Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire E-SERIES 2022
owner.ford.com
ford.ca
Décembre 2020
Première impression
Imprimé aux États-Unis
NC2J 19A321 CA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford E 2022 Serie

  • Page 1 Manuel du propriétaire E-SERIES 2022 owner.ford.com ford.ca Décembre 2020 Première impression Imprimé aux États-Unis NC2J 19A321 CA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2020 Tous droits réservés. Numéro de publication : 202010 20201030173638 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 4 Détecteurs d'impact et témoin de Glossaire des symboles .........7 coussin gonflable ........46 Enregistrement de données .......9 Mise au rebut de l'airbag ......47 Perchlorate ............14 Ford Credit ............14 Clés et télécommandes Pièces de rechange recommandées Renseignements généraux sur les ................15 radiofréquences ........48 Avis spéciaux ...........15...
  • Page 5 Table des matières Clignotants .............60 Appuie-tête .............88 Sièges à commande manuelle ....88 Feux de route automatiques Sièges à commande électrique ....89 Prises de courant auxiliaires Que sont les feux de route automatiques ................6 1 Activation et désactivation des feux de Prises de courant auxiliaires .....90 route automatiques ........61 Témoins de feux de route automatiques...
  • Page 6 Table des matières Remorquage du véhicule les quatre Antipatinage roues au sol ..........157 Principes de fonctionnement ....118 Utilisation de l'antipatinage .....118 Conseils de conduite Rendement réduit du moteur ....159 Contrôle de stabilité Conduite économique .......159 Principes de fonctionnement ....119 Rodage ............160 Utilisation du contrôle de stabilité...
  • Page 7 Table des matières Jauge d'huile moteur .........188 Jantes et pneus Vérification de l'huile moteur ....188 Généralités .............217 Réinitialisation du témoin de vidange Entretien des pneus ........218 d'huile ............189 Utilisation de chaînes à neige ....239 Remplacement du filtre à air ....190 Système de surveillance de la pression Vérification du liquide de refroidissement des pneus ..........240...
  • Page 8 Utilisation de la reconnaissance vocale ................276 Accessoires Accessoires ............277 Commutateurs auxiliaires ......278 Ford Protect Ford Protect ...........281 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités ....284 Entretien périodique normal ....288 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses ......290 Informations client Étiquettes de certification de fréquence...
  • Page 9 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 10 Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Acide de batterie Gaz explosif Liquide de frein – sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Circuit de freinage Bouclage de ceinture de sécurité E71880 Inflammable Circuit de freinage E231160 E270480 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant...
  • Page 12 Introduction Avertissement de basse pression Sac gonflable passager activé des pneus E270849 Sac gonflable passager Maintenez un niveau de liquide désactivé approprié E270850 Sac gonflable latéral Respectez les consignes d'utilisation Protégez-vous les yeux Commande de l'avertisseur sonore E270945 E167012 Contrôle de la stabilité Alarme de détresse E138639 Contrôle en descente...
  • Page 13 évoluent rapidement et nous vous température. recommandons donc de consulter le site Certaines de ces données, quand elles sont Web Ford de votre région pour en savoir combinées à d'autres renseignements, par plus sur les nouveautés. ex., un rapport d'accident, des dommages Votre véhicule est doté...
  • Page 14 • le bouclage des ceintures de sécurité Ford Motor Company ou par toute du conducteur et des passagers; installation Ford autorisée, et que, là où la • la mesure (le cas échéant) dans loi le permet, ces données puissent être laquelle le conducteur a appuyé...
  • Page 15 Introduction Services proposés Pour lire des données enregistrées par un enregistreur de données d'événement, du Si vous utilisez nos services, nous matériel spécialisé est nécessaire et un collectons et utilisons les données, par ex., accès au véhicule ou à l'enregistreur de l'information sur le compte, la localisation données d'événement s'impose.
  • Page 16 Ford dans bref journal de diagnostic d'environ l'application FordPass ou utiliser l'adresse 10 minutes consignant toute activité de courriel du site Web Ford de votre récente du système. localité. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 17 Pour de plus amples informations sur notre waste/perchlorate politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est FORD CREDIT équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 18 Introduction Garantie sur les pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES Les pièces de rechange Ford et Motorcraft d'origine sont les seules pièces de Nous avons construit votre véhicule selon rechange qui sont couvertes par la garantie les normes les plus strictes et en faisant Ford.
  • Page 19 Les services peuvent être deuxième monte non autorisés par Ford. limités par la zone de couverture du réseau La garantie du véhicule ne couvrira pas les de téléphonie mobile. Pour plus de détails, dommages occasionnés par un dispositif...
  • Page 20 AVERTISSEMENT: La conduite préaménagement ambulance Ford annule des véhicules qui ont un centre de gravité la Garantie limitée de véhicule neuf Ford élevé (véhicules utilitaires et et peut annuler les garanties des dispositifs quatre roues motrices) est différente de antipollution.
  • Page 21 Introduction vous encourageons à utiliser les systèmes commandés par la voix dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître toutes les lois sur l'utilisation de dispositifs électroniques durant la conduite. L'utilisation d'appareils de communication mobile dans le cadre des activités personnelles et professionnelles a augmenté...
  • Page 22 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
  • Page 23 Aperçu TABLEAU DE BORD E307562 Clignotants. Voir Clignotants (page 60). Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces (page 57). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 56). Tableau de bord. Voir Généralités (page 73). Commande audio. Levier de vitesse. Voir Boîte de vitesses automatique (page 108). Commandes auxiliaires.
  • Page 24 Aperçu Avertisseur sonore. Réglage du volant de direction. Voir Réglage du volant (page 55). Régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 123). Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 58). E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 25 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
  • Page 26 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Dispositif de retenue pour Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour d'enfant Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre (quelquefois appelé...
  • Page 27 Sécurité enfants INSTALLATION DE SIÈGES placer un dispositif de retenue pour D'ENFANT enfant orienté vers l'avant sur le siège du passager avant, reculez ce dernier autant que possible. Le non-respect de Sièges d'enfant ces directives pourrait entraîner des blessures, voire la mort. AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour...
  • Page 28 Sécurité enfants Observez les étapes suivantes pour installer un dispositif de retenue pour enfant au moyen de la ceinture-baudrier : Nota : Bien que l'illustration montre un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant, les étapes décrites sont les mêmes pour un dispositif orienté...
  • Page 29 Sécurité enfants 8. Éliminez tout jeu de la ceinture. Poussez le siège vers le bas en exerçant une pression ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfants, tout en tirant sur le baudrier, cela afin de bien tendre la ceinture. Ce resserrage de la ceinture permettra de combler le jeu créé...
  • Page 30 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants de la NHTSA afin de vous assurer que votre siège d'enfant est correctement installé. Au Canada, contactez Transport Canada pour une référence à un centre de conseils pour sièges d'enfant.
  • Page 31 Sécurité enfants Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour un siège d'enfant (mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po), âgés de plus de quatre ans et de moins de douze ans et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à...
  • Page 32 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
  • Page 33 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet d'épaisseur supérieure à...
  • Page 34 Sécurité enfants et correctement attachés sur un siège arrière, l'enfant de plus grande taille et AVERTISSEMENT: N'asseyez pas poids devrait être assis et correctement l'enfant sur des coussins, des livres ou attaché sur le siège avant. Si vous devez des serviettes pour augmenter sa placer un dispositif de retenue pour hauteur.
  • Page 35 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un "X". Type de dispositif de Poids combiné de Ceinture de sécurité retenue l'enfant et du Ceinture de sécurité et patte d'ancrage système de retenue uniquement...
  • Page 36 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: En cas de capotage du véhicule, une personne qui ne porte pas sa ceinture de sécurité risque davantage de subir des blessures AVERTISSEMENT: Conduisez mortelles. toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture sous-abdominale AVERTISSEMENT: Chaque siège bien serrée et placée bas sur les hanches.
  • Page 37 Ceintures de sécurité Toutes les places dans ce véhicule sont munies d'une ceinture de sécurité trois points. Tous les occupants du véhicule doivent toujours boucler correctement leur ceinture de sécurité, même si la place qu'ils occupent est munie d'un système de retenue supplémentaire de type sac gonflable.
  • Page 38 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT: Conduisez AVERTISSEMENT: Si votre toujours avec le dossier en position véhicule est impliqué dans une collision, verticale et la ceinture de sécurité faites contrôler le système et les correctement bouclée.
  • Page 39 Ceintures de sécurité Mode de blocage automatique Annulation du mode de blocage automatique Dans ce mode, le baudrier se préverrouille automatiquement. La ceinture se rétracte Débouclez la ceinture trois points et tout de même afin d'éliminer tout jeu au laissez-la se rétracter complètement pour niveau du baudrier.
  • Page 40 Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un carillon TÉMOIN ET CARILLON DE retentit si la ceinture de sécurité CEINTURE DE SÉCURITÉ du conducteur n'a pas été E71880 bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Puis La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 41 Ceintures de sécurité fabricant des ceintures de sécurité RALLONGES DE CEINTURE DE d'origine doivent être utilisées avec nos SÉCURITÉ ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Les personnes qui peuvent boucler confortablement la ceinture de sécurité...
  • Page 42 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière en face d'un sac gonflable activé. Le non-respect de cette AVERTISSEMENT: Les sacs consigne pourrait entraîner des blessures gonflables se déploient avec force et le graves ou mortelles.
  • Page 43 Dispositifs de retenue supplémentaires Une fois activés, les sacs gonflables se COUSSINS GONFLABLES DU gonflent et se dégonflent rapidement. CONDUCTEUR ET DU Après le déploiement, il est normal de PASSAGER remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée. Il peut s'agir d'amidon de maïs, de talc (qui sert à...
  • Page 44 Dispositifs de retenue supplémentaires · Des détecteurs d'impact et un système de contrôle avec AVERTISSEMENT: Ne placez témoin de fonctionnement. Voir E67017 JAMAIS un siège d'enfant orienté vers Détecteurs d'impact et témoin de l'arrière sur un siège protégé par un SAC coussin gonflable (page 46).
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires Remise en fonction du sac gonflable passager AVERTISSEMENT: Si le témoin de désactivation du sac gonflable passager est allumé lorsque AVERTISSEMENT: Les ceintures l'interrupteur du sac gonflable est activé de sécurité du conducteur et du passager et que le contact est établi, faites réparer avant droit sont spécifiquement conçues sans tarder l'interrupteur de...
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires Dans la grande majorité des cas, les sacs exercée sur la poitrine de l'occupant et gonflables procurent plus de sécurité aux de réduire ainsi les risques de fractures conducteurs et aux passagers. Pour être et de lésions internes. Si le sac gonflable efficaces et protéger la vie des passagers, est désactivé, cette ceinture à...
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires 3. Raison médicale. Selon l'avis d'un 1. Bébé : Un bébé de moins d'un an doit médecin, l'état de santé du passager : être placé sur le siège avant parce que : • Fait que le déploiement du sac •...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires Réglage approprié des sièges du Enfants et sacs gonflables conducteur et du passager avant AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un sac fédérale américaine des États-Unis gonflable activé.
  • Page 49 Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin des sacs gonflables DÉTECTEURS D'IMPACT ET ne s'allume pas aussitôt que TÉMOIN DE COUSSIN vous établissez le contact. E67017 GONFLABLE • Le témoin des sacs gonflables clignote ou reste allumé. • Vous entendez une série de cinq AVERTISSEMENT: Les tonalités.
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les prétendeurs de ceintures de sécurité ou les sacs gonflables ne s'activent pas lors d'une collision n'indique pas nécessairement la présence d'une anomalie. Cela signifie plutôt que le module de commande des dispositifs de retenue a déterminé...
  • Page 51 Clés et télécommandes La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres transmissions radio à courte RADIOFRÉQUENCES distance, comme par exemple : radio amateur, équipement médical, casque Ce dispositif est conforme aux normes de sans fil, télécommande et système la section 15 des règles de la commission d'alarme.
  • Page 52 Clés et télécommandes Nota : Si le système d'entrée à Assurez-vous de vous télécommande sans clé ne fonctionne pas débarrasser des batteries correctement, veillez à remettre toutes les E107998 usagées d'une manière télécommandes d'entrée sans clé à un écocompatible. Renseignez-vous auprès concessionnaire autorisé...
  • Page 53 Clés et télécommandes Déclenchement de l'alarme de détresse Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse. Appuyez de nouveau sur le E138624 bouton ou établissez le contact pour la désactiver. Nota : L'alarme de détresse fonctionne, peu importe la position du commutateur d'allumage.
  • Page 54 Portes et serrures Commande à distance VERROUILLAGE ET (Selon DÉVERROUILLAGE l équipement) Vous pouvez utiliser la télécommande Vous pouvez utiliser la commande de lorsque le contact est coupé. verrouillage électrique des portes ou la télécommande pour verrouiller et Déverrouillage des portes déverrouiller votre véhicule.
  • Page 55 Portes et serrures Pour revenir à la fonction de déverrouillage Nota : Si vous verrouillez électroniquement initiale, répétez le processus. votre véhicule après avoir coupé le contact avec la porte conducteur fermée, la fonction Verrouillage des portes de déverrouillage automatique des portes ne s'active pas.
  • Page 56 Portes et serrures Pour activer ou désactiver le déverrouillage automatique, procédez comme suit : Établissez le contact. 2. Appuyez trois fois sur la commande de déverrouillage électrique des portes. 3. Coupez le contact. 4. Appuyez trois fois sur la commande de déverrouillage électrique des portes.
  • Page 57 établissez le contact avec une clé codée. avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas Remplacement des clés approuvés par Ford. L'usage de tels Deux clés à télécommande intégrée dispositifs pourrait entraîner des problèmes peuvent vous être remises avec votre de démarrage du moteur et la perte de...
  • Page 58 Volant RÉGLAGE DU VOLANT RÉGULATEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas ADAPTATIF le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 87). E191337 Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 124).
  • Page 59 Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E191336 Voir Affichage d'information (page 73). AVERTISSEUR SONORE E270945 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 60 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES LAVE-GLACES Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant de pénétrer dans un lave-auto. Nota : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez-le ainsi que les balais d'essuie-glace.
  • Page 61 Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 62 Éclairage Appel de phares Nota : Si vous mettez les phares en mode de commande de phares automatiques, vous ne pouvez pas allumer les feux de route tant que le système n'allume pas les feux de croisement. Phares activés par les essuie- glaces Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 63 Éclairage FEUX DE JOUR (SELON L ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière. De plus, il ne fournit pas nécessairement un éclairage d'intensité suffisante pour les conditions de conduite par faible visibilité. Assurez-vous que les phares sont allumés, selon le cas, dans les conditions de faible visibilité.
  • Page 64 Feux de route automatiques Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE route s'éteignent lorsque : ROUTE AUTOMATIQUES • L'éclairage ambiant est suffisamment intense pour ne pas nécessiter l'usage Le système active les feux de route s'il fait des feux de route.
  • Page 65 Feux de route automatiques TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Le témoin correspondant s'allume pour confirmer que l'assistance est prête à fonctionner. CONTOURNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires.
  • Page 66 Glaces, miroirs et rétroviseurs Alimentation prolongée des GLACES À COMMANDE accessoires ÉLECTRIQUE (SELON L ÉQUIPEMENT) Vous pouvez utiliser les commandes de glaces pendant plusieurs minutes après avoir coupé le contact, ou jusqu'à ce que AVERTISSEMENT: Ne laissez pas vous ouvriez une porte avant. des enfants sans surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les glaces à...
  • Page 67 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs repliables Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur à votre guise. Certains rétroviseurs sont Poussez le rétroviseur vers la glace de dotés d'un deuxième point de pivotement. porte. Assurez-vous d'engager Ce deuxième point permet de déplacer le complètement le rétroviseur dans son rétroviseur verticalement et support lorsque vous le ramenez dans sa...
  • Page 68 Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL (SELON L ÉQUIPEMENT) Miroir de courtoisie éclairé (Selon l équipement) E162197 Levez le volet pour allumer la lampe. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 69 Combiné des instruments JAUGES Écran de 2,3 po E219638 Manomètre d'huile moteur. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 70 Combiné des instruments Écran de 8 po E299699 Manomètre d'huile moteur. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 71 Combiné des instruments Manomètre d'huile moteur. La flèche à côté du symbole de distributeur d'essence indique le côté du véhicule où Indique la pression d'huile moteur. À la est située la trappe de remplissage de température de fonctionnement, carburant. l'indicateur se trouve dans la plage Nota : Le niveau indiqué...
  • Page 72 Combiné des instruments Témoin des freins antiblocage Par ailleurs, une température de fonctionnement anormalement élevée Ce témoin révèle un peut aussi être causée par des conditions dysfonctionnement s'il s'allume spéciales d'utilisation (par exemple le durant la conduite. Votre déneigement, le remorquage ou la véhicule continuera de présenter les conduite hors route).
  • Page 73 Combiné des instruments Si la lampe s'allume durant la Si ce témoin s'allume lorsque le moteur conduite, le frein de est en marche, cela indique une anomalie. E270480 stationnement est certainement Arrêtez le véhicule dès que vous pouvez le appliqué. Assurez-vous que le faire de façon sécuritaire, puis arrêtez le frein de stationnement est moteur.
  • Page 74 Combiné des instruments Anomalie du groupe Ce témoin révèle un dysfonctionnement motopropulseur/Commande s'il ne s'allume pas lorsque vous établissez électronique de l'accélérateur le contact ou s'il reste allumé lorsque le moteur tourne. Faites vérifier votre Ce témoin s'allume lorsque le véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 75 Combiné des instruments Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce carillon retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le véhicule roule. Si le carillon avertisseur retentit toujours après avoir desserré le frein de stationnement, faites immédiatement vérifier l'anomalie par votre concessionnaire autorisé.
  • Page 76 Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
  • Page 77 Affichage d'information Menu Trajet 1 Trajet 2 Écon. essence Ass. conduct. Réglages • Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 instantanée • Consommation moyenne de carburant Affiche les données suivantes des trajets particuliers. • Vitesse moyenne. • Indicateur de vitesse numérique •...
  • Page 78 Affichage d'information Réglages Réglages Réglages véhicule Éclairage Sélectionnez vos paramètres Serrures FordPass Vitres Essuie-glace Régl. affichage Distance Sélectionnez vos paramètres Température Langue Menu de l'écran de 8 po Nota : Certaines options de menu peuvent s'afficher d'une manière légèrement différente ou ne pas apparaître du tout si elles correspondent à...
  • Page 79 Affichage d'information Trajet/Carburant Trajet/Essence Trajet 1 Trajet 2 Économie essence Hist. carburant Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 Affiche la consommation instantanée de Affiche les données suivantes des trajets carburant sous la forme d'un graphique à particuliers. barres, ainsi que la consommation •...
  • Page 80 Affichage d'information Réglages Réglages Alerte condu- Activez ou désactivez cteur Pré-collision Sélectionnez vos paramètres Régulateur Sélectionnez vos paramètres de vitesse Sélection de Sélectionnez vos paramètres jauge Réglages Réglages Éclairage Sélectionnez vos paramètres avancés véhicule Serrures FordPass Vitres Essuie-glace Régl. affi- Distance Sélectionnez vos paramètres chage...
  • Page 81 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou s'affiche périodiquement, communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que possible. Batterie faible Arrêt Le système de gestion de batterie détecte une condition provisoire des fonctions prolongée de tension faible.
  • Page 82 Affichage d'information Moteur Message Mesure à prendre Puissance réduite pour abaisser La puissance du moteur est réduite pour diminuer la la température du moteur température élevée du moteur. Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant...
  • Page 83 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute basse sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il continue de s'afficher lorsque le moteur est en marche, communiquez avec un concessionnaire autorisé...
  • Page 84 Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Le circuit de direction assistée détecte une anomalie qui Service immédiat nécessite une intervention. Consultez un concessionnaire autorisé. Perte de direct. Arrêter Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel. Immobi- prudemment lisez votre véhicule dans un endroit sûr.
  • Page 85 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte vitesses fonction Le fonctionnement de la boîte de vitesses est limité. limitée Voir le manuel Consultez un concessionnaire autorisé. Boîte de vitesses pas Vous rappelle de passer à la position de stationnement. De position P plus, ce message s'affiche généralement après le rebranche- ment ou la recharge de la batterie jusqu'à...
  • Page 86 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la vitesse du ventilateur COMMANDE MANUELLE DE LA d'habitacle TEMPÉRATURE Tournez la commande pour Système de chauffage seulement régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. (Selon l équipement) Réglage de la température E266045 E266046 Tournez la commande pour régler la...
  • Page 87 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Orientez l air par les bouches Réglage de la température d'air de la planche de bord. E266044 Orientez l air par les bouches E266045 d'air au plancher avant. E266043 Orientez l air par les bouches E266046 d'air de la planche de bord et du Tournez la commande pour régler la...
  • Page 88 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Véhicule immobile durant des Nota : Enlevez toute accumulation de périodes prolongées par neige, de glace ou de feuilles qui pourrait obstruer la prise d'air extérieur située à la températures ambiantes base du pare-brise. extrêmement élevées Nota : Pour atteindre plus rapidement une Serrez le frein de stationnement.
  • Page 89 Bloc de commande de chauffage et de climatisation COMMANDES DE TEMPÉRATURE DES PASSAGERS ARRIÈRE Réglage de la vitesse du ventilateur d'habitacle E305193 Tournez la commande pour régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici.
  • Page 90 Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi près du dossier que possible; AVERTISSEMENT: Une mauvaise • n'inclinez pas le dossier de siège de position assise ou un dossier trop incliné...
  • Page 91 Sièges Déplacement du siège vers l'avant APPUIE-TÊTE ou vers l'arrière. E190815 E190816 Les appuie-tête fixes latéraux de la rangée Réglage de l'inclinaison avant se composent d'un revêtement en (Selon mousse qui recouvre la structure l équipement) supérieure du dossier. Réglez le dossier (côtés conducteur ou passager) à...
  • Page 92 Sièges Support lombaire à réglage manuel (Selon l équipement) E190818 • Appuyez sur A pour relever ou abaisser la partie avant du coussin de siège. E166702 • Appuyez sur B pour déplacer le siège La commande de support lombaire se vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut trouve du côté...
  • Page 93 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Emplacements Des prises de courant peuvent être situées aux endroits suivants : AVERTISSEMENT: Ne branchez • Sur la planche de bord. pas un accessoire électrique en option dans la prise de l'allume-cigare. Une •...
  • Page 94 Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
  • Page 95 Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux appareils causant de l'interférence qui AVERTISSEMENT: Un ralenti réglementent les champs électriques ou prolongé à régime élevé peut produire les bruits radioélectriques. des températures très élevées dans le Lorsque vous démarrez le moteur, moteur et le système d'échappement,...
  • Page 96 Démarrage et arrêt du moteur Démarrage impossible E (démarrage) - Permet de faire démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, attendez 10 secondes et DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À procédez comme suit : ESSENCE Appuyez à fond sur la pédale de frein. 2.
  • Page 97 Démarrage et arrêt du moteur 2. Une fois votre véhicule à l'arrêt, placez le levier sélecteur en position de AVERTISSEMENT: Ne branchez stationnement (P) ou en position point jamais votre chauffe-moteur sur un mort (N) et coupez le contact. circuit électrique qui n'est pas mis à la 3.
  • Page 98 Démarrage et arrêt du moteur Utilisation du chauffe-moteur puis porter la mention Approuvée pour usage extérieur. Ne vous servez pas Assurez-vous que la prise est propre et d'une rallonge électrique conçue pour sèche avant l'utilisation. Nettoyez-la au l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait besoin avec un chiffon sec.
  • Page 99 Carburant et remplissage Lors du ravitaillement, respectez les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein; pas excessivement le réservoir de • arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
  • Page 100 Carburant et remplissage • les carburants peuvent être nocifs Votre véhicule a été conçu pour utiliser de lorsqu'ils sont absorbés par la peau; En l'essence sans plomb ordinaire avec un cas d'éclaboussures sur votre peau ou indice d'octane minimal (R+M)/2 à la vos vêtements, enlevez les vêtements pompe de 87, ou un mélange d'essence souillés;...
  • Page 101 Carburant et remplissage N'utilisez pas : QUALITÉ DU CARBURANT - • du carburant diesel; ESSENCE • de carburants contenant du kérosène Choix du carburant approprié ou de la paraffine; • de carburants contenant plus de 85 % d'éthanol ou du carburant E100; •...
  • Page 102 Carburant et remplissage Nous recommandons le détergent Top Tier En cas de panne sèche : pour minimiser les dépôts du moteur et • Normalement, l'ajout de 5 L (1,3 gal) maintenir les performances maximales du de carburant suffit pour redémarrer le moteur et du véhicule.
  • Page 103 Carburant et remplissage • Lors du remplissage, gardez le pistolet de distribution d'essence en contact AVERTISSEMENT: Arrêtez le avec le bidon; ravitaillement après la deuxième • N'utilisez pas d'objet pour bloquer la coupure automatique du pistolet de gâchette du pistolet de distribution distribution d'essence.
  • Page 104 Un cycle de conduite votre véhicule. L'utilisation d'un bouchon consiste en un départ à froid (plus de autre qu'un bouchon d'origine Ford ou quatre heures après l'arrêt du moteur) suivi Motorcraft ou d'un bouchon qui n'est pas d'un parcours urbain et routier.
  • Page 105 Carburant et remplissage • Poser certains accessoires sur le véhicule (pare-insectes, arceaux de sécurité ou bandeaux lumineux, marchepieds, porte-skis, etc.). • Utiliser un carburant mélangé à de l'alcool. Voir Qualité du carburant (page 97). • La consommation de carburant peut augmenter à...
  • Page 106 Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes AVERTISSEMENT: Ne retirez et suivants : ne modifiez pas les couvre-planchers ou • retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
  • Page 107 Dispositif antipollution • carburant contaminé; CONVERTISSEUR • air dans le circuit d'alimentation, en CATALYTIQUE raison de raccordements desserrés; • flexible de capteur désaccouplé ou pincé; AVERTISSEMENT: Ne stationnez • niveau d'huile moteur incorrect; pas le véhicule, ne faites pas tourner le moteur au ralenti et ne conduisez pas •...
  • Page 108 Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 109 Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
  • Page 110 Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous pouvez effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts...
  • Page 111 Boîte de vitesses Marche arrière (R) BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Lorsque le sélecteur est en position de marche arrière (R), le véhicule recule. Immobilisez toujours complètement le véhicule avant de passer à la position de AVERTISSEMENT: Avant de marche arrière (R) ou de la quitter. quitter votre véhicule, serrez le frein de stationnement, amenez le levier Point mort (N)
  • Page 112 Boîte de vitesses • Permet de monter les rapports en Cette fonction permet d'améliorer le déplaçant le levier sélecteur. fonctionnement de la boîte de vitesses lors de la traction d'une remorque ou du • La boîte de vitesses ne rétrograde pas transport d'une charge lourde.
  • Page 113 Boîte de vitesses Ce véhicule est équipé d'un levier sélecteur Tous les rapports disponibles sont affichés de boîte de vitesses SelectShift et le rapport utilisé est indiqué. Appuyez Automatic™. La boîte de vitesses de nouveau sur le bouton – pour automatique SelectShift permet de neutraliser les rapports en commençant monter ou de descendre les rapports sans...
  • Page 114 Boîte de vitesses Interverrouillage du levier Serrez le frein de stationnement. sélecteur Tournez le commutateur d'allumage à la position 1 (arrêt), puis retirez la clé de contact. AVERTISSEMENT: Ne conduisez 2. Déplacez la colonne de direction pas le véhicule avant d'avoir vérifié le complètement vers le bas et vers bon fonctionnement des feux stop.
  • Page 115 Boîte de vitesses 8. Appuyez sur la pédale de frein. Si le véhicule s'enlise dans la boue ou dans Soulevez délicatement le disque de la neige, il est possible de le dégager en neutralisation et placez le levier passant successivement de la marche sélecteur en position de point mort (N).
  • Page 116 Pont arrière DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ (SELON L ÉQUIPEMENT) Ce pont améliore l'adhérence sur chaussée glissante, particulièrement lorsqu'une roue patine. Dans des conditions normales de conduite, le fonctionnement du pont à glissement limité est identique à celui d'un pont arrière de série. Ce type de pont peut être légèrement bruyant ou transmettre certaines vibrations en virages serrés à...
  • Page 117 Freins moteur et serrez le frein de stationnement. GÉNÉRALITÉS Inspectez la pédale d'accélérateur pour y déceler toute interférence. Si aucune Nota : Les bruits de freinage occasionnels interférence n'est décelée et que le sont normaux. Si vous entendez un problème persiste, faites vérifier le grincement métallique continu, les système.
  • Page 118 Freins Le témoin s'allume également Si l'efficacité du freinage diminue lorsque momentanément lorsque vous établissez vous appuyez sur la pédale de frein ou le contact pour confirmer son bon même en appuyant à fond, ou si la pédale fonctionnement. S'il ne s'allume pas à semble molle, cela peut indiquer la l'établissement du contact, ou s'il présence d'air dans le circuit hydraulique...
  • Page 119 Freins Serrez le frein de stationnement chaque AIDE AU DÉMARRAGE EN fois que vous garez le véhicule. CÔTE • Dans le cas des véhicules équipés d'un frein de stationnement à pédale, appuyez avec le pied sur la pédale. AVERTISSEMENT: Le système ne •...
  • Page 120 Freins Le système s'active automatiquement Véhicules à boîte de vitesses dans toute pente qui pourrait faire rouler automatique le véhicule. Vous ne pouvez pas mettre le système en Nota : Aucun témoin n'indique si le fonction ou hors fonction.Lorsque vous système est activé...
  • Page 121 Antipatinage Désactivation du système PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le commutateur du dispositif antipatinage est situé sur la Le dispositif antipatinage contribue à E194301 planche de bord. prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous désactivez le dispositif, une la perte d'adhérence. icône allumée apparaît au tableau de bord.
  • Page 122 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE par conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité AVERTISSEMENT: Toute s'active, RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Le dispositif se met automatiquement en...
  • Page 123 Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins Le dispositif se met automatiquement en d'une ou de plusieurs roues fonction chaque fois que vous établissez individuellement et, au besoin, en réduisant le contact.
  • Page 124 Aides au stationnement Exemple CAMÉRA ARRIÈRE (SELON L ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Le système de caméra de marche arrière est un E142435 dispositif supplémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur utilise les rétroviseurs extérieurs et intérieurs pour optimiser la couverture. AVERTISSEMENT: Les objets aux extrémités du pare-chocs ou sous le pare-chocs peuvent ne pas paraître à...
  • Page 125 Aides au stationnement La caméra peut ne peut pas fonctionner correctement dans les cas suivants : • Lorsqu'il fait nuit ou dans les endroits sombres, si les feux de recul ne fonctionnent pas; • Le champ visuel de la caméra est entravé...
  • Page 126 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) QU'EST-CE QUE LE PROGRAMMATION DE LA RÉGULATEUR DE VITESSE VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'accélérateur.
  • Page 127 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Nota : Si vous accélérez en appuyant sur UTILISATION DU la pédale d'accélérateur, la vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE programmée ne change pas. Si vous ADAPTATIF relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée.
  • Page 128 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) AVERTISSEMENT: N'installez pas de pneus dont les dimensions diffèrent de celles recommandées, car cela pourrait nuire au fonctionnement normal du système. Vous risqueriez de plus de perdre la maîtrise du véhicule et de subir de graves blessures.
  • Page 129 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence d'autres véhicules détectés par le capteur radar. Dans certains cas, le système peut ne pas avertir le Appuyez brièvement sur un bouton. conducteur, ou l'avertir tardivement. Relâchez la pédale d'accélérateur.
  • Page 130 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Si le système considère que son niveau de Réglages de distance du régulateur de freinage maximum est insuffisant, un vitesse adaptatif avertissement sonore retentit, un message s'affiche sur l'écran d'information et un Affichage Distance entre Comporte- témoin clignote pendant que le système graphique,...
  • Page 131 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Le système se réactive lorsque vous Nota : N'utilisez la touche de reprise que si relâchez la pédale d'accélérateur. Le vous vous souvenez de la vitesse véhicule ralentit jusqu'à la vitesse programmée et si vous souhaitez la programmée ou à...
  • Page 132 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Désactivation du régulateur de vitesse adaptatif Appuyez brièvement sur le bouton lorsque le système est en mode d'attente, ou coupez le E265297 contact. Nota : La vitesse et la distance de sécurité programmées s'effacent lorsque vous désactivez le système.
  • Page 133 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Capteur obstrué Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire. Pour que le système fonctionne de façon optimale, la caméra installée sur le pare-brise doit avoir une bonne visibilité...
  • Page 134 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Causes pouvant provoquer l'affichage de ce message ainsi que les mesures correctives pour y remédier : État Mesure à prendre La surface du radar est souillée ou Nettoyez la surface de la calandre devant obstruée.
  • Page 135 équipé d'un kit de AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu suspension non approuvé par Ford. en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Nota : Retirez toute obstruction du conducteur et ne vous dégage pas de...
  • Page 136 Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE (SELON L ÉQUIPEMENT) Activation et désactivation du système Vous pouvez activer ou désactiver le système à l'écran d'information en AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu sélectionnant Réglages, puis Aides à la en tout temps de maîtriser votre conduite et enfin Alerte conducteur dans véhicule.
  • Page 137 équipé d'une trousse de et de sensibilité. suspension non approuvée par Ford. Appuyez sur le bouton pour Nota : La caméra doit pouvoir détecter le allumer ou éteindre le système.
  • Page 138 Aides à la conduite Gris : Indique que le système est temporairement dans l'impossibilité d'émettre un avertissement sur le(s) côté(s) indiqué(s). Raison possible : • Le véhicule se déplace à une vitesse inférieure à la vitesse d'activation. • Le clignotant est activé. •...
  • Page 139 Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra. Un changement de voie intentionnel rapide s'est produit.
  • Page 140 Aides à la conduite En cas de panne du circuit de direction DIRECTION assistée, ou si vous arrêtez le moteur, le véhicule peut passer en mode manuel, Direction assistée hydraulique mais l effort requis est accru. Pour éviter d'endommager le système de Le remplacement ou la réparation des direction assistée : éléments de direction nécessite de...
  • Page 141 Aides à la conduite AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Prenez toutes détecte pas les cyclistes, les animaux, les précautions nécessaires si votre les piétons pendant la nuit ou les véhicule est lourdement chargé ou si véhicules roulant dans une autre vous devez tirer une remorque.
  • Page 142 Aides à la conduite Indication de la distance et alerte Les fonctions d'indication de la distance et d'alerte indiquent graphiquement au conducteur l'intervalle de temps qu'il y a entre le véhicule et les autres véhicules qui précèdent et qui se déplacent dans la même direction.
  • Page 143 Aides à la conduite Réglage des paramètres du Capteurs obstrués système d'avertissement de collision Vous pouvez régler les paramètres suivants du système au moyen des commandes de l'écran d'information. Voir Généralités (page 73). • Vous pouvez choisir parmi trois niveaux de sensibilité...
  • Page 144 Aides à la conduite Dépannage du radar État Mesure à prendre Nettoyez la surface de la calandre devant La surface du radar dans la calandre n'est le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- pas propre ou est obstruée. tion. Attendez quelques instants. Quelques La surface du radar logé...
  • Page 145 Transport de charge LIMITE DE CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information Chargement du véhicule - avec sur la charge : ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux. Maintenez le poids de votre véhicule chargé...
  • Page 146 Transport de charge Recherchez la mention "Le poids PMAE (poids maximal autorisé combiné des occupants et du sur essieu) chargement ne doit jamais PMAE est le poids maximal permis dépasser xxx kg ou xxx lb" afin de qu'un seul essieu (avant ou respecter la charge utile arrière) peut supporter.
  • Page 147 Transport de charge PTRA (poids total roulant Exemple d'étiquette d'homologation autorisé) de sécurité : PTRA est le poids maximal permis du véhicule et de la remorque complètement chargés, incluant tout le chargement et tous les occupants que le véhicule peut transporter sans risque de dommages.
  • Page 148 Transport de charge 4. Le résultat donne la charge disponible pour le chargement AVERTISSEMENT: Ne ou les bagages. Par exemple, vous servez pas de pneus de si la valeur "XXX" est égale à rechange d'une limite de charge 1 400 lb, et si le véhicule inférieure à...
  • Page 149 Transport de charge sacs de golf? Vous et vos amis moins 240 livres (104 kg). Si vous pesez en moyenne 220 lb (99 kg) retirez trois sacs de ciment de chacun et les sacs de golf pèsent 100 livres (45 kg), le calcul de la environ 30 lb (13,5 kg) chacun.
  • Page 150 Transport de charge preuve d'une grande prudence lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé, par exemple, conduisez plus lentement et prévoyez une distance de freinage supérieure. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 151 Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la boîte de vitesses, au pont, aux AVERTISSEMENT: Ne freins, aux pneus et à la dépassez jamais le poids total suspension du véhicule. Inspectez autorisé en charge (PTAC) ni le ces composants régulièrement poids maximal autorisé...
  • Page 152 Consultez un remorque ainsi que la préparation concessionnaire autorisé. de votre véhicule en vue du POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 153 Remorquage Connecteur de remorquage VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • Ne tractez pas de remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec votre véhicule. • Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
  • Page 154 Remorquage Attelages répartiteurs de poids Une fois que la remorque est horizontale ou légèrement plus basse de l'avant vers le véhicule : AVERTISSEMENT: Ne réglez pas • Verrouillez en place le dispositif de les barres-ressorts de manière à ce que réglage de la tension de barre.
  • Page 155 Nota : La commande de freins de remorque freins de remorque aux freins de la Ford est compatibles avec les freins remorque par incréments de 0,5. Vous électriques à tambour de remorque (de un pouvez augmenter le gain jusqu'à...
  • Page 156 Remorquage La commande de freins de remorque B : Levier de commande manuelle : Faites montre le réglage du gain, la courbe de glisser le levier de commande vers la puissance et l'état de connexion de la gauche pour actionner les freins remorque dans l'écran d'information.
  • Page 157 2. Attelez la remorque et effectuez les Toutefois, votre garantie Ford ne couvre pas connexions électriques en suivant les ce diagnostic si l'anomalie provient de la directives du fabricant de la remorque.
  • Page 158 • Évitez de remorquer par mauvais par un concessionnaire. La garantie temps. La commande de freins de Ford ne couvre pas un remorque ne fournit pas une protection dysfonctionnement de la commande antiblocage des roues de la remorque. dû à une utilisation incorrecte ou à une Les roues de la remorque peuvent se installation effectuée par le client.
  • Page 159 Remorquage Des feux de remorque sont requis sur la • Passez à une vitesse inférieure lorsque plupart des véhicules remorqués. vous négociez une pente longue et Assurez-vous que tous les feux de jour, les prononcée. Ne freinez pas feux stop, les clignotants et les feux de continuellement, car les freins détresse fonctionnent.
  • Page 160 Remorquage Votre véhicule peut être équipé d'une roue REMORQUAGE DU VÉHICULE de secours normale ou à usage temporaire. LES QUATRE ROUES AU SOL Le pneu d'une roue de secours « temporaire » diffère des pneus normaux Remorquage d'urgence du véhicule par les dimensions (diamètre ou largeur), le type de bande de roulement (toutes saisons ou tout-terrain) ou la AVERTISSEMENT: Si votre...
  • Page 161 Remorquage Respectez les directives qui suivent pour le remorquage d'un véhicule de loisir. Un exemple de remorquage de loisir est le remorquage de votre véhicule derrière une autocaravane. Ces directives visent à éviter que vous n'endommagiez la boîte de vitesses lors d'un remorquage. Ne remorquez pas votre véhicule avec des roues au sol car cela pourrait endommager la boîte de vitesses ou le véhicule.
  • Page 162 Conseils de conduite RENDEMENT RÉDUIT DU CONDUITE ÉCONOMIQUE MOTEUR La consommation de carburant dépend de plusieurs facteurs comme votre style de conduite, les conditions de conduite et AVERTISSEMENT: Si vous l'entretien du véhicule. continuez de conduire votre véhicule Voici certains aspects à garder à l'esprit lorsque le moteur surchauffe, le moteur pour améliorer la consommation de pourrait s'arrêter de façon imprévisible.
  • Page 163 Conseils de conduite • Réduisez l'utilisation de la climatisation Avant de traverser des eaux stagnantes, et du chauffage. vérifiez la profondeur. N avancez jamais dans l eau si le niveau dépasse la partie • Évitez d'utiliser le régulateur de vitesse inférieure des moyeux de roue.
  • Page 164 Conseils de conduite Pour poser les tapis, placez l'œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez AVERTISSEMENT: Les pédales pour le bloquer en place. qui ne peuvent pas se déplacer librement peuvent causer la perte de maîtrise du Effectuez les mêmes opérations dans véhicule et augmenter le risque de l'ordre inverse pour enlever le tapis.
  • Page 165 56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche; Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 166 Pour vous fournir toute l'aide dont vous des risques pour les autres automobilistes. pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande de feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
  • Page 167 Dépannage La pompe d'alimentation coupe l'alimentation en carburant du moteur en AVERTISSEMENT: Utilisez cas de collision frontale de moyenne à uniquement des câbles de calibre forte intensité. La coupure d'alimentation approprié avec des pinces isolées. ne se produit pas à chaque impact. Si le moteur est coupé...
  • Page 168 Dépannage Débranchement des câbles de démarrage Débranchez les câbles de démarrage dans l ordre inverse de leur branchement. E310550 Nota : Consultez l'image ci-dessus pour connaître le point de connexion de masse assigné de votre véhicule. Branchez le câble de démarrage positif (+) à...
  • Page 169 Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître...
  • Page 170 Oakville, Ontario L6K 0C8 véhicule, contactez le Centre de relations Téléphone avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire 1-800-565-3673 (FORD) agréé le plus proche. (Appareil de télécommunications pour les malentendants : 1-888-658-6805) Aux États-Unis :...
  • Page 171 18 mois ou les 29 000 km (18 000 mi) avant d'entamer un recours en justice, et suivant l'achat d'un nouveau véhicule, Ford a également droit à une dernière selon la première éventualité : tentative de réparation. Deux tentatives ou plus de réparations d'une même non-conformité...
  • Page 172 Durant la médiation, un Ford Motor Company représentant du BBB communiquera avec 16800 Executive Plaza Drive les deux parties, vous et Ford Motor Mail Drop 3NE-B Company, pour tenter de trouver des Dearborn, MI 48126 solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 173 Pour plus de renseignements, consultez le clientèle Ford correspondant. site Web Better Business Bureau. FORD MOTOR COMPANY Nota : Ford Motor Company se réserve le Centre de relation avec la clientèle droit de modifier les critères d'admissibilité dans : et les procédures ou de mettre fin au processus en tout temps sans préavis et...
  • Page 174 (NIV) et technique ou au directeur des relations votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Trade Services par courriel à l'adresse : expcso@ford.com. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 175 COMMANDE D'UN GUIDE DU l'Agence fédérale américaine des PROPRIÉTAIRE ADDITIONNEL États-Unis chargée de la sécurité routière (NHTSA) et Ford Motor Pour commander les publications Company. présentes dans cette pochette, veuillez communiquer avec Helm, LLC à : Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la...
  • Page 176 Si vous craignez qu'une défectuosité de à la sécurité automobile sur le site votre véhicule puisse entraîner un accident, www.safercar.gov. des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor- vehicles.html (Anglais) Site Web http://www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/signaler-defauts-vehicules-...
  • Page 177 Fusibles Nota : Si votre véhicule est équipé d'une TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS batterie jumelée, le débranchement de la DES FUSIBLES batterie principale du compartiment moteur ne coupe pas l'alimentation de tous les Boîte à fusibles du compartiment circuits. moteur La boîte à fusibles du compartiment moteur est située dans le compartiment moteur.
  • Page 178 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Avertisseur sonore. 50 A Moteur de ventilateur. — Non utilisé. 30 A Relais de démarreur. — Non utilisé. 20 A Relais d'aménagement 4 (fourgon tronqué). Non utilisé (libre) (châssis nu). — Non utilisé. —...
  • Page 179 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Module d'essuie-glace (châssis nu). Non utilisé (libre) (fourgon tronqué). — Non utilisé. 40 A Module de commande sur carrosserie – alimentation contact 2. 50 A Module de commande sur carrosserie –...
  • Page 180 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Non utilisé (libre) (fourgon tronqué). — Non utilisé. 30 A Connecteur de commande de freins de remorque. 30 A Connecteur de tableau de bord (châssis nu). Non utilisé (libre) (fourgon tronqué). — Non utilisé. 10 A Embrayage de climatiseur.
  • Page 181 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Prise de courant 2, connec- teur de préaménagement de montant central. Chargeur USB intelligent. 10 A Feux de position 1 (véhicule en commande spéciale). — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. —...
  • Page 182 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Feux de recul de remorque. — Non utilisé. Contacteur pour comma- ndes additionnelles (emplacement d'usine pour alimentation de commuta- teur d'allumage). Contacteur pour comma- ndes additionnelles (emplacement optionnel pour alimentation perma- nente).
  • Page 183 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Charge de batterie de remorquage. 40 A Relais d'aménagement 2 (fourgon tronqué). Non utilisé (libre) (châssis nu). — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 15 A Alimentation du relais des feux stop et clignotants de...
  • Page 184 Fusibles E145984 Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Contacteur de serrure de porte avant gauche et droite (fourgon tronqué). Convertisseur (fourgon tronqué). Connecteur (châssis nu). 7,5 A Commande de rétroviseur électrique (fourgon tronqué). — Non utilisé (châssis nu). 20 A Non utilisé...
  • Page 185 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. 7,5 A Prise de diagnostic intelli- gente. 7,5 A Tableau de bord. Module de commande de colonne de direction. 15 A Non utilisé (libre). 15 A Non utilisé (libre). —...
  • Page 186 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 15 A Module d'interface des accessoires d'aménage- ment (fourgon tronqué). — Non utilisé (châssis nu). Non utilisé (libre). 10 A Prise de diagnostic intelli- gente. 20 A Autoradio (fourgon tronqué). — Non utilisé. 30 A Non utilisé...
  • Page 187 Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT: Remplacez toujours un fusible par un fusible de E217331 même intensité nominale. L'utilisation d'un fusible d'intensité nominale Si certains accessoires électriques de votre supérieure peut causer de graves véhicule ne fonctionnent pas, il se peut dommages au câblage et provoquer un qu'un fusible soit grillé.
  • Page 188 Fusibles J Case J Case à profil bas M Case à fente E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 189 Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur mettez le sélecteur de vitesse à la de revente. Un grand réseau de position de stationnement (P).
  • Page 190 Entretien 2. Allez à l'avant du véhicule et poussez pour ouvrir le capot. le loquet auxiliaire, au centre de la 3. Soulevez le capot et bloquez-le en calandre supérieure, vers la gauche position à l'aide de la béquille de capot. APERÇU SOUS LE CAPOT E312299 Réservoir de liquide de lave-glace.
  • Page 191 Entretien Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée (page 200). Batterie Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 201). Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre les repères minimum et maximum, il est JAUGE D'HUILE MOTEUR acceptable.
  • Page 192 Entretien 4. Reposez le bouchon de remplissage À partir du menu principal, faites d'huile moteur. Tournez-le dans le sens défiler jusqu'à : des aiguilles d'une montre jusqu'à ressentir une forte résistance. Message Mesure à prendre et descrip- Nota : N'ajoutez pas d'huile au-delà du tion repère maximal.
  • Page 193 Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À À partir du menu principal, faites défiler jusqu'à : Message Mesure à prendre et descrip- tion AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages Info Appuyez sur la flèche vers le au véhicule, ne faites pas démarrer le camion bas, puis à...
  • Page 194 Entretien Desserrez les attaches (x2) qui VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE maintiennent ensemble les deux REFROIDISSEMENT moitiés du boîtier du filtre à air. AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement quand le moteur tourne ou que le système de refroidissement est chaud.
  • Page 195 Le fait de ne pas modèles peuvent ne pas être conformes aux tenir compte de ces précautions accroît prescriptions de Ford et endommager le les risques de blessures. circuit de refroidissement. Les dommages aux composants qui en résulteraient pourraient ne pas être couverts par la...
  • Page 196 Entretien Si le niveau de liquide de refroidissement Nota : Durant le fonctionnement normal est au repère minimal ou en dessous, faites du véhicule, le liquide de refroidissement l'appoint immédiatement. peut changer de couleur et s'assombrir légèrement. Tant que le liquide de Pour faire l'appoint du liquide de refroidissement est translucide et non refroidissement, procédez comme suit :...
  • Page 197 Entretien N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide Les véhicules conduits toute l'année dans de refroidissement. Ces produits sont des climats tempérés doivent utiliser un néfastes et risquent de compromettre la liquide de refroidissement prédilué pour protection anticorrosion du liquide de obtenir une protection optimale du circuit refroidissement.
  • Page 198 Entretien Si le moteur atteint une température de surchauffe prédéterminée, il passe AVERTISSEMENT: Ne retirez pas automatiquement à un mode de le capuchon du réservoir du liquide de fonctionnement alterné des cylindres. refroidissement quand le moteur tourne Chaque cylindre inopérant agit alors ou que le système de refroidissement comme une pompe à...
  • Page 199 Entretien Nota : Si vous conduisez votre véhicule La climatisation peut se mettre en fonction sans effectuer de réparation, vous puis s'arrêter automatiquement plusieurs augmentez le risque d'endommagement du fois dans des conditions d'utilisation moteur. rigoureuses pour protéger le moteur contre toute surchauffe.
  • Page 200 Entretien 3. Avec le moteur en marche, le frein de VÉRIFICATION DE L'HUILE DE stationnement serré et votre pied sur BOÎTE DE VITESSES la pédale de frein, déplacez le levier de AUTOMATIQUE vitesse dans tous les rapports. Laissez le temps à la boîte de vitesses de Demandez à...
  • Page 201 Entretien Niveau d'huile correct Ajout d'huile pour boîte de vitesses automatique Nota : L'utilisation d'une huile non homologuée pour boîte de vitesses automatique pourrait causer des dommages aux composants internes de la boîte de vitesses. Assurez-vous d'employer une huile appropriée. Le type d huile utilisé est indiqué...
  • Page 202 Entretien Filtre à huile pour boîte de vitesses automatique AVERTISSEMENT: N'utilisez que du liquide de frein provenant d'un contenant scellé. La contamination par de la saleté, de l'eau, des produits pétroliers ou d'autres substances peut endommager le circuit de freinage, voire entraîner sa défaillance.
  • Page 203 MAX, faites vérifier votre véhicule Utilisez uniquement une huile conforme à dès que possible. la spécification Ford. Voir Quantités et Nota : Pour éviter toute contamination du spécifications du liquide de direction liquide, le bouchon du réservoir doit rester assistée hydraulique (page 262).
  • Page 204 Entretien REMPLACEMENT DE LA contact de l'acide avec la peau ou les BATTERIE DE 12 V yeux, rincez immédiatement la région affectée à grande eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin dès que possible. En cas d'ingestion d'acide, AVERTISSEMENT: Ce véhicule appelez immédiatement un médecin.
  • Page 205 Entretien Mettez toujours les batteries d'automobile Nota : Si vous n'exécutez pas le processus au rebut de manière responsable. ci-dessus, la qualité du ralenti de votre Respectez les règlements en vigueur dans véhicule pourra être compromise jusqu'à votre région. Adressez-vous à votre centre exécution de ce réapprentissage.
  • Page 206 Entretien Procédure de réglage vertical Vous pouvez seulement régler les phares verticalement. Les phares ne requièrent pas de réglage horizontal. E142465 4. Sur le mur ou l'écran, vous remarquerez une zone lumineuse de haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux. Si le rebord supérieur de la zone E142592 lumineuse de haute intensité...
  • Page 207 éponge douce ou d'un chiffon imbibé Utilisez uniquement un liquide lave-glace de liquide lave-glace ou d'eau. conforme aux normes Ford. Voir Capacités et spécifications (page 258). REMPLACEMENT DES BALAIS Il se peut que des règlements relatifs aux composés organiques volatils en vigueur...
  • Page 208 Entretien E165794 E196385 2. Dégagez la languette de balai 2. Retirez les trois vis du phare et tirer ce d'essuie-glace (A) et séparez le balai dernier hors de son logement. d'essuie-glace du bras d'essuie-glace. 3. Pour débrancher le connecteur 3. Installez le balai en inversant l'ordre de électrique, appuyez sur la languette de retrait.
  • Page 209 Entretien Exemples de condensation acceptable : 3. Pour débrancher le connecteur électrique, appuyez sur la languette de • Présence de fine buée (aucune traînée, déverrouillage, appuyez sur le trace ou gouttelette). connecteur vers l'avant, puis tirez sur • Fine buée couvrant moins de 50 % de celui-ci vers l'arrière.
  • Page 210 Entretien Replacement des ampoules de 3. Faites tourner la douille de l'ampoule feux stop/feux arrière/feux de dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-la. recul (fourgon tronqué uniquement) 4. Délogez délicatement l'ampoule de la douille sans la tourner. Assurez-vous que les phares sont Pour terminer le remplacement de éteints.
  • Page 211 équivalente : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Spécification Dissolvant de goudron et éliminateur d insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U.
  • Page 212 Entretien du véhicule Précautions relatives au nettoyage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR de l'extérieur Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Essuyez immédiatement les froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH épanchements de carburant, les résidus neutre, comme le Shampooing superfin d'AdBlue, les déjections d'oiseaux, les Motorcraft.
  • Page 213 Entretien du véhicule Compartiment moteur Nota : N'utilisez pas de produit de nettoyage pour chrome, de nettoyant pour Pour éliminer les traces de caoutchouc noir métal ou de produit à polir sur les roues ou sous le capot, nous recommandons le les enjoliveurs.
  • Page 214 Entretien du véhicule NETTOYAGE DU MOTEUR NETTOYAGE DES GLACES ET DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Un moteur propre est plus efficace car les accumulations de graisse et de poussière Les produits chimiques utilisés dans les agissent comme un isolant qui empêche lave-autos et les retombées le refroidissement du moteur.
  • Page 215 Entretien du véhicule Miroirs NETTOYAGE DE L'HABITACLE Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, AVERTISSEMENT: N utilisez pas du carburant ou des produits de nettoyage de solvants de nettoyage, d'agents de à base de pétrole ou d'ammoniac. blanchiment ou de colorants pour nettoyer les ceintures de sécurité...
  • Page 216 Entretien du véhicule • Lavez ou essuyez vos mains si vous NETTOYAGE DES SIÈGES EN avez touché à des produits comme des CUIR lotions solaires et insectifuges, afin d'éviter d'endommager les surfaces Nota : Suivez la même procédure de peintes de l'habitacle. nettoyage que pour la sellerie cuir lors du •...
  • Page 217 Nous vous recommandons d'utiliser le bon état de fonctionnement. produit de nettoyage pour roues approuvé par Ford, si disponible. Nous construisons et testons tous les véhicules automobiles et leurs 2. Enlevez la poussière de frein et la composants pour vous garantir une saleté...
  • Page 218 Entretien du véhicule Généralités Moteur • Entreposez tous les véhicules dans un • L'huile moteur et le filtre doivent être lieu sec et ventilé. changés avant l'entreposage, car l'huile moteur usée contient des • Protégez le véhicule de la lumière du contaminants qui peuvent soleil, si possible.
  • Page 219 Entretien du véhicule Débranchement de la batterie • vérifiez sous le capot qu'aucun corps 12 volts étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les de souris ou d'écureuil; bornes doivent être propres. •...
  • Page 220 Jantes et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une GÉNÉRALITÉS camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de Avis aux propriétaires de véhicules tourisme dans des conditions de conduite utilitaires, fourgons et camions sur route, sur autoroute et hors route.
  • Page 221 Jantes et pneus • Plus haut – pour permettre une plus Ces caractéristiques, qui rendent votre grande capacité de charge et lui véhicule plus polyvalent qu'un véhicule permettre de rouler sur un terrain classique, peuvent aussi rendre sa accidenté sans endommager les maniabilité...
  • Page 222 : Le U.S. exceptionnelles. Department of Transportation exige de Ford qu'il fournisse aux Les indices d'adhérence, du plus acheteurs les renseignements élevé au plus bas, sont AA, A, B et suivants tels que rédigés par le C.
  • Page 223 Jantes et pneus Température A B C Terminologie applicable aux pneus *Étiquette de pneu : Étiquette AVERTISSEMENT: qui indique la taille des pneus L'indice de température pour ce d'origine, la pression de gonflage pneu est établi pour un pneu recommandée et la charge correctement gonflé...
  • Page 224 Jantes et pneus *kPa : Kilopascal, unité métrique *Jante : Support métallique de pression d'air. (roue) d'un pneu ou d'un ensemble pneu-chambre à air sur *Lb/po² : Livres par pouce carré, lequel prend place le talon. unité de mesure de pression d'air anglo-saxonne.
  • Page 225 Jantes et pneus Prenons par exemple un pneu de F. 95 : Indique l'indice de charge taille, de capacité de charge et de du pneu. Cet indice renseigne sur code de vitesse P215/65R15 95H. la charge qu'un pneu peut La signification de ces caractères transporter.
  • Page 226 Jantes et pneus indiquent la taille du pneu et les quatre derniers chiffres Indice de km/h (mph) représentent la semaine et l'année vitesse de fabrication. Par exemple, 317 120 (75) signifie la 31e semaine de l'année 1997. Après 2000, les 130 (81) nombres comptent quatre chiffres.
  • Page 227 Jantes et pneus de porte qui rejoint le montant de M. Pression de gonflage fermeture de porte, près du siège maximale : Indique la pression du conducteur) ou sur l'étiquette maximale stipulée par le fabricant des pneus apposée sur le pied ou la pression correspondant à...
  • Page 228 Jantes et pneus D. Charge maximale en kg (lb) de roues simples à kPa (po/lb²) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues simples, ce qui signifie un total de deux pneus sur l'essieu arrière.
  • Page 229 Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de section entre la hauteur et la largeur du pneu. Les nombres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type diagonal. R : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
  • Page 230 Gonflez toujours vos pneus à la pneus précis, car les manomètres pression de gonflage utilisés dans une station-service recommandée par Ford même si sont souvent imprécis. Ford elle est inférieure à la pression de recommande d'utiliser un gonflage maximale indiquée sur manomètre pour pneus...
  • Page 231 Si la pression des pneus du conducteur. La pression de n'est pas maintenue aux niveaux gonflage à froid ne doit jamais être spécifiés par Ford, un phénomène inférieure à la pression de dandinement du véhicule peut recommandée sur l'étiquette se produire.
  • Page 232 Jantes et pneus Nota : Si vous contrôlez la 5. Recommencez ces opérations pression de vos pneus lorsqu'ils pour chaque pneu, sans oublier la sont chauds, c'est-à-dire après roue de secours. avoir roulé sur plus de 1,6 km Nota : La pression de gonflage de (1,0 mi), ne réduisez jamais la certains pneus de secours est plus pression d'air.
  • Page 233 Jantes et pneus Information sur la pression de Tous les pneus à carcasse d'acier gonflage des pneus (selon l'équipement) : Ce type de pneu utilise des câbles d'acier dans ses flancs. Ils ne AVERTISSEMENT: Un peuvent donc pas être traités pneu gonflé...
  • Page 234 Jantes et pneus E161437 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 235 Jantes et pneus E161438 Nota : Restez hors de la trajectoire besoin. Vérifiez également que les (1) comme illustré. flancs des pneus ne comportent pas de déchirure, coupure, Vérification des pneus et des boursouflure ou autre signe de corps de soupape détérioration ou d'usure excessive.
  • Page 236 Jantes et pneus Un entretien du véhicule mal Lorsque les sculptures de bande effectué ou inadéquat peut de roulement sont usées au point également causer une usure que ces bandes d'usure affleurent, anormale des pneus. Contrôlez le pneu est usé et doit être régulièrement l'état de tous vos remplacé.
  • Page 237 à d'identification DOT relatif aux l'origine par Ford. La taille des normes de sécurité qui peut être pneus et des roues utilisé en cas de rappel du pneu.
  • Page 238 (20 lb/po²) la pression lorsque vous remplacez les pneus maximale, confiez le montage à du véhicule. un concessionnaire Ford ou à un Les deux pneus avant ou les deux autre professionnel de pneus arrière doivent l'entretien des pneus.
  • Page 239 L'utilisation de roues ou de pneus faites pas patiner rapidement non recommandés par Ford peut les pneus, car ils pourraient nuire au fonctionnement du s'user et éclater. Un pneu peut système de surveillance de...
  • Page 240 Jantes et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute roues Peu importe la prudence dont Le fait de heurter une bordure de vous faites preuve au volant, la trottoir ou un nid-de-poule secoue possibilité d'une crevaison sur le train avant et peut fausser la l'autoroute ne peut être écartée.
  • Page 241 Jantes et pneus La permutation des pneus aux devez mettre à jour les intervalles recommandés (selon paramètres des capteurs du le calendrier d'entretien système. Réinitialisez toujours le périodique), assure une usure plus système de surveillance de la uniforme et une durée de vie pression des pneus après la optimale des pneus.
  • Page 242 être les mêmes que pour les pneus d'origine montés par Ford sur votre véhicule. L'utilisation de tout modèle de pneu ou de jante non préconisé par Ford peut compromettre la sécurité...
  • Page 243 Jantes et pneus nécessaires. Si vous devez vous servir de SYSTÈME DE SURVEILLANCE câbles, il est recommandé d'utiliser des DE LA PRESSION DES PNEUS roues en acier (de même dimension et de mêmes spécifications) car les câbles (SELON L ÉQUIPEMENT) risquent d'endommager les roues en aluminium.
  • Page 244 Jantes et pneus gonflage des pneus. Si votre véhicule est Lorsque le témoin de défaillance est équipé de pneus de dimensions différentes allumé, le système peut ne pas être en de celles indiquées sur l'étiquette du mesure de détecter ou de signaler un état véhicule ou sur l'étiquette de pression de de basse pression des pneus.
  • Page 245 Jantes et pneus Nota : Chaque pneu est muni d'un capteur Lorsque la roue de secours temporaire de pression des pneus situé dans la cavité est utilisée de la roue. Le capteur de pression est fixé à Lorsqu'une des roues doit être remplacée la queue de soupape.
  • Page 246 Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression recommandée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée précisée sur l'étiquette des pneus, apposée sur le rebord de la porte du...
  • Page 247 Jantes et pneus Lorsque vous gonflez les pneus Procédure de réinitialisation du système de surveillance de la pression Lorsque vous gonflez les pneus, à une des pneus station-service ou dans votre garage, par exemple, le système de surveillance de la pression des pneus peut ne pas réagir AVERTISSEMENT: Pour immédiatement.
  • Page 248 à au moins réinitialisation, si le témoin du système 1 m (3 ft) d'un autre véhicule Ford dont ne clignote pas et si aucun message ne le système de surveillance de la s'affiche à...
  • Page 249 Jantes et pneus 9. Retirez le bouchon de soupape du pneu montant de fermeture de porte ou le arrière gauche. Diminuez la pression rebord de la porte qui rejoint le montant d'air jusqu'à ce que l'avertisseur sonore de fermeture de porte, à côté du siège retentisse.
  • Page 250 Ford. Lorsqu'une suivants : roue de secours de taille différente est •...
  • Page 251 Jantes et pneus L'utilisation d'une roue de secours de dimensions normales mais différentes peut AVERTISSEMENT: Pour éviter que avoir un effet négatif sur les facteurs le véhicule ne bouge lorsque vous suivants : changez une roue, placez la boîte de •...
  • Page 252 Jantes et pneus 2. Placez la boîte de vitesses en position Point de levage sur l'essieu avant : Placez de stationnement (P) et arrêtez le le cric sous l'axe de l'essieu avant, sur la moteur. surface avant. Nota : Ne placez pas le cric sous la timonerie de direction.
  • Page 253 Jantes et pneus 3. Remplacez la roue avec le pneu à plat par la roue de secours en vous assurant que le corps de valve de la roue de secours est orienté vers l'extérieur lors du remplacement d'une roue avant, ou d'une roue arrière sur les véhicules avec accessoires de roue arrière.
  • Page 254 Jantes et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Caractéristiques de couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les corps étrangers logés sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
  • Page 255 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 7.3L V8 Cylindrée. 7 293 cm³ (445 in³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage. 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage. Bobine à côté de la bougie d'allumage avec fil de bougie d'allumage Écartement des électrodes. 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) Taux de compression.
  • Page 256 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1953 Une batterie. BXT-65-750 Deux batteries (en option). BXT-65-750 FL-820-S Filtre à huile du moteur. Bougie d'allumage. SP-589 Filtre à huile de boîte de vitesses. FT-187 Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2005...
  • Page 257 Capacités et spécifications appellations qui garantissent le bon TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS rendement du phare, la puissance du DES AMPOULES faisceau lumineux et une bonne visibilité. Les ampoules appropriées Les ampoules de rechange à utiliser sont n'endommagent pas le bloc optique, ne indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 258 • une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule; Pour votre véhicule, Ford recommande • une augmentation de la consommation l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. de carburant. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 259 Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 260 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Contenances Application Quantité De série. 151 L (40 gal) En option ou E-Super Duty. 208 L (55 gal) E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 261 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène sous haute pression.
  • Page 262 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-A/B/D/F Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et viscosités QUANTITÉS ET prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
  • Page 263 Capacités et spécifications Nota : Maintenez le liquide de frein propre SPÉCIFICATION DU LIQUIDE et exempt d'humidité. La contamination par DE FREIN les impuretés, l'eau, les produits pétroliers ou d'autres matières pourrait endommager Utilisez du liquide conforme aux le circuit de freinage et causer des spécifications prescrites.
  • Page 264 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides • des dommages aux composants non conformes aux spécifications et viscosités couverts par la garantie du véhicule; prescrites, il pourrait en résulter : • une réduction du rendement du véhicule. Essieu à glissement limité Contenances Application Quantité...
  • Page 265 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 80W-90 Premium Axle Lubricant WSP-M2C197-A / Lubrifiant pour essieux de très haute qualité SAE 80W-90 Motorcraft® CXY-80W90-1L Si vous n'utilisez pas un liquide conforme aux spécifications prescrites, il pourrait en QUANTITÉS ET résulter : SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE •...
  • Page 266 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Localisation du numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé...
  • Page 267 Certaines fonctions à distance nécessitent connectivité. l'activation de services supplémentaires. 4. Activez ou désactivez les fonctions de Connectez-vous à votre compte Ford pour connectivité. en savoir plus. Certaines restrictions, les conditions d'utilisation de tiers et des frais sur la transmission de messages ou de Désactivation du dispositif de...
  • Page 268 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE Véhicule connecté – Foire aux questions Symptôme Cause et solution possible Impossible de confirmer la – Le modem n'est pas activé. connexion de mon compte • Activez les fonctions de connectivité du véhicule. FordPass avec le modem. –...
  • Page 269 électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Facteurs de réception des...
  • Page 270 Chaîne audio (Selon l équipement) Réglage du volume E305609 Nota : Selon les options de votre véhicule, E260697 les commandes peuvent avoir une Tournez la commande pour régler le apparence différente de celle présentée ici. volume. Nota : Certaines fonctions, comme la radio Changement des stations de radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
  • Page 271 Chaîne audio (Selon l équipement) Sélection d'une option de menu Nota : Vous pouvez rappeler les stations de radio au moyen des touches de présélection numérotées. Pause ou lecture du média En mode média, appuyer brièvement sur ce bouton pour interrompre la lecture.
  • Page 272 Chaîne audio (Selon l équipement) Activation et désactivation de la En mode radio, choisissez une bande de chaîne audio fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons. Le système s'arrête à la première station qu'il capte dans cette direction. En mode radio satellite, appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner la prochaine ou la précédente station satellite disponible.
  • Page 273 Chaîne audio (Selon l équipement) S'il s'agit d'une station multidiffusion interrompu pendant la mémorisation numérique, l'indicateur de multidiffusion de la station. Le son est rétabli au s'affiche en mode FM seulement. Les terme de la mémorisation. Lors du nombres en surbrillance indiquent les passage à...
  • Page 274 Chaîne audio (Selon l équipement) Dans le but d'offrir la meilleure expérience station est détenue et exploitée de façon qui soit, utilisez le formulaire de indépendante. Ces stations sont communication pour signaler tous les responsables de l'exactitude de la diffusion problèmes relatifs aux stations repérés audio en continu et des champs de durant l'écoute d'une station diffusée à...
  • Page 275 Radio et les logos de HD et HD Radio sont principal et activer la fonction d'assistance des marques déposées de DTS. Ford Motor en cas d'urgence. Company et DTS ne sont pas responsables du contenu diffusé à l'aide de la RADIO PAR SATELLITE technologie HD Radio.
  • Page 276 SiriusXM installé en usine moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM comprend le matériel et une période et ses sociétés affiliées, ni Ford Motor d'abonnement limitée qui commence à la Company et ses sociétés affiliées ne seront date de vente ou du crédit-bail du véhicule.
  • Page 277 Chaîne audio (Selon l équipement) Dépannage Message Problème Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de Aucune intervention n'est deux secondes pour nécessaire. Ce message produire les données audio devrait disparaître sous peu. de la chaîne sélectionnée. Défaut d'antenne sat. Un module ou un système Si ce message ne disparaît interne est défectueux.
  • Page 278 Chaîne audio (Selon l équipement) Sélection d'un dispositif USB AUDIO BLUETOOTH À LECTURE EN CONTINU Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu. Sélection d'une source Bluetooth E100027 Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour défiler jusqu'au dispositif USB souhaité.
  • Page 279 Chaîne audio (Selon l équipement) Appuyez sur le bouton de un dispositif qui pourrait nuire à votre commande vocale sur la chaîne concentration sur la route. Avant tout, E142599 audio. vous devez conduire votre véhicule en respectant les mesures de sécurité. Nous Nota : Cela ne fonctionne que si vous êtes déconseillons l'utilisation d'un appareil connecté...
  • Page 280 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 281 électriques ou électroniques autres que maximal autorisé à l'essieu avant ou des accessoires ou composants Ford arrière (PTAC ou PMAE sur l'étiquette à votre véhicule, ceci risque de d'homologation du véhicule).
  • Page 282 Brun 20 A l'alimentation de la batterie en fonction de l'emplacement du fusible commutable dans le boîtier PDB (82 et 83). Ford Pour en savoir plus sur les commandes recommande cependant de laisser tourner auxiliaires, rendez-vous sur le moteur afin d'entretenir le niveau de https://www.fleet.ford.com/truckbbas/.
  • Page 283 Accessoires Module d'interface des accessoires d'aménagement (Selon l équipement) Le module d'interface des accessoires d'aménagement (UIM) est un module de commande électronique qui commande des équipements à l'aide de relais externes, p. ex., une benne basculante, une grue, un moteur, une saleuse ou un chasse-neige.
  • Page 284 Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Ford prolongé...
  • Page 285 Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • balais d'essuie-glace; Ford Protect offre des avantages tels que : • bougies d'allumage; • remboursement de location; •...
  • Page 286 Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
  • Page 287 Motorcraft d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d'entretien surpassent.
  • Page 288 étrangères. d'essais mécaniques réalisés par des Veillez à remplacer les huiles et les liquides équipes spécialisées. Ford se base sur ces de votre véhicule aux intervalles prescrits essais pour définir le kilométrage le mieux ou au moment d'une réparation. Le rinçage approprié...
  • Page 289 Entretien de votre véhicule Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours). Niveau de liquide lave-glace. Tous les six mois Connexions de batterie.
  • Page 290 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Courroie(s) d'entraînement des accessoires Fonctionnement de l'avertisseur sonore Rendement de la batterie Radiateur, refroidisseur et flexibles du réchauffeur et du système de climatisation Éléments de suspension pour les fuites ou Filtre à air du moteur les dommages Échappement Direction et timonerie...
  • Page 291 Entretien de votre véhicule ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Nota : Ne dépassez pas le kilométrage ou les intervalles spécifiés. Entretien Permutez les pneus, inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur des sculptures de la bande de roulement. Tous les 12 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues (7 500 mi) et composants connexes.
  • Page 292 Entretien de votre véhicule Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 293 Entretien de votre véhicule entretien supplémentaire comme il est ENTRETIEN PÉRIODIQUE — indiqué ci-après. Si vous utilisez votre CONDITIONS DE CONDUITE véhicule occasionnellement dans une de RIGOUREUSES ces conditions, il n'est pas nécessaire d'effectuer les entretiens supplémentaires. Si vous utilisez principalement votre Pour obtenir des conseils précis, consultez véhicule dans certaines des conditions le conseiller technique ou un technicien...
  • Page 294 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. réparez si nécessaire Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormal des roues et composants connexes.
  • Page 295 Entretien de votre véhicule Intervalles de vidange d'huile pour les climats chauds : Si votre véhicule est utilisé au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en Afrique subsaharienne ou dans d'autres régions où le climat est semblable et que vous utilisez une huile certifiée API pour moteurs à...
  • Page 296 Informations client Ghana ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO Module de régulateur de vitesse Argentine E340191 Indonésie E308030 Brésil E342395 Jamaïque E340118 E340518 Djibouti E342394 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 297 Informations client Malaisie Maroc E339836 E340192 RALM/61A/0318/S(18-0852) Pakistan Mauritanie E342396 E340190 Paraguay Moldavie E337971 E308039 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 298 Informations client Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 E340194 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 299 Informations client Ukraine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 300 Appendices Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire agréé sur votre véhicule soit conforme à la AVERTISSEMENT: Ne placez législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 301 Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 302 Appendices Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz Watt (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 303 électronique ou disponible en ligne sont pas vendus. Tous droits réservés. (" LOGICIEL MS ") sont protégés par • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et des lois et des traités internationaux les LOGICIELS TIERS sont ci-après sur la propriété intellectuelle. Le désignés, collectivement ou...
  • Page 304 LICENCE, reconnaissance sont inhérentes à ce uniquement dans le cadre d'une vente procédé. Ni FORD MOTOR COMPANY ou du transfert de l'APPAREIL, et cela ni ses fournisseurs ne peuvent être à condition que vous ne gardiez aucune...
  • Page 305 LOGICIEL affiliées et leurs représentants (" Composants Supplémentaires "). autorisés peuvent utiliser ces données Si FORD MOTOR COMPANY ou des uniquement pour améliorer leurs fournisseurs de logiciels et services tiers produits ou pour vous fournir des vous fournissent ou rendent disponibles services ou des technologies des Composants Supplémentaires et...
  • Page 306 MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l'APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu'il est identifié par la mention "...
  • Page 307 LOGICIEL. Tous titres et droits de service de FORD MOTOR COMPANY, MS, propriété intellectuelle relatifs au contenu Microsoft Corporation, des fournisseurs de accessible par l'utilisation du LOGICIEL logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
  • Page 308 à Microsoft® Windows® Mobile POURRAIENT DÉCOULER DE pour l'automobile L'UTILISATION OU DE LA PERFORMANCE DU LOGICIEL. CETTE LIMITATION Le système Ford SYNC contient un logiciel S'APPLIQUE MÊME SI TOUS LES concédé sous licence au fabricant FORD RECOURS S'AVÈRENT MOTOR COMPANY par une entreprise INTRINSÉQUEMENT INEFFICACES.
  • Page 309 Appendices Utilisation des fonctions de concentration sur la route. Avant tout, reconnaissance vocale : Le logiciel de vous devez vous assurer de conduire reconnaissance vocale est votre véhicule en toute sécurité. Nous intrinsèquement statistique et donc sujet déconseillons l'utilisation d'un appareil à...
  • Page 310 Appendices Sécurité routière : N'empruntez pas les et " votre/vos " dans le présent document itinéraires suggérés s'ils impliquent des désignent vous-même, vos employés, manœuvres illégales ou dangereuses ou agents et entrepreneurs, et toute autre s'ils vous placent dans des situations entité...
  • Page 311 Appendices 3.1 Limitations de licence manière que ce soit incompatibles avec ce Contrat; (e) installer le GPS et tous les Vous convenez de n'accomplir aucun des appareils sans fil ainsi que les câbles qui actions suivantes : (a) procéder à une doivent être utilisés de manière sûre dans rétroingénierie du Logiciel Telenav, ou une votre véhicule afin qu'ils ne puissent pas...
  • Page 312 Appendices 5. Limitation de responsabilité personne en se fiant à l'information fournie par le Logiciel Telenav. En outre, Telenav DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, ne garantit pas l'exactitude de la carte ou EN AUCUN CAS TELENAV OU SES d'autres données utilisées pour le Logiciel CONCÉDANTS DE LICENCE ET Telenav.
  • Page 313 Appendices 6. Arbitrage et loi applicable aucune responsabilité de la part de Telenav, auquel cas vous devrez ainsi que Vous convenez que tout litige, toute les autres parties cesser immédiatement réclamation ou controverse qui résultent d'utiliser le Logiciel Telenav. Nonobstant de ce Contrat ou du Logiciel Telenav ou s'y les stipulations précédentes, Telenav peut rapportent seront résolus par un arbitrage...
  • Page 314 Appendices 9. Modalités et conditions relatives aux en les affichant sur le site Internet de autres fournisseurs Telenav ou en téléchargeant de tels avis vers votre appareil sans fil. Si vous désirez Le Logiciel Telenav utilise la carte et les retirer votre consentement à...
  • Page 315 Appendices Restrictions © United States Postal Service® 2014. Les prix ne sont pas établis, contrôlés ou Sauf si vous détenez une licence spécifique approuvés par l'United States Postal pour cette finalité concédée par Telenav, Service®. Les marques de commerce et et sans limiter le paragraphe précédent, enregistrements sont la propriété...
  • Page 316 Appendices qualité, la précision, l'intégralité, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION EN l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou DÉLICTUELLE, OU QUE CE SOIT FONDÉ les résultats obtenus de ces Données, ou SUR UNE GARANTIE, MÊME SI TELENAV que les Données ou le serveur seront OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE ONT accessibles en tout temps ou sans erreur.
  • Page 317 Appendices Loi applicable AVIS D'UTILISATION Les modalités et conditions ci-dessus sont régies par les lois de l'État de l'Illinois NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT [insérer " Pays-Bas " lorsque les données OU FOURNISSEUR) : HERE européennes de HERE sont utilisées], sans donner effet (i) à...
  • Page 318 Appendices garantie, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autrement, A. Données des États-Unis. Les Moda- incluant sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou Application comprenant des Données l'adéquation à...
  • Page 319 Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf données ou de ces Données. Les accord contraire entre les parties, concédants de licence, incluant Sa relativement à la fourniture de toute Majesté, Postes Canada et NRCan, partie des Données pour le Territoire ne doivent pas être tenus respon- du Canada aux utilisateurs finaux sables, sous quelque forme que ce...
  • Page 320 Appendices A. Avis de tierce partie. Certaines ou II. Mexique. La disposition suivante toutes les copies des Données ou de s'applique aux Données pour le Mexique, l'emballage en relation avec les prése- qui comprennent certaines données de ntes doivent contenir l'avis de tierce l'Instituto Nacional de Estadística y partie mentionné...
  • Page 321 Appendices les applications de gestion d'actifs la condition que le Client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le Client paie à...
  • Page 322 Appendices C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- " Contains Ordnance Sans restreindre la Section IV(B) ci- Bretagne Survey data © Crown dessus, pour ce qui a trait aux Données copyright and database pour le Territoire de la Grande-Bretagne, right 2010 Contains Royal le Client reconnaît et consent que Mail data ©...
  • Page 323 Appendices VII. Territoire de la Chine ndent du respect par le Client de toutes les lois et tous les règlements en vigueur, Usage personnel uniquement incluant, mais sans limitation, toute licence ou approbation requise pour Vous convenez d'utiliser ces Données avec distribuer l'Application incorporant de [insérer le nom de l'application du client] telles Données dans ces pays respectifs.
  • Page 324 Appendices Garantie limitée USAGE PARTICULIER, DE TITULARITÉ OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certaines NAV2 garantit que (a) les Données exclusions de garantie peuvent ne pas être s'exécuteront correctement avec les autorisées en vertu de la loi en vigueur et, documents écrits connexes pour une dans cette mesure, l'exclusion ci-dessus période de quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 325 Appendices Restriction de l'exportation Copyright Gracenote® Vous acceptez de n'exporter, vers aucune Disque compact et données relatives à la destination, aucune partie des Données musique provenant de Gracenote, Inc., qui vous sont fournies ou aucun produit copyright© 2000–2007 Gracenote. direct qui en découle, sauf en conformité Logiciel Gracenote, copyright©...
  • Page 326 Appendices Cet appareil peut contenir des pour toute information que vous fournissez, informations appartenant aux fournisseurs y compris tout matériel protégé par droits de Gracenote. Dans ce cas, toutes les d'auteurs ou information de fichier musical. restrictions stipulées dans le présent Vous acceptez que Gracenote fasse valoir contrat relatives aux Données Gracenote ses droits respectifs, collectivement ou...
  • Page 327 Appendices SUPPLÉMENTAIRES QUE GRACENOTE Ce dispositif est conforme aux normes de PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, la section 15 des règles de la FCC des ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES États-Unis et aux normes RSS-210 SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL d'Industrie Canada.
  • Page 328 Index Assistance dépannage.......162 Véhicules vendus au Canada : Faire appel à l'assistance dépannage......163 Véhicules vendus aux États-Unis : Voir : Bloc de commande de chauffage et de Comment faire appel à l'Assistance climatisation.............83 dépannage............162 Véhicules vendus aux États-Unis : Voir : Freins.............114 Utilisation de l'assistance Accessoires.............277 dépannage............162...
  • Page 329 Index Modem du système télématique pour Chaînes à neige parcs..............16 Voir : Utilisation de chaînes à neige....239 Chauffage Prise de diagnostic embarqué......16 Utilisation de votre véhicule comme Voir : Bloc de commande de chauffage et de ambulance............17 climatisation.............83 Chauffe-moteur..........94 Utilisation du chauffe-moteur......95 Cirage..............210 Balais d essuie-glace Clés et télécommandes......48...
  • Page 330 Index Connexion du véhicule à un réseau Coussins gonflables du conducteur et mobile............264 du passager..........40 Activation et désactivation du Enfants et sacs gonflables.......45 modem.............264 Interrupteur d'activation et de désactivation Connexion de FordPass au modem...264 du sac gonflable passager......41 Désactivation du dispositif de Réglage approprié...
  • Page 331 Voir : Remplacement du filtre à air .....190 enfants.............37 Filtre à carburant.........204 Entretien des pneus........218 Ford Credit............14 Adhérence AA A B C..........219 É.-U. uniquement..........14 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 332 Index Ford Protect............281 Jauges..............66 Programme d'entretien prolongé Ford Écran de 2,3 po.............66 Protect (CANADA SEULEMENT)...282 Écran de 8 po............67 Programmes d'entretien prolongé Indicateur de température du liquide de Ford Protect (É.-U. seulement)....281 refroidissement du moteur......68 Frein à main Jauge de carburant..........68 Voir : Frein de stationnement......115...
  • Page 333 Index Phares automatiques........59 Phares activés par les essuie-glaces....59 Pièces de rechange recommandées..15 Nettoyage de l'extérieur......209 Entretien périodique et réparations Bandes décoratives ou graphismes....210 mécaniques............15 Compartiment moteur........210 Garantie sur les pièces de rechange....15 Éléments extérieurs chromés.......209 Réparation en cas de collision......15 Éléments extérieurs en plastique....210 Pièces Motorcraft........253 Nettoyage des feux extérieurs......209...
  • Page 334 Index Choix du carburant approprié (véhicules à Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif....55 carburant mixte)..........97 Qualité du carburant - Essence....98 Rehausseurs.............28 Choix du carburant approprié......98 Types de rehausseur...........29 Quantités et spécifications de l'huile de Réinitialisation du témoin de vidange pont arrière..........260 d'huile............189 Remorquage du véhicule les quatre...
  • Page 335 Index Rétroviseurs extérieurs.........63 Système de surveillance de la pression des pneus............240 Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique............63 Changement de pneus avec le système de Rétroviseurs extérieurs repliables....64 surveillance de la pression des Rétroviseurs télescopiques......64 pneus..............241 Rétroviseurs Fonctionnement du système de Voir : Glaces, miroirs et rétroviseurs....63 surveillance de la pression des Rodage.............160 pneus..............242...
  • Page 336 Index Témoin de sac gonflable........69 Utilisation en terrain vallonné et pour le Témoin des freins antiblocage......69 remorquage.............128 Témoin de température de liquide de refroidissement du moteur......70 Témoin du système de freinage.....69 Traction d'une remorque......148 Véhicule connecté – Dépannage..265 Disposition de la charge........148 Véhicule connecté...
  • Page 337 Index Vérification du liquide de refroidissement Voir : Vérification du liquide de refroidissement..........191 Vérifications de remorquage essentielles..........150 Attelages...............150 Avant de tracter une remorque.....156 Chaînes de sécurité..........151 Connecteur de remorquage......150 Feux de remorque..........155 Freins de remorque..........151 Lors de la traction d'une remorque.....156 Mise à...