Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
Semoir monograine porté
Precea 3000 / 3000-CC / 3000-FCC
Precea 4500 / 4500-CC / 4500-FCC
Precea 6000 / 6000-CC / 6000-FCC
SmartLearning
www .amazone.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amazone Precea 3000

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Semoir monograine porté Precea 3000 / 3000-CC / 3000-FCC Precea 4500 / 4500-CC / 4500-FCC Precea 6000 / 6000-CC / 6000-FCC SmartLearning www .amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 4.5.2 Structure des pictogrammes 1 Au sujet de la présente notice d'avertissement d'utilisation 4.5.3 Description des pictogrammes Conventions utilisées d'avertissement 1.1.1 Consignes d'avertissement et Plaque signalétique sur la machine 38 termes d'avertissement Turbine pneumatique 1.1.2 Remarques complémentaires Distribution des graines...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 5.4.2 Dosage de l'engrais 6.4.2 Remplir la trémie de grains 5.4.3 Dosage des microgranulés 6.4.3 Remplissage de la cuve d'engrais Socs 6.4.4 Préparation de l'épandeur de microgranulés pour l'utilisation 5.5.1 Soc PreTeC 6.4.5 Déterminer les paramètres de 5.5.2 FerTeC Twin réglage...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Utilisation du jalonnage de 9.1.6 Contrôler et remplacer le disque de décalage coupe rigide sur le soc PreTeC 9.1.7 Contrôler et remplacer le disque de coupe sur le soc FerTeC Twin 8 Ranger la machine 9.1.8 Régler l'écart entre les disques de coupe sur le soc FerTeC Twin Vidange de la trémie d'engrais 9.1.9...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.1 Graisser la chaîne à rouleaux dans l'entraînement à roue poussé 9.3.2 Graisser la chaîne à rouleaux dans la boîte de transmission à pignons interchangeables 9.3.3 Graisser la chaîne à rouleaux dans l'entraînement à...
  • Page 7 1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Au sujet de la présente notice d'utilisation CMS-T-00000081-D.1 1.1 Conventions utilisées CMS-T-005676-C.1 1.1.1 Consignes d'avertissement et termes d'avertissement CMS-T-00002415-A.1 Les avertissements sont caractérisés par une barre verticale avec un symbole de sécurité triangulaire et le terme d'avertissement.
  • Page 8 1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Conventions utilisées 1.1.2 Remarques complémentaires CMS-T-00002416-A.1 IMPORTANT Signale un risque de dommages sur la machine. FAITS CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT Signale un risque de dommages sur l'environnement. REMARQUE Signale des conseils d'utilisation et des remarques pour une utilisation optimale.
  • Page 9 1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Conventions utilisées 1.1.3.2 Consignes opératoires alternatives CMS-T-00000110-B.1 Les consignes opératoires alternatives sont introduites par le mot "ou". Exemple : 1. Consigne opératoire 1 Consigne opératoire alternative 2. Consigne opératoire 2 Consignes opératoires avec seulement une opération CMS-T-005211-C.1 Les consignes opératoires avec seulement une opération ne sont pas numérotées, mais...
  • Page 10 Postfach 51 rendre nos notices d'utilisation plus agréables et D-49202 Hasbergen faciles à utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6660-FR-II | D.1 | 27.09.2021...
  • Page 11 2 | Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité CMS-T-00007640-A.1 2.1 Consignes de sécurité fondamentales CMS-T-00007641-A.1 2.1.1 Importance de la notice d'utilisation CMS-T-00006180-A.1 Tenir compte de la notice d'utilisation La notice d'utilisation est un document important et fait partie de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des informations relatives à...
  • Page 12 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2 Organisation sûre de l'entreprise CMS-T-00002302-C.1 2.1.2.1 Qualification du personnel CMS-T-00002306-A.1 2.1.2.1.1 Exigences posées à toutes les personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-A.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, des personnes peuvent être blessées ou même tuées.
  • Page 13 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Les agriculteurs sont principalement familiarisés avec les machines agricoles et mettent au courant les employés agricoles en cas de besoin concernant l'utilisation des machines agricoles. Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles.
  • Page 14 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.2 Postes de travail et personnes embarquées CMS-T-00002307-B.1 Personnes embarquées Les personnes embarquées peuvent tomber en raison des mouvements de la machine et se blesser grièvement ou même se tuer. Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées.
  • Page 15 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Risque lié aux dommages sur la machine Les dommages sur la machine peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Des personnes peuvent alors être grièvement blessées ou même tuées.
  • Page 16 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.4.2 Équipement de protection personnelle CMS-T-00002316-B.1 Équipement de protection personnelle Le port des équipements de protection personnelle est un élément important de la sécurité. Les équipements de protection personnelle absents ou inappropriés augmentent le risque de dommages pour la santé...
  • Page 17 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.4.3 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00002317-B.1 Gardez les pictogrammes d'avertissement toujours bien lisibles Les pictogrammes d'avertissement mettent en garde contre les risques aux points dangereux et sont un composant important de l'équipement de sécurité de la machine. L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles.
  • Page 18 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.3.2 Zones de dangers CMS-T-00007643-A.1 Zones dangereuses sur la machine Dans les zones de danger existent les risques suivants : la machine et ses outils se déplacent en fonction du travail ; les pièces de la machine relevée par le système hydraulique peuvent s'abaisser lentement et sans s'en apercevoir ;...
  • Page 19 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.4 Travail en toute sécurité et manipulation sûre de la machine CMS-T-00002304-H.1 2.1.4.1 Attelage des machines CMS-T-00002320-D.1 Atteler la machine au tracteur Si la machine est attelée de façon incorrecte au tracteur, des dangers peuvent survenir et causer de graves accidents.
  • Page 20 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.4.2 Sécurité de conduite CMS-T-00002321-D.1 Risque pendant la conduite sur route et dans le champ Les machines portées ou attelées à un tracteur, ainsi que les contrepoids avant et arrière, influencent le comportement sur route, la manœuvrabilité...
  • Page 21 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Risque d'accident par des mouvements latéraux incontrôlés de la machine pendant le déplacement sur route Bloquez les bras inférieurs du tracteur pour le déplacement sur route. Préparer la machine pour le déplacement sur route Si la machine n'est pas préparée correctement pour le déplacement sur route, de graves...
  • Page 22 Afin que l'autorisation d'exploitation conserve sa validité conformément aux réglementations nationales et internationales, assurez-vous que l'atelier spécialisé n'utilise que des pièces de transformation, de rechange et des équipements spéciaux validés par AMAZONE. MG6660-FR-II | D.1 | 27.09.2021...
  • Page 23 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.5.2 Interventions sur la machine CMS-T-00002323-C.1 Travailler uniquement sur une machine immobilisée Si la machine n'est pas immobilisée, les pièces peuvent se mettre en mouvement de manière intempestive ou la machine elle-même peut se mettre en mouvement.
  • Page 24 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Opération d'entretien Des opérations d'entretien incorrectes, en particulier sur les éléments relevant de la sécurité, compromettent la sécurité de fonctionnement. Des accidents peuvent alors se produire et des personnes être blessées grièvement ou même être tuées.
  • Page 25 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Éléments de la machine relevés Les parties de machine relevées peuvent s'abaisser involontairement et écraser ou tuer quelqu’un. Ne restez jamais sous les parties relevées de la machine. Si vous devez effectuer des travaux sur ou sous des éléments de machine relevés, abaissez les parties de la machine ou bloquez les parties de la machine relevées...
  • Page 26 Consignes de sécurité fondamentales 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. 2.1.5.4 Équipements spéciaux et pièces de rechange CMS-T-00002325-B.1...
  • Page 27 2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité 2.2 Routines de sécurité CMS-T-00002300-C.1 Caler le tracteur et la machine Si le tracteur et la machine ne sont pas sécurisés contre le démarrage et le départ en roue libre, le tracteur et la machine peuvent se mettre en mouvement de manière incontrôlée et rouler sur quelqu'un, l'écraser ou le tuer.
  • Page 28 2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité Gardez les dispositifs de protection en état de fonctionnement Si les dispositifs de protection sont absents, endommagés, défectueux ou démontés, les pièces de la machine peuvent blesser grièvement des personnes ou même les tuer. Vérifiez la présence de dommages, le montage correct et le fonctionnement des dispositifs de protection sur la machine au...
  • Page 29 2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité Monter et descendre Par un comportement négligeant lors de la montée et de la descente, les personnes peuvent tomber. Les personnes qui montent sur la machine en dehors des accès prévus peuvent glisser, tomber et se blesser grièvement.
  • Page 30 3 | Utilisation conforme à l'usage prévu Utilisation conforme à l'usage prévu CMS-T-00002353-A.1 La machine est conçue exclusivement pour l'utilisation professionnelle selon les règles de la pratique agricole pour l'épandage précis des semences. La machine est adaptée et prévue pour l'épandage précis de différents types de semences.
  • Page 31 3 | Utilisation conforme à l'usage prévu D'autres consignes sur l'utilisation conforme pour les cas particuliers peuvent être demandées à AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais...
  • Page 32 4 | Description du produit Description du produit CMS-T-00003815-F.1 4.1 Aperçu de la machine CMS-T-00003819-B.1 CMS-I-00001992 Precea 3000-CC / 4500-CC Éclairage et signalisation pour le déplacement Soc fertiliseur sur route SmartCenter Plateforme de chargement Compartiment de rangement pour le seau pliant...
  • Page 33 4 | Description du produit Aperçu de la machine CMS-I-00002088 Precea 3000-CC / 4500-CC Vis de remplissage de l'engrais Bâti d'attelage à 3 points Éclairage et signalisation pour le déplacement Lestage du bâti sur route Compartiment pour la documentation machine...
  • Page 34 4 | Description du produit Aperçu de la machine CMS-I-00003890 Precea 6000 Entraînement à roue Bâti d'attelage à 3 points Châssis Lestage du bâti Profilé de bâti Béquilles Effaceur de traces Compartiment de rangement pour le seau pliant et la balance Bloc de flexibles 10 Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route...
  • Page 35 4 | Description du produit Fonction de la machine CMS-I-00003889 Precea 6000 Traceur Boîte de transmission à pignons interchangeables Élément semeur Conteneur pour documents machine Plateforme de chargement Turbine pneumatique Marquage GOST-R, exemple Paniers d’aspiration 4.2 Fonction de la machine CMS-T-00005719-B.1 Dans la version de base, la machine se compose d'un bâti avec son propre châssis, d'une turbine...
  • Page 36 4 | Description du produit Équipements spéciaux 4.3 Équipements spéciaux CMS-T-00002252-D.1 Les équipements spéciaux sont des équipements dont votre machine ne dispose éventuellement pas ou qui sont disponibles seulement sur certains marchés. L'équipement de votre machine est spécifié dans les documents de vente ou peut être demandé à...
  • Page 37 4 | Description du produit Dispositifs de protection 4.4.2 Entraînement du doseur à engrais CMS-T-00002012-A.1 4.4.2.1 Verrouillage grille de protection CMS-T-00002016-A.1 Les grilles de protection sont pourvues de verrouillages 1 pour protéger contre les blessures. CMS-I-00001937 4.4.2.2 Entraînement électrique du doseur CMS-T-00002014-A.1 Protection de l'entraînement Entraînement électrique du doseur...
  • Page 38 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement 4.5 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00003817-B.1 4.5.1 Position des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00003818-B.1 CMS-I-00002031 CMS-I-00002255 MG6660-FR-II | D.1 | 27.09.2021...
  • Page 39 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement CMS-I-00003897 CMS-I-00003896 MG6660-FR-II | D.1 | 27.09.2021...
  • Page 40 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement 4.5.2 Structure des pictogrammes d'avertissement CMS-T-000141-D.1 Les pictogrammes d'avertissement signalent les zones dangereuses sur la machine, ainsi que les risques résiduels. Ces zones sont caractérisées par la présence de risques permanents ou susceptibles de se concrétiser à...
  • Page 41 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD084 Risque d'écrasement de tout le corps par les parties de la machine qui s'abaissent Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. CMS-I-000454 MD094 Risque lié aux lignes électriques aériennes Ne jamais toucher les lignes électriques aériennes avec la machine.
  • Page 42 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD097 Risque d'écrasement entre le tracteur et la machine Avant d'actionner le système hydraulique du tracteur, éloignez les personnes de l'espace situé entre le tracteur et la machine. Actionnez le système hydraulique du tracteur CMS-I-000139 uniquement depuis le poste de travail prévu.
  • Page 43 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD108 Blessures graves en raison d’une mauvaise manipulation du réservoir hydraulique sous pression Faites vérifier et réparer le réservoir hydraulique sous pression uniquement par un atelier spécialisé. CMS-I-00004027 MD155 Risque d'accident et d'endommagement de la machine lors du transport si la machine est mal sécurisée Pour le transport de la machine, fixez les sangles...
  • Page 44 4 | Description du produit Plaque signalétique sur la machine 4.6 Plaque signalétique sur la machine CMS-T-00004505-F.1 Numéro de la machine Numéro d'identification du véhicule Produit Poids technique admissible de la machine Année de modèle Année de construction CMS-I-00004294 4.7 Turbine pneumatique CMS-T-00001782-B.1 REMARQUE Si la turbine est utilisée avec la prise de force...
  • Page 45 4 | Description du produit Distribution des graines trémie de grains. La semence coule à travers l'orifice d'arrivée dans la distribution de graines. Admission de la trémie de graines Trappe de fermeture Élément de déviation de l'air Capteur optique Zone de réserve Décrotteur CMS-I-00002295 La turbine pneumatique génère la surpression dans...
  • Page 46 4 | Description du produit Soc PreTeC 4.9 Soc PreTeC CMS-T-00005814-B.1 4.9.1 Élément semeur CMS-T-00001771-D.1 L'élément semeur est utilisé sur des sols labourés ou paillés. L'élément semeur se compose de la distribution, de la trémie de grains et du soc semeur.
  • Page 47 4 | Description du produit Trémie d'engrais 4.9.2 Roues de guidage en profondeur CMS-T-00001975-D.1 Les roues de guidage en profondeur guident le soc sur le sol. Les roues de guidage en profondeur à jante fermée 1 sont avantageuses en présence d'une grande masse de résidus organiques.
  • Page 48 4 | Description du produit Soc fertiliseur FerTeC Twin l'engrais fonctionne avec un entraînement mécanique de la roue au sol ou avec un entraînement électrique. La trémie d'engrais est munie à l'avant et à l'arrière de grands regards pour pouvoir contrôler le niveau de remplissage.
  • Page 49 4 | Description du produit Vis de remplissage Disques de coupe Ressort de pression du soc fertiliseur Logement du soc CMS-I-00001963 Disques de coupe Barre de couplage, à ressort Dispositif de réglage CMS-I-00003934 Raccord pour engrais liquide Écoulement de l'engrais liquide CMS-I-00002728 4.12 Vis de remplissage CMS-T-00001986-B.1...
  • Page 50 4 | Description du produit Épandeur de microgranulés Vis de remplissage Cône de remplissage CMS-I-00001964 4.13 Épandeur de microgranulés CMS-T-00003594-C.1 Avec l'épandeur de microgranulés, il est possible d'épandre, en fonction de l'application, de l'insecticide, de l'hélicide ou des microengrais. En fonction de l'agent actif, le produit épandu est appliqué...
  • Page 51 4 | Description du produit Épandeur de microgranulés Soc PreTec avec décrotteur Application dans le sillon terminal, pour applications hélicides. Application dans le sillon, pour applications insecticides ou micro-engrais. CMS-I-00003850 Soc PreTec sans décrotteur Application à la surface du sol, pour applications hélicides ou herbicides.
  • Page 52 4 | Description du produit Éclairage 4.14 Éclairage CMS-T-00001988-C.1 4.14.1 Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route CMS-T-00001768-B.1 Éclairage vers l'arrière Panneaux d'avertissement Clignotants Feux de position arrière, feux stop Catadioptres rouges Catadioptres jaunes Panneaux d'avertissement latéraux CMS-I-00001977 REMARQUE En fonction des directives nationales.
  • Page 53 4 | Description du produit Surveillance électronique 4.14.2 Éclairage de travail CMS-T-00001779-B.1 L'éclairage de travail permet de mieux éclairer la zone de travail. CMS-I-00002218 4.14.3 Éclairage intérieur de la trémie CMS-T-00001987-B.1 L'éclairage intérieur de la trémie sert à améliorer la visibilité dans la trémie et à faciliter le contrôle du niveau de remplissage.
  • Page 54 4 | Description du produit Surveillance électronique 4.15.2 Détecteur de niveau vide CMS-T-00001979-B.1 4.15.2.1 Semence CMS-T-00001981-B.1 Le détecteur de niveau vide 1 déclenche l'alarme dès que le détecteur de niveau vide n'est plus recouvert de semence. CMS-I-00001986 4.15.2.2 Engrais CMS-T-00001983-A.1 Le détecteur de niveau vide 1 déclenche l'alarme dès qu'il n'est plus recouvert d'engrais.
  • Page 55 4 | Description du produit Tube de rangement 4.16 Tube de rangement CMS-T-00001776-C.1 Contenu du tube de rangement : Documents Moyens auxiliaires CMS-I-00002306 4.17 Kit d'étalonnage CMS-T-00007520-A.1 Le contenu du kit d'étalonnage est le suivant : Seau pliable Peson CMS-I-00005274 4.18 TwinTerminal CMS-T-00004156-A.1 Les fonctions suivantes peuvent être exécutées avec...
  • Page 56 Le numéro de série 1 de la machine pour son identification est gravé à droite du bâti. CMS-I-00002008 5.2 Dimensions CMS-T-00003832-C.1 Precea 3000-CC avec Caractéristiques de Precea 3000 / -CC vis à engrais l'équipement [mm] [mm] Largeur de transport 3000...
  • Page 57 5 | Caractéristiques techniques Poids total autorisé Precea 4500-CC avec Caractéristiques de Precea 4500 / -CC vis à engrais l'équipement [mm] [mm] Largeur de transport 4000 4000 Hauteur de transport < 4000 < 4000 Bâti court 2215 2910 Longueur hors tout Bâti long 2375 3070...
  • Page 58 5 | Caractéristiques techniques Dosage REMARQUE L'écart assigné peut être adapté via la vitesse de déplacement en présence d'un entraînement électrique. L'écart assigné minimal se rapporte à la vitesse de travail maximale, au régime maximal de distribution et au disque de distribution le plus grand.
  • Page 59 5 | Caractéristiques techniques Socs 5.4.3 Dosage des microgranulés CMS-T-00005413-A.1 REMARQUE Si l'entraînement est électrique, le débit peut être ajusté par la vitesse de déplacement. Le débit maximal dépend de la matière à doser. Le débit maximal se rapporte à une vitesse de travail de 15 km/h.
  • Page 60 5 | Caractéristiques techniques Intervalle entre rangs Force de Pression Profondeur déclenchement de Charges d'enterrage des d'implantation la sécurité de socs [kg] [cm] surcharge [kg] FerTeC Twin Ressort 3 - 12 FerTeC Twin, accouplé Se règle avec le soc PreTeC. 3 - 12 5.6 Intervalle entre rangs CMS-T-00003806-D.1...
  • Page 61 Électrique 2-15 km/h 5.9 Caractéristiques du tracteur CMS-T-00003837-B.1 Puissance du moteur Precea 3000-CC à partir de 52 kW / 70 CV Precea 4500-CC à partir de 66 kW / 90 CV Precea 6000-CC à partir de 80 kW / 120 CV Système électrique...
  • Page 62 5 | Caractéristiques techniques Données concernant le niveau sonore Circuit hydraulique Pression de service maximale 210 bar Machine avec entraînement mécanique de la turbine au minimum 20 l/min à 150 bar Puissance de la pompe du tracteur Machine avec entraînement hydraulique de la turbine au minimum 50 l/min à...
  • Page 63 5 | Caractéristiques techniques Lubrifiants 5.12 Lubrifiants CMS-T-00002396-A.1 Fabricant Lubrifiant ARAL Aralub HL2 FINA Marson L2 ESSO Beacon 2 SHELL Ratinax A 5.13 Huile à engrenages CMS-T-00003834-A.1 Fabricant Huile à engrenages WINTERSHALL Wintal UG22 WTL-HM, défaut usine FUCHS Renolin MR5 VG22 5.14 Huile de chaîne CMS-T-00005469-A.1 Huile de chaîne...
  • Page 64 6 | Préparer la machine Préparer la machine CMS-T-00003812-E.1 6.1 Calculer les propriétés requises du tracteur CMS-T-00000063-C.1 CMS-I-00000581 Valeurs Désignation Unité Description déterminées Poids à vide du tracteur Charge sur l'essieu avant du tracteur prêt à l'utilisation sans machine attelée ni contrepoids Charge sur l'essieu arrière du tracteur prêt à...
  • Page 65 6 | Préparer la machine Calculer les propriétés requises du tracteur Valeurs Désignation Unité Description déterminées Distance entre le centre de l'essieu avant et le crochet de bras d'attelage inférieur Écart du centre de gravité : distance entre le centre de gravité...
  • Page 66 6 | Préparer la machine Calculer les propriétés requises du tracteur 3. Calculer le poids total réel de la combinaison du tracteur et de la machine. CMS-I-00000515 4. Calculer la charge réelle sur l'essieu arrière. Htat Vtat Htat Htat CMS-I-00000514 5.
  • Page 67 6 | Préparer la machine Adapter le bâti d'attelage 3 points 6.2 Adapter le bâti d'attelage 3 points CMS-T-00002075-A.1 6.2.1 Adaptation du bâti d'attelage 3 points pour la catégorie d'attelage 2 CMS-T-00002076-A.1 Cotes catégorie Diamètre d'attelage 2 25 mm 28 mm CMS-I-00001816 Monter l'axe du tirant supérieur 1 et les axes des tirants inférieurs 2 de la catégorie...
  • Page 68 6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3 Attelage de la machine CMS-T-00005897-B.1 6.3.1 Brancher les conduites d'alimentation sur le groupe de flexibles CMS-T-00004439-B.1 Pour relier le flexible d'alimentation groupe de flexibles accoupler l'élément de connexion avec le collier 2 .
  • Page 69 6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3.2.2 Bagues sphériques des tirants inférieurs pour catégorie de montage 3 CMS-T-00002084-A.1 1. Insérer l'axe étagé du tirant inférieur 2 par l'extérieur dans le logement. 2. Dotez les axes étagés des tirants inférieurs de bagues sphériques 1 .
  • Page 70 6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3.4 Accouplement de l'arbre à cardan CMS-T-00005462-A.1 CONDITIONS PRÉALABLES Arbre à cardan monté selon les instructions du fabricant 1. Ouvrir le support 1 . 2. Tirer la douille rétractable 2 en arrière côté tracteur.
  • Page 71 Confort Click 1 . Identification Fonction Distributeur du tracteur Augmenter Vert Lestage du bâti à double effet Réduire Precea 3000/4500 Levage à simple effet Traceurs Jaune Precea 6000 Repliage à double effet Traceurs Dépliage...
  • Page 72 6 | Préparer la machine Attelage de la machine AVERTISSEMENT Risque de blessure voire de mort Des flexibles hydrauliques mal accouplés peuvent provoquer des dysfonctionnements des fonctions hydrauliques. Lors de l'accouplement des flexibles hydrauliques, faites attention aux repères de couleur des connecteurs hydrauliques. IMPORTANT Dommages sur la machine en raison d'un retour d'huile insuffisant...
  • Page 73 6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3.6 Couplage du câble ISOBUS CMS-T-00003611-D.1 1. Brancher le connecteur 1 du câble ISOBUS. 2. Poser le câble ISOBUS avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement.
  • Page 74 6 | Préparer la machine Attelage de la machine 1. Régler les bras d'attelage inférieurs du tracteur 1 sur la même hauteur. 2. Atteler les bras inférieurs 1 depuis le siège du tracteur. 3. Atteler le bras supérieur 2 . 4.
  • Page 75 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 7. Bloquer la béquille avec l'axe 2 . 8. Sécuriser l'axe avec une goupille Beta 1 . 9. Répéter la procédure sur la deuxième béquille. CMS-I-00002002 6.3.10 Utilisation sans trémie avant CMS-T-00008281-A.1 Si la machine doit être utilisée sans trémie avant,...
  • Page 76 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour configurer le capteur de position de travail, voir la notice d'utilisation du logiciel ISOBUS "Configurer le capteur de position de travail" voir notice d'utilisation "Ordinateur de commande". 6.4.2 Remplir la trémie de grains CMS-T-00001914-B.1 CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont accouplés...
  • Page 77 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Ouvrir entièrement le couvercle de la trémie de grains 1 . L'élément de blocage du couvercle 2 s'enclenche. 5. Remplir la trémie de grains. CMS-I-00001887 6. Nettoyer le joint du couvercle et la surface d'étanchéité...
  • Page 78 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 3. Sécuriser le tracteur et la machine 4. En cas de travail nocturne, allumer l'éclairage intérieur de la trémie d'engrais. 5. Monter sur la plateforme de chargement à l'aide des marches.
  • Page 79 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation CONDITIONS PRÉALABLES Ranger le véhicule de transport avec la réserve d'engrais sur une surface plane 1. Atteler la machine sur le tracteur. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3.
  • Page 80 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 12. Arrêter le distributeur du tracteur "nature". 13. Rentrer la goulotte de remplissage. 14. Fermer la bâche du cône de remplissage. 6.4.4 Préparation de l'épandeur de microgranulés pour l'utilisation CMS-T-00003596-C.1 6.4.4.1 Remplissage de la trémie de microgranulés CMS-T-00003595-A.1...
  • Page 81 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 3. Ouvrir le couvercle 1 de la trémie de microgranulés. 4. Remplir la trémie de microgranulés. CMS-I-00002598 5. Nettoyer le joint du couvercle et la surface d'étanchéité 1 . 6.
  • Page 82 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 2. Insérer l'outil de déverrouillage 2 dans le recouvrement du doseur 1 . 3. Déverrouiller le recouvrement du doseur sur le boîtier de celui-ci 3 . 4. Ouvrir le recouvrement du doseur. CMS-I-00002582 5.
  • Page 83 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 8. Sortir le tambour de dosage 1 de la cage 2 . Afin d'obtenir une marche concentrique régulière, aligner le sens de rotation du tambour de dosage souhaité sur le repère 3 . Disque de Applicatio distributio...
  • Page 84 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.4.3 Modifier le débit de microgranulé CMS-T-00003632-C.1 CONDITIONS PRÉALABLES Remplir la trémie au moins à 1/4 Vérifier par l'étalonnage que la quantité souhaitée de microgranulés est épandue. 1. Sortir le seau pliant 2 de son compartiment de rangement.
  • Page 85 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 8. Ranger le seau pliant dans son compartiment de rangement. 9. Ranger la balance dans son compartiment de rangement. 6.4.4.4 Modification du débit de microgranulés CMS-T-00003633-B.1 Soc PreTec avec décrotteur Application dans le sillon terminal, au choix avec écoulement ciblé...
  • Page 86 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour activer l'écoulement adapté à l'application, mettre le volet de commutation 1 dans la position souhaitée. CMS-I-00002580 6.4.4.5 Réglage de l'angle du diffuseur CMS-T-00003884-B.1 1. Desserrer les vis 1 . 2.
  • Page 87 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.5 Déterminer les paramètres de réglage CMS-T-00007715-A.1 35 ± 5 < 4,5 g 1,0 mm Gris clair B / C Orange 16 mm 16 mm 12 mm 20 mm mbar 4,5 à...
  • Page 88 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Pour les graines de tournesol de plus de 15 mm, utiliser le capteur optique, le canal d'éjection et le sillonneur d'un diamètre de 20 mm. REMARQUE Pour le soja, la taille peut fluctuer selon la semence.
  • Page 89 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.6 Réglage du régime de la turbine CMS-T-00001946-E.1 6.4.6.1 Réglage du régime de la turbine via la prise de force CMS-T-00001947-E.1 CONDITIONS PRÉALABLES Les trémies de grains sont pleines La turbine est activée Les disques de distribution sont chargés de graines...
  • Page 90 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.6.2 Réglage du régime de la turbine via l'hydraulique CMS-T-00001948-E.1 CONDITIONS PRÉALABLES Les trémies de grains sont pleines La turbine est activée Les disques de distribution sont chargés de graines DANGER Risque de blessure en cas de projection...
  • Page 91 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.7 Préparer les traceurs pour le travail CMS-T-00005433-B.1 6.4.7.1 Calcul de la longueur du traceur CMS-T-00001938-C.1 6.4.7.1.1 Marquage au milieu du tracteur CMS-T-00001939-C.1 Les traceurs à commande hydraulique génèrent un marquage alterné.
  • Page 92 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Calculer la longueur du traceur. ´ ´ CMS-I-00001214 6.4.7.1.2 Marquage dans la voie du tracteur CMS-T-00001941-B.1 Les traceurs à commande hydraulique génèrent un marquage alterné. Ce marquage aide le conducteur du tracteur à...
  • Page 93 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Calculer la longueur du traceur. ´ ´ CMS-I-00001213 6.4.7.2 Precea 3000 CMS-T-00005447-A.1 6.4.7.2.1 Actionnement du traceur CMS-T-00001926-A.1 REMARQUE Le système de commutation automatique sur les machines avec commande Profi est actif seulement si la machine a pris une vitesse supérieure à...
  • Page 94 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.7.2.2 Réglage de la longueur des traceurs CMS-T-00001927-B.1 1. Calculer la longueur du traceur. 2. Déplier le traceur. 3. Retirer et bloquer l'axe. 4. Mettre le tube du bras dans la position souhaitée. 5.
  • Page 95 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.7.3 Precea 4500 CMS-T-00005434-A.1 6.4.7.3.1 Actionnement du traceur CMS-T-00001926-A.1 REMARQUE Le système de commutation automatique sur les machines avec commande Profi est actif seulement si la machine a pris une vitesse supérieure à...
  • Page 96 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Déplier les traceurs. 2. Déverrouiller l'axe de fixation 1 . 3. Placer le tronçon de traceur 2 dans la position souhaitée. 4. Verrouiller le tronçon de traceur avec l'axe de fixation.
  • Page 97 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour régler la longueur du traceur, pousser l’axe 3 du disque du traceur 1 à la position souhaitée. Pour régler l’angle de réglage du disque du traceur, tourner l’axe du disque du traceur à la position souhaitée.
  • Page 98 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.7.4.5 Régler le traceur sur une largeur de travail de 6,00 m CMS-T-00005441-B.1 1. Mettre le logement des traceurs 7 sur le tronçon 5 à la position souhaitée. 2. Serrer les vis 6 . 3.
  • Page 99 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Relever la machine. 2. Desserrer la goupille d'arrêt 2 . 3. Tenir l'effaceur de traces par la poignée en creux 1 . 4. Retirer le boulon de sécurité 3 . La profondeur de travail maximale est de 150 mm ! 5.
  • Page 100 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.8.3 Remplacer le soc de l'effaceur de traces CMS-T-00002425-D.1 Différents types de soc peuvent être montés sur l'effaceur de traces. Le choix du soc de l'effaceur de traces dépend des conditions d'utilisation. CMS-I-00001967 Soc de l'effaceur de Besoins en force de...
  • Page 101 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.9 Paramétrage du capteur de vitesse de la machine CMS-T-00001908-B.1 Pour démarrer le dosage ou la surveillance électronique, un signal de vitesse est nécessaire. Le capteur de vitesse de la machine peut être utilisé à cette fin.
  • Page 102 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.10.2 Vérification de l'écart entre les graines CMS-T-00002354-B.1 Le débit détermine l'écart requis entre les grains. L'écart entre les graines se règle par le choix des disques de distribution et par le réglage de leur régime.
  • Page 103 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.10.3 Vérification de la profondeur de mise en terre de la semence CMS-T-00002411-D.1 1. Semer env. 30 m à la vitesse de travail. 2. Dégager les grains sur plusieurs endroits à l'aide du testeur de dépose multiple.
  • Page 104 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Détacher la fermeture jusqu'à ce que les points 1 et 2 se trouvent l'un en dessus de l'autre. CMS-I-00001910 5. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement.
  • Page 105 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour l’utilisation dans le soja, les féveroles, le maïs ou le tournesol, le blocage vert du remplissage est nécessaire. Démonter la vis . 3 11. Monter le blocage vert du remplissage 2 dans le logement 1 .
  • Page 106 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 18. Presser le support d'éjecteur 3 . 19. Retirer la roue de l'éjecteur 2 . Le nombre indiqué sur la roue d'éjection doit être égal au nombre de trous du disque de distribution 1 . Contrairement à...
  • Page 107 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Lorsqu'un blocage du remplissage est monté dans la distribution, le remplissage dure plus longtemps jusqu'à ce que le niveau de remplissage souhaité soit atteint. La grandeur de l'orifice d'arrivée se règle par un coulisseau.
  • Page 108 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Découpler le câble ISOBUS. 2. Démonter la goupille à ressort 1 . CMS-I-00003814 3. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . 4.
  • Page 109 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 7. Débrancher le connecteur 3 . 8. Déplacer le capteur optique 1 vers le bas. 9. Démonter le joint 2 . CMS-I-00003817 10. Démonter le capteur optique 1 . CMS-I-00002827 Pour sélectionner le capteur optique, voir "Déterminer les paramètres de réglage".
  • Page 110 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 13. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 14. Monter le joint 2 . 15. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 16. Monter l'entretoise 2 . 17. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 Le canal d'éjection 3 doit être changé...
  • Page 111 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 21. Monter le canal d'éjection avec la goupille à ressort 1 . 22. Coupler le câble ISOBUS. 23. Redémarrer la machine. CMS-I-00003814 6.4.11.4 Réglage mécanique des sélecteurs CMS-T-00001896-C.1 REMARQUE Le réglage des sélecteurs doit être adapté...
  • Page 112 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Le terminal de commande détecte des doubles recouvrements et des manquants. Selon l'équipement de la machine, le réglage des sélecteurs 1 est automatique. Si le terminal de commande détecte des doubles recouvrements, augmenter l'effet sur le sélecteur.
  • Page 113 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Avec des écarts entre les graines ≤ 4 cm, il peut y avoir des doubles ou des manquants dans les trous du disque de distribution. Pour obtenir une précision de mise en terre régulière, la vitesse de travail doit si nécessaire être réduite.
  • Page 114 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Disque de distribution avec 34 trous Intervalle entre rangs Débit [G/ha] 0,45 m 0,50 m 0,60 m 0,75 m 0,80 m ≤90 000 15,0 km/h 15,0 km/h 15,0 km/h 15,0 km/h 15,0 km/h 100 000...
  • Page 115 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Disque de distribution avec 55 trous Intervalle entre rangs Débit [G/ha] 0,45 m 0,50 m 0,60 m 0,75 m 0,80 m 480 000 7,6 km/h 6,8 km/h 5,7 km/h 4,5 km/h 4,3 km/h 520 000...
  • Page 116 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Disque de distribution avec 120 trous Intervalle entre rangs Débit [G/ha] 0,45 m 0,50 m 0,60 m 0,75 m 0,80 m 640 000 12,5 km/h 11,1 km/h 9,3 km/h 7,5 km/h 6,9 km/h 680 000...
  • Page 117 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.12.3 Réglage de la distribution mécanique de graines CMS-T-00003646-D.1 6.4.12.3.1 Détermination du rapport avec un entraînement à roue direct CMS-T-00003651-B.1 CONDITIONS PRÉALABLES Le disque de distribution est sélectionné La roue dentée dans l'entraînement à roue direct est sélectionnée Afin de calculer l'écart souhaité...
  • Page 118 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation En fonction de la roue dentée dans l'entraînement à roue direct et de l'écart souhaité entre les graines, déterminer le rapport pour l'entraînement à roue traîné dans le tableau. CMS-I-00002869 Le rapport déterminé...
  • Page 119 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation ´ 18,2 ´ 300 16 6 , ´ CMS-I-00002684 = écart entre les graines déterminé par calcul = écart entre les graines déterminé dans le terminal de commande = impulsions par 100 m, voir tableau ci-dessus = impulsions par 100 m déterminées 5.
  • Page 120 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.12.3.2 Détermination du rapport avec un entraînement à roue traîné CMS-T-00003652-D.1 CONDITIONS PRÉALABLES Le disque de distribution est sélectionné Afin de calculer l'écart souhaité entre les grains à partir du débit, voir notice d'utilisation AmaScan2 "Détermination de l'écart entre les graines", voir notice d'utilisation AmaCheck "Détermination...
  • Page 121 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Le rapport déterminé dépend du glissement de la roue. Pour déterminer dans le champ les impulsions par 100 m, voir notice d'utilisation AmaScan2 "Apprentissage des impulsions", voir notice d'utilisation AmaCheck "Apprentissage des impulsions".
  • Page 122 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.12.3.3 Réglage de l'écart entre les graines dans la boîte de transmission à pignon interchangeable CMS-T-00003634-C.1 1. Débloquer le levier 2 et le basculer vers le haut. Le recouvrement 1 s'ouvre automatiquement. CMS-I-00002656 Le tendeur de chaînes 3 est détendu.
  • Page 123 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 11. Monter la rondelle. 12. Monter la goupille de sécurité. 13. Démonter la goupille de sécurité 3 . 14. Démonter le disque 2 . 15. Démonter la roue dentée 1 . 16.
  • Page 124 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.12.3.4 Remplacer la roue dentée dans l'entraînement à roue direct CMS-T-00003647-C.1 Si, pour le semis de colza ou de soja, le débit élevé n'est pas atteint, remplacer la roue dentée Z=15 par la roue dentée Z=30.
  • Page 125 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour accéder au joint de chaîne tourner la roue menante 1 dans le sens horaire. 8. Démonter la bague de serrage 3 . 9. Démonter la roue dentée Z=15. 10.
  • Page 126 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 17. Monter le recouvrement 1 . 18. Monter les vis et les rondelles 2 . CMS-I-00002645 6.4.12.3.5 Désactivation de la distribution mécanique des graines CMS-T-00003865-A.1 Pour désactiver la distribution mécanique des graines, retirer le goujon de cisaillement 2 .
  • Page 127 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation PRUDENCE Les racleurs à disque soleil s'usent. Ce qui peut faire apparaître des bavures coupantes. Portez des gants de sécurité. 1. relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3.
  • Page 128 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Le réglage du chasse-mottes doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. 1. relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3.
  • Page 129 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 15. Bloquez l'axe de fixation avec une goupille d'arrêt. 16. Vérifier le réglage de la pointe du chasse-mottes dans le champ après un court trajet. 6.4.13.3 Régler le disque de coupe rigide CMS-T-00007646-A.1 Les disques de coupe rigides permettent une marche stable des éléments semeurs sur les sols dont la...
  • Page 130 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.13.4 Réglage de la profondeur de mise en terre de la semence CMS-T-00005825-B.1 REMARQUE Le réglage de la profondeur de mise en terre de la semence doit être adapté aux conditions d'utilisation.
  • Page 131 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.13.5 Réglage hydraulique de la pression d'enterrage des socs CMS-T-00005524-B.1 La pression d'enterrage des socs est appliquée avec un vérin hydraulique 1 . CMS-I-00003953 Le système hydraulique de pression d'enterrage des socs peut être équipé...
  • Page 132 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.13.6 Réglage mécanique de la pression d'enterrage des socs CMS-T-00001905-D.1 REMARQUE Le réglage de la pression d'enterrage des socs doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ.
  • Page 133 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.13.7 Réglage du décrotteur de disques CMS-T-00001932-D.1 Recrotteur à disque Levier de réglage des décrotteurs à disque CMS-I-00001962 Les décrotteurs à disque sont utilisés sur les sols labourés ou paillés. Ils recouvrent le sillon avec de la terre fine.
  • Page 134 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Mettre l'intensité de travail des décrotteurs à disques à la position souhaitée. 5. Appliquer le réglage pour tous les décrotteurs à disques. Mettre les décrotteurs à disques dans les traces à la position souhaitée.
  • Page 135 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Afin que la semence ne ressorte pas du sol 1 , les roues de rappui crantées ne doivent pas travailler plus profondément que la profondeur d'implantation des graines réglée. Pression des roues de Condition d'utilisation rappui...
  • Page 136 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 9. Mettre le levier de réglage dans la position souhaitée. 10. Verrouiller le levier de réglage dans les crans. 11. Vérifier le réglage des roues de rappui dans le champ après un court trajet.
  • Page 137 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Pour une meilleure visibilité, la roue de guidage en profondeur et le disque de coupe ne sont représentés que partiellement. Pour le remplacement des sillonneurs, la roue de guidage en profondeur et le disque de coupe n'ont pas besoin d'être déposés.
  • Page 138 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Les décrotteurs permettent une marche tranquille des socs sur les sols dont la structure superficielle est collante. 1. relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Desserrer les écrous 1 . 4.
  • Page 139 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Mettre un accessoire adapté sous le soc. 5. Abaisser lentement la machine. Le verrouillage 1 sous le bras inférieur 1 est délesté. CMS-I-00002697 Pour mettre le verrouillage en position de stationnement, Rabattre le levier 1 .
  • Page 140 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Les décrotteurs permettent une marche stable de la roue de retenue sur les sols dont la structure superficielle est collante. 1. relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3.
  • Page 141 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.14 Mettre en place les jalonnages CMS-T-00001881-A.1 6.4.14.1 Configuration de la commutation de voie de jalonnage CMS-T-00001883-A.1 REMARQUE La commutation automatique de voie de jalonnage requiert une distribution électrique des graines.
  • Page 142 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Sur les machines avec une turbine à entraînement hydraulique, mettre les augets d'étalonnage en position d'étalonnage, pousser les augets d'étalonnage 2 sous les doseurs avec l'ouverture tournée vers le haut. 5.
  • Page 143 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 14. Vider l'auget d'étalonnage. Afin de ne pas salir les augets d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage 1 sous le doseur avec l'ouverture tournée vers le bas. 16. Faire pivoter la sécurité 2 vers le haut et fermer. Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position de travail, tenir enfoncé...
  • Page 144 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation CAN / DAP / NPK / Phosphate Quantité Largeur de rangs [cm] d'engrais 45,0 50,0 60,0 75,0 80,0 [Kg/ha] Urée Quantité Largeur de rangs [cm] d'engrais 45,0 50,0 60,0 75,0 80,0 [Kg/ha]...
  • Page 145 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.16 Étalonner le dosage d'engrais à entraînement mécanique CMS-T-00003665-D.1 6.4.16.1 Détermination du nombre de tours de manivelle pour les largeurs de travail standards CMS-T-00003668-A.1 = largeur de travail en mètres = nombre de rangs ´...
  • Page 146 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation = nombre de tours de manivelle pour largeur ´ de travail spéciale = la prochaine largeur de travail en mètres. Voir tableau "Détermination du nombre de tours de manivelle pour les largeurs de travail standards". ´...
  • Page 147 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Sur les machines avec une turbine à entraînement hydraulique, mettre les augets d'étalonnage en position d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage 2 sous les doseurs avec l'ouverture tournée vers le haut. 5.
  • Page 148 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation En fonction de la largeur de travail et de la surface à étalonner Relever le nombre de tours de manivelle dans le tableau. CMS-I-00002784 Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position d'étalonnage, tenir enfoncé...
  • Page 149 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 15. Remplir le seau pliant 2 avec l'engrais des augets d'étalonnage. 16. Accrocher le seau pliant avec la balance 3 au point de pesée 1 . 17. Déterminer la quantité d'engrais collecté. Tenir compte du poids de l'auget.
  • Page 150 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 21. Vider l'auget d'étalonnage. Afin de ne pas salir les augets d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage 1 sous le doseur avec l'ouverture tournée vers le bas. 23. Faire pivoter la sécurité 2 vers le haut et fermer. Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position de travail, tenir enfoncé...
  • Page 151 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Trappe de fermeture entièrement ouverte 1 Trappe de fermeture ouverte à Trappe de fermeture fermée 3 CMS-I-00002689 Si la plage de réglage se trouve entre 0,1 et 5, mettre la trappe de fermeture du doseur d'engrais sur la position 2 .
  • Page 152 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation D = débit en litres par minute ´ ´ A = débit en litres par hectare v = vitesse de déplacement en kilomètres par heure ´ ´ 15 0 75 = largeur de rang en mètres 2 89 2.
  • Page 153 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.18 Réglage du lestage du bâti CMS-T-00002219-D.1 Le lestage hydraulique du bâti 1 s'appuie sur les bras inférieurs et transmet le poids du tracteur au bâti de la machine. De cette manière, le semoir monograine a un lestage supplémentaire et la profondeur de mise en terre est respectée même dans des conditions d'utilisation difficiles.
  • Page 154 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour mettre le lestage du bâti à la position souhaitée, Actionner le distributeur "vert 1" du tracteur. actionner le distributeur "bleu 1" du tracteur. Pour délester le lestage du bâti, actionner le distributeur "vert 2"...
  • Page 155 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation peut être adapté à l'appareil d'entretien avec des éléments d'écartement 3 . REMARQUE La largeur de voie maximale est de 2,25 m et la largeur de pneu maximale est de 800 mm. Il n'est pas possible de créer des jalonnages avec une largeur de voie de 2,25 m et un largeur de pneu de 800 mm.
  • Page 156 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Les grands éléments d'écartement 1 ont une largeur de 38 mm. Les petits éléments d'écartement 2 ont une largeur de 25,4 mm. Pour régler la largeur de jalonnage en fonction de l'appareil d'entretien, ajouter les éléments d'écartement nécessaires retirer les éléments d'écartement nécessaires.
  • Page 157 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 3. Accéder à la plateforme de chargement à l'aide de l'échelle 2 . 4. Après utilisation, faire pivoter l'échelle 1 vers le haut et la mettre en position de stationnement. 5.
  • Page 158 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation PRUDENCE Risque de trébuchement par un accès difficile à la vis de remplissage Pour un accès sûr à la vis de remplissage, utilisez une échelle de plateforme. La trémie d'engrais se remplit irrégulièrement en travers du sens de marche.
  • Page 159 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation La vis 2 permet l'orientation sur la graduation 1 . CMS-I-00002042 CONDITIONS PRÉALABLES Machine relevée dans l'atelier Prendre les mesures nécessaires pour éviter un abaissement de la machine et des composants relevés.
  • Page 160 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.23.2 Pression d'enterrage des socs dans la voie du tracteur CMS-T-00007947-A.1 Selon l'équipement de la machine, la pression d'enterrage des socs dans la voie du tracteur peut être réglée séparément. 1.
  • Page 161 "Remplacer la roue dentée dans l'entraînement à roue direct". REMARQUE Pour plus d'informations, veuillez contacter votre service après-vente AMAZONE. 6.4.23.4 Monter le soc PreTeC CMS-T-00005483-B.1 6.4.23.4.1 Montage du soc CMS-T-00005491-B.1 Pour mettre les socs montés dans la position souhaitée,...
  • Page 162 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation En cas de socs télescopiques, Serrer les vis à 160 Nm - 180°, Sur les socs non télescopiques, serrer les vis à 200 Nm. Le montage du soc avec une grue est décrit ci- dessous.
  • Page 163 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 11. relever la machine. Les roues de guidage en profondeur 3 reposent sur le chariot de transport 2 . 12. Détacher les sangles 1 du soc. 13. Relever encore la machine. CMS-I-00005134 14.
  • Page 164 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.23.4.2 Établir l'alimentation électrique CMS-T-00005490-B.1 1. Déconnecter l'ISOBUS du tracteur. Pour activer le soc, débrancher le faisceau de câbles du soc 1 de la fiche de pontage 3 . 3.
  • Page 165 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Détacher et enlever la sangle 2 du bras supérieur 1 et du bras inférieur 3 . CMS-I-00005312 Quand le circuit hydraulique pour la pression d'enterrage des socs est refermé, relier les connecteurs hydrauliques 1 à...
  • Page 166 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.23.4.4 Établir l'alimentation en air et en engrais sur la trémie arrière avec entraînement central CMS-T-00005487-B.1 1. Ouvrir la trappe de fermeture 1 sur le doseur à engrais. CMS-I-00003915 2.
  • Page 167 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 2. Monter le flexible de transport 1 sur le soc fertiliseur 3 . 3. Monter le collier 2 . CMS-I-00003920 4. Monter l'alimentation en air 2 sur le répartiteur d'air.
  • Page 168 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour démonter le soc souhaité, voir "Débrancher l'alimentation en air et en engrais". 2. Voir "Débranchement de l'alimentation électrique". Si la machine dispose d'un circuit hydraulique pour la pression d'enterrage des socs, voir "Débranchement de l'alimentation hydraulique".
  • Page 169 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 9. Relever le soc 1 . 10. Détacher le soc incliné du bâti 2 . CMS-I-00004136 Le démontage du soc avec le chariot de transport PreTeC est décrit ci-dessous. Pour mettre les socs fertiliseurs dans la position la plus haute, voir "Réglage de la profondeur de mise en terre...
  • Page 170 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 19. Démonter les vis 1 . 20. Démonter le serrage du soc 2 . CMS-I-00004135 21. Abaisser un peu plus la machine. Le soc 1 bascule vers l'avant. 22. Détacher le soc incliné du bâti 2 . CMS-I-00005133 Pour mettre les socs restants dans la position souhaitée,...
  • Page 171 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.23.5.2 Débrancher l'alimentation électrique CMS-T-00005474-B.1 1. Déconnecter l'ISOBUS du tracteur. Pour désactiver le soc, séparer le faisceau de câbles du soc 1 de celui de la machine 2 . 3.
  • Page 172 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour fixer le vérin de pression d'enterrage des socs, arrimer le bras supérieur 1 et le bras inférieur 3 avec une sangle 2 . CMS-I-00005312 FAITS CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT Risque lié aux fuites d'huile Recueillez l'huile qui s'échappe.
  • Page 173 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.23.5.4 Débrancher l'alimentation en air et en engrais sur la trémie arrière avec entraînement central CMS-T-00005480-B.1 1. Fermer la trappe de fermeture 1 du doseur d'engrais. CMS-I-00003915 2. Démonter le flexible à engrais du doseur d'engrais.
  • Page 174 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 2. Démonter le collier 2 . 3. Démonter le flexible de transport 1 du soc fertiliseur 3 . Pour dévier l'air de transport à proximité du sol, fixer le flexible de transport sur la machine avec l'ouverture tournée vers le bas.
  • Page 175 Préparation de la machine pour le déplacement sur route 6.5 Préparation de la machine pour le déplacement sur route CMS-T-00003814-C.1 6.5.1 Repliage du traceur CMS-T-00005578-A.1 6.5.1.1 Precea 3000 CMS-T-00005592-A.1 CONDITIONS PRÉALABLES Tracteur et machine rangés sur une surface plane 1. Replier la sécurité de transport 1 en position de blocage.
  • Page 176 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route 6.5.1.2 Precea 4500 / 4500-2 CMS-T-00001923-B.1 CONDITIONS PRÉALABLES Tracteur et machine rangés sur une surface plane 1. Replier la sécurité de transport 1 en position de blocage.
  • Page 177 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route Pour relever le traceur, alimenter le distributeur du tracteur "jaune" en pression. Appliquer la pression sur le distributeur "vert" du tracteur. Quand le traceur est entièrement relevé, pousser le traceur 2 contre le silent-bloc.
  • Page 178 6 | Préparer la machine Calcul de la charge utile autorisée 6.6 Calcul de la charge utile autorisée CMS-T-00002254-C.1 AVERTISSEMENT Risque d'accident en raison du dépassement de la charge utile Un dépassement de la charge utile peut endommager la machine et rendre la conduite du tracteur incontrôlable.
  • Page 179 7 | Utilisation de la machine Utilisation de la machine CMS-T-00001760-D.1 7.1 Utilisation de la machine CMS-T-00001921-A.1 1. Mettre la machine à niveau parallèlement au sol. 2. Abaisser la machine sur le champ. 3. Mettre le système hydraulique du vérin hydraulique à...
  • Page 180 7 | Utilisation de la machine Faire demi-tour en tournière 7.2 Faire demi-tour en tournière CMS-T-00001922-A.1 Pour garantir le remplissage des disques de distribution, assurer une surpression d'au moins 20 mbar dans la distribution des graines. Pour éviter les sollicitations latérales lors du virage en tournière, relever les outils de préparation du sol.
  • Page 181 7 | Utilisation de la machine Utilisation du jalonnage de décalage Pour régler la largeur de jalonnage en fonction de l'appareil d'entretien, voir "Régler le jalonnage de décalage". Pour configurer le jalonnage de décalage, voir "Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS" > "Configuration de la commutation de voie de jalonnage".
  • Page 182 8 | Ranger la machine Ranger la machine CMS-T-00001842-D.1 8.1 Vidange de la trémie d'engrais CMS-T-00001915-C.1 1. Ouvrir le dispositif anti-projection 1 . 2. Ouvrir la vidange du reliquat 2 . 3. Récupérer la quantité résiduelle sur les deux côtés dans les pointes des cônes de descente. 4.
  • Page 183 8 | Ranger la machine Vidange de la trémie de grains via le disque de distribution 2. Ouvrir les fermetures 1 . 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 4. Accrocher la goulotte 1 dans la distribution. REMARQUE Quand l'auget d'étalonnage est accroché dans la goulotte, charger la goulotte au maximum avec 12 5.
  • Page 184 8 | Ranger la machine Vidange de la trémie de grains via le disque de distribution Pour collecter la quantité résiduelle, Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. REMARQUE Quand l'auget d'étalonnage est accroché dans la goulotte, charger la goulotte au maximum avec 12 Quand la quantité...
  • Page 185 8 | Ranger la machine Vidange de la trémie de grains via la trappe de reliquat 8.3 Vidange de la trémie de grains via la trappe de reliquat CMS-T-00001917-B.1 CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont accouplés Le tracteur et la machine sont sécurisés REMARQUE Position de stationnement de la goulotte est dans le couvercle du réservoir de réserve de la rangée...
  • Page 186 8 | Ranger la machine Vidange du doseur engrais 8.4 Vidange du doseur engrais CMS-T-00003599-B.1 1. Éteindre la turbine. 2. Desserrer la sécurité 2 et faire pivoter vers le bas. Pour les machines équipées d'un entraînement de turbine hydraulique, retirer les augets d'étalonnage de la position de rangement, sortir les augets d'étalonnage accrochés les uns dans les autres 1 par le côté.
  • Page 187 8 | Ranger la machine Vidange de la trémie à microgranulés 9. Vider l'auget d'étalonnage. Afin de ne pas salir les augets d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage 1 sous le doseur avec l'ouverture tournée vers le bas. 11. Faire pivoter la sécurité 2 vers le haut et fermer. Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position de travail, tenir enfoncé...
  • Page 188 8 | Ranger la machine Vidange de la trémie à microgranulés 3. Mettre le seau pliant 2 sous l'écoulement de microgranulés 1 activé. CMS-I-00002621 4. Décharger le levier de la trappe de fond 1 . 5. Ouvrir lentement la trappe de fermeture 1 . Les microgranulés sont collectés dans le seau pliant.
  • Page 189 8 | Ranger la machine Délestage des galets de recouvrement des trous 8.6 Délestage des galets de recouvrement des trous CMS-T-00002211-A.1 Pour garantir la concentricité des galets de recouvrement des trous 1 , ils doivent être délestés s'ils ne sont pas utilisés pendant une période prolongée.
  • Page 190 8 | Ranger la machine Rangement de l'effaceur de traces 4. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. 5. Garder les disques de distribution dans la trémie de grains. CMS-I-00001912 6. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 .
  • Page 191 8 | Ranger la machine Mettre le soc PreTeC en position de stationnement En fonction de l'équipement de la machine, la position la plus haute peut être différente. 1. Retirer la goupille d'arrêt 1 du boulon de sécurité 3 . 2.
  • Page 192 8 | Ranger la machine Rangement des béquilles CONDITIONS PRÉALABLES La machine est relevée La turbine est arrêtée 1. Mettre le levier de réglage 1 dans la position la plus haute P . 2. Verrouiller le levier de réglage dans les crans. CMS-I-00001998 8.9 Rangement des béquilles CMS-T-00002074-A.1...
  • Page 193 8 | Ranger la machine Débrancher les conduites d'alimentation du groupe de flexibles 6. Bloquer la béquille avec l'axe 2 . 7. Sécuriser l'axe avec une goupille Beta 1 . 8. Répéter la procédure sur la deuxième béquille. CMS-I-00002003 8.10 Débrancher les conduites d'alimentation du groupe de flexibles CMS-T-00004440-A.1 Pour séparer le flexible d'alimentation groupe de flexibles...
  • Page 194 8 | Ranger la machine Découpler les flexibles hydrauliques 2. Accrocher le connecteur 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00004414 8.12 Découpler les flexibles hydrauliques CMS-T-00000277-D.1 1. Sécuriser le tracteur et la machine 2. Mettre le levier de commande du distributeur du tracteur en position flottante.
  • Page 195 8 | Ranger la machine Débrancher l'alimentation en tension 8.13 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-E.1 1. Débrancher la prise d'alimentation en tension 1 . CMS-I-00001048 2. Accrocher le connecteur 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001248 8.14 Dételage du bâti d'attelage 3 points CMS-T-00001401-C.1 1.
  • Page 196 8 | Ranger la machine Désaccouplement de l'arbre à cardan 8.15 Désaccouplement de l'arbre à cardan CMS-T-00001843-A.1 1. Démonter la chaîne de sûreté 2 du tracteur. 2. Détacher le verrouillage de l'arbre à cardan 1 . 3. Retirer l'arbre à cardan de la prise de force du tracteur.
  • Page 197 9 | Entretenir la machine Entretenir la machine CMS-T-00003821-C.1 9.1 Réalisation de la maintenance de la machine CMS-T-00003822-C.1 9.1.1 Plan d’entretien après la première utilisation Vérifier le couple de serrage des vis de roue voir page 199 Vérifier le couple de serrage des vis du capteur radar voir page 200 Vérifier le couple de serrage de la jonction du bâti voir page 200...
  • Page 198 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine toutes les 50 heures de service Vérifier le couple de serrage des vis de roue voir page 199 Vérifier la pression des pneus voir page 202 toutes les 10 heures de service / quotidiennement Nettoyage du séparateur cyclonique voir page 207 Nettoyage du panier d'aspiration...
  • Page 199 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine toutes les 100 heures de service / tous les 12 mois Nettoyage de la vis de remplissage voir page 208 Nettoyage de la cuve d'engrais voir page 209 Régler la trappe du fond du doseur de microgranulés voir page 214 Vérification du niveau de l'huile à...
  • Page 200 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9. Poser et serrer les raccords vissés du serrage du roulement. 10. Monter les disques de coupe neufs. Afin que les disques de coupe se touchent légèrement, régler l'écart entre les disques de coupe à l'aide des entretoises 4 .
  • Page 201 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine Afin que les disques de coupe se touchent légèrement, retirer les entretoises 5 si nécessaire ajouter. 5. Monter les entretoises inutiles sur le côté opposé du roulement des disques de coupe à l'aide de la vis centrale.
  • Page 202 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.5 Contrôler et remplacer les disques recouvreurs sur le soc PreTeC CMS-T-00008304-A.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 3 mois 1. Déterminer le diamètre des disques recouvreurs. Si le diamètre des disques recouvreurs est inférieur à...
  • Page 203 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.7 Contrôler et remplacer le disque de coupe sur le soc FerTeC Twin CMS-T-00002379-D.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 3 mois 1. Déterminer le diamètre des disques de coupe. 32 Nm Si le diamètre du disque de coupe est inférieur à...
  • Page 204 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.8 Régler l'écart entre les disques de coupe sur le soc FerTeC Twin CMS-T-00002380-D.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service en cas de besoin Avec l'usure croissante des disques de coupe, l'écart entre eux s'agrandit.
  • Page 205 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont sécurisés 1. Retirer le capuchons anti-poussière 1 . 2. Desserrer et retirer les vis centrales 2 . 220 Nm REMARQUE Les vis centrales ont des filetages différents : La vis centrale droite a un filetage droit La vis centrale gauche a un filetage gauche...
  • Page 206 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.11 Vérifier le couple de serrage des vis du capteur radar CMS-T-00002383-D.1 INTERVALLE après la première utilisation tous les 12 mois REMARQUE Le logement à ressort du capteur est contraint si le couple de serrage est trop grand, ce qui provoque un dysfonctionnement du capteur radar.
  • Page 207 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.13 Vérifier le couple de serrage du raccord du soc CMS-T-00002385-C.1 INTERVALLE après la première utilisation tous les 12 mois Sur les socs télescopiques, serrer les vis à 160 Nm - 180° sur les socs non télescopiques, serrer les vis à...
  • Page 208 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.15 Vérifier la pression des pneus CMS-T-00002387-A.1 INTERVALLE après la première utilisation toutes les 50 heures de service Pneumatiques Pression des pneus Pneumatique 6.5/80x15- 2,4 bar Pneumatique 2,4 bar 26x12-12 AS Vérifier la pression des pneus.
  • Page 209 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 5. Retirer la vis de fixation 1 . 6. Desserrer la vis de fixation 2 . 7. Retirer le couvercle de protection du haut 3 . 8. Vérifier la courroie trapézoïdale crantée. Si des dommages, des franges, des fissures transversales ou des ruptures de nervures sont visibles, remplacer la courroie trapézoïdale...
  • Page 210 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 13. Remplacer la courroie trapézoïdale crantée 1 . Pour tendre la courroie trapézoïdale crantée, voir "Mise sous tension de la courroie trapézoïdale crantée". Pour vérifier la concentricité, faire tourner l'entraînement. 16.
  • Page 211 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.18 Vérifier les axes du bras supérieur et inférieur CMS-T-00002330-E.1 INTERVALLE quotidiennement 1. Vérifier la présence de fissures ou de points usés sur l'axe du bras supérieur et l'axe du bras inférieur.
  • Page 212 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.20 Nettoyage du rotor de la turbine CMS-T-00002390-B.1 INTERVALLE toutes les 50 heures de service en cas de besoin L'air aspiré par la turbine peut contenir de la poussière d'engrais ou du sable.
  • Page 213 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.21 Nettoyage du séparateur cyclonique CMS-T-00003779-B.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement Afin que le séparateur cyclonique fonctionne, l'orifice de séparation 3 doit être exempt de salissures. 1.
  • Page 214 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.23 Nettoyage de la vis de remplissage CMS-T-00002391-A.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 12 mois CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont accouplés La turbine est arrêtée La vis de remplissage est arrêtée Le tracteur et la machine sont sécurisés...
  • Page 215 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.24 Nettoyage de la cuve d'engrais CMS-T-00002392-B.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 12 mois CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont accouplés Le tracteur et la machine sont sécurisés 1.
  • Page 216 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 12. Desserrer la sécurité 1 et faire pivoter vers le bas. Sur une machine avec une turbine à entraînement hydraulique, pour mettre l'auget d'étalonnage en position d'étalonnage, sortir les augets d'étalonnage accrochés les uns dans les autres 2 de 10 cm sur le côté.
  • Page 217 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 24. Fermer la bâche de la cuve d'engrais. 25. Fixer la bâche de la cuve d'engrais à l'aide des boucles en caoutchouc. 9.1.25 Nettoyage du doseur d'engrais CMS-T-00002473-C.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement...
  • Page 218 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.26 Nettoyage du doseur de microgranulés CMS-T-00003601-B.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement 1. Mettre le volet de commutation 1 dans la position A . CMS-I-00002580 2.
  • Page 219 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 7. Tourner l'unité d'entraînement 1 dans le sens antihoraire. 8. Sortir l'unité d'entraînement du boîtier du doseur. CMS-I-00002585 9. Retirer la cage 1 du tambour avec le tambour de dosage hors du boîtier du doseur.
  • Page 220 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 14. Insérer la cage 1 avec le tambour de dosage dans le boîtier. CMS-I-00002584 15. Insérer l'unité d'entraînement dans le tambour de dosage 1 . 16. Tourner l'unité d'entraînement dans le sens horaire.
  • Page 221 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.28 Nettoyage de la distribution CMS-T-00003718-A.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement La distribution doit être exempte de poussière, de dépôts et de corps étrangers. REMARQUE Réduire l'intervalle de contrôle en cas de conditions d'utilisation très poussiéreuses.
  • Page 222 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 8. Tourner la fermeture 2 au-delà du cliquet. Les points 1 et 3 ne sont plus l'un au-dessus de l'autre. CMS-I-00001911 9. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 .
  • Page 223 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 4. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 5. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. CMS-I-00001912 Pour nettoyer le capteur optique, utiliser de l'eau du robinet en ajoutant un peu de produit...
  • Page 224 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 11. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . 12. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. CMS-I-00003815 13.
  • Page 225 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine IMPORTANT Endommagement du capteur optique par le nettoyage Pour éviter d'endommager les capteurs, nettoyer le capteur optique uniquement avec la brosse jointe. Pour éviter d'endommager l'électronique, ne plongez pas les connecteurs démontés dans des liquides.
  • Page 226 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 23. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 24. Monter le joint 2 . 25. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 26. Monter l'entretoise 2 . 27. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 28.
  • Page 227 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 30. Monter le canal d'éjection avec la goupille à ressort 1 . 31. Rétablir la connexion Isobus au tracteur. 32. Redémarrer la machine. CMS-I-00003814 9.1.30 Nettoyage de la tête de distribution CMS-T-00005594-B.1 INTERVALLE en fin de saison...
  • Page 228 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.31 Vérification du soc effaceur de traces CMS-T-00002497-D.1 INTERVALLE toutes les 50 heures de service tous les 3 mois IMPORTANT Les porte-outils s'usent s'ils sont plongés durablement dans la terre. Lorsque la limite d'usure du soc de l'effaceur de traces est dépassée, les porte-outils sont plongés durablement...
  • Page 229 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.32 Vérification du niveau de l'huile à engrenage CMS-T-00003833-A.1 INTERVALLE après la première utilisation toutes les 100 heures de service tous les 12 mois REMARQUE Une vidange de l'huile n'est pas nécessaire. 1.
  • Page 230 9 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 9.2 Lubrification de la machine CMS-T-00002349-C.1 IMPORTANT Endommagement de la machine en raison d'une lubrification incorrecte Lubrifiez les points de lubrification de la machine conformément au plan de lubrification. Afin que la saleté ne soit pas pressée dans les points de lubrification, nettoyez soigneusement les graisseurs et la presse à...
  • Page 231 9 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 9.2.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00002350-B.1 CMS-I-00002082 toutes les 50 heures de service CMS-I-00002080 MG6660-FR-II | D.1 | 27.09.2021...
  • Page 232 9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3 Lubrifier les chaînes à rouleaux CMS-T-00007653-A.1 IMPORTANT Endommagement de la machine en raison d'une lubrification incorrecte Lubrifiez les points de lubrification de la machine conformément au plan de lubrification. Nettoyez les chaînes avant le graissage uniquement avec une huile pénétrante et une brosse.
  • Page 233 9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 4. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 5. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . CMS-I-00003884 6. Remettre le couvercle en place. 7.
  • Page 234 9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.2 Graisser la chaîne à rouleaux dans la boîte de transmission à pignons interchangeables CMS-T-00005449-B.1 INTERVALLE après les 10 premières heures de service toutes les 50 heures de service en fin de saison 1.
  • Page 235 9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 4. Actionner le levier 1 . La chaîne d'entraînement se tend. 5. Tenir le levier. CMS-I-00002651 6. Fermer le recouvrement 1 en forçant la pression de ressort. Pour verrouiller le recouvrement, continuer à...
  • Page 236 9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.3 Graisser la chaîne à rouleaux dans l'entraînement à roue traîné CMS-T-00005450-B.1 INTERVALLE après les 10 premières heures de service toutes les 50 heures de service en fin de saison 1.
  • Page 237 9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.4 Graisser la chaîne à rouleaux sur l'entraînement de dosage mécanique CMS-T-00005877-B.1 INTERVALLE après les 10 premières heures de service toutes les 50 heures de service en fin de saison 1.
  • Page 238 9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.5 Lubrifier la chaîne à rouleaux de l'entraînement de doseur d'engrais central CMS-T-00005451-B.1 INTERVALLE après les 10 premières heures de service toutes les 50 heures de service en fin de saison 1.
  • Page 239 9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.6 Lubrifier la chaîne à rouleaux de l'entraînement électrique de l'arbre agitateur CMS-T-00007652-A.1 INTERVALLE après les 10 premières heures de service toutes les 50 heures de service en fin de saison 1.
  • Page 240 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.4 Éliminer les défauts CMS-T-00002343-D.1 Erreur Cause Solution La sécurité au démarrage des Le traceur a heurté un obstacle voir page 236 traceurs s'est déclenchée. fixe. La vis de cisaillement est rompue et le traceur est replié vers l'arrière.
  • Page 241 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts Erreur Cause Solution Pour configurer le capteur de Les écarts entre grains sont plus Glissement trop important des position de travail, grands que la valeur de consigne roues menantes. définie. voir "Configurer le capteur de position de travail".
  • Page 242 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.4.1 La sécurité au démarrage des traceurs s'est déclenchée. CMS-T-00002345-C.1 Le traceur a heurté un obstacle fixe. La vis de cisaillement est rompue et le traceur est replié vers l'arrière. 1. Démonter les vis de remplacement 1 qui se trouvent dans le support du traceur.
  • Page 243 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.4.2 S'il y a trop peu de semence dans la distribution des graines, des manquants apparaissent. CMS-T-00002346-A.1 La formation de voûtes perturbe le flux de semence dans la distribution des graines. REMARQUE Le talc dans la semence raccourcit l'intervalle de nettoyage du capteur optique.
  • Page 244 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.4.4 Le terminal de commande indique une erreur de débit. CMS-T-00002348-B.1 Le canal d'éjection est bouché. 1. Retirer la goupille à ressort Beta 1 . 2. Presser le canal d'éjection 2 vers le bas contre l'élément amortisseur 3 .
  • Page 245 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.4.6 Roues de guidage en profondeur bloquées. CMS-T-00007530-A.1 De la terre reste collée entre les disques de coupe et les roues de guidage en profondeur à jante fermée. Démonter et nettoyer les roues de guidage en profondeur 1 si les conditions d'utilisation prédominantes ne permettent pas une utilisation durable de la...
  • Page 246 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.4.7 Immobilisation d'un ou de plusieurs disques de distribution. CMS-T-00003677-B.1 Le fusible pour l'entraînement électrique est défectueux. CMS-I-00002695 Fusible 10 ampères Rangs protégés Rangs 1 à 4 Rangs 5 à 8 Rangs 8 à 12 1.
  • Page 247 9 | Entretenir la machine Nettoyage de la machine 9.4.8 Niveau de remplissage trop haut dans le boîtier de distribution. CMS-T-00008170-A.1 Les brosses du blocage du remplissage sont usées. Le sélecteur détache l'excédent de semence du disque de distribution. Lorsque les brosses du blocage du remplissage sont usées, la semence ne retourne pas dans la zone de réserve 2 du blocage du remplissage.
  • Page 248 10 | Transport de la machine Transport de la machine CMS-T-00001762-C.1 10.1 Chargement de la machine à l'aide d'une grue CMS-T-00001839-B.1 CMS-I-00004146 CMS-I-00004150 MG6660-FR-II | D.1 | 27.09.2021...
  • Page 249 10 | Transport de la machine Chargement de la machine à l'aide d'une grue La machine dispose de points d'arrimage pour les sangles de levage. AVERTISSEMENT Risque d'accident lié aux moyens d'accrochage mal montés Si les moyens d'accrochage sont montés à...
  • Page 250 10 | Transport de la machine Déplacement de la machine à l'aide d'un véhicule de transport 10.2 Déplacement de la machine à l'aide d'un véhicule de transport CMS-T-00002196-B.1 La machine dispose de points d'arrimage pour la sécurisation du chargement. CMS-I-00004145 CMS-I-00002006 CMS-I-00004150 MG6660-FR-II | D.1 | 27.09.2021...
  • Page 251 10 | Transport de la machine Déplacement de la machine à l'aide d'un véhicule de transport CMS-I-00002074 CONDITIONS PRÉALABLES Machine est repliée 1. Poser les moyens d'accrochage uniquement aux points marqués. 2. Sécuriser la machine sur le véhicule de transport en respectant les consignes.
  • Page 252 11 | Annexe Annexe CMS-T-00001755-B.1 11.1 Couples de serrage des vis CMS-T-00000373-B.1 CMS-I-000260 REMARQUE Sans autre indication, les couples de serrage des vis mentionnés dans le tableau s'appliquent. 10,9 12,9 M8x1 16(17) M10x1 18(19) M12x1,5 M 14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 MG6660-FR-II | D.1 | 27.09.2021...
  • Page 253 11 | Annexe Documents afférents 10,9 12,9 M22x1,5 1050 1000 1200 M24x2 1100 1300 1050 1500 1800 M27x2 1150 1600 1950 1450 2000 2400 M30x2 1600 2250 2700 CMS-I-00000065 20,4 40,7 70,5 11.2 Documents afférents CMS-T-00001756-B.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS Notice d'utilisation du terminal de commande MG6660-FR-II | D.1 | 27.09.2021...
  • Page 254 12 | Index Index 12.1 Glossaire CMS-T-00000513-B.1 Consommables Les consommables servent au fonctionnement. Font partie des consommables par exemple les produits de nettoyage et les lubrifiants comme l'huile de graissage, les graisses de lubrification ou les produits de nettoyage. Machine Les machines portées sont des accessoires du tracteur.
  • Page 255 12 | Index Index des mots-clés 12.2 Index des mots-clés Capteur de position de travail adapter Accoupler Capteur de vitesse Conduites d'alimentation sur le groupe de préparer pour l'utilisation flexibles Capteur optique et canal d'éjection Accoupler l'arbre à cardan changer Actionner le traceur 87, 89 Caractéristiques du tracteur...
  • Page 256 12 | Index Index des mots-clés Charge utile régler calculer Disque de distribution Chasse-mottes changer régler Disques de coupe Commutation de voie de jalonnage Contrôler et remplacer sur le soc FerTeC Twin 197 préparer pour l'utilisation Contrôler et remplacer sur le soc PreTeC Régler l'écart sur le soc FerTeC Twin Configurer la commutation de voie de jalonnage Régler l'écart sur le soc PreTeC...
  • Page 257 12 | Index Index des mots-clés Vérifier le niveau d'huile à engrenage Vérifier les flexibles hydrauliques Immobilisation d'un ou de plusieurs disques de Modifier le débit distribution Déterminer le rapport avec entraînement à roue directe Déterminer le rapport avec un entraînement à...
  • Page 258 12 | Index Index des mots-clés Pictogrammes d'avertissement Description des pictogrammes d'avertissement 34 Position des pictogrammes d'avertissement Racleurs à disque soleil Structure régler Plaque signalétique sur la machine Racleurs internes Description Contrôler et remplacer sur le soc FerTeC Twin 198 Poids total autorisé...
  • Page 259 12 | Index Index des mots-clés Régler les sélecteurs Trémie de graines remplir Roues de guidage en profondeur Vidanger via la trappe de reliquat bloquées Vider via le disque de distribution Roues de rappui Tube de rangement bloquées Description régler Turbine pneumatique TwinTerminal Sillonneur...
  • Page 260 12 | Index Index des mots-clés É Écart entre les grains Déterminer par un calcul Éclairage Éliminer les défauts Épandeur de microgranulés Équipement de semis Distribution des graines Équipement engrais Soc fertiliseur FerTeC Twin Trémie d'engrais Vis de remplissage Équipements spéciaux Étalonnage Dosage d'engrais à...
  • Page 262 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6660-FR-II | D.1 | 27.09.2021...