Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Le présent manuel est une pièce à part entière du véhicule ; il doit
rester en permanence sur le véhicule et doit être cédé au nouveau
propriétaire en cas de revente.
Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles
avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit
d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans
obligation quelconque.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans
autorisation écrite.
Il est possible que le véhicule illustré dans le présent manuel
d'utilisation ne corresponde pas exactement à votre propre véhicule.
© 2021 Honda Motor Co., Ltd.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda CRF250R 2021

  • Page 1 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 2 REMARQUE IMPORTANTE CE VEHICULE EST CONÇU ET FABRIQUE POUR LA COMPETITION UNIQUEMENT ET EST VENDU EN L'ETAT, SANS GARANTIE. IL NE REPOND PAS AUX NORMES FEDERALES EN MATIERE DE SECURITE DES VEHICULES A MOTEUR. TOUTE UTILISATION SUR LA VOIE PUBLIQUE (RUES, ROUTES OU AUTOROUTES) EST ILLEGALE.
  • Page 3 Pour bien réussir, votre forme physique monde, la qualité apportée par Honda dans doit être excellente et vous devez être un chacun de ses produits.
  • Page 4 Afin de garantir votre sécurité et votre plaisir Code pays de piloter, merci de : Code Pays Lire attentivement ce manuel d'utilisation CRF250RX ● et le carnet de course. Ventes directes en Europe Suivre toutes les recommandations et CRF250R ● procédures contenues dans ce manuel Ventes directes en Europe d'utilisation et le carnet de course.
  • Page 5 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce véhicule en Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
  • Page 6 Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 16 Entretien P. 33 Dépannage P. 51 Informations P. 57 Spécifications P. 68...
  • Page 7 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes de sécurité ..........P. 8 Etiquettes à pictogrammes........P. 11 Mesures de sécurité...
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, et à ne Pour votre sécurité, respecter les consignes pas être sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de suivantes : médicaments. S'assurer de porter un casque et un Effectuer toutes les inspections de routine et ●...
  • Page 9 Ne pas conduire après avoir bu et ne pas laisser ses amis conduire après avoir bu. Veiller à ce que son véhicule Honda soit toujours en bon état L'entretien correct du véhicule est essentiel à la sécurité...
  • Page 10 Consignes de sécurité ATTENTION Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. votre véhicule dans un lieu fermé ou L'inhalation de monoxyde de carbone peut même partiellement fermé...
  • Page 11 Etiquettes de sécurité Etiquettes de sécurité entraîner des blessures graves. Lire attentivement ces étiquettes et ne pas les décoller. Si une étiquette se décolle ou devient illisible, Type U s'adresser au concessionnaire pour la remplacer. Les étiquettes de sécurité et d'information apposées sur votre véhicule fournissent des renseignements de sécurité...
  • Page 12 Etiquettes de sécurité...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Lire attentivement les instructions contenues Type ED Les pages suivantes indiquent la signification dans le manuel d'utilisation et le carnet de des différentes étiquettes. Certaines étiquettes course. constituent une mise en garde vis-à-vis de Lire attentivement les instructions contenues dangers potentiels susceptibles de provoquer des blessures graves.
  • Page 14 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas démonter, modifier ou souder l'unité principale et les bornes de batterie. Cela pourrait entraîner une fuite, une production de chaleur, une explosion, un incendie ou une perte de vision en raison d'une fuite de l'électrolyte. En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux, rincer immédiatement avec beaucoup d'eau et consulter un spécialiste de la vue (ophtalmologiste) aussi vite que possible.
  • Page 15 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE SUR AMORTISSEUR ARRIERE GAZ SOUS PRESSION Ne pas ouvrir. Ne pas chauffer. ETIQUETTE DE CARBURANT Essence sans plomb uniquement ETHANOL jusqu'à 10 % en volume ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES • Pilote seulement. Aucun passager. • Ce véhicule est vendu en l'état, sans garantie ; l'acheteur est responsable de l'ensemble des risques liés à...
  • Page 16 Mesures de sécurité Mesures de sécurité ATTENTION L'absence de casque multiplie les Equipement de protection risques de blessures graves ou S'assurer de porter un casque homologué, une mortelles en cas d'accident. protection oculaire et des vêtements de conduite appropriés. S'assurer de toujours porter un casque, Casque une protection oculaire et un Homologué, haute visibilité...
  • Page 17 Consignes de conduite Consignes de conduite Stationnement CRF250RX Période de rodage Stationner la moto sur une surface ferme et de ● niveau. Au cours des premiers jours ou 25 km de conduite, En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
  • Page 18 Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur et le circuit de carburant : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ● indice d'octane plus faible altère les performances du moteur.
  • Page 19 N'apporter aucune modification au véhicule dans ajouter d'accessoires n'ayant pas été conçus le but de transporter un passager. Le berceau n'est spécifiquement pour votre véhicule par Honda et pas conçu pour transporter le poids de ne pas apporter de modifications par rapport à...
  • Page 21 Emplacement des composants Poignée des gaz Levier de frein avant Bouchon de remplissage d'huile moteur Pédale de frein arrière Regard de contrôle d'huile moteur...
  • Page 22 Levier d'embrayage Bouchon de remplissage de carburant (P.31) Batterie (P.49) CRF250RX Béquille latérale Fusible principal (P.55) Bouton de ralenti accéléré (Régime de ralenti moteur) (P.26) Levier de vitesses (P.30)
  • Page 23 Témoins Témoin de dysfonctionnement PGM-FI (MIL) (orange) S'allume brièvement au démarrage du moteur. S'il s'allume alors que le moteur tourne : (P.53) Témoin de mode moteur (bleu) Indique le mode actuellement sélectionné en faisant clignoter le numéro de mode une fois lorsque le moteur est démarré. Indique le mode actuellement sélectionné.
  • Page 24 Contacteurs Bouton de sélection du mode moteur (P.20) Bouton de Bouton d'arrêt du démarrage moteur (P.29) (P.26) Suite page suivante...
  • Page 25 Contacteurs (Suite page suivante) Mode moteur Bouton de sélection du mode moteur Il est possible de modifier les caractéristiques de sortie moteur en fonction des conditions de la piste en utilisant le bouton de sélection du mode moteur. PGM-FI mode 1 : réglage standard ●...
  • Page 26 Mode actuel Démarrer le moteur et appuyer sur le bouton Le témoin de mode moteur indique aussi le de sélection du mode moteur, véhicule à mode actuellement sélectionné en faisant l'arrêt. Le témoin de mode moteur sous le clignoter le numéro de mode une fois lorsque le bouton de sélection du mode moteur indique moteur est démarré.
  • Page 27 Contacteurs (Suite page suivante) Sélection du mode PGM-FI mode 1 Mettre le moteur en marche. Avec le véhicule à l'arrêt et la poignée des gaz fermée, rester appuyé sur le bouton de sélection du mode moteur pendant 1 seconde ou plus. PGM-FI mode 2 S'assurer que le bouton de ralenti accéléré...
  • Page 28 Système de contrôle du départ HRC Le système de contrôle du départ HRC réduit le Le système peut se désactiver en cas d'accélération excessive. glissement et facilite le démarrage en réduisant Si le ralenti est bas, il est possible que le temporairement le régime limite lors du démarrage.
  • Page 29 Système de contrôle du départ HRC (Suite page suivante) Appuyer longuement sur le bouton de Régime Nombre total de limite lors clignotements de démarrage. Le niveau change à chaque fois Niveau du contrôle l'indicateur de système de que vous appuyez longuement sur le bouton. du départ contrôle du départ Le dernier niveau sélectionné...
  • Page 30 Pendant le fonctionnement, les conditions Pour activer le système suivantes désactivent le contrôle du départ : Effectuer les étapes 1 et 2 pour « Changer le Le véhicule est en troisième ● niveau ». La poignée des gaz est ● Passer en première ou deuxième.
  • Page 31 Démarrage du moteur Démarrer le moteur en suivant la procédure ci- Pour remettre en marche un moteur chaud, dessous. procéder comme indiqué sous « Démarrage à chaud du moteur ». REMARQUE • Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, attendre 10 secondes avant de tenter de le redémarrer, afin de permettre la récupération de la tension de batterie.
  • Page 32 Ce véhicule n'est pas équipé d'un neutralisateur Démarrage à froid du moteur de démarreur. Serrer le levier d'embrayage à Mettre la transmission au point mort. fond tout en appuyant sur le bouton de Si la température est inférieure ou égale à démarrage.
  • Page 33 Démarrage du moteur (Suite page suivante) Démarrage à chaud du moteur Lors du démarrage du moteur, le témoin de dysfonctionnement du système PGM-FI (injection a Mettre la transmission au point mort. b Une fois la poignée des gaz complètement de carburant programmée) (MIL) (orange) reste fermée, tirer le levier d'embrayage à...
  • Page 34 Lorsque vous coupez le moteur Arrêt normal du moteur a Mettre la transmission au point mort. b Maintenir le bouton d'arrêt du moteur enfoncé jusqu'à ce que le moteur s'arrête complètement. Bouton d'arrêt du moteur Arrêt d'urgence du moteur Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, appuyer continuellement sur le bouton d'arrêt du moteur.
  • Page 35 Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte 5 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les quatre autres en le relevant.
  • Page 36 Ravitaillement en carburant Ecrou du té de direction Tube du reniflard Type de carburant : essence sans plomb uniquement Indice d'octane : le véhicule est conçu pour fonctionner avec un indice d'octane recherche (RON) de 95 ou supérieur. CRF250RX Capacité du réservoir : 8,0 L CRF250R Capacité...
  • Page 37 Ravitaillement en carburant (Suite page suivante) Fermeture du bouchon de remplissage de carburant Après avoir fait le plein, bien fermer le bouchon du réservoir de carburant. Remettre le tube du reniflard dans l'écrou de té de direction. ATTENTION L'essence est une substance hautement inflammable et explosive.
  • Page 38 Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien », « Principes de base de l'entretien » et carnet de course avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter au « Carnet de course » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P.
  • Page 39 Importance de la maintenance Importance de la maintenance Sécurité de maintenance Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 40 Importance de la maintenance Laisser refroidir le moteur, le silencieux, les ● freins et les autres pièces chaudes avant de procéder à l'entretien pour éviter tout risque de brûlure. Ne mettre le moteur en marche que lorsque ● cela est spécifié, et dans un endroit bien aéré.
  • Page 41 Les procédures concernant ne pas oublier que c'est le concessionnaire Honda qui les points de ce programme sont décrites dans le connaît le mieux le véhicule et qu'il est parfaitement outillé...
  • Page 42 REMARQUE 3 Régime de ralenti moteur NOUS RECOMMANDONS D'EFFECTUER CES ENTRETIENS EN SE REFERANT A UN MANUEL D'ATELIER OFFICIEL HONDA. Ce programme d'entretien prend en compte des conditions de pilotage moyennes. Une machine soumise à une utilisation intensive nécessite un entretien plus fréquent.
  • Page 43 Programme d'entretien Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les A chaque course 3 courses ou 6 courses ou 9 courses ou 12 courses ou CRF250R ou toutes les toutes les toutes les toutes les toutes les 2,5 heures 7,5 heures 15,0 heures 22,5 heures 30,0 heures...
  • Page 44 Programme d'entretien Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les A chaque course 3 courses ou 6 courses ou 9 courses ou 12 courses ou CRF250R ou toutes les toutes les toutes les toutes les toutes les 2,5 heures 7,5 heures 15,0 heures 22,5 heures 30,0 heures...
  • Page 45 Principes de base de la maintenance Etat et contamination du filtre à air Contrôles avant l'utilisation ● Jeu du levier d'embrayage ● Par mesure de sécurité, il relève de votre Vidange du reniflard à des fins de nettoyage ● responsabilité d'effectuer des contrôles avant Etat des roulements de direction et des pièces connexes ●...
  • Page 46 Principes de base de la maintenance Entretien entre les courses/épreuves et les entraînements CRF250RX Après un entraînement ou entre deux courses, il est possible d'effectuer d'autres contrôles et réglages. CRF250R Après un entraînement ou entre deux épreuves, il est possible d'effectuer d'autres contrôles et réglages.
  • Page 47 Principes de base de la maintenance • Après le réglage, vérifier que les repères du • Suspendre la roue avant au-dessus du sol et tendeur de chaîne sont dans la même position utiliser les vis de détente de pression pour de chaque côté.
  • Page 48 Principes de base de la maintenance Veiller à ne pas se coincer les doigts entre la Entretien après la compétition chaîne et le pignon. Pour conserver les performances du véhicule sur le long terme, il est important de suivre un Déposer la chaîne de transmission, la nettoyer et la lubrifier.
  • Page 49 Veiller à ne pas se coincer les doigts entre la Pièces de rechange chaîne et le pignon. Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la Diverses brosses de nettoyage sont disponibles fiabilité.
  • Page 50 Principes de base de la maintenance Projection d'électrolyte dans la bouche Batterie lithium-ion (Li-Ion) ● Se rincer abondamment la bouche à l'eau, Votre véhicule est équipé d'une batterie lithium- sans avaler. ion (Li-Ion). Nettoyer les bornes de batterie si elles ATTENTION sont encrassées ou corrodées.
  • Page 51 P. 49 Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Si les bornes commencent à se corroder ou que Honda peut provoquer une surcharge du sont recouvertes d'une substance blanche, les système électrique entraînant une décharge de la nettoyer à l'eau chaude et essuyer.
  • Page 52 Principes de base de la maintenance également l'absence de boursouflures ou de hernies REMARQUE au niveau des flancs de pneu. Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre supérieur : ceci augmenterait considérablement les risques Contrôle de l'usure d'endommagement du circuit électrique.
  • Page 53 Principes de base de la maintenance ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un concessionnaire. Le montage de pneumatiques Pour connaître le type de pneus et la pression d'air inappropriés peut affecter la maniabilité recommandés, se reporter à la section «...
  • Page 54 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Pile Repère- Borne Borne négative Couvercle de batterie négative Repère+ Pile Borne positive Caoutchouc de batterie Dépose Déposer le couvercle de batterie en retirant les vis. Débrancher la borne négative - de la batterie.
  • Page 55 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Pose Installer la bride de maintien de la batterie. Assembler la batterie et le caoutchouc de Poser le couvercle de la batterie et serrer la batterie. les boulons au couple prescrit : S'assurer que les repères + et - sur la partie inférieure du caoutchouc de la Couple : 5,2 N·m (0,5 kgf·m)
  • Page 56 Dépannage P. 52 Le moteur ne démarre pas ........P. 53 Témoins d'alerte allumés ou clignotants..Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant P. 53 programmée)............P. 54 Problème électrique..........P. 54 Batterie à plat............. P. 55 Fusible grillé..............
  • Page 57 P. 46). Vérifier l'état de la batterie. P. 54 ● Si le problème persiste, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire dès que possible ou consulter un manuel d'atelier Honda officiel disponible à l'achat auprès de votre concessionnaire.
  • Page 58 Si ce témoin s'allume en cours de conduite, il peut s'agir d'un problème grave du système PGM-FI. Réduire la vitesse et faire inspecter le véhicule par son concessionnaire dès que possible ou consulter un manuel d'atelier Honda officiel disponible à l'achat auprès d'un concessionnaire.
  • Page 59 Problème électrique Batterie à plat REMARQUE Ne pas démarrer avec une batterie d'appoint car cela peut endommager le système électrique et la La charge de la batterie est nécessaire. batterie du véhicule. Un chargeur de batterie recommandé par le fabricant de votre batterie lithium-ion (Li-Ion) Vérifier la tension de batterie à...
  • Page 60 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Boulon d'ancrage du contacteur magnétique du démarreur Contacteur magnétique du démarreur Voir la section « Contrôle et remplacement Connecteur des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 46 Fusible principal Débrancher la borne négative - P.
  • Page 61 Problème électrique Fusible grillé Reposer le couvercle du contacteur magnétique du démarreur. Poser et serrer le boulon d'ancrage du contacteur magnétique du démarreur. Poser le connecteur et le couvercle du coupleur. Brancher la borne négative -. REMARQUE Un fusible qui grille de façon répétée indique un probable défaut électrique.
  • Page 62 Informations P. 58 Entretien de l'aspect du véhicule......P. 62 Remisage de votre véhicule ......... P. 63 Transport de votre véhicule ......... P. 65 L'environnement et vous ........P. 66 Numéros de série............ P. 67 Carburants contenant de l'alcool .......
  • Page 63 Un nettoyage et un polissage fréquents sont essentiels pour et sécher avec un chiffon doux et propre. préserver la durée de vie de votre Honda. Un véhicule Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes propre permet de mieux identifier les éventuels problèmes.
  • Page 64 Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Roulements de direction Respecter les consignes suivantes pour le nettoyage de la moto : Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression : ● Les nettoyeurs haute pression peuvent endommager les pièces mobiles et électriques, et les rendre inopérantes.
  • Page 65 Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas utiliser de pâtes à polir ou de cires sur ● REMARQUE les surfaces revêtues de peinture mate : Ne pas utiliser de laine d'acier pour nettoyer le Nettoyer les surfaces peintes mates à l'aide cadre, car cela pourrait endommager ou décolorer d'un chiffon doux ou d'une éponge, de la surface du cadre.
  • Page 66 Entretien de l'aspect du véhicule Pot d'échappement et silencieux Le conduit d'échappement et le silencieux sont en acier inoxydable, mais peuvent être tachés par la boue ou la poussière. Pour éliminer la boue ou la poussière, utiliser une éponge humide et un abrasif liquide de cuisine, puis bien rincer à...
  • Page 67 Remisage de votre véhicule Remisage de votre l'extrémité du silencieux pour empêcher l'humidité d'entrer. véhicule Entreposer le véhicule dans une zone non ● chauffée, à l'abri de l'humidité, de la lumière Suivre les recommandations suivantes s’il est prévu directe du soleil et soumise à un minimum de de remiser le véhicule pendant une période variations de température.
  • Page 68 Transport de votre véhicule Transport de votre Pour retirer votre véhicule de l'espace de remisage, suivez les directives suivantes : véhicule Découvrir et nettoyer le véhicule. ● Renouveler l'huile moteur si plus de 4 mois se ● Le cas échéant, transporter le véhicule sur une sont écoulés depuis le début du remisage.
  • Page 69 Transport de votre véhicule Si vous utilisez un camion ou une remorque moto Pour fixer le véhicule, ancrer la roue avant contre pour transporter le véhicule, nous vous l'avant du plateau du camion ou le rail de la recommandons d'observer les directives suivantes : remorque.
  • Page 70 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
  • Page 71 Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
  • Page 72 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
  • Page 73 Spécifications Dimensions Cadre ■ ■ CRF250RX 2 176 mm CRF250RX 90/90-21 54M Longueur hors- tout Avant CRF250R 2 177 mm 80/100-21 M/C 51M CRF250R Dimensions CRF250RX 839 mm des pneus Largeur hors-tout CRF250RX 110/100-18 64M CRF250R 827 mm Arrière CRF250R 100/90-19 57M NHS CRF250RX 1 281 mm...
  • Page 74 Spécifications Moteur Système de refroidissement ■ ■ Alésage x course 79,000 x 50,887 mm Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement Pro Honda HP Cylindrée 249,43 cm préconisé Taux de 13,9 : 1 Après vidange 1,04 L Contenance en compression liquide de Après...
  • Page 75 Spécifications Circuit électrique ■ Lithium-ion (li-ion) HY85S Batterie 12 V-2 Ah (20 HR) Bougie NGK SILMAR9A9S d'allumage Ecartement des bougies 0,8 - 0,9 mm d'allumage Fusibles ■ Fusible principal 10 A Couples de serrage ■ Vis de détente de pression d'air 1,3 N·m (0,1 kgf·m) de fourche Boulon de borne de batterie...
  • Page 76 Fabricant, représentant agréé et importateur Honda Motor Co., Ltd. Fabricant 2-1-1, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-8556, Japon Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Représentant agréé et importateur Wijngaardveld 1 (Noord V) pour le marché UE 9300 Aalst - Belgique Honda Motor Europe Ltd Représentant agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Crf250rx 2021