tyne & Wear, NE11 0PZ. UK OIl-X IP50 Series IP50 WS, PF, AO, AA, ACS, AX, AR, AAR 0030G-0965G Directives 97/23/EC Standards used Generally in accordance with ASMEVIII Div 1 : 2004.