F
En fonction des conditions de l'environnement dans les-
quelles l'opérateur spécialisé doit effectuer la pose et
l'entretien du produit, celui-ci devra évaluer les mesures
appropriées à adopter afin de ne pas donner lieu à des
risques qui pourraient avoir des conséquences graves,
pour la santé des personnes notamment.
Si un accident de travail peut causer des dommages à
la personne, d'autres facteurs peuvent également influer
de façon négative sur l'image du produit, sur les coûts
de fonctionnement et d'intervention.
Nous énumérons ci-après certaines obligations et inter-
dictions que les opérateurs doivent respecter dans le
but de limiter les dangers.
OBLIGATIONS
– La zone d'intervention doit être délimitée de façon
appropriée afin d'en barrer l'accès à toute personne
étrangère.
– L'élimination de matières et de produits nocifs doit
être effectuée dans le respect des normes en vigueur
en la matière.
– Les interventions doivent être effectuées de la façon
indiquée par le fabricant du produit.
– La zone environnant l'intervention ne doit présenter ni
obstacles ni un sol glissant.
– L'outillage et les outils d'atelier utilisés doivent être en
bon état. Dans le cas d'appareillages électriques,
vérifier la prédisposition de la ligne d'alimentation.
D
Unter Berücksichtigung der Umgebung, in der das erfah-
rene Personal die Installation und Wartung des Produkts
vornimmt, muß dieses Personal die entsprechenden
Maßnahmen ergreifen, um Gefahren zu vermeiden, die
zu schweren Gesundheitsschäden führen könnten.
Zusätzlich zu den Personenschäden durch einen
Arbeitsunfall, können sich andere Faktoren negativ auf
das Image des Produktes sowie auf die Betriebs- und
Arbeitskosten auswirken.
Im folgenden werden einige Gebote und Verbote aufge-
listet, die vom Personal zur Einschränkung der Risiken
beachtet werden müssen.
GEBOTE
– Der Arbeitsbereich muß entsprechend abgezäunt
werden, um den Zugang Unbefugter zu verhindern.
– Schädliches Stoffe und Produkte müssen unter
Beachtung der einschlägigen Gesetzesvorschriften
entsorgt werden.
– Alle Arbeiten müssen nach den Angaben des Herstel-
ler durchgeführt werden.
– Die Arbeitsbereich muß frei von Hindernissen sein
und der Boden muß rutschfest sein.
– Die verwendeten Werkzeuge und Vorrichtungen müs-
sen in einwandfreiem Zustand sein. Bei der Verwen-
dung von Elektrogeräten auf passenden Netzanschluß
achten.
– In den vom Hersteller angegebenen Fällen müssen
persönliche Schutzausrüstungen verwendet werden.
– Es dürfen nur Originalersatzteile eingesetzt werden.
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
– Se munir des protections individuelles quand le fabri-
cant le mentionne.
– N'utiliser que des pièces détachées originales.
INTERDICTIONS
– Ne pas effectuer les interventions dans un endroit insuf-
fisamment éclairé et nuisible à la santé des personnes.
– Il est interdit aux personnes étrangères de passer ou
de stationner dans la zone d'intervention.
– Ne pas abandonner la zone de travail sans en avoir
barré l'accès de façon appropriée aux personnes
étrangères.
– Ne pas fausser ou modifier le produit original sans
l'autorisation écrite du fabricant.
– Ne pas utiliser le produit à des fins autres que celles
prévues par le fabricant.
Le fabricant du produit n'est pas tenu responsable des
dommages matériels causés aux personnes, à l'envi-
ronnement, aux animaux domestiques et aux choses,
s'ils sont dus à une mauvaise utilisation et/ou à des
modifications du produit sans autorisation écrite.
DANGERS
– Danger d'incendie : ne pas effectuer de soudures ou
ne pas utiliser de flammes libres en présence de pro-
duits inflammables.
– Danger de manoeuvres imprévues : avant d'effectuer
les interventions, vérifier si certains dispositifs, qui
pourraient interagir dans les zones de travail, doivent
être électriquement désactivés.
VERBOTE
– Die Arbeiten dürfen nicht in schwach beleuchteter und
gesundheitsschädlicher Umgebung ausgeführt werden.
– Der Durchgang bzw. der Aufenthalt von unbefugten
Personen im Arbeitsbereich ist verboten.
– Vor dem Verlassen des Arbeitsbereichs müssen ent-
sprechende Maßnahmen getroffen werden, um den
Zugang von Unbefugten zu verhindern.
– Am Originalprodukt dürfen ohne schriftliche Zustim-
mung des Herstellers keine Änderungen vorgenom-
men werden.
– Das Produkt darf ausschließlich für den vom Herstel-
ler vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Der unsachgemäße Gebrauch und/oder Änderungen
ohne schriftliche Zustimmung, entbinden den Herstel-
ler von jeglicher Haftung für Schäden an Personen,
an der Umwelt, an Haustieren und an Sachen.
GEFAHREN
– Brandgefahr: In der Nähe von brennbarem Material
keine Schweißarbeiten durchführen und keine offe-
nen Flammen verwenden.
– Gefahr unvorhergesehener Bewegungen: Vor der
Durchführung der Arbeiten sind Vorrichtungen, die
eine Gefahr im Arbeitsbereich darstellen könnten,
von den Energiequellen zu trennen.
- 9 -
1