Sommaire des Matières pour Beretta CONNECT SOLAR MR 7.5m
Page 1
Notice installateur Manual do Instalador CONNECT SOLAR MR - 7,5m Solaire | station solaire Solar | estação solar Notice installateur Manual do Instalador...
Nous vous souhaitons un bon travail et nous vous remer- Le produit ne doit être destiné qu’à l’utilisation prévue cions à nouveau, , pour laquelle il a été spécialement réali- Beretta sé. décline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de dommages causés à...
Il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur. DESCRIPTION DE L’APPAREIL La station solaire CONNECT SOLAR permet de transférer Beretta Caldaie Via Risorgimento, 13 23900 Lecco (LC) beretta@berettacaldaie.it l’énergie des collecteurs solaires à un système d’accumu- TqelBR100 Cod.
GÉNÉRALITÉS STRUCTURE Vanne Retour (retour installation solaire) avec vanne pas retour intégrée Vanne Refoulement (refoulement installation solaire) avec vanne pas retour intégrée Thermomètre de départ Thermomètre de retour Isolation Robinet A de remplissage/vidage système Circulateur Manomètre Robinet B de remplissage/vidage système Soupape de sécurité...
INSTALLATION INSTALLATION DONNÉES TECHNIQUES RÉCEPTION DU PRODUIT Contenu de l’emballage STATION SOLAIRE DESCRIPTION REFOULEMENT ET RETOUR Pression maximale de bars service Température max. de °C service Dimensions LxHxP 313x418x185 Poids net avec isola- tion Alimentation électrique 230~50 V~Hz Courant électrique 0,04 ÷...
INSTALLATION 12 INSTALLATIONS HYDRAULIQUES DE PRINCIPE 4 5 6 Le schéma représenté ci-après est le schéma établi par défaut dans le régulateur solaire (sur version MR - 7,5m). IMP 1 (S5) (S6) Pour les configurations possibles du système et pour des 230V ~ 50Hz informations supplémentaires, se référer au manuel d’ins- S1 S2 S3...
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 14 LAVAGE DU SYSTÈME Avant de procéder au chargement du système avec un mélange d’eau et de glycol, il faut effectuer le lavage in- térieur des tuyauteries du circuit solaire pour éliminer tout résidu éventuel d’usinage et la crasse.
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Si on a utilisé des conduites en cuivre et qu'on a ef- Pour le chargement du système suivre la procédure ci-des- fectué un brasage fort, il faut laver l'installation pour sous : éliminer les résidus du flux de brasage. Effectuer en- - Relier la pompe de charge (PC) comme la figure le suite l'essai d'étanchéité.
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE - Débrancher électriquement le circulateur en enlevant les connecteurs (D) et (E) L’APPAREIL - Éloigner les câblages électriques et les dispositifs électriques positionnés en dessous pour les protéger contre la sortie éventuelle de fluide caloporteur Effectuer l’entretien de l’installation au moins une fois - Fermer les vannes (VR) et (VM) en tournant la poi- par an et faire les contrôles indiqués dans les ma-...
Bom trabalho e muito obrigado, instruções que acompanha o aparelho. Beretta O produto deve ser utilizado, exclusivamente, para o fim previsto pela , para o qual foi concebido expressamente. Está excluída toda e qualquer res- ÍNDICE...
Deve, por isso, ser eliminado de acordo com as dis- posições de lei em vigor. DESCRIÇÃO DO APARELHO A estação solar CONNECT SOLAR permite transferir a ener- Beretta Caldaie Via Risorgimento, 13 23900 Lecco (LC) beretta@berettacaldaie.it gia solar dos coletores solares para um sistema de acú- TqelBR100 Cod.
INFORMAÇÕES GERAIS ESTRUTURA Válvula de Retorno (retorno sistema solar) com válvula antirretorno integrada Válvula de Envio (envio sistema solar) com válvula antirretorno integrada Termómetro da ida Termómetro do retorno Isolamento Torneira A de carga/descarga do sistema Circulador Manómetro Torneira B de carga/descarga do sistema Válvula de segurança (6 bar) Braçadeira de fixação Regulador solar...
INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DADOS TÉCNICOS RECEÇÃO DO PRODUTO Conteúdo da embalagem ESTAÇÃO SOLAR DESCRIÇÃO ENVIO E RETORNO Pressão máxima de funcionamento Temperatura máxima °C de serviço Tamanho LxHxP 313x418x185 Peso líquido com isolamento Alimentação elétrica 230~50 V~Hz Corrente elétrica ab- 0,04 ÷ 0,58 sorvida mín/máx Potência absorvida 5 ÷...
INSTALAÇÃO 10 MONTAGEM 11 LIGAÇÕES HIDRÁULICAS - Remover o isolamento frontal (1) - Tracejar os pontos de fixação (F) na parede e furar - Inserir as buchas (não fornecidos) 81,5mm Ø7mm Ø7mm ø18mm 45mm 89mm 135mm Saída do circuito solar (3/4" M). Entrada do fluido Ø7mm termovetor proveniente do coletor solar.
INSTALAÇÃO 12 ESQUEMAS HIDRÁULICOS BÁSICOS 4 5 6 O esquema mostrado a seguir é o esquema configurado de default no regulador solar (na versão MR - 7,5m). IMP 1 (S5) (S6) Para as possíveis configurações de sistema e para maio- 230V ~ 50Hz res informações, consultar o manual de instruções do re- S1 S2 S3...
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO 14 LAVAGEM DO SISTEMA Antes de realizar o carregamento do sistema com a mistu- ra de água e glicol, é necessário realizar a lavagem interna das tubagens do circuito solar para eliminar todo eventual resíduo de processamento e sujeira.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO Se tiverem sido usados tubos de cobre e tiver sido Para o carregamento do sistema, proceder como mostra- feita uma soldadura forte, é necessário lavar o equi- do a seguir: pamento, para eliminar os resíduos do fundente de - Ligar a bomba de carga (PC) como mostrado na fi- soldadura.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO 16 LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO - Desligar eletricamente o circulador, removendo os conectores (D) e (E) APARELHO - Afastar as cablagens elétricas e os dispositivos elé- tricos inferiores, para protegê-los contra o eventual vazamento do fluido termovetor Efetuar a manutenção do sistema ao menos uma vez - Fechar as válvulas (VR) e (VM) rodando a manilha de por ano e efetuar os controlos mostrados nos ma-...
Page 20
Via Risorgimento, 23 A 23900 - Lecco (LC) www.berettaboilers.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires. Sendo a nossa empresa orientada por uma política de melhoria contínua de toda a produção, as características estéticas e dimensionais, dados técnicos, equipamentos e acessórios são suscetíveis de variação.