TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 4.5.2 Structure des pictogrammes 1 Au sujet de la présente notice d'avertissement d'utilisation 4.5.3 Description des pictogrammes Conventions utilisées d'avertissement 1.1.1 Consignes d'avertissement et Plaque signalétique sur la machine 31 termes d'avertissement Turbine pneumatique 1.1.2 Remarques complémentaires Distribution des graines...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES 5.4.2 Dosage de l'engrais 6.3.10 Modifier le débit de semence 5.4.3 Dosage des microgranulés 6.3.11 Régler le soc PreTeC Socs 6.3.12 Mettre en place les jalonnages 5.5.1 Soc PreTeC 6.3.13 Étalonnage du dosage de l'engrais à entraînement électrique 5.5.2 FerTeC Twin 6.3.14...
Page 5
TABLE DES MATIÈRES 8.10 Découpler les flexibles 9.1.23 Nettoyage du capteur optique hydrauliques 9.1.24 Nettoyage de la tête de distribution 8.11 Débrancher l'alimentation en Lubrifier les chaînes à rouleaux tension 9.2.1 Lubrifier la chaîne à rouleaux de 8.12 Désaccoupler QuickLink l'entraînement de doseur d'engrais 8.13 Ranger la combinaison de semoir 146...
1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Au sujet de la présente notice d'utilisation CMS-T-00000081-D.1 1.1 Conventions utilisées CMS-T-005676-C.1 1.1.1 Consignes d'avertissement et termes d'avertissement CMS-T-00002415-A.1 Les avertissements sont caractérisés par une barre verticale avec un symbole de sécurité triangulaire et le terme d'avertissement.
1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Conventions utilisées 1.1.2 Remarques complémentaires CMS-T-00002416-A.1 IMPORTANT Signale un risque de dommages sur la machine. FAITS CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT Signale un risque de dommages sur l'environnement. REMARQUE Signale des conseils d'utilisation et des remarques pour une utilisation optimale.
1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Conventions utilisées 1.1.3.2 Consignes opératoires alternatives CMS-T-00000110-B.1 Les consignes opératoires alternatives sont introduites par le mot "ou". Exemple : 1. Consigne opératoire 1 Consigne opératoire alternative 2. Consigne opératoire 2 Consignes opératoires avec seulement une opération CMS-T-005211-C.1 Les consignes opératoires avec seulement une opération ne sont pas numérotées, mais...
Postfach 51 rendre nos notices d'utilisation plus agréables et D-49202 Hasbergen faciles à utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6659-FR-II | E.1 | 28.09.2021...
2 | Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité CMS-T-00007640-A.1 2.1 Consignes de sécurité fondamentales CMS-T-00007641-A.1 2.1.1 Importance de la notice d'utilisation CMS-T-00006180-A.1 Tenir compte de la notice d'utilisation La notice d'utilisation est un document important et fait partie de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des informations relatives à...
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2 Organisation sûre de l'entreprise CMS-T-00002302-C.1 2.1.2.1 Qualification du personnel CMS-T-00002306-A.1 2.1.2.1.1 Exigences posées à toutes les personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-A.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, des personnes peuvent être blessées ou même tuées.
Page 13
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Les agriculteurs sont principalement familiarisés avec les machines agricoles et mettent au courant les employés agricoles en cas de besoin concernant l'utilisation des machines agricoles. Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles.
Page 14
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.2 Postes de travail et personnes embarquées CMS-T-00002307-B.1 Personnes embarquées Les personnes embarquées peuvent tomber en raison des mouvements de la machine et se blesser grièvement ou même se tuer. Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées.
Page 15
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Risque lié aux dommages sur la machine Les dommages sur la machine peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Des personnes peuvent alors être grièvement blessées ou même tuées.
Page 16
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.4.2 Équipement de protection personnelle CMS-T-00002316-B.1 Équipement de protection personnelle Le port des équipements de protection personnelle est un élément important de la sécurité. Les équipements de protection personnelle absents ou inappropriés augmentent le risque de dommages pour la santé...
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.4.3 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00002317-B.1 Gardez les pictogrammes d'avertissement toujours bien lisibles Les pictogrammes d'avertissement mettent en garde contre les risques aux points dangereux et sont un composant important de l'équipement de sécurité de la machine. L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles.
Page 18
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.3.2 Zones de dangers CMS-T-00007643-A.1 Zones dangereuses sur la machine Dans les zones de danger existent les risques suivants : la machine et ses outils se déplacent en fonction du travail ; les pièces de la machine relevée par le système hydraulique peuvent s'abaisser lentement et sans s'en apercevoir ;...
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.4 Travail en toute sécurité et manipulation sûre de la machine CMS-T-00002304-H.1 2.1.4.1 Attelage des machines CMS-T-00002320-D.1 Atteler la machine au tracteur Si la machine est attelée de façon incorrecte au tracteur, des dangers peuvent survenir et causer de graves accidents.
Page 20
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.4.2 Sécurité de conduite CMS-T-00002321-D.1 Risque pendant la conduite sur route et dans le champ Les machines portées ou attelées à un tracteur, ainsi que les contrepoids avant et arrière, influencent le comportement sur route, la manœuvrabilité...
Page 21
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Risque d'accident par des mouvements latéraux incontrôlés de la machine pendant le déplacement sur route Bloquez les bras inférieurs du tracteur pour le déplacement sur route. Préparer la machine pour le déplacement sur route Si la machine n'est pas préparée correctement pour le déplacement sur route, de graves...
Afin que l'autorisation d'exploitation conserve sa validité conformément aux réglementations nationales et internationales, assurez-vous que l'atelier spécialisé n'utilise que des pièces de transformation, de rechange et des équipements spéciaux validés par AMAZONE. MG6659-FR-II | E.1 | 28.09.2021...
Page 23
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.5.2 Interventions sur la machine CMS-T-00002323-C.1 Travailler uniquement sur une machine immobilisée Si la machine n'est pas immobilisée, les pièces peuvent se mettre en mouvement de manière intempestive ou la machine elle-même peut se mettre en mouvement.
Page 24
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Opération d'entretien Des opérations d'entretien incorrectes, en particulier sur les éléments relevant de la sécurité, compromettent la sécurité de fonctionnement. Des accidents peuvent alors se produire et des personnes être blessées grièvement ou même être tuées.
Page 25
2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Éléments de la machine relevés Les parties de machine relevées peuvent s'abaisser involontairement et écraser ou tuer quelqu’un. Ne restez jamais sous les parties relevées de la machine. Si vous devez effectuer des travaux sur ou sous des éléments de machine relevés, abaissez les parties de la machine ou bloquez les parties de la machine relevées...
Page 26
Consignes de sécurité fondamentales 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. 2.1.5.4 Équipements spéciaux et pièces de rechange CMS-T-00002325-B.1...
2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité 2.2 Routines de sécurité CMS-T-00002300-C.1 Caler le tracteur et la machine Si le tracteur et la machine ne sont pas sécurisés contre le démarrage et le départ en roue libre, le tracteur et la machine peuvent se mettre en mouvement de manière incontrôlée et rouler sur quelqu'un, l'écraser ou le tuer.
Page 28
2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité Gardez les dispositifs de protection en état de fonctionnement Si les dispositifs de protection sont absents, endommagés, défectueux ou démontés, les pièces de la machine peuvent blesser grièvement des personnes ou même les tuer. Vérifiez la présence de dommages, le montage correct et le fonctionnement des dispositifs de protection sur la machine au...
Page 29
2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité Monter et descendre Par un comportement négligeant lors de la montée et de la descente, les personnes peuvent tomber. Les personnes qui montent sur la machine en dehors des accès prévus peuvent glisser, tomber et se blesser grièvement.
3 | Utilisation conforme à l'usage prévu Utilisation conforme à l'usage prévu CMS-T-00002353-A.1 La machine est conçue exclusivement pour l'utilisation professionnelle selon les règles de la pratique agricole pour l'épandage précis des semences. La machine est adaptée et prévue pour l'épandage précis de différents types de semences.
Page 31
3 | Utilisation conforme à l'usage prévu D'autres consignes sur l'utilisation conforme pour les cas particuliers peuvent être demandées à AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais...
4 | Description du produit Description du produit CMS-T-00003748-D.1 4.1 Aperçu de la machine CMS-T-00003754-B.1 CMS-I-00002747 Trémie d'engrais Capteur radar Turbine pneumatique Plateforme de chargement Éclairage et signalisation pour le déplacement Éclairage de travail sur route Vis de remplissage de l'engrais MG6659-FR-II | E.1 | 28.09.2021...
4 | Description du produit Fonction de la machine CMS-I-00002748 Élément semeur Système à attelage rapide QuickLink Soc fertiliseur Bras supérieur Béquille Conteneur pour documents machine 4.2 Fonction de la machine CMS-T-00005720-B.1 Pour l'utilisation de la machine, un outil de préparation du sol équipé...
4 | Description du produit Équipements spéciaux En fonction des exigences, la machine peut être dotée d'équipements spéciaux. L’engrais peut aussi être embarqué dans une trémie portée avant. Un groupe de flexibles relie la trémie portée avant à la machine en montage arrière. 4.3 Équipements spéciaux CMS-T-00003750-C.1 Les équipements spéciaux sont des équipements...
4 | Description du produit Dispositifs de protection 4.4 Dispositifs de protection CMS-T-00003749-A.1 4.4.1 Entraînement du doseur à engrais CMS-T-00002012-A.1 4.4.1.1 Verrouillage grille de protection CMS-T-00002016-A.1 Les grilles de protection sont pourvues de verrouillages 1 pour protéger contre les blessures. CMS-I-00001937 4.4.1.2 Entraînement électrique du doseur CMS-T-00002014-A.1...
4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement 4.5 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00003751-B.1 4.5.1 Position des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00003752-A.1 CMS-I-00002926 4.5.2 Structure des pictogrammes d'avertissement CMS-T-000141-D.1 Les pictogrammes d'avertissement signalent les zones dangereuses sur la machine, ainsi que les risques résiduels. Ces zones sont caractérisées par la présence de risques permanents ou susceptibles de se concrétiser à...
4 | Description du produit Plaque signalétique sur la machine MD082 Risque de chute de personnes se trouvant sur les marchepieds et plates-formes pendant le déplacement de la machine N'embarquez jamais personne sur la machine. Ne laissez jamais personne monter sur la machine qui roule.
4 | Description du produit Distribution des graines 4.8 Distribution des graines CMS-T-00001990-D.1 4.8.1 Structure et fonction de la distribution des graines CMS-T-00001773-B.1 La distribution sépare la semence graine par graine à l'aide d'une surpression d'air. Le débit détermine l'écart requis entre les grains. Le débit se règle par le choix des disques de distribution et par le réglage du régime de ces disques de distribution.
4 | Description du produit Soc PreTeC 4.8.2 Disques de distribution CMS-T-00001992-D.1 Les disques de distribution 1 sont échangeables et peuvent être adaptés aux conditions d'utilisation ainsi qu'aux propriétés de la semence. Les ailettes 2 agitent la semence. L'identification des disques de distribution renseigne sur le nombre de trous 3 et leur leur diamètre.
4 | Description du produit Soc PreTeC Réglage mécanique ou hydraulique de la pression d'enterrage des socs Distribution des graines Disques de coupe Roues de guidage en profondeur Roue de retenue Roues de rappui Réglage de l'angle de réglage des roues de rappui CMS-I-00002089 Réglage de la pression des roues de rappui...
4 | Description du produit Trémie d'engrais 4.9.3 Élément ouvreur et roue de retenue CMS-T-00001993-D.1 Le sillonneur 2 et la roue de retenue 1 forment une unité fonctionnelle centrale dans le soc. Le sillonneur forme le sillon. Le canal d'éjection amène la semence dans le sillon.
4 | Description du produit Soc fertiliseur FerTeC Twin Regard Dispositif anti-projection Prélèvement du reliquat Capteur de marche à vide Positions de montage pour le capteur de marche à vide CMS-I-00001966 4.11 Soc fertiliseur FerTeC Twin CMS-T-00005566-A.1 Les socs fertiliseurs FerTeC Twin sont utilisés sur les sols labourés ou pour le semis mulch.
4 | Description du produit Vis de remplissage Raccord pour engrais liquide Écoulement de l'engrais liquide CMS-I-00002728 4.12 Vis de remplissage CMS-T-00001986-B.1 La vis de remplissage facilite la procédure de remplissage de la cuve d'engrais. La vis de remplissage est entraînée par le système hydraulique du tracteur.
Page 44
4 | Description du produit Épandeur de microgranulés Épandeur de microgranulés Doseur de microgranulés Trappe de fond Entraînement Trappe de fermeture Cuve de microgranulés Couvercle de la cuve CMS-I-00002590 Soc PreTec avec décrotteur Application dans le sillon terminal, pour applications hélicides. Application dans le sillon, pour applications insecticides ou micro-engrais.
4 | Description du produit Éclairage 4.14 Éclairage CMS-T-00005894-B.1 4.14.1 Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route CMS-T-00005895-A.1 Éclairage vers l'arrière Panneaux d'avertissement Clignotants Feux de position arrière, feux stop Catadioptres rouges Catadioptres jaunes Panneaux d'avertissement latéraux CMS-I-00001977 REMARQUE En fonction des directives nationales.
4 | Description du produit Surveillance électronique 4.14.3 Éclairage intérieur de la trémie CMS-T-00001987-B.1 L'éclairage intérieur de la trémie sert à améliorer la visibilité dans la trémie et à faciliter le contrôle du niveau de remplissage. L'éclairage intérieur de la trémie s'allume avec l'éclairage pour le déplacement sur route.
4 | Description du produit Surveillance électronique 4.15.2 Détecteur de niveau vide CMS-T-00001979-B.1 4.15.2.1 Semence CMS-T-00001981-B.1 Le détecteur de niveau vide 1 déclenche l'alarme dès que le détecteur de niveau vide n'est plus recouvert de semence. CMS-I-00001986 4.15.2.2 Engrais CMS-T-00001983-A.1 Le détecteur de niveau vide 1 déclenche l'alarme dès qu'il n'est plus recouvert d'engrais.
4 | Description du produit Tube de rangement 4.16 Tube de rangement CMS-T-00001776-C.1 Contenu du tube de rangement : Documents Moyens auxiliaires CMS-I-00002306 4.17 Kit d'étalonnage CMS-T-00007520-A.1 Le contenu du kit d'étalonnage est le suivant : Seau pliable Peson CMS-I-00005274 4.18 TwinTerminal CMS-T-00004156-A.1 Les fonctions suivantes peuvent être exécutées avec...
Le numéro de série 1 de la machine pour son identification est gravé à droite du bâti. CMS-I-00002749 5.2 Dimensions CMS-T-00003802-B.1 Precea 3000-ACC avec Caractéristiques de Precea 3000-A / -ACC vis à engrais l'équipement [mm] [mm] Largeur de transport 3000...
5 | Caractéristiques techniques Poids total autorisé 5.3 Poids total autorisé CMS-T-00003762-B.1 Precea 3000-A /-ACC [kg] 2900 kg 5.4 Dosage CMS-T-00002360-D.1 5.4.1 Dosage de la semence CMS-T-00002361-D.1 REMARQUE L'écart assigné dépend du type de semence. REMARQUE L'écart assigné peut être adapté via la vitesse de déplacement en présence d'un entraînement...
5 | Caractéristiques techniques Socs Entraînement Débit maximal [kilogramme/ha] Entraînement électrique Entraînement mécanique Trémie d'engrais [litres] 950 / 1250 5.4.3 Dosage des microgranulés CMS-T-00005413-A.1 REMARQUE Si l'entraînement est électrique, le débit peut être ajusté par la vitesse de déplacement. Le débit maximal dépend de la matière à doser. Le débit maximal se rapporte à...
5 | Caractéristiques techniques Intervalle entre rangs 5.5.2 FerTeC Twin CMS-T-00005569-B.1 REMARQUE La profondeur maximale d'implantation est une valeur de référence. La valeur réelle ne peut être déterminée que dans le champ. Force de Pression Profondeur déclenchement de Charges d'enterrage des d'implantation la sécurité...
Plage de vitesse recommandée Électrique 2-15 km/h 5.9 Caractéristiques du tracteur CMS-T-00003766-B.1 Puissance du moteur Precea 3000-A /-ACC à partir de 81 kW / 160 CV Système électrique Tension de batterie Équipement de base du tracteur pour 25 A ISOBUS Prise de courant pour l'éclairage...
5 | Caractéristiques techniques Pente franchissable 5.11 Pente franchissable CMS-T-00002297-D.1 Déplacement perpendiculaire à la pente À gauche par rapport au sens de 15 % déplacement À droite par rapport au sens de 15 % déplacement Montée et descente En montée 15 % En descente 15 %...
6 | Préparer la machine Préparer la machine CMS-T-00003739-C.1 6.1 Calculer les propriétés requises du tracteur CMS-T-00003740-A.1 CMS-I-00000581 Valeurs Désignation Unité Description déterminées Poids à vide du tracteur Charge sur l'essieu avant du tracteur prêt à l'utilisation sans machine attelée ni contrepoids Charge sur l'essieu arrière du tracteur prêt à...
6 | Préparer la machine Calculer les propriétés requises du tracteur Valeurs Désignation Unité Description déterminées Distance entre le centre de l'essieu avant et le crochet de bras d'attelage inférieur Écart du centre de gravité : distance entre le centre de gravité...
Page 57
6 | Préparer la machine Calculer les propriétés requises du tracteur 3. Calculer le poids total réel de la combinaison du tracteur et de la machine. CMS-I-00000515 4. Calculer la charge réelle sur l'essieu arrière. Htat Vtat Htat Htat CMS-I-00000514 5.
6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.2 Attelage de la machine CMS-T-00003746-C.1 6.2.1 Brancher les conduites d'alimentation sur le groupe de flexibles CMS-T-00004439-B.1 Pour relier le flexible d'alimentation groupe de flexibles accoupler l'élément de connexion avec le collier 2 .
Page 59
6 | Préparer la machine Attelage de la machine CMS-I-00001699 Si le nombre de distributeurs disponibles sur le tracteur est insuffisant, l'un d'entre eux peut être affecté à plusieurs fonctions machine 2 grâce au circuit hydraulique Confort. Le choix de la fonction se fait soit par le logiciel machine, soit par le Confort Click 1 .
6 | Préparer la machine Attelage de la machine IMPORTANT Dommages sur la machine en raison d'un retour d'huile insuffisant Utiliser uniquement des conduites DN16 pour le retour d'huile hydraulique sans pression. Choisir un cheminement de retour court. Accouplez correctement le retour d'huile hydraulique sans pression.
6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.2.4 Brancher l'alimentation en tension CMS-T-00001399-D.1 1. Brancher les prises 1 pour l'alimentation en tension. 2. Poser le câble d'alimentation électrique avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement.
Page 62
6 | Préparer la machine Attelage de la machine Rouleau KG 3001 Special / Super CombiDisc 3000 TRW 3000-500-125 TRW 3000-500-125 Rouleau barre TRW 3000-500-150 TRW 3000-500-150 TRW 3000-600-125 TRW 3000-600-125 avec bâti à 2 tubes TRW 3000-600-150 TRW 3000-600-150 1.
Page 63
6 | Préparer la machine Attelage de la machine 5. régler la longueur du bras supérieur. CMS-I-00004242 6. Monter le bras supérieur 2 . 7. Monter l'axe du bras supérieur 3 sur la machine. 8. Bloquer l'axe du bras supérieur avec la goupille d'arrêt.
Page 64
6 | Préparer la machine Attelage de la machine Pour aligner la machine à l'horizontale régler la longueur du bras supérieur. CMS-I-00002763 Pour relier le capteur de position de travail et l'actionnement des traceurs à la machine, relier le câble d'alimentation du signal 1 au cultivateur rotatif 2 .
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.2.7 Utilisation sans trémie avant CMS-T-00008281-A.1 Si la machine doit être utilisée sans trémie avant, monter la résistance de terminaison 1 sur le câble de transmission des signaux 2 de la trémie avant.
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.2 Remplir la trémie de grains CMS-T-00001914-B.1 CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont accouplés Le tracteur et la machine sont sécurisés Semence et trémie de graines exemptes de corps étrangers La semence est sèche et ne colle pas IMPORTANT...
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6. Nettoyer le joint du couvercle et la surface d'étanchéité 2 . 7. Fermer la trémie de grains 1 . La fermeture 3 se verrouille. 8. Verrouiller les éléments de blocage. CMS-I-00001889 6.3.3 Remplissage de la cuve d'engrais CMS-T-00001910-D.1...
Page 68
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6. Ouvrir les boucles en caoutchouc 1 . 7. Ouvrir la bâche de la cuve d'engrais 2 . 8. Retirer les résidus ou les corps étrangers se trouvant dans la trémie d'engrais. 9.
Page 69
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Ouvrir la bâche 1 du cône de remplissage. 5. Faire pivoter la goulotte de remplissage 2 . 6. Retirer les résidus ou les corps étrangers se trouvant dans le cône de remplissage. REMARQUE La puissance de remplissage maximale est atteinte quand un cône de déversement se...
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.4 Préparation de l'épandeur de microgranulés pour l'utilisation CMS-T-00003596-C.1 6.3.4.1 Remplissage de la trémie de microgranulés CMS-T-00003595-A.1 CONDITIONS PRÉALABLES Microgranulés exempt de corps étrangers Le microgranulé est sec et ne colle pas IMPORTANT Si les réservoirs ne sont pas étanches, la dépose est mauvaise...
Page 71
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 5. Nettoyer le joint du couvercle et la surface d'étanchéité 1 . 6. Fermer la trémie de microgranulés 2 . La fermeture se verrouille de façon perceptible. CMS-I-00002596 6.3.4.2 Remplacement du tambour de dosage CMS-T-00003598-B.1 1.
Page 72
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 5. Tourner l'unité d'entraînement 1 dans le sens antihoraire. 6. Sortir l'unité d'entraînement du boîtier du doseur. CMS-I-00002585 7. Retirer la cage 1 du tambour avec le tambour de dosage hors du boîtier du doseur. CMS-I-00002584 8.
Page 73
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 11. Insérer la cage 1 avec le tambour de dosage dans le boîtier. CMS-I-00002584 12. Insérer l'unité d'entraînement dans le tambour de dosage 1 . 13. Tourner l'unité d'entraînement dans le sens horaire.
Page 74
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Mettre le seau pliant 2 sous l'écoulement de microgranulés 1 . CMS-I-00002620 5. Activer l'écoulement de microgranulés souhaité à l'aide du volet de commutation 1 . Pour étalonner le débit de microgranulés, voir notice d'utilisation Logiciel ISOBUS "Étalonnage du débit pour engrais ou microgranulés".
Page 75
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.4.4 Modification du débit de microgranulés CMS-T-00003633-B.1 Soc PreTec avec décrotteur Application dans le sillon terminal, au choix avec écoulement ciblé ou diffuseur. Application dans le sillon, au choix avec écoulement ciblé...
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.4.5 Réglage de l'angle du diffuseur CMS-T-00003884-B.1 1. Desserrer les vis 1 . 2. Mettre le diffuseur 2 dans la position souhaitée. Si la position souhaitée ne peut pas être réglée, desserrez d'autres vis 3 .
Page 77
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation < E / F / 45 ± 5 4,5 mm Beige Vert 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 220 g mbar 220 à E / F / 45 ±...
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Les conditions d'utilisation telles que la forme des grains, le désinfectant ou l'ajout de talc influencent le choix des disques de distribution. La sélection des disques de distribution doit être adaptée aux conditions d'utilisation et ne peut être déterminée que dans le champ.
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Semence Pression de la turbine [mbar] Betterave, colza, sorgho ou tournesol 35 ±5 Maïs, soja ou féverole 45 ±5 Pour corriger la pression de la turbine, régler la quantité d'huile sur le distributeur du tracteur.
Page 80
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Poser la semence sur les trous de comparaison 1 . Quand la semence repose légèrement sur le trou de comparaison, relever le diamètre du trou. CMS-I-00001217 6.3.8.2 Vérification de l'écart entre les graines CMS-T-00002354-B.1 Le débit détermine l'écart requis entre les grains.
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6. Calculer l'écart moyen entre les grains. ® Ab10 Ab10 Ab1-10 Ab1-10 CMS-I-00002066 6.3.8.3 Vérification de la profondeur de mise en terre de la semence CMS-T-00002411-D.1 1. Semer env. 30 m à la vitesse de travail. 2.
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.9 Réglage de la distribution des graines CMS-T-00005516-B.1 6.3.9.1 Changement de disque de distribution CMS-T-00005572-B.1 1. Sécuriser le tracteur et la machine 2. Ouvrir les fermetures 1 . 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 4.
Page 83
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Les blocages du remplissage sont nécessaires uniquement pour les bâtis de machine repliables. Pour l’utilisation dans le colza, la betterave ou le sorgho, le blocage orange du remplissage est nécessaire.
Page 84
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Le point de peinture de scellement 1 signale un réglage d'usine. 16. Contrôler le point de peinture de scellement. Si le point de peinture de scellement est cassé, veuillez contacter votre atelier spécialisé.
Page 85
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 25. Aligner le goujon de guidage 1 . 26. Fermer le couvercle 2 . 27. Fermer les fermetures. CMS-I-00001913 6.3.9.2 Réglage des trappes de fermeture CMS-T-00001901-D.1 REMARQUE Le réglage des trappes de fermeture doit être adapté...
Page 86
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour déterminer la position de la trappe de fermeture, voir "Déterminer les paramètres de réglage". Si le niveau augmente au-dessus du regard fermer progressivement les trappes de fermeture si le niveau chute au-dessous du bord du regard, ouvrir progressivement les trappes de fermeture CMS-I-00001916 s'il y a des manquants,...
Page 87
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 3. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . 4. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. CMS-I-00003815 5.
Page 88
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 10. Démonter le capteur optique 1 . CMS-I-00002827 Pour sélectionner le capteur optique, voir "Déterminer les paramètres de réglage". 12. Monter le capteur optique souhaité 1 . CMS-I-00002826 13. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 14.
Page 89
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 16. Monter l'entretoise 2 . 17. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 Le canal d'éjection 3 doit être changé pour être adapté à la semence. Pour choisir le canal d'éjection, voir "Déterminer les paramètres de réglage".
Page 90
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Si le terminal de commande détecte des doubles recouvrements, augmenter la valeur du réglage sur le sélecteur 1 . Si le terminal de commande détecte des manquants, réduire la valeur du réglage sur le sélecteur 1 . 3.
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.10 Modifier le débit de semence CMS-T-00003742-C.1 6.3.10.1 Détermination par le calcul de l'écart entre les graines CMS-T-00003838-B.1 Symboles Désignation Grains G/ha Débit par hectare Largeur de rangs [m] Écart entre les graines [cm] Déterminer l'écart entre les graines à...
Page 92
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Voir notice d'utilisation ISOBUS "Modifier le débit de la semence". 6.3.10.2.2 Déterminer la vitesse de travail CMS-T-00002251-E.1 REMARQUE Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence. Elles se rapportent à une alimentation en tension régulière d'au moins 12 Volt.
Page 93
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Disque de distribution avec 42 trous Intervalle entre rangs Débit [G/ha] 0,45 m 0,50 m 0,60 m 0,75 m 0,80 m ≤100 000 15,0 km/h 15,0 km/h 15,0 km/h 15,0 km/h 15,0 km/h 110 000...
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Disque de distribution avec 80 trous Intervalle entre rangs Débit [G/ha] 0,45 m 0,50 m 0,60 m 0,75 m 0,80 m 560 000 9,4 km/h 8,5 km/h 7,1 km/h 5,7 km/h 5,3 km/h 600 000...
Page 95
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation soleil doit écarter uniquement les résidus végétaux sur le côté. En cas d'un déplacement complet de la terre, les roues de rappui n'auraient pas assez de terre fine pour refermer le sillon. REMARQUE Le réglage des racleurs à...
Page 96
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.11.2 Réglage du chasse-mottes CMS-T-00001934-C.1 Les chasse-mottes permettent la bonne marche des éléments semeurs sur les sols dont la surface a une structure grossière. Le chasse-mottes et sa pointe ne doivent écarter que les grosses mottes ou les pierres.
Page 97
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 13. Mettre la pointe de soc dans la position souhaitée. REMARQUE Ne pas fixer la pointe du soc trop bas. 14. Insérer l'axe de fixation dans le segment de réglage.
Page 98
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 10. Monter le disque de coupe à la hauteur souhaitée sur le support. 11. Monter l'écrou et la rondelle. 12. Vérifier le réglage des disques de coupe rigides dans le champ après un court trajet. 6.3.11.4 Réglage de la profondeur de mise en terre de la semence CMS-T-00005825-B.1 REMARQUE...
Page 99
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour augmenter la profondeur de mise en terre de la semence, déplacer le levier de réglage en direction de G pour réduire la profondeur de mise en terre de la semence, déplacer le levier de réglage en direction de A .
Page 100
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Mettre la turbine en marche REMARQUE La plage de travail se trouve entre 5 et 100 bar. Pour augmenter la pression d'enterrage des socs pour les sols lourds ou la réduire pour les sols légers voir notice d'utilisation ISOBUS «...
Page 101
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Amener la pression d'enterrage des socs dans la position souhaitée. 5. Verrouiller le levier de réglage dans les crans. 6. Appliquer le réglage pour tous les socs. Amener la pression d'enterrage des socs dans les ornières à...
Page 102
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation L'intensité du travail des décrotteurs à disques se règle à l'aide du levier 1 . Condition d'utilisation Intensité de travail Augmenter l'intensité de Sols lourds travail : + Réduire l'intensité de Sols légers travail : - 1.
Page 103
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation CMS-I-00001953 Numéro Roues de rappui en V Conditions d'utilisation Roues de rebouchage lisses 350x33 Sols légers Roues de rebouchage lisses 350x50 Sols moyens Roues de rebouchage crénelées 350x50 Sols lourds Les roues de rappui referment le sillon.
Page 104
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Mettre le levier de réglage dans la position souhaitée. 5. Verrouiller le levier de réglage dans les crans. 6. Vérifier le réglage des roues de rappui dans le champ après un court trajet.
Page 105
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Écart entre les roues Condition d'utilisation de rappui Réduire l'écart entre les roues de rebouchage : Sols lourds Augmenter l'écart entre les roues de Sols légers rebouchage : + 13.
Page 106
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Démonter la vis et le frein de vis. 5. Sortir le sillonneur 2 par le bas. Pour choisir le sillonneur, voir "Déterminer les paramètres de réglage". 7. Monter le sillonneur souhaité. 8.
Page 107
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6. Serrer les écrous. 7. Vérifier le réglage des décrotteurs des roues de guidage en profondeur dans le champ après un court trajet. 6.3.11.11 Utilisation du relevage des socs CMS-T-00003679-C.1 1.
Page 108
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour mettre le verrouillage en position de stationnement, Rabattre le levier 1 . 7. Relever la machine lentement. Le soc s'abaisse en position de travail. CMS-I-00002699 6.3.11.12 Régler les décrotteurs de la roue de retenue CMS-T-00003720-C.1 IMPORTANT Endommagement de la roue par contact...
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.11.13 Changer la roue de retenue CMS-T-00003902-D.1 REMARQUE La roue de retenue doit être adaptée aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. 1. Relever la machine. 2.
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.13 Étalonnage du dosage de l'engrais à entraînement électrique CMS-T-00003839-D.1 6.3.13.1 Effectuer l'étalonnage CMS-T-00001945-E.1 CONDITIONS PRÉALABLES Trémie d'engrais remplie au moins jusqu'à avec de l'engrais 1. Éteindre la turbine. 2.
Page 111
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position d'étalonnage, tenir enfoncé le bouton de blocage 1 et pousser vers le bas. Pour remplir le doseur d'engrais, appuyer sur le bouton d'étalonnage 2 pendant 10 secondes.
Page 112
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.13.2 Détermination du débit maximal de l'engrais CMS-T-00002412-C.1 REMARQUE Les valeurs du tableau sont des valeurs de référence et nécessitent une alimentation en tension constante d'au moins 12 Volt. Relever les valeurs dans le tableau.
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Urée Quantité Largeur de rangs [cm] d'engrais 45,0 50,0 60,0 75,0 80,0 [Kg/ha] 13,4 12,1 10,1 11,9 10,7 10,6 6.3.14 Modification du débit pour engrais liquide CMS-T-00003722-A.1 Le doseur d'engrais liquide 1 est relié par un flexible d'alimentation 3 au réservoir.
Page 114
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation A = débit en litres par hectare ´ = dose pure d'engrais en kilogrammes par ´ hectare = teneur en engrais en pourcentage ´ 55 100 153 5 ϱ = densité en kilogrammes par litre ´...
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Mettre la vanne 1 dans la position souhaitée. Étant donné que le débit dépend de la matière à épandre, vérifier le réglage par un étalonnage. Respecter la notice d'utilisation pour le réservoir d'engrais liquide REMARQUE Les valeurs déterminées sont valeurs de...
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.16 Utiliser la plateforme de chargement CMS-T-00003737-B.1 1. Démonter la goupille de sécurité 1 . CMS-I-00002744 2. Sortir l'échelle 1 et la faire pivoter vers le bas. CMS-I-00002836 3. Accéder à la plateforme de chargement à l'aide de l'échelle 2 .
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.17 Réglage de la vis de remplissage CMS-T-00002217-C.1 CONDITIONS PRÉALABLES Machine pas accouplée au tracteur Machine rangée correctement PRUDENCE Risque de trébuchement par un accès difficile à la vis de remplissage Pour un accès sûr à...
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation La trémie d'engrais se remplit irrégulièrement en travers du sens de marche. Déverrouiller le levier de réglage 1 . 7. Amener le levier de réglage dans la position souhaitée. En position finale, l'écoulement se ferme.
Page 119
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation CONDITIONS PRÉALABLES Machine relevée dans l'atelier Prendre les mesures nécessaires pour éviter un abaissement de la machine et des composants relevés. Tenir le soc fertiliseur dans la position réglée, desserrer les vis 2 .
Page 120
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Lorsque la pression d'enterrage des socs à côté des traces du tracteur est réglée, la pression d'enterrage des socs dans les traces du tracteur augmente de la valeur réglée. Pour vérifier le réglage après un court trajet, voir "Vérifier la profondeur de mise en terre".
Page 121
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Pour plus d'informations, veuillez contacter votre service après-vente AMAZONE. 6.3.18.4 Monter le soc PreTeC CMS-T-00005483-B.1 6.3.18.4.1 Montage du soc CMS-T-00005491-B.1 Pour mettre les socs montés dans la position souhaitée,...
Page 122
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Le montage du soc avec le chariot de transport PreTeC est décrit ci-dessous. 9. Abaisser la machine. 10. Amener le chariot de transport 2 avec le soc incliné 1 vers le bâti 2 . CMS-I-00005133 11.
Page 123
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 19. Connecter l'ISOBUS au tracteur. 20. Redémarrer la machine. Pour saisir la largeur de travail modifiée dans le terminal de commande, voir "Notice d'utilisation logiciel ISOBUS" > "Définir la géométrie". 6.3.18.4.2 Établir l'alimentation électrique CMS-T-00005490-B.1 1.
Page 124
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Détacher et enlever la sangle 2 du bras supérieur 1 et du bras inférieur 3 . CMS-I-00005312 Quand le circuit hydraulique pour la pression d'enterrage des socs est refermé, relier les connecteurs hydrauliques 1 à...
Page 125
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.18.4.4 Établir l'alimentation en air et en engrais sur la trémie arrière avec entraînement central CMS-T-00005487-B.1 1. Ouvrir la trappe de fermeture 1 sur le doseur à engrais. CMS-I-00003915 2.
Page 126
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 2. Monter le flexible de transport 1 sur le soc fertiliseur 3 . 3. Monter le collier 2 . CMS-I-00003920 4. Monter l'alimentation en air 2 sur le répartiteur d'air.
Page 127
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour démonter le soc souhaité, voir "Débrancher l'alimentation en air et en engrais". 2. Voir "Débranchement de l'alimentation électrique". Si la machine dispose d'un circuit hydraulique pour la pression d'enterrage des socs, voir "Débranchement de l'alimentation hydraulique".
Page 128
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 9. Relever le soc 1 . 10. Détacher le soc incliné du bâti 2 . CMS-I-00004136 Le démontage du soc avec le chariot de transport PreTeC est décrit ci-dessous. Pour mettre les socs fertiliseurs dans la position la plus haute, voir "Réglage de la profondeur de mise en terre...
Page 129
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 19. Démonter les vis 1 . 20. Démonter le serrage du soc 2 . CMS-I-00004135 21. Abaisser un peu plus la machine. Le soc 1 bascule vers l'avant. 22. Détacher le soc incliné du bâti 2 . CMS-I-00005133 Pour mettre les socs restants dans la position souhaitée,...
Page 130
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.18.5.2 Débrancher l'alimentation électrique CMS-T-00005474-B.1 1. Déconnecter l'ISOBUS du tracteur. Pour désactiver le soc, séparer le faisceau de câbles du soc 1 de celui de la machine 2 . 3.
Page 131
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour fixer le vérin de pression d'enterrage des socs, arrimer le bras supérieur 1 et le bras inférieur 3 avec une sangle 2 . CMS-I-00005312 FAITS CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT Risque lié aux fuites d'huile Recueillez l'huile qui s'échappe.
Page 132
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.18.5.4 Débrancher l'alimentation en air et en engrais sur la trémie arrière avec entraînement central CMS-T-00005480-B.1 1. Fermer la trappe de fermeture 1 du doseur d'engrais. CMS-I-00003915 2. Démonter le flexible à engrais du doseur d'engrais.
6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route 2. Démonter le collier 2 . 3. Démonter le flexible de transport 1 du soc fertiliseur 3 . Pour dévier l'air de transport à proximité du sol, fixer le flexible de transport sur la machine avec l'ouverture tournée vers le bas.
6 | Préparer la machine Calcul de la charge utile autorisée 6.4.2 Bloquer les distributeurs du tracteur CMS-T-00006337-A.1 Bloquer les distributeurs du tracteur de manière mécanique ou électrique selon l'équipement. 6.5 Calcul de la charge utile autorisée CMS-T-00002254-C.1 AVERTISSEMENT Risque d'accident en raison du dépassement de la charge utile Un dépassement de la charge utile peut endommager la machine et rendre la...
7 | Utilisation de la machine Utilisation de la machine CMS-T-00003773-C.1 7.1 Utilisation de la machine CMS-T-00001921-A.1 1. Mettre la machine à niveau parallèlement au sol. 2. Abaisser la machine sur le champ. 3. Mettre le système hydraulique du vérin hydraulique à...
7 | Utilisation de la machine Faire demi-tour en tournière 7.2 Faire demi-tour en tournière CMS-T-00001922-A.1 Pour garantir le remplissage des disques de distribution, assurer une surpression d'au moins 20 mbar dans la distribution des graines. Pour éviter les sollicitations latérales lors du virage en tournière, relever les outils de préparation du sol.
Page 137
7 | Utilisation de la machine Utilisation du jalonnage de décalage Pour régler la largeur de jalonnage en fonction de l'appareil d'entretien, voir "Régler le jalonnage de décalage". Pour configurer le jalonnage de décalage, voir "Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS" > "Configuration de la commutation de voie de jalonnage".
8 | Ranger la machine Ranger la machine CMS-T-00003755-C.1 8.1 Vidange de la trémie d'engrais CMS-T-00001915-C.1 1. Ouvrir le dispositif anti-projection 1 . 2. Ouvrir la vidange du reliquat 2 . 3. Récupérer la quantité résiduelle sur les deux côtés dans les pointes des cônes de descente. 4.
8 | Ranger la machine Vidange de la trémie de grains via le disque de distribution 2. Accrocher la goulotte 1 dans la distribution. REMARQUE Quand l'auget d'étalonnage est accroché dans la goulotte, charger la goulotte au maximum avec 12 3.
Page 140
8 | Ranger la machine Vidange de la trémie de grains via le disque de distribution 2. Ouvrir les fermetures 1 . 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 4. Accrocher la goulotte 1 dans la distribution. REMARQUE Quand l'auget d'étalonnage est accroché dans la goulotte, charger la goulotte au maximum avec 12 5.
Page 141
8 | Ranger la machine Vidange de la trémie de grains via le disque de distribution Pour collecter la quantité résiduelle, Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. REMARQUE Quand l'auget d'étalonnage est accroché dans la goulotte, charger la goulotte au maximum avec 12 Quand la quantité...
8 | Ranger la machine Vidange du doseur engrais 8.4 Vidange du doseur engrais CMS-T-00003599-B.1 1. Éteindre la turbine. 2. Desserrer la sécurité 2 et faire pivoter vers le bas. Pour les machines équipées d'un entraînement de turbine hydraulique, retirer les augets d'étalonnage de la position de rangement, sortir les augets d'étalonnage accrochés les uns dans les autres 1 par le côté.
8 | Ranger la machine Vidange de la trémie à microgranulés 9. Vider l'auget d'étalonnage. Afin de ne pas salir les augets d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage 1 sous le doseur avec l'ouverture tournée vers le bas. 11. Faire pivoter la sécurité 2 vers le haut et fermer. Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position de travail, tenir enfoncé...
Page 144
8 | Ranger la machine Vidange de la trémie à microgranulés 3. Mettre le seau pliant 2 sous l'écoulement de microgranulés 1 activé. CMS-I-00002621 4. Décharger le levier de la trappe de fond 1 . 5. Ouvrir lentement la trappe de fermeture 1 . Les microgranulés sont collectés dans le seau pliant.
8 | Ranger la machine Délestage des galets de recouvrement des trous 8.6 Délestage des galets de recouvrement des trous CMS-T-00002211-A.1 Pour garantir la concentricité des galets de recouvrement des trous 1 , ils doivent être délestés s'ils ne sont pas utilisés pendant une période prolongée.
8 | Ranger la machine Mettre le soc PreTeC en position de stationnement 4. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. 5. Garder les disques de distribution dans la trémie de grains. CMS-I-00001912 6. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 .
8 | Ranger la machine Débrancher les conduites d'alimentation du groupe de flexibles CONDITIONS PRÉALABLES La machine est relevée La turbine est arrêtée 1. Mettre le levier de réglage 1 dans la position la plus haute P . 2. Verrouiller le levier de réglage dans les crans. CMS-I-00001998 8.8 Débrancher les conduites d'alimentation du groupe de flexibles CMS-T-00004440-A.1...
8 | Ranger la machine Découplage du câble ISOBUS 8.9 Découplage du câble ISOBUS CMS-T-00006174-B.1 1. Débrancher le connecteur 1 du câble ISOBUS. CMS-I-00004333 2. Accrocher le connecteur 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00004414 8.10 Découpler les flexibles hydrauliques CMS-T-00000277-D.1 1.
8 | Ranger la machine Débrancher l'alimentation en tension 5. Accrocher les flexibles hydrauliques 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001250 8.11 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-E.1 1. Débrancher la prise d'alimentation en tension 1 . CMS-I-00001048 2. Accrocher le connecteur 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001248 MG6659-FR-II | E.1 | 28.09.2021...
8 | Ranger la machine Désaccoupler QuickLink 8.12 Désaccoupler QuickLink CMS-T-00003778-B.1 CONDITIONS PRÉALABLES Toutes les trémies sont vidées. 1. Relever l'outil de préparation du sol avec la machine attelée. 2. Monter les béquilles 2 sur la machine 1 des deux côtés. 3.
Page 151
8 | Ranger la machine Désaccoupler QuickLink 10. Démonter les éléments d'accouplement 1 des deux côtés. CMS-I-00002754 11. Abaisser lentement l'outil de préparation du sol. Les berceaux de réception 1 se détachent du bâti 2 . CMS-I-00002761 12. Déplacer lentement le tracteur en avant avec l'outil de préparation du sol attelé.
8 | Ranger la machine Ranger la combinaison de semoir Pour débrancher le capteur de position de travail et l'actionnement des traceurs de la machine, débrancher le câble d'alimentation du signal 1 du cultivateur rotatif 2 . CMS-I-00004120 16. Débrancher des deux côtés l'éclairage arrière du Precea du cultivateur rotatif 2 .
Page 153
8 | Ranger la machine Ranger la combinaison de semoir 1. Décharger le bras supérieur 1 . 2. Dételer le bras supérieur 1 de la machine depuis le siège du tracteur. 3. Décharger les bras inférieurs 2 . Pour immobiliser la combinaison de semoir, poser 2 morceaux de bois équarri d'au moins 80 mm x 80 mm devant et derrière le rouleau de l'outil de préparation du sol.
9 | Entretenir la machine Entretenir la machine CMS-T-00003757-C.1 9.1 Réalisation de la maintenance de la machine CMS-T-00003758-C.1 9.1.1 Plan d’entretien après la première utilisation Vérifier le couple de serrage des vis du capteur radar voir page 156 Vérifier le couple de serrage du raccord du soc voir page 156 Vérifier les flexibles hydrauliques voir page 157...
Page 155
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine toutes les 50 heures de service / en cas de besoin Nettoyage du rotor de la turbine voir page 158 Nettoyage du capteur optique voir page 168 toutes les 50 heures de service / tous les 3 mois Régler l'entraînement des disques de coupe sur le voir page 152 soc PreTeC...
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.2 Contrôler et remplacer les disques de coupe sur le soc PreTeC CMS-T-00002375-D.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 3 mois 1. Déterminer le diamètre des disques de coupe. Si le diamètre des disques de coupe est inférieur à...
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 14. Monter les capuchons anti-poussière. 15. Monter la roue de guidage en profondeur avec le support. 16. Poser et serrer la vis. 9.1.3 Régler l'écart entre les disques de coupe sur le soc PreTeC CMS-T-00002376-D.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service...
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.4 Régler l'entraînement des disques de coupe sur le soc PreTeC CMS-T-00002377-E.1 INTERVALLE toutes les 50 heures de service tous les 3 mois 1. Démonter la vis . 2 2.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.6 Contrôler et remplacer le disque de coupe rigide sur le soc PreTeC CMS-T-00007650-A.1 INTERVALLE 1. Déterminer le diamètre des disques de coupe. Si le diamètre des disques de coupe est inférieur à...
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 7. Remplacer le disque de coupe usé par un disque de coupe neuf. 8. Poser et serrer les raccords vissés du serrage du roulement. 9. Monter le disque de coupe neuf. Afin que les disques de coupe se touchent légèrement, régler l'écart entre les disques de coupe avec les...
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 4. Monter les entretoises inutiles sur le côté opposé du roulement des disques de coupe à l'aide de la vis centrale. 5. Poser et serrer la vis centrale. 6.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.10 Vérifier le couple de serrage des vis du capteur radar CMS-T-00002383-D.1 INTERVALLE après la première utilisation tous les 12 mois REMARQUE Le logement à ressort du capteur est contraint si le couple de serrage est trop grand, ce qui provoque un dysfonctionnement du capteur radar.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.12 Vérifier les axes du bras supérieur et inférieur CMS-T-00002330-E.1 INTERVALLE quotidiennement 1. Vérifier la présence de fissures ou de points usés sur l'axe du bras supérieur et l'axe du bras inférieur.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.14 Nettoyage du rotor de la turbine CMS-T-00002390-B.1 INTERVALLE toutes les 50 heures de service en cas de besoin L'air aspiré par la turbine peut contenir de la poussière d'engrais ou du sable.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.15 Nettoyage du séparateur cyclonique CMS-T-00003779-B.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement Afin que le séparateur cyclonique fonctionne, l'orifice de séparation 3 doit être exempt de salissures. 1.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.17 Nettoyage de la vis de remplissage CMS-T-00002391-A.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 12 mois CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont accouplés La turbine est arrêtée La vis de remplissage est arrêtée Le tracteur et la machine sont sécurisés...
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.18 Nettoyage de la cuve d'engrais CMS-T-00002392-B.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 12 mois CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont accouplés Le tracteur et la machine sont sécurisés 1.
Page 168
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 12. Desserrer la sécurité 1 et faire pivoter vers le bas. Sur une machine avec une turbine à entraînement hydraulique, pour mettre l'auget d'étalonnage en position d'étalonnage, sortir les augets d'étalonnage accrochés les uns dans les autres 2 de 10 cm sur le côté.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 24. Fermer la bâche de la cuve d'engrais. 25. Fixer la bâche de la cuve d'engrais à l'aide des boucles en caoutchouc. 9.1.19 Nettoyage du doseur d'engrais CMS-T-00002473-C.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement...
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.20 Nettoyage du doseur de microgranulés CMS-T-00003601-B.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement 1. Mettre le volet de commutation 1 dans la position A . CMS-I-00002580 2.
Page 171
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 7. Tourner l'unité d'entraînement 1 dans le sens antihoraire. 8. Sortir l'unité d'entraînement du boîtier du doseur. CMS-I-00002585 9. Retirer la cage 1 du tambour avec le tambour de dosage hors du boîtier du doseur.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 14. Insérer la cage 1 avec le tambour de dosage dans le boîtier. CMS-I-00002584 15. Insérer l'unité d'entraînement dans le tambour de dosage 1 . 16. Tourner l'unité d'entraînement dans le sens horaire.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.22 Nettoyage de la distribution CMS-T-00003718-A.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement La distribution doit être exempte de poussière, de dépôts et de corps étrangers. REMARQUE Réduire l'intervalle de contrôle en cas de conditions d'utilisation très poussiéreuses.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 8. Tourner la fermeture 2 au-delà du cliquet. Les points 1 et 3 ne sont plus l'un au-dessus de l'autre. CMS-I-00001911 9. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 .
Page 175
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 4. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 5. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. CMS-I-00001912 Pour nettoyer le capteur optique, utiliser de l'eau du robinet en ajoutant un peu de produit...
Page 176
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 11. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . 12. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. CMS-I-00003815 13.
Page 177
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine IMPORTANT Endommagement du capteur optique par le nettoyage Pour éviter d'endommager les capteurs, nettoyer le capteur optique uniquement avec la brosse jointe. Pour éviter d'endommager l'électronique, ne plongez pas les connecteurs démontés dans des liquides.
Page 178
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 23. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 24. Monter le joint 2 . 25. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 26. Monter l'entretoise 2 . 27. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 28.
9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 30. Monter le canal d'éjection avec la goupille à ressort 1 . 31. Rétablir la connexion Isobus au tracteur. 32. Redémarrer la machine. CMS-I-00003814 9.1.24 Nettoyage de la tête de distribution CMS-T-00005594-B.1 INTERVALLE en fin de saison...
9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.2 Lubrifier les chaînes à rouleaux CMS-T-00007655-A.1 IMPORTANT Endommagement de la machine en raison d'une lubrification incorrecte Lubrifiez les points de lubrification de la machine conformément au plan de lubrification. Nettoyez les chaînes avant le graissage uniquement avec une huile pénétrante et une brosse.
9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 3. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 4. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . 5. Remettre le couvercle en place. 6. Serrer les vis. CMS-I-00004156 9.2.2 Lubrifier la chaîne à...
Page 182
9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 3. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 4. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . 5. Remettre le couvercle en place. 6. Serrer les vis. CMS-I-00005365 MG6659-FR-II | E.1 | 28.09.2021...
9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.3 Éliminer les défauts CMS-T-00003759-B.1 Erreur Cause Solution S'il y a trop peu de semence dans La formation de voûtes perturbe voir page 178 la distribution des graines, des le flux de semence dans la manquants apparaissent.
Page 184
9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.3.1 S'il y a trop peu de semence dans la distribution des graines, des manquants apparaissent. CMS-T-00002346-A.1 La formation de voûtes perturbe le flux de semence dans la distribution des graines. REMARQUE Le talc dans la semence raccourcit l'intervalle de nettoyage du capteur optique.
Page 185
9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.3.3 Le terminal de commande indique une erreur de débit. CMS-T-00002348-B.1 Le canal d'éjection est bouché. 1. Retirer la goupille à ressort Beta 1 . 2. Presser le canal d'éjection 2 vers le bas contre l'élément amortisseur 3 .
Page 186
9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.3.5 Roues de guidage en profondeur bloquées. CMS-T-00007530-A.1 De la terre reste collée entre les disques de coupe et les roues de guidage en profondeur à jante fermée. Démonter et nettoyer les roues de guidage en profondeur 1 si les conditions d'utilisation prédominantes ne permettent pas une utilisation durable de la...
Page 187
9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.3.6 Immobilisation de plusieurs disques de distribution. CMS-T-00003760-B.1 Le fusible pour l'entraînement électrique est défectueux. CMS-I-00002695 Fusible 10 ampères Rangs protégés Rangs 1 à 4 Rangs 5 à 8 Rangs 8 à 12 Remplacer le fusible défectueux.
9 | Entretenir la machine Nettoyage de la machine 9.4 Nettoyage de la machine CMS-T-00000593-D.1 IMPORTANT Risque de dommages sur la machine par le jet de nettoyant des buses haute pression N'orientez jamais le jet de nettoyage du nettoyeur haute pression ou du nettoyeur vapeur sur les éléments signalés.
10 | Transport de la machine Transport de la machine CMS-T-00003769-C.1 10.1 Chargement de la machine à l'aide d'une grue CMS-T-00003771-C.1 La machine dispose de points d'arrimage pour les sangles de levage. 2 points d'arrimage se trouvent sur la trémie d'engrais.
10 | Transport de la machine Chargement de la machine à l'aide d'une grue Sur les machines sans vis de remplissage, les points d'arrimage se trouvent sur les socs semeurs du milieu 1 . AVERTISSEMENT Risque d'accident lié aux moyens d'accrochage mal montés Si les moyens d'accrochage sont montés à...
Page 191
10 | Transport de la machine Chargement de la machine à l'aide d'une grue Lorsque la machine a été déchargée, démonter les points d'arrimage sur les socs semeurs du milieu 1 . Conserver les pièces démontées dans le tube à bouchon fileté...
11 | Annexe Annexe CMS-T-00003775-A.1 11.1 Couples de serrage des vis CMS-T-00000373-B.1 CMS-I-000260 REMARQUE Sans autre indication, les couples de serrage des vis mentionnés dans le tableau s'appliquent. 10,9 12,9 M8x1 16(17) M10x1 18(19) M12x1,5 M 14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 MG6659-FR-II | E.1 | 28.09.2021...
12 | Index Index 12.1 Glossaire CMS-T-00000513-B.1 Consommables Les consommables servent au fonctionnement. Font partie des consommables par exemple les produits de nettoyage et les lubrifiants comme l'huile de graissage, les graisses de lubrification ou les produits de nettoyage. Machine Les machines portées sont des accessoires du tracteur.
Page 195
12 | Index Index des mots-clés 12.2 Index des mots-clés Caractéristiques du tracteur Caractéristiques techniques Accoupler Caractéristiques du tracteur Conduites d'alimentation sur le groupe de Catégorie d'attelage flexibles Dimensions Données concernant le niveau sonore adapter Dosage de l'engrais Capteur de position de travail Dosage de la semence Adresse Dosage des microgranulés...
Page 196
12 | Index Index des mots-clés Démonter le soc PreTeC Débrancher l'alimentation électrique Débrancher l'alimentation en air et en Faire demi-tour en tournière engrais sur la trémie arrière avec Flexibles hydrauliques entraînement central accoupler Débrancher l'alimentation hydraulique découpler Démonter le soc vérifier Description du produit Épandeur de microgranulés...
Page 197
12 | Index Index des mots-clés Modifier le débit Remplacer le tambour de dosage Déterminer par un calcul l'écart entre les Remplir la trémie de microgranulés graines Remplissage de la cuve d'engrais à l'aide de Distribution des graines à commande électrique 85 la vis de remplissage Dosage électrique de l'engrais Préparer l'épandeur de microgranulés pour l'utilisation...
Page 198
12 | Index Index des mots-clés Régler la pression d'enterrage des socs hydraulique mécanique Tête de distribution nettoyer Régler les sélecteurs électrique Transporter la machine mécanique Charger la machine à l'aide d'une grue Relevage des socs Trappes de fermeture utiliser régler Relever la machine Travaux d'atelier...
Page 199
12 | Index Index des mots-clés Vis de remplissage régler Vitesse de travail déterminer É Écart entre les grains Déterminer par un calcul Éclairage Épandeur de microgranulés Équipement de semis Distribution des graines Équipement engrais Soc fertiliseur FerTeC Twin Trémie d'engrais Vis de remplissage Équipements spéciaux Étalonnage...
Page 202
AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6659-FR-II | E.1 | 28.09.2021...