Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions de service et de montage
FT 50 RLA
Abstandssensor
Distance sensor
Capteur de distance
Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting and operating instructions
70-L8
70-S1L8
100-L8
100-S1L8
220-L8
220-S1L8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Balluff FT 50 RLA Serie

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de service et de montage FT 50 RLA 70-L8 70-S1L8 100-L8 Abstandssensor 100-S1L8 Distance sensor 220-L8 Capteur de distance 220-S1L8...
  • Page 2 Inhalt / Content / Contenu Deutsch .................................5 English .................................43 Français ...............................82 Copyright (Deutsch) Die Wiedergabe bzw. der Nachdruck dieses Dokuments, sowie die entsprechende Speicherung in Datenbanken und Abrufsystemen bzw. die Veröffentlichung, in jeglicher Form, auch auszugsweise, oder die Nachahmung der Abbildungen, Zeichnungen und Gestaltung ist nur auf Grundlage einer vorherigen, in schriftlicher Form vor- liegenden Genehmigung seitens SensoPart Industriesensorik GmbH, zulässig.
  • Page 3 Hinweise zur Bedienung: Drücken der Taste nur mit Finger! Keine spitzen Gegenstände verwenden! Instructions for use: Push buttons only with finger! Do not use sharp objects! Indications pour l’utilisation : N’appuyer sur les boutons qu’avec les doigts ! Ne pas utiliser d’objets pointus ! LED ein / LED on / LED allumée LED aus / LED off / LED éteinte LED blinkt / LED flashes / LED clignote...
  • Page 4 Maßzeichnung / Dimensional drawing / Plan coté Typ / Type / Réf. X (mm) FT 50 RLA 70 ... 29,4 FT 50 RLA 100 ... 32,5 FT 50 RLA 220 ... Abb. 1 / Illustr. 1 / Fig. 1 15300716 Anschluss / Wiring / Raccordement Typ / Type / Réf.
  • Page 5 Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ...............................5 Symbolerklärung ..............................6 Sicherheitshinweise ..............................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................7 Leistungsmerkmale...............................7 Montage ................................8 5.1 Maßzeichnung .............................8 5.2 Sensormontage ............................8 Elektrische Installation ............................9 Bedienung und Einstellung ..........................10 7.1 Anzeigen und Einstellelemente ........................10 7.2 Funktionen über das Bedienfeld einstellen ....................12 7.2.1 Kurzanleitung (068-13884) siehe Ausklappseite ................12 7.2.2 Mögliche Einstellungen und Betriebsarten ..................12 7.2.3 Modus Differenzmessung .........................19...
  • Page 6 Montage- und Bedienungsanleitung Symbolerklärung Warnhinweise und sonstige Hinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Sie werden durch Signalworte eingeleitet. Die verwendeten Symbole sind: WARNUNG ... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Page 7 Montage- und Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Der FT 50 RLA ist ein optischer Sensor und misst berührungslos Abstände. Mit zwei FT 50 RLA (nur S1- Typen) können auch Objektdicken oder Dickenunterschiede gemessen werden. WARNUNG Das Produkt ist für das Sichern von Personen nicht zugelassen (kein Sicherheitsbauteil gemäß Maschinenrichtlinie).
  • Page 8 Montage- und Bedienungsanleitung Lichtfleckgeometrie FT 50 RLA 70... 100... 220... 1,5 x 3 1,5 x 3,5 1,5 x 3,5 1,5 x 3,25 1,7 x 3,9 2 x 4,5 29,4 32,5 32,5 Abb. 4 15500269 Alle Maße in Millimeter (typische Werte) Montage Maßzeichnung Abb.
  • Page 9 Montage- und Bedienungsanleitung Der FT 50 RLA ist fertig montiert. Abb. 7 Lineare Bewegung Abb. 9 Reflektierendes Objekt Abb. 8 Rotierende Bewegung 15500270 15500274 Elektrische Installation Gerätestecker so verdrehen (Abb. 5), dass das Anschlusskabel frei und ohne abzuknicken angeschlossen wer- den kann.
  • Page 10 Montage- und Bedienungsanleitung Anschluss Farbe Verwendung Bemerkung 1 (WH) Weiß RS485 Data+ (Y/A) Nur Typ S1 2 (BN) Braun 3 (GN) Grün Als Schaltausgang Q oder Eingang mit optionalen Eingangs- funktionen (siehe Kap. 7 „Bedienung und Einstellung”) 4 (YE) Gelb Als Schaltausgang Q oder Schaltfunktion Good Target (erkennbares Objekt im Messbereich)
  • Page 11 Montage- und Bedienungsanleitung Generelle Bedienfunktionen Tasten Im Betriebsmodus Im Einstellmodus Einstellmodus aktivieren: Einstellmodus verlassen: Gleichzeitiges Drücken (> 3 s) aktiviert den Erst die -Taste und dann zusätzlich die Einstellmodus. - Taste drücken. Wenn nach Ablauf der Zeit die Betriebsan- Danach sind alle Einstellungen gespeichert. zeige BA blinkt Bedienfeld Nach dem Loslassen der...
  • Page 12 Montage- und Bedienungsanleitung Die LEDs (Abb. 11) zeigen die gewählten Menüs und Einstellungen an. Farbe Im Betriebsmodus Im Einstellmodus Grün Betriebsanzeige (LED leuchtet, LED blinkt, wenn Einstellmodus wenn Sensor betriebsbereit) (Set Modus) aktiv. Zustandsanzeige: Leuchtet, wenn Funktion aktiviert. Aus, wenn Funktion nicht aktiviert. Beim Teachen: Bestätigungssignal Gelb Leuchtet, wenn Ein- / Ausgang...
  • Page 13 Montage- und Bedienungsanleitung Nr. Aktion Es folgt Bild Aktion Reaktion / Zustandsanzeige „ZA” (rot) Werkseinstellung : Schaltfunktion (N.O. oder N.C.) setzen EIN, wenn N.C. (Öffner) N.O. / Schließer AUS, wenn N.O. (Schließer) („ZA” = AUS) wechseln 3x drü- cken : Als Schaltausgang oder Ausgang „Good Target” setzen EIN, wenn Q = Schaltausgang Good Target...
  • Page 14 Montage- und Bedienungsanleitung Nr. Aktion Es folgt Bild Aktion Reaktion / Zustandsanzeige „ZA” (rot) Werkseinstellung 12 Q als Steuereingang für Laser EIN / AUS setzen: EIN, wenn aktiv „ZA” = AUS AUS, wenn inaktiv wechseln Dient zum Ein- und Ausschalten des Laserstrahls. Laserstrahl ist EIN, solange Q = +U drü- Laserstrahl ist AUS, solange Q...
  • Page 15 Montage- und Bedienungsanleitung Nr. Aktion Es folgt Bild Aktion Reaktion / Zustandsanzeige „ZA” (rot) Werkseinstellung 16 Analogausgang skalieren (4 mA-Punkt setzen): EIN, wenn Objekt innerhalb des Messbereichs ist 4 mA = Messbereichs- AUS, wenn Objekt außerhalb des Messbereichs ende Messwert übernehmen drü- cken...
  • Page 16 Montage- und Bedienungsanleitung Nr. Aktion Es folgt Bild Aktion Reaktion / Zustandsanzeige „ZA” (rot) Werkseinstellung 19 Funktion „Autocenter” (mit Q als Steuereingang): EIN, wenn Autocenter aktiv Inaktiv AUS, wenn Autocenter inaktiv („ZA” = AUS) wechseln Mit dieser Funktion wird die Ausgangskennlinie (4 ... 20 mA) verschoben. Ist die Funktion drü- aktiviert und wird an Q angelegt, wird der aktuelle Messwert mit dem Ausgangswert...
  • Page 17 Montage- und Bedienungsanleitung Nr. Aktion Es folgt Bild Aktion Reaktion / Zustandsanzeige „ZA” (rot) Werkseinstellung 21 Funktion „Differenz-Hold” (mit Q als Steuereingang): EIN, wenn Differenz-Hold aktiv Inaktiv AUS, wenn Differenz-Hold inaktiv („ZA” = AUS) wechseln Ist die Funktion aktiviert und wird an Q die Spannung +U angelegt, wird die Differenz drü-...
  • Page 18 Montage- und Bedienungsanleitung Nr. Aktion Es folgt Bild Aktion Reaktion / Zustandsanzeige „ZA” (rot) Werkseinstellung 24 Funktion „Messwert-Hold”: EIN, wenn Messwert-Hold aktiv Inaktiv AUS, wenn Messwert-Hold inaktiv („ZA” = AUS) wechseln Ist die Funktion aktiviert, wird, solange kein Objekt im Messbereich ist (OK LED = AUS), drü- der zuletzt gültige Messwert beibehalten und am Anlogausgang ausgegeben.
  • Page 19 Montage- und Bedienungsanleitung 7.2.3 Modus Differenzmessung HINWEIS Zur Differenzmessung können ausschließlich FT 50 RLA mit demselben Messbereich (Typ FT 50 RLA-70, -100, oder -220 und serieller Schnittstelle Ausführung „S1”) benutzt werden. Ein gleichzeitiger Anschluss zu einer SPS-Steuerung oder einem PC über die RS485-Schnittstelle ist bei der Differenzmessung nicht möglich.
  • Page 20 Montage- und Bedienungsanleitung Nr. Aktion Es folgt Bild Aktion Reaktion Einstellung des Slaves: Zuerst einen der Sensoren als Slave konfigurieren, LED „OK” (Good Target) muss bei dazu Einstellmodus aktivieren und Funktion Nr. 26 beiden Sensoren leuchten. (Dicken-Differenz) oder Funktion Nr. 27 (Parallel- bzw.
  • Page 21 Montage- und Bedienungsanleitung C. Anwendungsbeispiele: Dicken-Differenzmessung bei breiten Holzplatten Mit zwei gegenüberliegend angeordneten Sensoren wird die Dicke von Holz respektive Holzplatten berührungsfrei gemessen und überwacht. Eine Dickenänderung wird am Analogausgang des Masters angezeigt. Dabei entsprechen 12 mA der eingelernten Soll- / Referenzdicke des Objekts. HINWEIS Obwohl ein FT 50 RLA nur einen Messbereich von 70, 100, oder 220 mm hat, ist es möglich durch die Master-Slave-Schaltung auch Überbreiten zu messen.
  • Page 22 Montage- und Bedienungsanleitung Doppellagenmessung Sichere Doppellagenerkennung in der Blechverarbeitung. Die Problematik nicht exakt geführter Bleche und ein stark schwankender Sensorabstand kann mit Hilfe der Par- allel-Differenzmessung (Abb. 23 / Abb. 24) oder der Dicken-Differenzmessung (Abb. 22 / Abb. 25) gelöst werden. Der Analogwert am Master ergibt sich aus der Differenz der Messwerte beider Sensoren.
  • Page 23 Montage- und Bedienungsanleitung Grundlegende Eigenschaften und Parameter der seriellen Sensor-Schnittstelle Die serielle Schnittstelle des Sensors ist durch folgende Eigenschaften gekennzeichnet: werksseitig fest veränderbar Hardware RS485, Halbduplex Pin1 Data+ (Y/A), Pin 5 Data- (Z/B) Datenübertragungsrate 38400 Baud Stoppbits Parity keine Bits / Byte Zugriffsverfahren Master / Slave (der Sensor verhält sich als Slave)
  • Page 24 Montage- und Bedienungsanleitung Telegrammaufbau Jedes Byte besteht aus einem Selektionsbit (D7) und 7 Daten- bzw. Adressbits (D0 bis D6). Byteaufbau Selektionsbit 7 Datenbits / Adressbits Genereller Telegrammaufbau Ein vollständiges Telegramm, sowohl des Masters als auch des Sensors, besteht aus mindestens 4 Byte und ist wie folgt aufgebaut: Master Antwort Sensor...
  • Page 25 Montage- und Bedienungsanleitung 12 Bit Datenwort: Daten 2 Byte i Byte i + 1 Datenwort Bit [14..8] Datenwort Bit [6..0] 12 Bit Datenwort: Daten 3 mit Schaltausgangskennung (Q im Bit D6, Byte i+1) und Good Target (GT im Bit D6 Byte): Byte i Byte i + 1 Datenwort Bit [11..6]...
  • Page 26 Montage- und Bedienungsanleitung Befehlsbezeichnung Dezimal Hex.: ASCII Bemerkung Beispiel Funktion „Autozero” Die Ausgangskennlinie 4 ... 20 mA wird verschoben. 8.5.9 (mit Q als Steuerein- Wird an Q angelegt, wird der aktuelle Messwert gang) mit dem Ausgangswert von 4 mA gleichgesetzt. Die Steigung der Kennlinie bleibt gleich.
  • Page 27 Montage- und Bedienungsanleitung Befehlsbezeichnung Dezimal Hex.: ASCII Bemerkung Beispiel Adresse des Sensors Neue Adresse an Sensor übertragen. 8.5.21 ändern Sensoreinstellung Alle Sensoreinstellungen werden gelesen. 8.5.22 lesen Funktion „Messwert Ist die Funktion aktiviert, wird, solange kein Objekt 8.5.23 -Hold” im Messbereich ist (OK LED = AUS), der zuletzt gültige Messwert beibehalten und am Analogausgang ausgegeben.
  • Page 28 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.2 Schaltausgang Q setzen Befehl (Byte 3): dezimal 50; hexadezimal 0x32 Parameterformat Parameter: Schaltpunkt 1 12 Bit Datenwort: Daten 1 Konfiguration 7 Bit Datenbyte D0: 0 = Schließer, 1 = Öffner D1: 1 = Impulsverlängerung, 0 = Aus Schaltpunkt 2 12 Bit Datenwort: Daten 1 Antwort (Byte 3):...
  • Page 29 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.4 als Triggereingang setzen Befehl (Byte 3): dezimal 84; hexadezimal 0x54 Parameter: keine Antwort (Byte 3): dezimal 89; hexadezimal 0x59 Parameter: keine wird als Triggereingang gesetzt. Mit steigender Flanke an Q wird der Messwert bis zum nächsten Triggerereignis festgehalten.
  • Page 30 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.6 Mittelwertbildung Befehl (Byte 3): dezimal 66; hexadezimal 0x42 Parameterformat Parameter: Konfiguration 7 Bit Datenbyte D0 = 1 : 0,4 ms (keine Mittelwertbildung) D1 = 1 : 4 ms (10 Messwerte) D2 = 1 : 40 ms (100 Messwerte) Antwort (Byte 3): dezimal 89;...
  • Page 31 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.8 Analogausgang skalieren (20 mA-Punkt setzen) Befehl (Byte 3): dezimal 72; hexadezimal 0x48 Parameterformat Parameter: Daten 12 Bit Datenwort Daten 1 Antwort (Byte 3): dezimal 89; hexadezimal 0x59 Parameter: keine Der übertragene Messwert wird zum 20 mA Wert des Analogausgangs. Beispieltelegramm (im Beispiel hat der Sensor die Adresse 1) Mastertelegramm...
  • Page 32 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.10 Funktion „Autocenter” (mit Q als Steuereingang) Befehl (Byte 3): dezimal 67; hexadezimal 0x43 Parameter: keine Antwort (Byte 3): dezimal 89; hexadezimal 0x59 Parameter: keine Mit dieser Funktion wird die Ausgangskennlinie (4 ... 20 mA) verschoben. Ist die Funktion aktiviert und wird an Q angelegt, wird der aktuelle Messwert mit dem Ausgangswert von 12 mA gleichgesetzt.
  • Page 33 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.12 Funktion „Minimum-Hold” (mit Q als Steuereingang) Befehl (Byte 3): dezimal 77; hexadezimal 0x4D Parameter: keine Antwort (Byte 3): dezimal 89; hexadezimal 0x59 Parameter: keine Solange an Q anliegt, wird der minimal auftretende Messwert gespeichert. Wenn an Q anliegt, kann der Minimalwert über „Betriebsmesswerte”...
  • Page 34 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.14 Werkseinstellung aktivieren Befehl (Byte 3): dezimal 87; hexadezimal 0x57 Parameter: keine Antwort (Byte 3): dezimal 89; hexadezimal 0x59 Parameter: keine Der Sensor wird in Werkseinstellung zurückgesetzt. Beispieltelegramm (im Beispiel hat der Sensor die Adresse 1) Mastertelegramm Antworttelegramm des Sensors Bezeichnung Dezimal...
  • Page 35 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.16 Einstellungen dauerhaft speichern Befehl (Byte 3): dezimal 83; hexadezimal 0x53 Parameter: keine Antwort (Byte 3): dezimal 89; hexadezimal 0x59 Parameter: keine Die Einstellungen des Sensors werden im EEPROM gespeichert (so bleiben sie auch nach dem Abschalten der Betriebsspannung erhalten).
  • Page 36 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.18 Abstandsmesswerte Befehl (Byte 3): dezimal 65; hexadezimal 0x41 Parameter: keine Antwort (Byte 3): dezimal 89; hexadezimal 0x59 Parameterformat Parameter: Daten 12 Bit Datenwort Daten 3 Liest den aktuellen Abstand zum Objekt (Rohdaten) aus. Veränderte Einstellungen der Kennlinie (4 mA-Punkt, 20 mA-Punkt, Min, Max, Autocenter ...) werden nicht berücksichtigt.
  • Page 37 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.20 Schnelle Messwertausgabe Befehl (Byte 3): dezimal 70; hexadezimal 0x46 Parameter: keine Antwort (Byte 3): dezimal 89; hexadezimal 0x59 Parameter: keine Beispieltelegramm (im Beispiel hat der Sensor die Adresse 1) Mastertelegramm Antworttelegramm des Sensors Bezeichnung Dezimal Hex.: Bezeichnung Dezimal Hex.:...
  • Page 38 Montage- und Bedienungsanleitung 8.5.22 Sensoreinstellung lesen Befehl (Byte 3): dezimal 63; hexadezimal 0x3F Parameterformat Parameter: keine Antwort (Byte 3): dezimal 89; hexadezimal 0x59 Parameterformat Parameter: Funktion 1 12 Bit Datenwort: Daten 2 D8: Triggereingang D9: Q ist Enable-Eingang D10: X D11: Maximum-Hold D12: Differenz-Hold D13: Q...
  • Page 39 Montage- und Bedienungsanleitung Mastertelegramm Antworttelegramm des Sensors Bezeichnung Dezimal Hex.: Bezeichnung Dezimal Hex.: 6. Byte Funktion 2 7. Byte 8. Byte Funktion 3 9. Byte 10. Byte Kennlinie 4 mA-Punkt 11. Byte 12. Byte Kennlinie 20 mA-Punkt 13. Byte 14. Byte Schaltschwelle Q 15.
  • Page 40 Montage- und Bedienungsanleitung Pflege und Wartung Reinigung Bei Verschmutzung die Frontscheibe des Sensors mit einem weichen Tuch und ggf. etwas Kunststoffreiniger reinigen. VORSICHT Niemals aggressive Reinigungsmittel verwenden. Transport, Verpackung, Lagerung Die Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei Transportschäden den Transporteur benachrichtigen.
  • Page 41 Montage- und Bedienungsanleitung Technische Daten Optische Daten (typ.) FT 50 RLA-70 FT 50 RLA-100 FT 50 RLA-220 Arbeitsbereich 30 ... 100 mm 70 ... 170 mm 80 ... 300 mm Messbereich 70 mm 100 mm 220 mm Auflösung < 0,1 % vom Arbeitsbereichsendwert (0,1 / 0,17 / 0,3 mm) * Lichtart gepulstes Laserlicht, rot 650 nm, MTBF >...
  • Page 42 Montage- und Bedienungsanleitung Bestellinformationen Artikel-Nr. Typenbezeichnung Beschreibung 574-41018 FT 50 RLA-70-L8 Abstandssensor, 30 ... 100 mm, Aufl. 0,1 % vom Messbereich, 2 x PNP, N.O. / N.C., 4 ... 20 mA, Stecker M12, 8-polig, * 574-41019 FT 50 RLA-70-S1L8 Abstandssensor, 30 ... 100 mm, Aufl. 0,1 % vom Messbereich, 2 x PNP, N.O.
  • Page 43 Mounting and operating instructions Contents Contents ...................................43 Guide to symbols ..............................44 Safety instructions ..............................44 Correct use .................................45 Performance ...............................45 Mounting ................................46 5.2 Mounting the sensor ..........................46 Electrical installation ............................47 Use and configuration ............................48 7.1 Displays and configuration elements ......................48 7.2 Setting functions with the control panel .....................50 7.2.1 Quick user guide (068-13884) see fold-out page ................50 7.2.2 Possible configurations and operating modes ..................50 7.2.3 Differential measurement mode ......................58...
  • Page 44 Mounting and operating instructions Guide to symbols Warnings and other information are signalled by symbols in this manual. They are accompanied by headings. The following symbols are used: WARNING ... indicates a possibly dangerous situation which can cause death or serious injury if not avoided. WARNING ...
  • Page 45 Mounting and operating instructions Correct use The FT 50 RLA is an optical sensor and measures distances without contact. Object thickness or differences in thickness can be measured using two FT 50 RLA (type S1 only). WARNING The product is not approved for the protection of personnel (no safety component according to Machinery Directive).
  • Page 46 Mounting and operating instructions Dimensions of light spot FT 50 RLA 70... 100... 220... 1.5 x 3 1.5 x 3.5 1.5 x 3.5 1.5 x 3.25 1.7 x 3.9 2 x 4.5 29.4 32.5 32.5 Illustr. 4 15500269 All dimensions in mm (typical values) Mounting Dimensional drawing Illustr.
  • Page 47 Mounting and operating instructions The FT 50 RLA sensor is now mounted. Illustr. 7 Linear movement Illustr. 8 Rotating movement Illustr. 9 Reflective object 15500270 15500274 Electrical installation Rotate the connector plug (illustr. 5) so that the cable can be connected easily, without kinks. Fit socket of the connector cable and screw tight (authorised tightening torque approx.
  • Page 48 Mounting and operating instructions Connection Colour Remark 1 (WH) White RS485 Data+ (Y/A) S1 version only 2 (BN) Brown 3 (GN) Green As signal output Q or input with optional input function (see chapter 7 „Use and configuration”) 4 (YE) Yellow As signal output Q or switching function “good target”...
  • Page 49 Mounting and operating instructions General operating functions Keys In operating mode In configuration mode Activate set-up mode: Quit set-up mode: Simultaneously pressing these keys First press the key and then also the (> 3 s) activates the set-up mode. key. After this period, the power supply All settings are then stored.
  • Page 50 Mounting and operating instructions The LEDs (illustr. 11) indicate the selected menus and configurations. Colour In operating mode In configuration mode Green Operating indicator (LED lights up LED flashes when set-up mode when sensor is ready for use) is active. Status indicator: Lights up when function is active. Off, when function is not active. During teach-in: confirmation signal Yellow...
  • Page 51 Mounting and operating instructions No. Action Picture Action Reaction / Status indicator „ZA” (red) Factory setting follows : Teach-in of 2 switching point Save mea- ON, if measured value valid sured value OFF, if measured value invalid or no 2. swit- push ching point with...
  • Page 52 Mounting and operating instructions No. Action Picture Action Reaction / Status indicator „ZA” (red) Factory setting follows 11 Set Q as trigger input for sample and hold: Switch with ON, if Q = trigger input = no trigger input OFF, if Q = not a trigger input („ZA”...
  • Page 53 Mounting and operating instructions No. Action Picture Action Reaction / Status indicator „ZA” (red) Factory setting follows 15 Switch on 40 ms averaging: Switch with ON, if active Averaging 40 ms OFF OFF, if inactive („ZA” = OFF) push The last (max.) 100 measured values are used to form the average. For an explanation on „Averaging”...
  • Page 54 Mounting and operating instructions No. Action Picture Action Reaction / Status indicator „ZA” (red) Factory setting follows 18 „Autom. zero” function (with Q as control input): Switch with ON, if autom. zero active Inactive OFF, if autom. zero inactive („ZA” = OFF) push The output characteristics (4 ...
  • Page 55 Mounting and operating instructions No. Action Picture Action Reaction / Status indicator „ZA” (red) Factory setting follows 19 „Autom. centre” function (with Q as control input): Switch with ON, if autom. centre active Inactive OFF, if autom. centre inactive („ZA” = OFF) push The output characteristics (4 ...
  • Page 56 Mounting and operating instructions No. Action Picture Action Reaction / Status indicator „ZA” (red) Factory setting follows 20 „Maximum (Minimum)-Hold” (with Q as control input): Switch with ON, if maximum-hold active Inactive OFF, if maximum-hold inactive („ZA” = OFF) push If this function is activated and Q = +U , the maximum value of the measuring signal is...
  • Page 57 Mounting and operating instructions No. Action Picture Action Reaction / Status indicator „ZA” (red) Factory setting follows 23 Locking keys: Switch with ON, if locking keys active Inactive OFF, if locking keys inactive („ZA” = OFF) push If function is activated, locking becomes active once the setting mode has been quit. It is possible to unlock keys with the functions „factory setting”...
  • Page 58 Mounting and operating instructions No. Action Picture Action Reaction / Status indicator „ZA” (red) Factory setting follows 26 Switch differential thickness measurement mode (slave) on / off: Switch with ON, differential thickness measurement mode Inactive  slave active („ZA” = OFF) push OFF, differential thickness measurement mode  slave inactive...
  • Page 59 Mounting and operating instructions 1. Mounting: Position reference object (target value) in measuring range and mount both FT 50 RLA-...(S1 types) in a way that the distance to the object is always within the operating range of the sensors (illustr. 20 and 22). 2.
  • Page 60 Mounting and operating instructions B. Adjustment of the analogue output (if required): No. Action Picture Action Reaction follows 1. Set 4 mA point: Select function n° 16 (set 4 mA point). Position Once the key has been activated, object at desired 4 mA point. Push the current measured value corre- push sponds with the 4 mA point of the...
  • Page 61 Mounting and operating instructions Illustr. 23 15500857 Double layer measurement Reliable detection of double layers in sheet metal processing industry. The problems caused by an uneven feeding of sheets and a strongly fluctuating distance to the sensor can be solved with the aid of parallel differential measurement (illustr.
  • Page 62 Mounting and operating instructions INFORMATION For a convenient parameterisation of the S1 sensor types there is an operating software „ProgSensor” available for download on our website (www.sensopart.de). In simulation mode, it indicates the relevant correct bus commands. If several sensors are connected via the RS485 bus, reflections can occur which may impair transmission. At the end of the RS485 bus, the cable must therefore be fitted with a resistor corresponding to the characteristic resistance of the used cable (normally 120 Ohm). If a sensor is set as master or slave, communication with the PC is not possible.
  • Page 63 Mounting and operating instructions The 1st byte always includes the sensor address. In addition, it is characterized by the selction bit (D7 = 1). This means that this byte is decimal: always „address +128”. The selection bit is not set (D7=0) with any other bytes. When the master sends a byte with a set selection bit, a new data transfer cycle is started, regardless of whether the previous cycle has been completed.
  • Page 64 Mounting and operating instructions Overview of master commands: Command description Dec. Hex.: ASCII Remark Example Set switching output Q Switching output Q is set: 8.5.1 1st and 2nd switching point N.C / N.O. Pulse stretching Set switching output Q Switching output Q is set: 8.5.2 1st and 2nd switching point...
  • Page 65 Mounting and operating instructions Command description Dec. Hex.: ASCII Remark Example Lock and unlock keys This command locks or unlocks the control panel 8.5.15 keys. Store settings perma- The set parameters and data are stored permanently 8.5.16 nently in the sensor. They thus remain in the sensor even after power supply has been disconnected.
  • Page 66 Mounting and operating instructions Examples for master commands INFORMATION Most command protocols are displayed in the ProgSensor software (sensor simulation). 8.5.1 Set switching output Q Command (Byte 3): decimal 49; hexadecimal 0x31 Parameter format: Parameter: Switching point 1 12 bit data item: data 1 Configuration 7 bit data byte D0: 0 = N.O., 1 = N.C.
  • Page 67 Mounting and operating instructions Example telegram (in this example the sensor has the address 1, signal output Q is defined as N.O without pulse stretching, switching point 1 = selected value, switching point 2 = 0) Master telegram Sensor’s reply telegram Designation Decimal Hex.:...
  • Page 68 Mounting and operating instructions 8.5.4 Set Q as Trigger input Command (Byte 3): decimal 84; hexadecimal 0x54 Parameter: Reply (Byte 3): decimal 89; hexadecimal 0x59 Parameter: is set as trigger input. With rising edge on Q , measured value is held until the next trigger occurs. Example telegram (in the example, the sensor has the address 1) Master telegram...
  • Page 69 Mounting and operating instructions 8.5.6 Averaging Command (Byte 3): decimal 66; hexadecimal 0x42 Parameter format Parameter: Configuration 7 bit data byte D0 = 1 : 0,4 ms (no averaging) D1 = 1 : 4 ms (10 measured values) D2 = 1 : 40 ms (100 measured values) Reply (Byte 3): decimal 89;...
  • Page 70 Mounting and operating instructions 8.5.8 Scaling analogue output (set 20 mA point) Command (Byte 3): decimal 72; hexadecimal 0x48 Parameter format Parameter: Data 12 bit data item: data 1 Reply (Byte 3): decimal 89; hexadecimal 0x59 Parameter: The transmitted measured value becomes the 20 mA value of the analogue output. Example telegram (in the example, the sensor has the address 1) Master telegram...
  • Page 71 Mounting and operating instructions 8.5.10 „Autom. centre” (with Q as control input) Command (Byte 3): decimal 67; hexadecimal 0x43 Parameter: Reply (Byte 3): decimal 89; hexadecimal 0x59 Parameter: The output characteristics (4 ... 20 mA) are displaced with this function. When the automatic centre function is activated and Q = +U , the current measured value is equated with the output value of 12 mA.
  • Page 72 Mounting and operating instructions 8.5.12 „Minimum-Hold” function (with Q as control input) Command (Byte 3): decimal 77; hexadecimal 0x4D Parameter: Reply (Byte 3): decimal 89; hexadecimal 0x59 Parameter: When Q = +U , the min. recorded measured value is stored. If Q , the minimum value can be called up via „Operating measured values”.
  • Page 73 Mounting and operating instructions Example telegram (in the example, the sensor has the address 1) Master telegram Sensor’s reply telegram Designation Decimal Hex.: Designation Decimal Hex.: 1. Byte 1. Byte Address Address 2. Byte Length 2. Byte Length 3. Byte Command 3.
  • Page 74 Mounting and operating instructions 8.5.17 Set Q input Command (Byte 3): decimal 81; hexadecimal 0x51 Parameter format Parameter: D0 = 0: set Q 7 bit data byte D0 = 1: set Q high Reply (Byte 3): decimal 89; hexadecimal 0x59 Parameter: input is set via the software.
  • Page 75 Mounting and operating instructions 8.5.19 Measured operating values Command (Byte 3): decimal 73; hexadecimal 0x49 Parameter: Reply (Byte 3): decimal 89; hexadecimal 0x59 Parameter format Parameter: Data 12 bit data item: Data 3 with switching output recognition The current measured values and switching output recognition are read whilst taking into account the settings which alter the characteristics (4 mA point, 20 mA point, Min., Max., autom.
  • Page 76 Mounting and operating instructions 8.5.21 Change the sensor's address Command (Byte 3): decimal 76; hexadecimal 0x4C Parameter format Parameter: New address 7 bit data byte Reply (Byte 3): decimal 89; hexadecimal 0x59 Parameter: Change in the address of the connected sensor. Example telegram (in the example, the sensor has the address 1, it is switched to 2) Master telegram...
  • Page 77 Mounting and operating instructions Reply (Byte 3): decimal 89; hexadecimal 0x59 Parameter format Function 3 12 bit data item: data 2 D8: Measured value hold D9, D10: X D11: Key lock D12 ... D14: X D0: Mean value 0,4 ms D1: Mean value 4 ms D2: Mean value 40 ms D3 ...
  • Page 78 Mounting and operating instructions 8.5.23 „Meas. value hold” function Command (Byte 3): decimal 82; hexadecimal 0x52 Parameter format Parameter: D0 = 0: Measuring value Hold off 7 bit data byte D0 = 1: Measuring value Hold Reply (Byte 3): decimal 89; hexadecimal 0x59 Parameter: If this function is activated, the last valid measured value is transmitted at the analogue output when no object is in the measuring range (OK LED = OFF).
  • Page 79 Mounting and operating instructions Troubleshooting Description of error Possible cause Remedy When changing to set-up mode Key lock activated. Unlock FT50 RLA, see chapter 7.1 „Unlock all LEDs flash immediately. keys”. The sensor does not switch to Sensor is simultaneously being Disconnect serial interface.
  • Page 80 Mounting and operating instructions Technical data Optical data (typ.) FT 50 RLA-70 FT 50 RLA-100 FT 50 RLA-220 Operating range 30 ... 100 mm 70 ... 170 mm 80 ... 300 mm Measuring range 70 mm 100 mm 220 mm Resolution <...
  • Page 81 Mounting and operating instructions Order information Part no. Part name Description 574-41018 FT 50 RLA-70-L8 Distance sensor, 30 ... 100 mm, resolution 0.1 % of measuring range, 2 x PNP, N.O. / N.C., 4 ... 20 mA, M12 8-pin connector, * 574-41019 FT 50 RLA-70-S1L8 Distance sensor, 30 ...
  • Page 82 Instructions de service et de montage Table des matières Table des matières ..............................82 Explication des symboles ...........................83 Instructions de sécurité ............................83 Utilisation conforme à la destination de l’appareil ....................84 Caractéristiques de fonctionnement ........................84 Montage ................................85 5.1 Plan coté ..............................85 5.2 Montage du capteur ...........................85 Installation électrique ............................86 Commande et réglage ............................87 7.1 Témoins de fonctionnement et éléments de réglage .................87...
  • Page 83 Instructions de service et de montage Explication des symboles Les avertissements et autres messages contenus dans ce manuel sont repérés par des symboles. Ils sont également précédés de mots les signalant. Les symboles utilisés sont les suivants : AVERTISSEMENT ... indique une situation potentiellement dangereuse pouvant provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
  • Page 84 Instructions de service et de montage Utilisation conforme à la destination de l’appareil Le FT 50 RLA est un capteur optique sans contact qui mesure les distances. Il est possible de mesurer l’épaisseur d’objets ou la différence d’épaisseur en utilisant deux FT 50 RLA (uniquement les types S1). AVERTISSEMENT Le produit n'est pas compatible avec la sécurité...
  • Page 85 Instructions de service et de montage Géométrie du spot FT 50 RLA 70... 100... 220... 1,5 x 3 1,5 x 3,5 1,5 x 3,5 1,5 x 3,25 1,7 x 3,9 2 x 4,5 29,4 32,5 32,5 Fig. 4 15500269 Toutes les dimensions en mm (valeurs types) Montage Plan coté...
  • Page 86 Instructions de service et de montage Le montage du FT 50 RLA est terminé. Fig. 7 Mouvement linéaire Fig. 8 Mouvement rotatif Fig. 9 Objets réfléchissants 15500270 15500274 Installation électrique Tourner le boîtier (voir fig. 5) jusqu'à ce que le câble de raccordement ne soit pas comprimé ou plié. Brancher et visser la prise femelle du câble de raccordement (couples de serrage autorisés env.
  • Page 87 Instructions de service et de montage Raccordement Couleur Utilisation Remarque 1 (WH) Blanc RS485 Data+ (Y/A) Uniquement Type S1 2 (BN) Brun 3 (GN) Vert En tant que sortie de commutation Q ou entrée avec fonctions d'entrées en option (voir chap. 7 „ Commande et réglage ”) 4 (YE) Jaune En tant que sortie de commutation Q...
  • Page 88 Instructions de service et de montage Fonctions générales de commande Touches En mode de travail En mode de réglage Quitter le mode réglage: Activer le mode réglage: Appuyer d’abord sur la touche et puis sur la En appuyant simultanément sur les deux touches (>...
  • Page 89 Instructions de service et de montage Les LED (fig. 11) indiquent les menus et réglages sélectionnés. Couleur En mode de travail En mode de réglage Vert Affichage de fonctionnement LED clignote quand le mode de (LED est allumée quand le cap- réglage (mode Set) est activé. teur est en fonctionnement) Rouge Afficheur d’état : Est allumée quand fonction est...
  • Page 90 Instructions de service et de montage 7.2.2 Réglages et modes de fonctionnement possibles N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine : Régler comme sortie ou entrée de commutation sans Changer avec ON, quand Q est défini comme sortie de = Sortie de action...
  • Page 91 Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine : Régler fonction de commutation (N.O. ou N.C.) Changer avec ON, quand N.C. (contact d’ouverture) N.O. / Contact fermeture OFF, quand N.O.
  • Page 92 Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 13 Couper la recherche de la moyenne : Activer avec ON = moyenne OFF Moyenne off („ ZA ” = ON) Explication sur la recherche de la moyenne : puyer Grâce à...
  • Page 93 Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 16 Graduer la sortie analogique (mettre des points en 4 mA) : Garder la va- ON, quand objet en champ 20 mA = Début du champ leur mesurée OFF, quand objet en dehors du champ...
  • Page 94 Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 19 Fonction „ Autocenter ” (avec Q en entrée de commande) : Changer avec ON, quand Autocenter activé Inactif OFF, quand Autocenter inactif („...
  • Page 95 Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 20 Fonction „ Hold maximum (minimum) ” (avec Q en entrée de commande) : Changer avec ON, quand Hold maxi est activé Inactif OFF, quand Hold maxi inactif („...
  • Page 96 Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 23 Verrouillage des touches : Changer avec ON, quand verrouillage activé inactif OFF, quand verrouillage inactif („ ZA ” = OFF) appu- Si la fonction est activée, les touches sont verouillées quand on quitte le mode réglage.
  • Page 97 Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 26 Activer / Désactiver le mode mesure d’épaisseur ou de différence (Esclave) : Changer avec ON, quand le mode mesure de différence ou Inactif d’épaisseur ...
  • Page 98 Instructions de service et de montage A. Les étapes suivantes sont à exécuter pour la mesure de différence : REMARQUE Nous conseillons, avant de configurer les capteurs en Maître et Esclave, de les remettre au régla- ge usine (fonction n° 22 ou 7.2.2). De par l’utilisation de 2 capteurs, il faut également multiplier par 2 le risque de mesures érronées lors de la mesure de différence ou d’épaisseur (résolution, temps de réponse, déviation de linéarité, etc.).
  • Page 99 Instructions de service et de montage REMARQUE A la fin de la configuration des capteurs Maître/Esclave, la sortie analogique du capteur Maître devrait indiquer 12 mA. Ceci correspond à la valeur de référence / de consigne mesurée. Toutes les fonctions configurables au capteur Maître se réfèrent alors à la différence de la valeur de référence. Pour la mesure, positionner les objets dans le champ de mesure. La valeur mesurée (valeur analogique du capteur Maître) donne la différence de la valeur de référence.
  • Page 100 Instructions de service et de montage Mesure de différence – parallèle : Détection d’objet (ou distance) avec distance fluctuante Il arrive souvent que la distance aux objets fluctue. Dans ce cas, une détection fiable avec un capteur de proximité avec suppression d’arrière-plan n’est pas possible. Avec deux 2 FT 50 RLA 70 / 100 / 220 et le mode mesure de différence –...
  • Page 101 Instructions de service et de montage Communication via l’interface série Tous les FT 50 RLA … S1 sont équipés d’une série interface (RS485) compatible BUS pour la transmission des valeurs de distance, ainsi que le réglage des fonctions du capteur. La commande contrôle la transmission des don- nées.
  • Page 102 Instructions de service et de montage Structure de télégramme Chaque octet se compose d'un bit de sélection (D7) et de 7 bits de données ou d'adresse (D0 à D6). Structure d’octet Bit de sélection 7 bits de données / bits d’adresse Constitution générale d’un télégramme Un télégramme complet, soit d’un Maître, soit d’un Esclave, se compose au moins de 4 byte et est composé...
  • Page 103 Instructions de service et de montage Mot de données de 12 bits : Données 2 Byte i Byte i + 1 Mot de données Bit [14..8] Mot de données Bit [6..0] Mot de données de 12 bits : Données 3 (avec connaissance de la sortie de commutation (Q en Bit D6, Byte i+1) et Good Target (GT en Bit D6 Byte) : Byte i...
  • Page 104 Instructions de service et de montage Désignation de la Décimal Hex.: ASCII Remarque Exemple commande Fonction „ Autozero ” La ligne de connaissance de sortie 4 ... 20 mA est 8.5.9 (avec Q comme en- repoussée. Si +U est fixé sur Q , la valeur actuelle trée de commande) mesurée est alignée à...
  • Page 105 Instructions de service et de montage Désignation de la Décimal Hex.: ASCII Remarque Exemple commande Résultat rapide de la Après transmission de l'ordre, des valeurs de mesu- 8.5.20 valeur mesurée re (sans discontinuer), sont émises comme formulé à PIN3 (Q ) +U Une transmission de données : 16 bit de données + 2 bit d’adresse...
  • Page 106 Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1, la sortie de commutation est définie comme fermeture sans maintien à l’enclenchement, point de commutation 1 = 2049, point de commutation 2 = 0) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation...
  • Page 107 Instructions de service et de montage 8.5.3 Régler Q sortie de commutation en „ Good Target ” Commande (octet 3): décimal 71; hexadécimal 0x47 Paramètres: Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: commute quand un objet se trouve dans le champ de mesure. Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1) Télégramme du Maître...
  • Page 108 Instructions de service et de montage 8.5.5 Régler Q en entrée de commande pour laser ON / OFF Commande (octet 3): décimal 69; hexadécimal 0x45 Paramètres: Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: Sert à activer / désactiver le faisceau du laser. Faisceau laser ON, tant que Q = +U Faisceau laser OFF, tant que Q = -U...
  • Page 109 Instructions de service et de montage 8.5.7 Graduer la sortie analogique (Régler point 4 mA) Commande (octet 3): décimal 78; hexadécimal 0x4E Format de paramètre Paramètres: Données Mot de données de 12 bits : Données 1 Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: La valeur mesurée retransmise devient valeur 4 mA sur la sortie analogique.
  • Page 110 Instructions de service et de montage 8.5.9 Fonction „ Autozero ” (avec Q en entrée de commande) Commande (octet 3): décimal 90; hexadécimal 0x5A Paramètres: Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: Avec cette fonction, la ligne de reconnaissance de sortie (4 ... 20 mA) est poussée de manière parallèle. Si la fonction est activée et jointe à...
  • Page 111 Instructions de service et de montage 8.5.11 Fonction „ Hold Maxi ” (avec Q en entrée de commande) Commande (octet 3): décimal 88; hexadécimal 0x58 Paramètres: Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: Tant que Q est joint à +UB, la valeur mesurée maximum est gardée en mémoire. Si Q est joint à...
  • Page 112 Instructions de service et de montage 8.5.13 Fonction „ Hold différence ” (avec Q en entrée de commande) Commande (octet 3): décimal 68; hexadécimal 0x44 Paramètres: Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: Tant que Q est joint à +U , la différence des valeurs mesurées est gardée en mémoire.
  • Page 113 Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1, le verrouillage des touches est activé) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2.
  • Page 114 Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1, Q est réglé sur high) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2.
  • Page 115 Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2. Byte 2. Byte Longueur Longueur 3.
  • Page 116 Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1, celle-ci est modifée en 2) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2.
  • Page 117 Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2. Byte 2. Byte Longueur Longueur 3.
  • Page 118 Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1, Hold valeur mesurée est activée) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2.
  • Page 119 Instructions de service et de montage Description du défaut Cause possible Remède Le mode Maître-Esclave ne Un des capteurs n’est pas dans le Reprogrammer le capteur dont la LED ne fonctionne pas. bon mode. s’allume pas. La LED C n’est allumée que sur Un des capteurs ne dispose pas de Utiliser le capteur qui ne dispose pas de la 1 capteur.
  • Page 120 Instructions de service et de montage Caractéristiques mécaniques (typ.) Matériau du boîtier ABS, anti-chocs Matériau de la platine avant PMMA Degré de protection IP 67 * Plage de température de fonctionnement -10 ... +60 °C Plage de température de stockage -20 ...
  • Page 121 Instructions de service et de montage 12.1 Accessoires N° Article Référence Désignation 902-51646 L8FS-5m-G-PUR Câble de raccordement M12, 8 pôles, longueur 5 m, droit, PUR 902-51671 L8FS-2m-G-PUR Câble de raccordement M12, 8 pôles, longueur 2 m, droit, PUR 902-51687 L8FS-2m-W-PUR Câble de raccordement M12, 8 pôles, longueur 2 m, coudé, PUR 902-51688 L8FS-5m-W-PUR Câble de raccordement M12, 8 pôles, longueur 5 m, coudé, PUR...
  • Page 122 Kontaktadressen / Contact addresses / Contacts France Deutschland SensoPart France SARL SensoPart Industriesensorik GmbH 11, rue Albert Einstein Nägelseestraße 16 Espace Mercure D-79288 Gottenheim F-77420 Champs sur Marne Tel.: +49 (0) 7665 94769-0 Tél.: +33 1 64 73 00 61 Fax: +49 (0) 7665 94769-765 Fax: +33 1 64 73 10 87 info@sensopart.de...