Nota sull'aggiunta di refrigerante
Remarque sur l'ajout de réfrigérant
ATTENTION
ATTENZIONE
• Le réfrigérant doit être chargé après le câblage et l'évacuation et après avoir vérifié l'absence de fuites.
• Il refrigerante deve essere caricato dopo avere eseguito il cablaggio e l'evacuazione e dopo avere
• NE PAS dépasser la quantité maximale autorisée de réfrigérant et ne pas surcharger le système.
verificato l'assenza di perdite.
Cela risquerait d'endommager l'appareil ou de son fonctionnement.
• NON superare la quantità massima consentita di refrigerante e non sovraccaricare il sistema.
• Le chargement avec des substances non appropriées peut provoquer des explosions ou des accidents.
Così facendo si potrebbe danneggiare o compromettere il funzionamento dell'unità.
Vérifier que le réfrigérant utilisé est d'un type approprié.
• La carica con sostanze non adatte potrebbe causare esplosioni o incidenti. Controllare che il refrigerante
• Les récipients de réfrigérant doivent être ouverts lentement. Toujours utiliser des équipements de
utilizzato sia di tipo adeguato.
protection lors du chargement du système.
• I recipienti di refrigerante devono essere aperti lentamente. Usare sempre dispositivi di protezione
• NE PAS mélanger différents types de réfrigérant.
durante la carica del sistema.
• Pour le modèle à réfrigérant R290 ou R32, s'assurer que les conditions dans la zone ont été rendues sûres
• NON miscelare tipi di refrigerante differenti.
par le contrôle des matériaux inflammables lors de l'ajout de réfrigérant dans le climatiseur.
• Per il modello di refrigerante R290 o R32, assicurarsi che le condizioni nell'area siano state rese sicure
con il controllo di materiale infiammabile durante l'aggiunta di refrigerante al condizionatore d'aria.
Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire, qui dépend de la longueur des tuyaux. La longueur
Alcuni sistemi richiedono una carica supplementare, che dipende dalla lunghezza delle tubazioni. La lunghezza
standard des tuyaux varient en fonction des réglementations locales. En Amérique du Nord, par exemple, la
standard delle tubazioni varia in base alle norme locali. In Nord America, ad esempio, la lunghezza standard
longueur standard des tuyaux est de 7,5 m (25'). Dans les autres pays, la longueur standard des tuyaux est de
dei tubi è di 7,5 m (25'). In altri paesi, la lunghezza standard dei tubi è di 5 m (16'). La quantità di refrigerante
5 m (16'). La quantité de réfrigérant à ajouter peut être calculée à l'aide de la formule suivante :
da aggiungere può essere calcolata usando la formula seguente:
R22
R22
(détendeur dans l'unité
(valvola d'espansione nell'unità
intérieure) :
interna):
R22
R22
(détendeur dans l'unité
(valvola d'espansione nell'unità
extérieure) :
esterna):
R410A :
R410A:
(détendeur dans l'unité
(valvola d'espansione nell'unità
intérieure) :
interna):
R410A :
R410A:
(détendeur dans l'unité
(valvola d'espansione nell'unità
extérieure) :
esterna):
R32:
R32 :
34
Diametro tubi lato liquido
Diamètre des tuyaux côté liquide
φ6,35 (1/4")
φ6,35(1/4")
(Longueur totale des
(Lunghezza totale tubi -
tuyaux - longueur
lunghezza standard
standard des tuyaux) x
tubi)x 30g/m (0,32oZ/ft)
30 g/m (0,32 oZ/ft)
(Longueur totale des
(Lunghezza totale tubi -
tuyaux - longueur
lunghezza standard
standards des tuyaux)
tubi)x 15g/m (0,16oZ/ft)
x 15 g/m (0,16 oZ/ft)
(Longueur totale des
(Lunghezza totale tubi -
tuyaux - longueur
lunghezza standard
standard des tuyaux) x
tubi)x 30g/m (0,32oZ/ft)
30 g/m (0,32 oZ/ft)
(Longueur totale des
(Lunghezza totale tubi -
tuyaux - longueur
lunghezza standard
standards des tuyaux)
tubi)x 15g/m (0,16oZ/ft)
x 15 g/m (0,16 oZ/ft)
(Longueur totale des
(Lunghezza totale tubi -
tuyaux - longueur
lunghezza tubi standard)
standard des tuyaux) x
x 12g/m (0,13oZ/ft)
12 g/m (0,13 oZ/ft)
φ9,52 (3/8")
φ9,52(3/8")
(Longueur totale
(Lunghezza totale
des tuyaux -
tubi - lunghezza tubi
longueur standard
standard)x 65g/m
des tuyaux) x
(0,69oZ/ft)
65 g/m (0,69 oZ/ft)
(Longueur totale des
(Lunghezza totale tubi -
tuyaux - longueur
lunghezza standard
standard des tuyaux)
tubi)x 30g/m (0,32oZ/ft)
x 30 g/m (0,32 oZ/ft)
(Longueur totale des
(Lunghezza totale
tuyaux - longueur
tubi - lunghezza
standards des
standard tubi)x 65g/m
tuyaux) x 65 g/m
(0,69oZ/ft)
(0,69 oZ/ft)
(Longueur totale des
(Lunghezza totale
tuyaux - longueur
tubi - lunghezza
standard des tuyaux)
standard tubi)x 30g/m
x 30 g/m (0,32 oZ/ft)
(0,32oZ/ft)
(Longueur totale
(Lunghezza totale
des tuyaux -
tubi - lunghezza tubi
longueur standard
standard)x 24g/m
des tuyaux) x
(0,26oZ/ft)
24 g/m (0,26 oZ/ft)
φ12,7 (1/2")
φ12,7(1/2")
(Longueur totale
(Lunghezza totale
des tuyaux -
tubi - lunghezza tubi
longueur standard
standard)x 115g/m
des tuyaux) x
(1,23oZ/ft)
115 g/m (1,23 oZ/ft)
(Longueur totale des
(Lunghezza totale
tuyaux - longueur
tubi - lunghezza
standards des
standard tubi)x 60g/m
tuyaux) x 60 g/m
(0,64oZ/ft)
(0,64 oZ/ft)
(Longueur totale
(Lunghezza totale
des tuyaux -
tubi - lunghezza
longueur standards
standard tubi)x
des tuyaux) x
115g/m (1,23oZ/ft)
115 g/m (1,23 oZ/ft)
(Longueur totale des
(Lunghezza totale
tuyaux - longueur
tubi - lunghezza
standards des
standard tubi)x 65g/m
tuyaux) x 65 g/m
(0,69oZ/ft)
(0,69 oZ/ft)
(Longueur totale
(Lunghezza totale
des tuyaux -
tubi - lunghezza tubi
longueur standard
standard)x 40g/m
des tuyaux) x
(0,42oZ/ft)
40 g/m (0,42 oZ/ft)