Télécharger Imprimer la page
Amazone Precea 6000-2AFCC Notice D'utilisation D'origine
Amazone Precea 6000-2AFCC Notice D'utilisation D'origine

Amazone Precea 6000-2AFCC Notice D'utilisation D'origine

Semoir monograine porté

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
Semoir monograine porté
Precea 6000-2AFCC
SmartLearning
www.amazone.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amazone Precea 6000-2AFCC

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Semoir monograine porté Precea 6000-2AFCC SmartLearning www.amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3 4.16 Tube de rangement 4.17 Kit d'étalonnage 4.18 TwinTerminal 4 Description du produit Aperçu de la machine 5 Caractéristiques techniques Fonction de la machine Équipements spéciaux Numéro de série Pictogrammes d'avertissement Dimensions MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 4 6.3.6 Déterminer les réglages de la 7.9.2 Vérification de l'écart entre les semence graines 6.3.7 Réglage du régime de la turbine 6.3.8 Paramétrage du capteur de vitesse de la machine MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 5 Régler l'entraînement des disques 13.2 Documents afférents de coupe sur le soc de semis mulch PreTeC 10.1.5 Contrôler le sillonneur ou le 14 Sommaire dégage-sillon sur le soc de semis mulch PreTeC 14.1 Glossaire MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES 14.2 Index des mots-clés MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 7 élevé pouvant entraîner des blessures extrêmement graves, comme la perte de membres, ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel de niveau moyen pouvant entraîner des blessures extrêmement graves ou la mort. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 8 être respecté. Exemple : 1. Consigne opératoire 1 2. Consigne opératoire 2 1.2.3.2 Consignes opératoires et réactions CMS-T-005678-B.1 Les réactions à des consignes opératoires sont marquées par une flèche. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 9 1.2.3.5 Consignes opératoires sans ordre chronologique CMS-T-005214-C.1 Les consignes opératoires qui ne doivent pas être exécutées dans un ordre précis sont présentées sous forme de liste à flèches. Exemple : Consigne opératoire Consigne opératoire Consigne opératoire MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 10 CMS-T-00000616-B.1 Une liste des documents afférents se trouve en annexe. 1.4 Notice d'utilisation numérique CMS-T-00002024-B.1 La notice d'utilisation numérique et l'E-learning peuvent être téléchargés dans le portail d'informations du site Internet AMAZONE. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 11 Postfach 51 rendre nos documents plus agréables et faciles à D-49202 Hasbergen utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: tr.feedback@amazone.de CMS-I-00000638 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 12 2.1.2.1.1 Exigences posées aux personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-B.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, il est possible que les personnes puissent être blessées ou même tuées : pour éviter les accidents liés à une utilisation incorrecte, MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 13 Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 14 Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées. N'embarquez jamais de personnes sur la machine. Ne laissez jamais personne monter sur la machine qui roule. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 15 Si les valeurs limites techniques de la machine ne sont pas respectées, des accidents peuvent se produire et blesser grièvement des personnes ou même les tuer. De plus, la machine peut être endommagée. Les valeurs techniques limites figurent dans les caractéristiques techniques. Respectez les valeurs techniques limites. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 16 L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles. Nettoyez les pictogrammes d'avertissement sales. Remplacez immédiatement les pictogrammes d'avertissement abîmés. Apposez les pictogrammes d'avertissement prévus sur les pièces de rechange. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 17 Si l'arbre à cardan forme un coude trop important : Éteignez l'entraînement de l'arbre à cardan. Si vous n'avez pas besoin de l'arbre à cardan : Éteignez l'entraînement de l'arbre à cardan. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 18 Avant de vous approcher de la machine, attendez que les éléments fonctionnant par inertie soient immobilisés. Ne touchez que les éléments immobilisés de la machine. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 19 Avant de travailler dans la zone dangereuse de la machine, calez le tracteur et la machine. Ceci est CMS-I-00005448 valable également pour les contrôles rapides. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 20 Attelez et transportez la machine uniquement avec un tracteur adapté. Lorsque la machine est attelée au tracteur, vérifiez que le dispositif d'attelage du tracteur répond aux exigences de la machine. Attelez la machine au tracteur selon les réglementations. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 21 Contrôlez le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation pour le déplacement sur route. Éliminez les grosses saletés de la machine. Suivez les instructions du chapitre « Préparer la machine pour le déplacement sur route ». MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 22 Des personnes peuvent alors être grièvement blessées ou même tuées. Immobilisez la machine avant toute intervention sur celle-ci et sécurisez-la. Pour immobiliser la machine, exécutez les opérations suivantes. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 23 Ne soudez, percez, sciez, poncez, découpez jamais sur le bâti, le châssis ou les dispositifs de liaison de la machine. N'usinez jamais les éléments relevant de la sécurité. Ne percez pas les trous existants. Effectuez tous les travaux de maintenance dans les intervalles prescrits. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 24 été épandu auparavant. 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 25 Équipements spéciaux, accessoires et pièces de rechange Les équipements spéciaux, les accessoires et les pièces de rechange qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou des pièces correspondant aux exigences d'AMAZONE.
  • Page 26 N'utilisez jamais lors de la montée et de la descente les éléments de commande comme poignée. En actionnant involontairement des éléments de commande, des fonctions pouvant causer un danger peuvent se déclencher. Ne sautez jamais pour descendre de la machine. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 27 Les directives de prévention des accidents en vigueur ainsi que les diverses réglementations de la circulation routière et de la médecine du travail, de la sécurité généralement reconnues doivent être respectées par les utilisateurs et le propriétaire. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 28 AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais exclusivement l'exploitant. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 29 Description du produit CMS-T-00010716-B.1 4.1 Aperçu de la machine CMS-T-00010721-A.1 CMS-I-00007393 Élément semeur Capteur radar Soc fertiliseur Bâti de la machine Déplacement hydraulique des socs Éclairage de travail Panier d'aspiration Turbine Répartition de l'air MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 30 Pour chaque rangée, il y a un élément semeur, composé d'un soc semeur avec distribution des graines et d'une trémie de grains. La turbine pneumatique génère une surpression pour la distribution des graines. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 31 Épandeur de microgranulés Testeur de dépose multiple Système hydraulique pour la pression d’enterrage des socs Régulation de la force verticale Kit d'étalonnage Séparateur à cyclone Béquilles Déplacement hydraulique des socs Éclairage de travail MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 32 Un pictogramme d'avertissement comporte 2 zones : Le champ 1 montre : La zone de danger imagée entourée d'un symbole de sécurité triangulaire Le numéro de commande Le champ 2 montre la consigne illustrée permettant d'éviter le risque. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 33 N'étanchéifier jamais les conduites hydrauliques qui fuient avec la main ou les doigts. Si vous avez été blessé par l'huile hydraulique, consultez immédiatement un médecin. CMS-I-000216 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 34 MD199 Risque d'accident lié à une pression du système hydraulique trop élevée Attelez la machine uniquement à des tracteurs dont la pression hydraulique du tracteur s'élève à 210 bar au maximum. CMS-I-00000486 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 35 MD274 CMS-I-00004664 4.5 Plaque signalétique sur la machine CMS-T-00004505-G.1 Numéro de la machine Numéro d'identification du véhicule Produit Poids technique admissible de la machine Année de modèle Année de construction CMS-I-00004294 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 36 La semence coule à travers l'orifice d'arrivée dans la distribution de graines. Admission de la trémie de graines Trappe de fermeture Élément de déviation de l'air Capteur optique Zone de réserve Décrotteur CMS-I-00002295 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 37 La graine distribuée est capturée par la roue de retenue et pressée dans le fond du sillon pour avoir un bonne adhérence au sol. Selon l'équipement de la MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 38 3 . De cette manière, l'engrais peut être appliqué dans le sillon à engrais 2 ou dans la bande de semences 1 . La sortie d'air 4 est effectuée à proximité du sol. CMS-I-00007255 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 39 Pour une meilleure adhérence au sol, la roue de retenue presse la graine dans le fond du sillon. Le sillonneur et la roue de retenue doivent être adaptés aux conditions d'utilisation. CMS-I-00001955 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 40 PreTeC. La profondeur d'implantation se règle avec un excentrique. Disques de coupe Barre de couplage, à ressort Dispositif de réglage CMS-I-00003934 Raccord pour engrais liquide Écoulement de l'engrais liquide CMS-I-00002728 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 41 Épandeur de microgranulés Doseur de microgranulés Trappe de fond Entraînement Trappe de fermeture Cuve de microgranulés Couvercle de la cuve CMS-I-00002590 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 42 CMS-I-00003849 4.12 Déplacement hydraulique des socs CMS-T-00010896-A.1 Pour pouvoir atteler le chariot à l'outil de préparation du sol, certains socs 1 doivent être amenés contre les socs voisins par commande hydraulique. CMS-I-00007418 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 43 4.13.2 Éclairage avant et signalisation CMS-T-00006393-B.1 Panneaux d'avertissement Catadioptres, blanc Feux de gabarit CMS-I-00002940 REMARQUE L'éclairage et la signalisation pour le déplacement sur route peuvent varier selon les prescriptions nationales. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 44 à partir de la vitesse de travail. CMS-I-00002221 4.15.2 Semence CMS-T-00001981-B.1 Le détecteur de niveau vide 1 déclenche l'alarme dès que le détecteur de niveau vide n'est plus recouvert de semence. CMS-I-00001986 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 45 4.16 Tube de rangement CMS-T-00001776-E.1 Contenu du tube de rangement : Documents Moyens auxiliaires CMS-I-00002306 4.17 Kit d'étalonnage CMS-T-00007520-A.1 Le contenu du kit d'étalonnage est le suivant : Seau pliable Peson CMS-I-00005274 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 46 CMS-T-00004156-D.1 Les fonctions suivantes sont possibles avec le TwinTerminal : Étalonner le débit Vidanger la machine Communication avec le terminal de commande Saisir les paramètres d'étalonnage Saisie de la quantité collectée CMS-I-00003079 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 47 Intervalle entre rangs 70 cm 5,6 m Largeur de travail Intervalle entre rangs 75 cm Distance du centre de gravité, en à partir du logement du bras 103 cm fonction de l'équipement inférieur MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 48 L'écart assigné maximal se rapporte à la vitesse de travail minimale, au régime minimal de distribution et au disque de distribution le plus petit. Écart assigné 3,1 cm à 86,9 cm MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 49 À côté de la trace 1 kg à 180 kg 120 kg 0 cm à 10 cm Circuit hydraulique Dans la trace 1 kg à 230 kg 120 kg 0 cm à 10 cm MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 50 Vitesse de travail optimale pour machines avec ElectricDrive 2 km/h à 15 km/h Vitesse autorisée sur route sur machines porteuses sans chariot 25 km/h Vitesse autorisée sur route sur machines porteuses avec chariot 40 km/h MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 51 5.13 Pente franchissable CMS-T-00002297-E.1 Déplacement perpendiculaire à la pente À gauche par rapport au sens de 15 % déplacement À droite par rapport au sens de 15 % déplacement MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 52 5 | Caractéristiques techniques Pente franchissable Montée et descente En montée 15 % En descente 15 % MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 53 Poids total autorisé de la machine montée à l'arrière ou du lest arrière Distance entre le centre de gravité de la machine montée à l'avant ou le contrepoids avant et le centre de l'essieu avant MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 54 T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00000513 2. Calculer la charge réelle sur l'essieu avant. × × - × G a b T b G c + d Vtat Vtat Vtat CMS-I-00000516 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 55 ≤ Lestage avant minimal ≤ Poids total ≤ ≤ Charge sur l'essieu avant ≤ ≤ Charge sur l'essieu arrière MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 56 3. En fonction de l'équipement de la machine, relier l'alimentation de la trémie avant 3 au groupe de flexibles. CMS-I-00003124 4. En fonction de l'équipement de la machine, relier la coupure du doseur 4 au groupe de flexibles. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 57 à simple effet Augmenter Pression d'enterrage des socs Réduire Préparation du sol Dépliage à double effet Éclairage à repliage Repliage hydraulique Vert Sortir le télescope Déplacement des socs à double effet Rentrer le télescope MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 58 3. Accoupler d'abord la conduite hydraulique "rouge T" avec le connecteur hydraulique correspondant du tracteur. 4. Accoupler la conduite hydraulique "rouge 1" avec le connecteur hydraulique correspondant du tracteur. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 59 1. Brancher les prises 1 pour l'alimentation en tension. 2. Poser le câble d'alimentation électrique avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement. 3. Contrôler le fonctionnement de l'éclairage de la machine. CMS-I-00001048 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 60 Rouleau rayonneur avec profilé de pneu Matrix 2x KWM 3000-600-125 et bâti à 2 tubes 2x KWM 3000-600-150 2x TRW 3000-500-125 Rouleau barre 2x TRW 3000-500-150 2x TRW 3000-600-125 avec bâti à 2 tubes 2x TRW 3000-600-150 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 61 CMS-I-00007387 5. Faire pivoter la console centrale 1 sur l'outil de préparation du sol. 6. Serrer les vis 2 . 7. Monter les rondelles et les écrous 3 . CMS-I-00007372 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 62 14. Ouvrir la goupille d'arrêt 4 . 15. Démonter l'axe 3 . 16. Monter l'axe en position de stationnement 2 . Bloquer avec la goupille d’arrêt. 17. Démonter le tube de fixation 1 . CMS-I-00007373 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 63 20. Relier la fonction de pliage "verte" de l'outil de préparation du sol au semoir monté 1 . CMS-I-00007376 21. Brancher le câble d'éclairage 1 . Selon l'équipement de la machine Brancher le câble d'éclairage du feu de plaque d'immatriculation. CMS-I-00007384 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 64 6.2.8 Utilisation sans trémie avant CMS-T-00008281-A.1 Si la machine doit être utilisée sans trémie avant, monter la résistance de terminaison 1 sur le câble de transmission des signaux 2 de la trémie avant. CMS-I-00005657 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 65 Pour configurer le capteur de position de travail, voir la notice d'utilisation du logiciel ISOBUS "Configurer le capteur de position de travail" voir notice d'utilisation "Ordinateur de commande". MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 66 AVERTISSEMENT Risque de brûlure par la poussière du produit de traitement Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. 5. Remplir la trémie de grains. CMS-I-00001887 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 67 à 15 km/h à 15 km/h 150 000 Körner/ha > 150000 Körner/ha à à 15 km/h à 15 km/h à 12 km/h à 10 km/h à 10 km/h à 9 km/h 300 000 Körner/ha MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 68 1. Débrancher l'alimentation électrique du carter du doseur 1 . 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 TRAVAIL D'ATELIER 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 69 63. CMS-I-00009106 8. Monter l'écrou. 6.3.4.2 Monter l'application en bande pour FertiSpot CMS-T-00014361-A.1 1. Débrancher l'alimentation électrique du carter du doseur 1 . 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 70 8. Monter le séparateur à air 4 . 9. Monter la goupille de sécurité 5 . Pour protéger l'alimentation électrique de l'humidité : Monter le connecteur sur le couvercle pour l'application en bande 2 . CMS-I-00009314 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 71 AVERTISSEMENT Risque de brûlure par la poussière du produit de traitement Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. 5. Remplir la trémie de microgranulés. CMS-I-00002598 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 72 6.3.5.2 Changer la roue de dosage CMS-T-00003598-E.1 1. Mettre la trappe de fermeture 1 en position basse. CMS-I-00002586 2. Tourner l'unité d'entraînement 1 dans le sens antihoraire. 3. Sortir l'unité d'entraînement du carter du doseur. CMS-I-00002585 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 73 12. Tourner l'unité d'entraînement dans le sens horaire. 6.3.5.3 Modifier le point d'application CMS-T-00012138-A.1 L'application peut être effectué sur le sillon fermé 1 avec diffuseur. Selon le cas d'utilisation, l'application peut également être effectuée dans le sillon MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 74 2. Mettre le diffuseur 2 dans la position souhaitée. Si la position souhaitée ne peut pas être réglée, desserrer les vis 3 . 3. Mettre le diffuseur dans la position souhaitée. 4. serrer les vis. CMS-I-00002837 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 75 Disque de distribution violet : vitesse de travail maximale 12 km/h. Des écarts de distribution longitudinale peuvent apparaître. Largeur de rang de 45 cm ou 50 cm avec max. 50 Körner/m². Selon la semence, le débit réel peut s'écarter considérablement de la quantité de consigne. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 76 Pour les semences plus grandes que 15 mm : utiliser un capteur optique, un canal d'éjection et un sillonneur d'un diamètre de 20 mm et, si possible, le disque de distribution rose. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 77 Contrôler la dépose des grains après un court trajet. Semence Pression de la turbine Betterave, colza, sorgho ou tournesol 35 mbar ±5 mbar Maïs, soja ou féverole 45 mbar ±5 mbar MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 78 être utile. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre atelier spécialisé. Pour surveiller la turbine : Voir notice d'utilisation ISOBUS "Paramétrer la surveillance du régime de la turbine" MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 79 6.3.9.1 Changement de disque de distribution CMS-T-00005572-E.1 CONDITIONS PRÉALABLES Le diamètre optimal du trou est connu 1. Sécuriser le tracteur et la machine 2. Ouvrir les fermetures 1 . 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00007543 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 80 7. Monter le blocage orange du remplissage 3 dans le logement 2 . 1 Nm 8. Monter la vis. 9. Pour l’utilisation dans la betterave ou le sorgho, démonter le capuchon 1 . CMS-I-00003937 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 81 1 . Contrairement à cela, le disque de distribution utilisé pour la courge a besoin d'une roue d'éjection pour un disque de distribution de 42 trous. 18. Monter la roue d'éjection souhaitée. CMS-I-00002072 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 82 Lorsque la distribution est configurée pour des semences fines : voir page 156. 24. Aligner le goujon de guidage 1 . 25. Fermer le couvercle 2 . CMS-I-00001913 26. Fermer les fermetures 1 . CMS-I-00007542 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 83 E/F/G 1. Mettre la trappe de fermeture 1 à la position souhaitée. 2. Contrôler le niveau de remplissage. CMS-I-00001915 Le niveau de remplissage doit être juste au- dessous du moyen d'entraînement. CMS-I-00008639 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 84 3. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . CMS-I-00003815 4. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 85 6. Démonter l'entretoise 2 . CMS-I-00003816 7. Débrancher le connecteur 3 . 8. Déplacer le capteur optique 1 vers le bas. 9. Démonter le joint 2 . CMS-I-00003817 10. Démonter le capteur optique 1 . CMS-I-00002827 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 86 13. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 14. Monter le joint 2 . 15. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 16. Monter l'entretoise 2 . 17. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 87 Si le terminal de commande détecte des manquants, réduire la valeur du réglage sur le sélecteur 1 . 3. Vérifier le réglage du sélecteur sur le champ après un court trajet. CMS-I-00001918 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 88 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. 6.3.10 Régler le débit de semence CMS-T-00003742-E.1 6.3.10.1 Détermination par le calcul de l'écart entre les graines CMS-T-00003838-C.1 Symboles Désignation Grains G/ha Débit par hectare Largeur de rangs m MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 89 Pour obtenir une précision de mise en terre régulière, la vitesse de travail doit si nécessaire être réduite. Voir notice d'utilisation ISOBUS "Modifier le débit de la semence". MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 90 12,6 km/h 10,5 km/h 8,4 km/h 7,9 km/h 17 Körner/m² 13,2 km/h 11,9 km/h 9,9 km/h 7,9 km/h 7,4 km/h 18 Körner/m² 12,5 km/h 11,2 km/h 9,4 km/h 7,5 km/h 7 km/h MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 91 10,8 km/h 9 km/h 7,2 km/h 6,8 km/h 48 Körner/m² 11 km/h 9,9 km/h 8,3 km/h 6,6 km/h 6,2 km/h 52 Körner/m² 10,2 km/h 9,1 km/h 7,6 km/h 6,1 km/h 5,7 km/h MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 92 6.3.11.1 Réglage des racleurs à disque soleil CMS-T-00001933-E.1 Les racleurs à disque soleil permettent une marche stable des éléments semeurs sur les sols dont la surface a une structure grossière. Le racleur à disque MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 93 écarter que les grosses mottes ou les pierres. La pointe du chasse-mottes ne doit pas travailler plus profondément que le soc. En cas d'un déplacement complet de la terre par les chasse-mottes ou leurs MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 94 14. Insérer le boulon de fixation dans le segment de réglage. 15. Bloquer le boulon de fixation avec une goupille d'arrêt. Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 95 10. Monter le disque de coupe à la hauteur souhaitée sur le support. 11. Monter l'écrou et la rondelle. Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 96 ISOBUS « Configurer la surveillance de la pression d'enterrage des socs ». Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et "contrôler la profondeur d'implantation". MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 97 élevée, la machine est soulevée par les socs de semis mulch PreTeC. Utiliser la régulation de la force verticale seulement jusqu'à la position de profondeur d'implantation de la semence F-F. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 98 6.3.11.7 Réglage du recouvreur à disque CMS-T-00001932-G.1 Les recouvreurs à disque sont utilisés sur les sols labourés ou paillés. Ils recouvrent le sillon avec de la terre fine. La pression des recouvreurs peut se régler. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 99 Ils recouvrent le sillon avec de la terre fine. La position de travail, la position des recouvreurs à disque soleil et la distance entre les roues de rappui sont réglables. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 100 Mettre les recouvreurs à disque soleil de tous les rangs dans la position supérieure. 7. Verrouiller le levier de réglage dans les crans. Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 101 La roue de rappui simple ferme le sillon. La pression de la roue est réglable. 1. Relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Déverrouiller le levier de réglage 1 . CMS-I-00008070 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 102 CMS-I-00009090 REMARQUE Afin que la semence ne ressorte pas du sol 1 , les roues de rappui crantées ne doivent pas travailler plus profondément que la profondeur d'implantation des graines réglée. CMS-I-00002743 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 103 Rouler 30 m à la vitesse de travail. Contrôler le résultat du travail. CMS-I-00001929 Si l'angle d'attaque réglé ne permet pas de fermer le sillon : Régler la distance des roues de rappui. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 104 Pour augmenter le passage : 175 Nm Augmenter le décalage de la roue de rappui 2 . CMS-I-00009418 21. Monter la roue de rappui. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 105 Voir "Déterminer les réglages de la semence". 6.3.11.12 Régler le décrotteur des roues de guidage en profondeur CMS-T-00001936-G.1 IMPORTANT Endommagement de la roue par contact du décrotteur Pour vérifier l'écart : Faire tourner la roue. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 106 Le verrouillage 2 se rabat sur le bras inférieur. CMS-I-00002700 2. Mettre un accessoire adapté 1 sous le soc. Pour mettre le verrouillage en position de blocage, Abaisser lentement la machine. Le soc est fixé en position de stationnement. CMS-I-00002706 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 107 3. Desserrer les écrous 1 . 4. Régler le décrotteur 3 à une distance de 1 mm. IMPORTANT Endommagement de la roue par CMS-I-00009085 contact du décrotteur Pour vérifier l'écart : Faire tourner la roue. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 108 6.3.12.1 Configuration de la commutation de voie de jalonnage CMS-T-00001883-A.1 REMARQUE La commutation automatique de voie de jalonnage requiert une distribution électrique des graines. Voir notice d'utilisation du logiciel ISOBUS "Configuration de la commutation de voie de jalonnage". MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 109 Tenir le soc fertiliseur dans la position souhaitée, serrer les vis. 6. Appliquer le réglage pour tous les socs fertiliseurs. Mettre la profondeur de mise en terre de l'engrais dans les traces à la position souhaitée. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 110 Dès que la machine est dépliée, les socs sont amenés en position de travail. Pour activer le déplacement des socs : Fermer la vanne 1 . CMS-I-00007370 Lorsque le déplacement hydraulique des socs n'est pas utilisé : Fermer la vanne. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 111 Quand le verrouillage de transport enclenché, relâcher le câble de traction et mettre le distributeur du tracteur en position neutre. Pour atteler le chariot : Tenir compte de la notice d'utilisation "Outil de préparation du sol". MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 112 Bloquer les distributeurs du tracteur de manière mécanique ou électrique selon l'équipement. 6.4.5 Éteindre l'éclairage de travail CMS-T-00013341-B.1 Pour éteindre l’éclairage de travail : voir la notice d'utilisation "ISOBUS" voir notice d'utilisation "Ordinateur de commande". MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 113 Augmenter la profondeur d'implantation : voir page 90. Si la profondeur d'implantation de la semence fine est trop grande avec le réglage choisi : Réduire la hauteur de recouvrement : voir page 96. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 114 Confort. La machine permet d'effectuer plusieurs fonctions hydrauliques par le même distributeur du tracteur. Voir notice d'utilisation ISOBUS "Utilisation du circuit hydraulique Confort". MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 115 Avec le testeur de dépose multiple : voir page 113 Vérifier l'écart entre les grains après les premiers 30 m : voir page 111 Avec le testeur de dépose multiple : voir page 112 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 116 3. Recouvrir la semence avec de la terre fine. 4. Contrôler la profondeur de mise en terre à plusieurs endroits, dans le sens longitudinal et le sens transversal de la machine. CMS-I-00003257 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 117 Ab1-10 CMS-I-00002066 7.9 Utilisation du testeur de dépose multiple CMS-T-00005293-D.1 7.9.1 Détermination de la grosseur des grains CMS-T-00001888-D.1 Déterminer la grosseur des grains de la semence à l'aide de la règle MultiControl. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 118 3. Dégager 11 graines dans un rang. 4. Poser le testeur de dépose multiple horizontalement sur la terre. 5. Mesurer 10 écarts entre les grains avec la règle 1 . MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 119 3. Poser le testeur de dépose multiple horizontalement sur la terre. CMS-I-00002010 4. Mettre l'indicateur 1 sur la graine. 5. Relever la profondeur d'implantation sur la graduation 2 . MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 120 Il y a des variations de régime sur Veuillez contacter votre atelier l'entraînement hydraulique. l'entraînement hydraulique. spécialisé. Niveau de remplissage trop haut Les brosses du blocage du voir page 119 dans le boîtier de distribution. remplissage sont usées. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 121 L'arbre à cardan forme un coude Utiliser uniquement les arbres pas équilibrée. trop important. à cardan originaux et prévus. Bourrages du canal d'éjection La semence est trop grosse ou pas voir page 120 assez fluide. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 122 2 , elle n'est pas retenue correctement. La position de la roue de retenue peut être réglée. La position de la roue de retenue doit être réglée par un technicien formé. Veuillez contacter votre atelier spécialisé. CMS-I-00001925 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 123 Pour augmenter le passage sur les roues de rebouchage, décaler la roue de rappui. CMS-I-00002041 4. Monter la roue de rappui avec la vis 2 dans le trou 3 . 5. Poser et serrer l'écrou. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 124 : remplacer les roues de guidage en profondeur à jante ouverte par des roues de guidage en profondeur à jante fermée. Immobilisation de plusieurs disques de distribution CMS-T-00003760-C.1 CMS-I-00002695 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 125 CMS-I-00005635 Sortie de microgranulés bouchée dans le sillon CMS-T-00014556-A.1 1. Desserrer le collier 1 . 2. Monter la sortie de microgranulés 2 vers l'arrière. 2.5 Nm 3. Serrer le collier. CMS-I-00009204 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 126 "Déterminer les réglages de la semence", ils peuvent entraver la répartition longitudinale. Pour augmenter la fiabilité de l'éjection : Monter un capteur optique, un canal d'éjection et un sillonneur de diamètre plus grand. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 127 Quand l'auget d'étalonnage est accroché dans la goulotte, charger la goulotte au maximum avec 12 3. Mettre un auget d'étalonnage 2 sous la goulotte CMS-I-00001995 Accrocher l'auget d'étalonnage 2 sur la goulotte. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 128 Position de stationnement de la goulotte est dans le couvercle du réservoir de réserve de la rangée 1. Prendre la goulotte 1 . CMS-I-00001888 2. Ouvrir les fermetures 1 . 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 129 Quand l'auget d'étalonnage est accroché dans la goulotte, charger la goulotte au maximum avec 12 kg. Quand la quantité résiduelle est collecté, remettre la goulotte dans le couvercle du CMS-I-00001912 réservoir de réserve. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 130 Respecter le goujon de guidage 1 . 13. Fermer les fermetures. CMS-I-00001913 9.3 Vidange de la trémie à microgranulés CMS-T-00003603-B.1 1. Fermer la trappe de fermeture 1 sur la trémie à microgranulés. CMS-I-00002586 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 131 1 activé. CMS-I-00002621 4. Décharger le levier de la trappe de fond 1 . 5. Ouvrir lentement la trappe de fermeture 1 . Les microgranulés sont collectés dans le seau pliant. CMS-I-00002576 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 132 La machine est en position de travail Le tracteur et la machine sont accouplés Le tracteur et la machine sont sécurisés 1. Ouvrir les fermetures 1 . 2. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 133 5. Garder les disques de distribution dans la trémie de grains. CMS-I-00001912 6. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 . 7. Fermer les fermetures. CMS-I-00001913 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 134 1. Mettre le levier de réglage 1 dans la position la plus haute P . 2. Verrouiller le levier de réglage dans les crans. 3. Amener les recouvreurs à disque ou les recouvreurs à disque soleil à la position supérieure. CMS-I-00001998 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 135 1. Débrancher le connecteur du câble ISOBUS 1 ou le câble de l'ordinateur de commande 2 . 2. Protéger le connecteur avec un cache antipoussière. 3. Accrocher le connecteur au bloc de flexibles. CMS-I-00006891 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 136 4. Mettre les capuchons protecteurs sur les connecteurs hydrauliques femelles. CMS-I-00001065 5. Accrocher les flexibles hydrauliques 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001250 9.9 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-H.1 1. Débrancher la prise d'alimentation en tension 1 . CMS-I-00001048 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 137 3. Bloquer les béquilles avec les vis 3 . 4. Déplier la combinaison de semoir. 5. Dans les rangs 1 et 8, introduire les béquilles dans le support. 6. Bloquer les béquilles avec les vis. CMS-I-00007382 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 138 Débrancher le câble d'éclairage du feu de plaque d'immatriculation. CMS-I-00007384 10. Débrancher le câble de capteur 1 . 11. Obturer le connecteur du capteur de position de travail avec le cache antipoussière. CMS-I-00007388 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 139 15. Monter l'axe 3 et le bloquer avec la goupille d'arrêt 4 . CMS-I-00007373 16. Démonter le raccord vissé 1 sur l'interface 2 . CMS-I-00007822 17. Monter le tube support 2 . 18. Monter le raccord vissé 1 . CMS-I-00007821 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 140 25. Démonter les rondelles et les écrous 1 sur toutes les consoles. 26. Démonter les vis 2 sur toutes les consoles 3 . Les consoles sont détachées du cadre de rouleau. CMS-I-00007387 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 141 3. Décharger les bras inférieurs 2 . Pour immobiliser la combinaison de semoir, poser 2 morceaux de bois équarri d'au moins 80 mm x 80 mm devant et derrière le rouleau de l'outil de préparation du sol. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 142 9 | Ranger la machine Ranger la combinaison de semoir 5. Dételer les bras inférieurs 2 de la machine depuis le siège du tracteur. 6. Avancer le tracteur. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 143 146 toutes les 10 heures de service / quotidiennement Nettoyage de la grille anti-aspiration voir page 148 Nettoyage du doseur de microgranulés voir page 151 Nettoyage de la distribution voir page 154 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 144 Régler la trappe du fond du doseur de microgranulés voir page 154 toutes les 250 heures de service / en fin de saison Contrôler le sillonneur ou le dégage-sillon sur le soc de semis mulch voir page 141 PreTeC MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 145 4 . 12. Monter les entretoises inutiles sur le côté opposé du roulement des disques de coupe à l'aide de la vis centrale. 13. Poser et serrer la vis centrale. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 146 à l'aide de la vis centrale. 6. Poser et serrer la vis centrale. 7. Monter les capuchons anti-poussière. 8. Monter la roue de guidage en profondeur avec le support. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 147 Pour bloquer les roues porteuses dans la position supérieure : Faire pivoter les roues porteuses vers le haut des deux côtés. Insérer et bloquer dans le trou 2 . CMS-I-00009426 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 148 1. Déterminer le diamètre des disques de coupe. 220 Nm Si le disque de coupe est usé : Remplacer le disque de coupe comme décrit ci- dessous. CMS-I-00002043 3. Retirer le capuchons anti-poussière 3 . MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 149 10.1.7 Régler l'écart entre les disques de coupe sur le soc FerTeC Twin CMS-T-00002380-E.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service en cas de besoin Avec l'usure croissante des disques de coupe, l'écart entre eux s'agrandit. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 150 10.1.8 Contrôler et remplacer les racleurs internes sur le soc FerTeC Twin CMS-T-00002381-D.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 3 mois Les racleurs internes assurent une marche sans perturbation des socs et sont soumis à une usure. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 151 à ressort. La capteur radar ne fonctionne alors de manière incorrecte. En fonction de l'équipement de la machine, différents capteurs radars peuvent être installés. Vérifier le couple de serrage sur le capteur radar. CMS-I-00002600 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 152 Amorces de fissures Ruptures Déformations permanentes Usure autorisée : 2 mm 1. Vérifier les axes des bras inférieurs et du bras supérieur par rapport aux critères cités. 2. Remplacer les axes usés. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 153 L'air aspiré par la turbine peut contenir de la poussière d'engrais ou du sable. Ces impuretés peuvent se déposer sur le rotor de la turbine et causer un déséquilibrage de la turbine. Ceci peut détruire la turbine. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 154 La grille anti-aspiration 1 empêche que les résidus végétaux soient aspirés dans la turbine. 1. Éteindre la turbine. 2. Éliminer les saletés sur la grille anti-aspiration de la turbine 1 . CMS-I-00002970 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 155 3. Démonter le couvercle 2 . Pour nettoyer le rotor de la turbine voir page 147 CMS-I-00009137 5. Démonter le couvercle 1 . 6. Serrer les vis 2 . 5 Nm CMS-I-00009136 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 156 8. Fixer le panier d'aspiration à l'aide des pinces. CMS-I-00009310 9. Démonter les vis 1 . 10. Démonter le couvercle 2 . Pour nettoyer le rotor de la turbine voir page 147 CMS-I-00009137 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 157 1. Mettre le volet de commutation 1 dans la position A . CMS-I-00002580 2. Fermer la trappe de fermeture 2 sur la trémie à microgranulés. 3. Délester le levier de la trappe de fond 1 . CMS-I-00002576 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 158 7. Tourner l'unité d'entraînement 1 dans le sens antihoraire. 8. Sortir l'unité d'entraînement du boîtier du doseur. CMS-I-00002585 9. Retirer la cage 1 du tambour avec le tambour de dosage hors du boîtier du doseur. CMS-I-00002584 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 159 17. Fermer le recouvrement du doseur. Le verrouillage s'enclenche. 18. Mettre la trappe de fermeture en position du haut. 19. Mettre le levier de la trappe du fond en position CMS-I-00002585 de travail. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 160 AVERTISSEMENT Risque de brûlure par la poussière du produit de traitement CMS-I-00001909 Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. 1. Ouvrir les fermetures 1 . MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 161 6. Nettoyer le boîtier de distribution. 7. Monter le disque de distribution. CMS-I-00001912 8. Tourner la fermeture 2 au-delà du cliquet. Les points 1 et 3 ne sont plus l'un au-dessus de l'autre. CMS-I-00001911 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 162 2. Ouvrir les fermetures 1 . 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 4. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 163 7. Rincer le capteur optique avec de l'eau propre. 8. Monter le disque de distribution. 9. Monter le couvercle. Démonter le capteur optique pour éliminer les salissures tenaces. Démonter la goupille à ressort 1 . CMS-I-00003814 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 164 13. Démonter les vis 1 . 14. Démonter l'entretoise 2 . CMS-I-00003816 15. Débrancher le connecteur 3 . 16. Déplacer le capteur optique 1 vers le bas. 17. Démonter le joint 2 . CMS-I-00003817 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 165 21. Rincer le capteur optique avec de l'eau propre. 22. Insérer le capteur optique 1 . CMS-I-00002826 23. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 24. Monter le joint 2 . 25. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 166 29. Faire pivoter le canal d'éjection sous le capteur optique. CMS-I-00003815 30. Monter le canal d'éjection avec la goupille à ressort 1 . 31. Rétablir la connexion Isobus au tracteur. 32. Redémarrer la machine. CMS-I-00003814 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 167 1. Débrancher l'alimentation électrique du carter du doseur 1 . 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 168 11. Monter l'écrou. 12. Fermer le couvercle du carter du doseur. CMS-I-00009405 13. Serrer l'écrou moleté. 14. Monter le séparateur à air. 15. Monter la goupille de sécurité. 16. Établir l'alimentation électrique. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 169 1. Débrancher l'alimentation électrique du carter du doseur 1 . 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 170 9. Monter l'écrou. 10. Fermer le couvercle du carter du doseur. 11. Serrer l'écrou moleté. 12. Monter le séparateur à air. 13. Monter la goupille de sécurité. CMS-I-00009405 14. Établir l'alimentation électrique. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 171 2. Desserrer la vis moletée 1 . 3. Démonter le couvercle 2 . CMS-I-00003957 TRAVAIL D'ATELIER 4. Nettoyer tous les écoulements 1 . 5. Monter le couvercle. 6. Serrer les vis moletées. CMS-I-00003958 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 172 30 cm entre la buse haute pression et la machine. Réglez une pression d'eau de 120 bar au maximum. Nettoyer la machine avec un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 173 Le semoir monté est monté sur l'outil de préparation du sol La machine est dépliée Les béquilles sont démontées La combinaison de semoir est attelée Poser la combinaison de semoir sur le véhicule de transport. CMS-I-00007389 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 174 Fixez les moyens d'arrimage uniquement aux points d'arrimage indiqués. CONDITIONS PRÉALABLES La machine est dépliée 1. Fixer les moyens d'arrimage aux points d'arrimage indiqués. 2. Arrimer la machine conformément aux prescriptions nationales de sécurisation des chargements. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 175 2. Retourner les batteries au revendeur Remettre les batteries à un point de collecte. 3. Remettre les matériaux recyclables au recyclage. 4. Traiter les consommables comme déchets spéciaux. TRAVAIL D'ATELIER 5. Éliminer l'agent frigorifique. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 176 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm 410 Nm 580 Nm 690 Nm 30 mm M20x1,5 460 Nm 640 Nm 770 Nm MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 177 470 Nm 70,5 Nm 589 Nm 13.2 Documents afférents CMS-T-00003776-A.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation de l'outil de préparation du sol Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS Notice d'utilisation du terminal de commande MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 178 Tracteur Dans cette notice technique, la dénomination tracteur est utilisée même pour d'autres machines agricoles de traction. Les machines sont montées sur le tracteur ou attelées. MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 179 Disque de coupe rigide préparer pour l'utilisation régler Capteur optique et canal d'éjection Disque de distribution changer changer Capteur radar Vérifier le couple de serrage des vis Caractéristiques du tracteur Catégories d'attelage MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 180 Niveau de remplissage trop haut dans le boîtier accoupler de distribution découpler vérifier Notice d'utilisation numérique Grosseur des graines Ordinateur de commande déterminer Couplage du câble découpler le câble Outil 39, 39 MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 181 Réaliser la maintenance de la machine Séparateur à cyclone nettoyer Recouvreur à disque régler Sillonneur changer Recouvreurs à disque soleil régler Soc FerTeC Twin Contrôler et remplacer les disques de coupe Régime de la turbine régler MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 182 Utiliser la machine Faire demi-tour en tournière Utilisation de la machine Utiliser le circuit hydraulique Confort avec ISOBUS Utiliser le circuit hydraulique Confort avec ISOBUS Vérifier le couple de serrage Raccord du soc MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 184 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG7580-FR-II | B.1 | 27.10.2023 | © AMAZONE...