HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
D
Der elektromechanische Antrieb APRIMATIC EM73-N wurde für Drehflügeltore für
den Einsatz im Privatwohnbereich bzw. bei besonders wertvollen Toren entwickelt
und hergestellt. Er ist mit einer manuellen Notentriegelung ausgestattet, die aus-
schließlich bei Stromausfall oder bei Ausfall der Steuerung des Elektromotors betä-
tigt werden darf. Mit Hilfe der Notentriegelung kann das Tor von Hand geöffnet bzw.
geschlossen werden.
Zur Verhinderung von Mißbrauch kann (auf Anfrage) ein Schloß mit persönlichem
Schlüssel geliefert werden, das die Betätigung des Entriegelungspedals verhindert.
Das Schloß kann sowohl von innen als auch von außen betätigt werden.
Notentriegelung:
1 -
Das Schloß (falls vorhanden) öffnen.
2 -
Das Entriegelungspedal betätigen.
3 -
Den Torflügel von Hand öffnen, bzw. schließen.
VERBOT: Der Torflügel darf nicht entkuppelt bleiben. Er muß umgehend
wieder am Antrieb eingekuppelt werden.
4 -
Zur Sicherung des Pedals das Schloß verriegeln und den Schlüssel abziehen.
GEBOT: Für die Wartung wenden Sie sich an die nächste Aprimatic-
Installationsfirma.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
E
El servomotor electromecánico APRIMATIC EM73-N ha sido proyectado y
fabricado para la automación de verjas de hojas batientes de tipo residencial y/o
de especial valor.
El mismo está provisto de un dispositivo de desenganche manual que debe ser uti-
lizado exclusivamente en caso de avería del circuito de alimentación eléctrica o de
los mandos que accionan el motor eléctrico. Accionando dicho dispositivo, la verja
puede ser maniobrada de modo manual.
Para evitar abusos de dicho dispositivo, está previsto (a pedido) un cerrojo con
llave personalizada que impide el accionamiento del pedal de desenganche.
El cerrojo puede accionarse tanto desde el interior como desde el exterior de la
verja.
Maniobras de emergencia:
1 -
Abran el cerrojo (si está instalado).
2 -
Manipulen el pedal de desenganche.
3 -
Muevan manualmente la hoja tanto para abrir como para cerrar.
PROHIBIDO: no dejen nunca la hoja libre. Enganchen inmediatamente
la hoja al actuador.
4 -
Para bloquear el pedal de desenganche de la hoja, cierren el cerrojo y quiten
las llaves.
OBLIGATORIO: para un adecuado mantenimiento diríjanse al
instalador Aprimatic de su zona.
SPAZIO RISERVATO ALL'INSTALLATORE
I
SI PREGA DI CONSEGNARE QUESTA PAGINA ALL'UTENTE
SPACE RESERVED FOR THE INSTALLER
GB
PLEASE PASS ON THIS PAGE TO THE END-USER
ESPACE RESERVE A L'INSTALLATEUR
F
PRIERE DE REMETTRE CETTE PAGE A L'UTILISATEUR
DEM INSTALLATEUR VORBEHALTEN
D
DIESE SEITE BITTE DEM BENUTZER AUSHÄNDIGEN
ESPACIO RESERVADO PARA EL INSTALADOR
E
SE RUEGA ENTREGAR ESTA PÁGINA AL USUARIO
Il logotipo "Aprimatic" è un marchio registrato di APRIMATIC S.p.A. - The logo "Aprimatic" is a
trademark registered by APRIMATIC S.p.A. - Le logotype "Aprimatic" est une marque déposée
d'APRIMATIC S.p.A. - Das Logo "Aprimatic" ist ein eingetragenes Warenzeichen der
APRIMATIC S.p.A. - El logotipo "Aprimatic" es una marca registrada de APRIMATIC S.p.A.
- 52 -
20.025 Ec.0
1
2
3
4
4