Beretta Mynute J 24 R.S.I. Manuel D'installation Et D'utilisation page 70

Masquer les pouces Voir aussi pour Mynute J 24 R.S.I.:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
SRPSKI
- ponovo aktivirajte kontrolnu tablu prema prednjoj strani kotla
- otvorite poklopac kartice
- na kontrolnoj kartici (sl. 4.5):
- ukoliko se radi o zameni prirodnog gasa, GPL gasom onda to znači da treba
ubaciti jednu metalnu konstrukciju u poziciji JP3
- ukoliko se radi o zameni GPL gasa metanom, onda tu istu konstrukciju treba
skinuti sa pozicije JP3
- ponovo rasporedite komponente koje su prethodno bile uklonjene
- ponovo uključite napajanje i ponovo otvorite slavinu za dovod gasa (sa kotlom
koji je u upotrebi, treba proveriti sadržaj kao i protok gasa).
Ovakva zamena treba da bude izvršena od strane stručnog lica.
Nakon što je završena zamena, potrebno je ponovo podesiti kotao
prateći ono što je naznačeno u specifičnom odeljku kao i što treba
primeniti za identifikaciju sadržaja kompleta.
5 ODRŽAVANJE
Kako bi osigurali dugoročnije funkcionalne karakteristike i efikasnost proizvoda
i kako bi se ispoštovale potrebe zakonodavstva, potrebno je raditi povremene
sistematske provere.
Učestalost kontrola zavise od pojedinih uslova instalacije i korišćenja ali je
ipak, potrebna kontrola na godišnjem nivou od strane ovlašćenih lica Tehničkog
servisa.
Ukoliko se, u slučaju intervencija i održavanja struktura, u blizini oseti dimna
para i/ili izduvna para, isključite aparat, i kao zadnja stvar, pustite da to proveri
stručno lice.
VAŽNO: pre nego što preduzmete bilo kakav korak za održavanje i čišćenje
aparature pritisnite dugme za prekid rada istog aparata, prekinite dovod struje,
dovod gasa pritiskajući slavinu smeštenu na kotlu.
Ne čistite aparaturu niti njene delove zapaljivim materijama (npr. benzin, alkohol,
itd.).
Ne treba čistiti delove radne table kao ni plastične delove.
Radna tabla se može očistiti samo sapunicom i vodom.
5.1 Provera parametara sagorevanja
Za preuzimanje analiza sagorevanja potrebno je slediti sledeća uputstva:
- ugasite kotao
- postavite birač funkcije na
- skinite poklopac i dođite do kartice
- umetnite jumpere JP1 i JP2
- upotrebite šrafciger da bi se izvadio čep koji se nalazi na komandnoj tabli
(sl. 22)
- dovedite do maksimalne vrednosti trimer P2 koristeći šrafciger (okretati u smeru
kazaljke na satu)
- skinite kapice sa vijaka pri funkciji zagrevanja (sl. 23) zatim ubaciti sonde
- priključite kotao na struju.
Aparat funkcioniše sa maksimalnom snagom i moguće je podesiti kontrolu nad
sagorevanjem.
Sada je analiza završena:
- treba zatvoriti slavinu sa toplom vodom
- pomerite sondu od analizatora i zatvorite poklopac na gorioniku fiksirajući tada
zavrtnje koji treba da ostanu nepomični.
KORISNIK
1A OPŠTA UPOZORENJA I BEZBEDNOST
Priručnik za ručnu upotrebu je sastavni deo proizvoda i zbog toga mora pažljivo da
se koristi i da se prate uputstva pri svakom kontaktu sa proizvodom; u slučaju gubitka
ili oštećenja uputstva može se zahtevati drugi primerak od Tehničkog servisa.
Montažu, popravku ili bilo koju drugu intervenciju treba da obavi stručno
lice u saglasnosti sa nacionalnim i lokalnim propisima.
Da bi se proizvod instalirao potrebno je obratiti se stručnom osoblju.
Kotao se mora koristiti isključivo za onu namenu koju je predvideo
proizvođač. Isključuje se bilo kakva ugovorna ili van ugovorna odgovornost
zbog šteta koje su prouzrokovale osobe, životinje ili stvari, zbog grešaka u
montaži, podešavanju, održavanju ili usled nepravilnog korišćenja.
Sigurnosni elementi ili elementi automatske regulacije uređaja ne smeju
se menjati tokom životnog veka uređaja, osim ako to ne učini proizvođač
ili dobavljač.
Ovaj proizvod služi da proizvede toplu vodu i zbog toga mora biti u skladu
sa garancijom/uslovima o grejanju ili u skladu sa mrežnom distribucijom
sanitarne tople vode kao i što mora biti usaglašen sa svim svojim
potencijalima.
U slučaju da curi voda, zatvorite dugme za napajanje i punjenje vode i
obavestite Tehnički servis.
U slučaju dužeg odsustva zatvorite dovod gasa i glavnim prekidačem
isključite električno napajanje. Ako se predviđa mogućnost smrzavanja,
ispustite vodu iz kotla.
Proverite s vremena na vreme da pritisak prema priloženim hidrauličkim
uputstvima ne padne ispod vrednosti od 1 bar-a.
70
(zima) (sl. 22)
U slučaju oštećenja ili lošeg funkcionisanja aparata potrebno je deaktivirati ga
i držati se dalje od bilo kakvog pokušaja popravke ili direktne intervencije.
Održavanje aparata mora se raditi bar jednom godišnje: programirati
aparat na vreme sa Tehničkim servisom značilo bi sprečavanje troškova i
vremena.
Korišćenje kotla zahteva i posebno obraćanje pažnje na neka osnovna sigurnosna
pravila:
Ne koristiti aparat u druge svrhe osim za one za koje je namenjen.
Opasno je dirati aparat ili biti u kontaktu sa aparatom ukoliko je telo vlažno
a noge bose.
Najstrože je zabranjeno začepljivati krpama, papirom ili drugim usisne rešetke
i otvor za provetravanje prostorije u kojoj je postavljen uređaj.
Upozoravajući miris gasa znači da ne radite apsolutno ništa na elektronskim
prekidačima i bilo kom drugom predmetu koji može prouzrokovati varničenje.
Proveriti prostorije tako što ćete otvoriti vrata i prozore a zatvoriti slavinu sa
centralnim gasom.
Ne stavljati nikakve predmete na kotao.
Ne preporučljivo je bilo kakvo čišćenje pre nego što se aparat isključi iz mreže
napajanja električnom energijom.
Nemojte začepljivati ili smanjivati dimenzije otvora za provetravanje prostorije
u kojoj je postavljen uređaj.
Nemojte ostavljati kutije ili zapaljive materije u prostoriji u kojoj je instaliran
aparat.
Nepreporučljivo je pokušavati popraviti neki nedostatak ili loše funkcionisanje
aparata.
Opasno je vući i izvlačiti električne kablove.
Nepreporučljivo je da aparatom upravljaju deca.
Zabranjeno je intervenisanje na elementima koji su zapečaćeni.
Kako bi upotreba prošla najbezbednije, treba obratiti pažnju na sledeće:
- treba čistiti aparat sa spoljne strane sapunicom i vodom i osim što estetski bolje
izgleda takođe sprečava koroziju i samim tim produžavate vek proizvodu;
- u slučaju kada je kotao okačen na zid on nije više prenosiv, i treba tada ostaviti
prostor od 5 cm sa strane kako bi se obezbedilo lakše održavanje;
- instalacija termostata će osećaj komfora podići na određeni nivo, to je osnova
za najracionalnije zagrevanje i tako će se i energija uštedeti; rad kotla takođe
može da bude potpomognut programskim satom radi boljeg upravljanja za
funkcije paljenja i gašenja u toku dana ili sedmice.
2A UKLJUČIVANJE
Prvo uključivanje kotla mora biti izvršeno i podešeno od strane Tehničkog servisa.
A takođe je neophodno i staviti aparat na testiranje, propratiti pažljivo opisane
radnje.
Da biste uključili kotao, neophodno je da uradite sledeće operacije:
- priključite kotao na struju
- otvorite slavinu za dovod gasa koja se nalazi na uređaju, da biste omogućili
paljenje
- okrenite birač funkcija na željenu poziciju:
Leti, aktivan je samo spoljni aparat za prokuvavanje spojen: okrećući birač
na simbol leto " " (sl. 2a) aktivira se tradicionalna funkcija sanitarne tople
vode, kotao će se aktivirati za proizvodnju vode na temperaturi postavljenoj
na spoljnjem aparatu za prokuvavanje. U slučaju da se javi potreba za toplom
sanitarnom vodom, uključuje se kotao, a led lampica za signalizaciju u stanju
zagrevanja (1) konstantno svetli zeleno. Na displeju se pokazuje (4) temperatura
sanitarne vode koja se zagreva (sl. 4a).
zima: okrećući birač funkcije na unutrašnju stranu zone podeljene na segmente
(sl. 2b) kotao proizvodi toplu vodu za zagrevanje, a ako je povezan sa spoljnim
aparatom za prokuvavanje, sanitarnu toplu vodu. U slučaju da se javi potreba
za toplom vodom, uključuje se kotao, a led za signalizaciju u stanju zagrevanja
(1) konstantno svetli zeleno. Na displeju (4) se pokazuje temperatura vode
koja se zagreva (sl. 3a). U slučaju da se javi potreba za toplom sanitarnom
vodom, uključuje se kotao, a led lampica za signalizaciju u stanju zagrevanja
(1) konstantno svetli zeleno. Na displeju (4) se pojavljuje temperatura sanitarne
vode (sl. 4a).
Postavite sobni termostat na željenu temperaturu (oko 20 °C).
Podešavanje temperature vode za grejanje
Da biste podesili temperaturu vode za grejanje, okrenite dugme sa oznakom
"
" (sl. 5a) unutar zone podeljene na delove.
Podešavanje temperature sanitarne vode
Da bi se regulisala temperatura sanitarne vode (kupatila, tuš kabine, kuhinja,
itd.), postavite prethodno izabranu temperaturu na spoljni aparat za prokuvavanje
sa termostatom: na svaki zahtev toplote od strane termostata aparata za
prokuvavanje, kotao se snabdeva toplom vodom za pripremu sanitarne vode. Na
upravljačkoj ploči svetleća led dioda (1 - sl. 1a) zelene boje trepće učestalošću od
0,5 sekundi uključeno 3,5 sekundi isključeno. Kotao je u stanju pripreme dok se
gorionik ne uključi zbog zahteva za toplom vodom i signalizacija postane stalno
zelena da bi označila prisustvo plamena. Kotao će biti u funkciji sve dok se ne
dostigne podešena temperatura ili ne uspostavi zahtevana toplota, nakon čeka
će opet biti na poziciji "stand-by".Ukoliko se na kontrolnoj tabli uključi led koji
svetli crvenom bojom, a u skladu je sa simbolom "
u stanju privremenog zastoja u rada (potrebno je videti odeljak sa svetlećom
", i označava da je kotao

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières