Télécharger Imprimer la page
Amazone Precea 3000 Notice D'utilisation D'origine
Amazone Precea 3000 Notice D'utilisation D'origine

Amazone Precea 3000 Notice D'utilisation D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour Precea 3000:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
Semoir monograine porté
Precea 3000 / 3000-CC / 3000-FCC
Precea 4500 / 4500-CC / 4500-FCC
Precea 6000 / 6000-CC / 6000-FCC
SmartLearning
www.amazone.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amazone Precea 3000

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Semoir monograine porté Precea 3000 / 3000-CC / 3000-FCC Precea 4500 / 4500-CC / 4500-FCC Precea 6000 / 6000-CC / 6000-FCC SmartLearning www.amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3 4 Description du produit 4.17 Tube de rangement 4.18 Kit d'étalonnage Aperçu de la machine Fonction de la machine Équipements spéciaux Dispositifs de protection 4.4.1 Protection de l'arbre à cardan MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 4 Régler la profondeur de mise en terre sur le soc fertiliseur guidé par sur les tirants inférieurs ressort à lame 6.4.5 Montage de la bague sphérique du tirant supérieur 6.5.21 Réglage du lestage du bâti MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 5 10.1.6 Contrôler et remplacer le Vidange de la trémie de grains recouvreur à disque soleil sur le via la trappe de reliquat soc de semis mulch PreTec Vidange du doseur engrais MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 6 14 Sommaire microgranulés 10.1.31 Régler la trappe du fond du doseur 14.1 Glossaire de microgranulés 14.2 Index des mots-clés 10.1.32 Nettoyage de la distribution 10.1.33 Nettoyage du capteur optique 10.1.34 Nettoyer FertiSpot MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 7 élevé pouvant entraîner des blessures extrêmement graves, comme la perte de membres, ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel de niveau moyen pouvant entraîner des blessures extrêmement graves ou la mort. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 8 être respecté. Exemple : 1. Consigne opératoire 1 2. Consigne opératoire 2 1.2.3.2 Consignes opératoires et réactions CMS-T-005678-B.1 Les réactions à des consignes opératoires sont marquées par une flèche. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 9 1.2.3.5 Consignes opératoires sans ordre chronologique CMS-T-005214-C.1 Les consignes opératoires qui ne doivent pas être exécutées dans un ordre précis sont présentées sous forme de liste à flèches. Exemple : Consigne opératoire Consigne opératoire Consigne opératoire MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 10 CMS-T-00000616-B.1 Une liste des documents afférents se trouve en annexe. 1.4 Notice d'utilisation numérique CMS-T-00002024-B.1 La notice d'utilisation numérique et l'E-learning peuvent être téléchargés dans le portail d'informations du site Internet AMAZONE. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 11 Postfach 51 rendre nos documents plus agréables et faciles à D-49202 Hasbergen utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: tr.feedback@amazone.de CMS-I-00000638 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 12 2.1.2.1.1 Exigences posées aux personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-B.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, il est possible que les personnes puissent être blessées ou même tuées : pour éviter les accidents liés à une utilisation incorrecte, MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 13 Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 14 Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées. N'embarquez jamais de personnes sur la machine. Ne laissez jamais personne monter sur la machine qui roule. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 15 Si les valeurs limites techniques de la machine ne sont pas respectées, des accidents peuvent se produire et blesser grièvement des personnes ou même les tuer. De plus, la machine peut être endommagée. Les valeurs techniques limites figurent dans les caractéristiques techniques. Respectez les valeurs techniques limites. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 16 L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles. Nettoyez les pictogrammes d'avertissement sales. Remplacez immédiatement les pictogrammes d'avertissement abîmés. Apposez les pictogrammes d'avertissement prévus sur les pièces de rechange. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 17 Si l'arbre à cardan forme un coude trop important : Éteignez l'entraînement de l'arbre à cardan. Si vous n'avez pas besoin de l'arbre à cardan : Éteignez l'entraînement de l'arbre à cardan. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 18 Avant de vous approcher de la machine, attendez que les éléments fonctionnant par inertie soient immobilisés. Ne touchez que les éléments immobilisés de la machine. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 19 Avant de travailler dans la zone dangereuse de la machine, calez le tracteur et la machine. Ceci est CMS-I-00005448 valable également pour les contrôles rapides. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 20 Attelez et transportez la machine uniquement avec un tracteur adapté. Lorsque la machine est attelée au tracteur, vérifiez que le dispositif d'attelage du tracteur répond aux exigences de la machine. Attelez la machine au tracteur selon les réglementations. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 21 Contrôlez le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation pour le déplacement sur route. Éliminez les grosses saletés de la machine. Suivez les instructions du chapitre « Préparer la machine pour le déplacement sur route ». MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 22 Des personnes peuvent alors être grièvement blessées ou même tuées. Immobilisez la machine avant toute intervention sur celle-ci et sécurisez-la. Pour immobiliser la machine, exécutez les opérations suivantes. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 23 Ne soudez, percez, sciez, poncez, découpez jamais sur le bâti, le châssis ou les dispositifs de liaison de la machine. N'usinez jamais les éléments relevant de la sécurité. Ne percez pas les trous existants. Effectuez tous les travaux de maintenance dans les intervalles prescrits. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 24 été épandu auparavant. 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 25 Équipements spéciaux, accessoires et pièces de rechange Les équipements spéciaux, les accessoires et les pièces de rechange qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou des pièces correspondant aux exigences d'AMAZONE.
  • Page 26 N'utilisez jamais lors de la montée et de la descente les éléments de commande comme poignée. En actionnant involontairement des éléments de commande, des fonctions pouvant causer un danger peuvent se déclencher. Ne sautez jamais pour descendre de la machine. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 27 Les directives de prévention des accidents en vigueur ainsi que les diverses réglementations de la circulation routière et de la médecine du travail, de la sécurité généralement reconnues doivent être respectées par les utilisateurs et le propriétaire. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 28 AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais exclusivement l'exploitant. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 29 Éclairage et signalisation pour le déplacement Plateforme de chargement sur route Vis de remplissage Élément semeur Châssis Soc fertiliseur SmartCenter Compartiment de rangement pour le seau pliant et la balance 10 Paniers d’aspiration Turbine pneumatique MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 30 Compartiment de rangement pour le seau pliant Effaceur de traces et la balance Béquilles Bâti d'attelage à 3 points Lestage du bâti Compartiment pour la documentation machine et autres accessoires 10 Trémie à engrais Traceur MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 31 Effaceur de traces Bloc de flexibles Bâti d'attelage à 3 points Lestage du bâti Béquilles 10 Éclairage et signalisation pour le déplacement Compartiment de rangement pour le seau pliant et la balance sur route MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 32 En fonction des exigences, la machine peut être dotée d'équipements spéciaux. L’engrais peut aussi être embarqué dans une trémie portée avant. Un groupe de flexibles relie la trémie portée avant à la machine en montage arrière. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 33 Épandeur de microgranulés Testeur de dépose multiple Châssis devant ou entre les rangs de semis Jalonnage de décalage hydraulique Système hydraulique pour la pression d’enterrage des socs Régulation de la force verticale Kit d'étalonnage MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 34 Protection de l'arbre à cardan CMS-I-00001936 4.4.2 Entraînement du doseur à engrais CMS-T-00002012-A.1 4.4.2.1 Verrouillage grille de protection CMS-T-00002016-A.1 Les grilles de protection sont pourvues de verrouillages 1 pour protéger contre les blessures. CMS-I-00001937 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 35 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement 4.4.2.2 Entraînement électrique du doseur CMS-T-00002014-A.1 Protection de l'entraînement Entraînement électrique du doseur CMS-I-00001938 4.5 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00003817-D.1 4.5.1 Position des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00003818-C.1 MD265 CMS-I-00002031 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 36 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement CMS-I-00002255 CMS-I-00003897 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 37 Un pictogramme d'avertissement comporte 2 zones : Le champ 1 montre : La zone de danger imagée entourée d'un symbole de sécurité triangulaire Le numéro de commande Le champ 2 montre la consigne illustrée permettant d'éviter le risque. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 38 à proximité d'éléments en mouvement. MD084 Risque d'écrasement de tout le corps par les parties de la machine qui s'abaissent Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. CMS-I-000454 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 39 MD095 notice d'utilisationRisque d'accident par le non- respect des consignes figurant dans la notice d'utilisation Avant d'effectuer des travaux sur la machine ou de l'utiliser, lisez et comprenez la notice d'utilisation. CMS-I-000138 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 40 Actionnez le système hydraulique du tracteur CMS-I-000139 uniquement depuis le poste de travail prévu. MD100 Risque d'accident lié aux moyens d'accrochage mal montés Montez les moyens d'accrochage uniquement aux points indiqués. CMS-I-000089 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 41 CMS-I-00003312 MD108 Blessures graves en raison d’une mauvaise manipulation du réservoir hydraulique sous pression Faites vérifier et réparer le réservoir hydraulique sous pression uniquement par un atelier spécialisé. CMS-I-00004027 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 42 MD155 Risque d'accident et d'endommagement de la machine lors du transport si la machine est mal sécurisée Pour le transport de la machine, fixez les sangles uniquement aux points d'arrimage indiqués. CMS-I-00000450 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 43 4.6 Plaque signalétique sur la machine CMS-T-00004505-G.1 Numéro de la machine Numéro d'identification du véhicule Produit Poids technique admissible de la machine Année de modèle Année de construction CMS-I-00004294 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 44 La semence coule à travers l'orifice d'arrivée dans la distribution de graines. Admission de la trémie de graines Trappe de fermeture Élément de déviation de l'air Capteur optique Zone de réserve Décrotteur CMS-I-00002295 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 45 La graine distribuée est capturée par la roue de retenue et pressée dans le fond du sillon pour avoir un bonne adhérence au sol. Selon l'équipement de la MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 46 3 . De cette manière, l'engrais peut être appliqué dans le sillon à engrais 2 ou dans la bande de semences 1 . La sortie d'air 4 est effectuée à proximité du sol. CMS-I-00007255 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 47 Le sillonneur et la roue de retenue doivent être adaptés aux conditions d'utilisation. CMS-I-00001955 4.10 Trémie d'engrais CMS-T-00001985-C.1 La trémie d'engrais contient selon la machine ou la configuration 950 ou 1250 litres. Le dosage de MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 48 La distance au soc semeur est fixée par le logement du soc. La distance s'élève à 60 mm. Disques de coupe Ressort de compression du soc fertiliseur Logement du soc CMS-I-00001963 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 49 2 dans le soc FerTeC 3 . Afin de réduire les vibrations du doseur CMS-I-00009102 FertiSpot, le ressort à lame est précontraint avec le tendeur de ressort 4 . MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 50 Épandeur de microgranulés Doseur de microgranulés Trappe de fond Entraînement Trappe de fermeture Cuve de microgranulés Couvercle de la cuve CMS-I-00002590 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 51 Application dans le sillon, pour applications insecticides ou micro-engrais. CMS-I-00003850 Soc PreTec sans décrotteur Application à la surface du sol, pour applications hélicides ou herbicides. Application dans le sillon, pour applications insecticides ou micro-engrais. CMS-I-00003849 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 52 Feux de position arrière, feux stop Catadioptres rouges Catadioptres jaunes Panneaux d'avertissement latéraux CMS-I-00001977 REMARQUE En fonction des directives nationales. Éclairage vers l'avant Panneaux d'avertissement Feux de gabarit Catadioptres blancs Catadioptres jaunes CMS-I-00001979 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 53 Le capteur radar mesure la vitesse de travail sur les entraînements électriques. La surface traitée et le régime nécessaire pour les entraînements de dosage sont déterminés à partir de la vitesse de travail. CMS-I-00002221 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 54 À l'aide de la surveillance par capteur optique, les manquants ou les doublons sont détectés et la position des sélecteurs est adaptée. Ceci permet de réduire automatiquement les manquants et les doubles. CMS-I-00001917 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 55 CMS-T-00004156-D.1 Les fonctions suivantes sont possibles avec le TwinTerminal : Étalonner le débit Vidanger la machine Communication avec le terminal de commande Saisir les paramètres d'étalonnage Saisie de la quantité collectée CMS-I-00003079 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 56 2,7 m à 3,2 m 2,7 m à 3,2 m entre rangs Distance du centre de Bâti court 80 cm 80 cm gravité, en fonction de Bâti long 1,08 m 1,08 m l'équipement MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 57 : poids à vide déterminé [ kg] 5.4 Dosage de la semence CMS-T-00005919-C.1 L'écart assigné dépend du produit à épandre. Sur les machines équipées d'entraînements de dosage électriques, l'écart assigné peut être adapté avec la vitesse de déplacement. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 58 Soc fertiliseur Precea 6000-2CC avec 9 rangs et Fertilisation en sous-sol FertiSpot : 50 kg/ha à 220 kg/ha Bande de semis 50 kg/ha à 75 kg/ha Microengrais Bande de semis 35 kg/ha MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 59 120 kg 0 cm à 10 cm 5.8 Soc FerTeC Twin CMS-T-00005569-D.1 La profondeur maximale d'implantation est une valeur de référence. La valeur réelle ne peut être déterminée que dans le champ. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 60 4,8 m 75 cm 4,5 m 70 cm 4,2 m Largeur de bâti 4,5 m 65 cm 3,9 m 65 cm 4,55 m 60 cm 4,2 m 50 cm 45 cm 3,6 m MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 61 Precea 6000-CC à partir de 80 kW / 120 CH Système électrique Tension de batterie 12 V Équipement de base du tracteur pour 25 A ISOBUS Prise de courant pour l'éclairage 7 pôles MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 62 Déplacement perpendiculaire à la pente À gauche par rapport au sens de 15 % déplacement À droite par rapport au sens de 15 % déplacement Montée et descente En montée 15 % En descente 15 % MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 63 Huile à engrenages WINTERSHALL Wintal UG22 WTL-HM, défaut usine FUCHS Renolin MR5 VG22 5.17 Huile de chaîne CMS-T-00005469-B.1 Huile de chaîne Huile de chaîne non saponifiable à base d'huile minérale selon ISO VG 68 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 64 Poids total autorisé de la machine montée à l'arrière ou du lest arrière Distance entre le centre de gravité de la machine montée à l'avant ou le contrepoids avant et le centre de l'essieu avant MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 65 T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00000513 2. Calculer la charge réelle sur l'essieu avant. × × - × G a b T b G c + d Vtat Vtat Vtat CMS-I-00000516 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 66 ≤ Lestage avant minimal ≤ Poids total ≤ ≤ Charge sur l'essieu avant ≤ ≤ Charge sur l'essieu arrière MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 67 2 de la catégorie d'attelage 3. 6.3 Préparer l'arbre à cardan CMS-T-00005128-B.1 1. Faire ajuster la longueur de l'arbre à cardan dans un atelier spécialisé. 2. Faire installer l'arbre à cardan dans un atelier spécialisé. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 68 3. En fonction de l'équipement de la machine, relier l'alimentation de la trémie avant 3 au groupe de flexibles. CMS-I-00003124 4. En fonction de l'équipement de la machine, relier la coupure du doseur 4 au groupe de flexibles. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 69 1. Insérer l'axe étagé du tirant inférieur 2 par l'extérieur dans le logement. 2. Dotez les axes étagés des tirants inférieurs de bagues sphériques 1 . 3. Sécuriser l'axe du tirant inférieur à l'aide d'une goupille d'arrêt 3 . CMS-I-00001884 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 70 1. Ouvrir le support 1 . 2. Tirer la douille rétractable 2 en arrière côté tracteur. 3. Pousser l'arbre à cardan sur la prise de force du tracteur. La douille rétractable s'enclenche. CMS-I-00003956 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 71 Lestage du bâti à double effet Réduire Precea 3000/4500 Levage à simple effet Traceurs Jaune Precea 6000 Repliage à double effet Traceurs Dépliage Mise en Beige Vis de remplissage à simple effet marche MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 72 CMS-I-00001045 Selon l'équipement de la machine : Accoupler la conduite d'huile de fuite dans le coupleur prévu à cet effet. Montez le manchon d'accouplement fourni sur le retour d'huile hydraulique sans pression. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 73 1. Brancher les prises 1 pour l'alimentation en tension. 2. Poser le câble d'alimentation électrique avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement. 3. Contrôler le fonctionnement de l'éclairage de la machine. CMS-I-00001048 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 74 5. Abaisser la machine sur le sol. CMS-I-00004101 Pour augmenter le lestage du bâti : actionner le distributeur "vert 1" du tracteur et régler 160 bar. Le manomètre 1 indique la pression réglée. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 75 2. Retirer la goupille Beta 1 . 3. Tenir la béquille. 4. Retirez l'axe 2 . CMS-I-00002003 5. Enlever la béquille 1 de la position d'appui. 6. Mettre la béquille en position de stationnement. CMS-I-00002001 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 76 à l'horizontale. La roue de retenue 1 peut encore être tournée à la main dans le sillon formé, mais ne se replie pas vers le côté. Amener le bras supérieur à la longueur souhaitée. CMS-I-00007970 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 77 Si le couvercle de la trémie est endommagé, la trémie n'est plus étanche. Le dosage n'est plus correct. Ne pas monter sur les couvercles de trémie. CMS-I-00001886 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 78 6. Nettoyer le joint du couvercle et la surface d'étanchéité 2 . 7. fermer le couvercle de la cuve 1 . La fermeture 3 se verrouille. 8. Fermer la sécurité 4 . CMS-I-00001889 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 79 Insecticide 20 kg/ha 4 cm³ Roue de 2 kg/ha à dosage gris argenté Hélicide 10 kg/ha 3 cm³ Roue de CMS-I-00009078 Microengrai 10 kg/ha à dosage vert 35 kg/ha 12 cm³ MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 80 à engrais sont fermées. Seule une grille de protection et de fonction fermée empêche que des agglomérats d'engrais et/ou des corps étrangers entrent dans la trémie à engrais et bouchent le système de dosage. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 81 à engrais sont fermées. Seule une grille de protection et de fonction fermée empêche que des agglomérats d'engrais et/ou des corps étrangers entrent dans la trémie à engrais et bouchent le système de dosage. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 82 à l'aide du robinet à boisseau sphérique 2 . Quand la trémie à engrais est pleine : arrêter le remplissage du cône de remplissage. 11. Laisser tourner la vis de transport jusqu'à ce qu'elle soit vide. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 83 2 et l'implantation dans le lit de semence 1 . CMS-I-00007256 Pour sélectionner le point d'application pour engrais : Mettre le levier 1 dans la position souhaitée. Le levier s'enclenche de manière perceptible. CMS-I-00007258 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 84 Déverrouiller le levier de réglage 1 . 7. Amener le levier de réglage dans la position CMS-I-00002030 souhaitée. En position finale, l'écoulement se ferme. 8. Le levier de réglage doit se verrouiller dans le cran. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 85 à 7 km/h 380 000 Körner/ha > 380000 Körner/ha à Le montage de l'application à 10 km/h à 9 km/h à 7 km/h à 6 km/h 500 000 Körner/ha en bande est nécessaire. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 86 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 TRAVAIL D'ATELIER 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 TRAVAIL D'ATELIER 5. Ouvrir le couvercle 1 du carter du doseur. CMS-I-00009103 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 87 1. Débrancher l'alimentation électrique du carter du doseur 1 . 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 88 8. Monter le séparateur à air 4 . 9. Monter la goupille de sécurité 5 . Pour protéger l'alimentation électrique de l'humidité : Monter le connecteur sur le couvercle pour l'application en bande 2 . CMS-I-00009314 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 89 AVERTISSEMENT Risque de brûlure par la poussière du produit de traitement Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. 5. Remplir la trémie de microgranulés. CMS-I-00002598 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 90 6.5.6.2 Changer la roue de dosage CMS-T-00003598-E.1 1. Mettre la trappe de fermeture 1 en position basse. CMS-I-00002586 2. Tourner l'unité d'entraînement 1 dans le sens antihoraire. 3. Sortir l'unité d'entraînement du carter du doseur. CMS-I-00002585 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 91 Le verrouillage s'enclenche. 10. Mettre la trappe de fermeture en position du haut. 11. Insérer l'unité d'entraînement dans le tambour de dosage 1 . 12. Tourner l'unité d'entraînement dans le sens horaire. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 92 Application sur sillon fermé avec diffuseur. Application dans le sillon, au choix avec écoulement ciblé ou diffuseur. CMS-I-00002578 Pour activer l'écoulement adapté à l'application, mettre le volet de commutation 1 dans la position souhaitée. CMS-I-00002580 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 93 3. Mettre le diffuseur dans la position souhaitée. 4. serrer les vis. CMS-I-00002837 6.5.7 Déterminer les réglages de la semence CMS-T-00007715-D.1 Soc pour semis Semence Sélection de la semence mulch PreTeC Vitesse de travail maximale 10 km/h. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 94 Disque de distribution violet : vitesse de travail maximale 12 km/h. Des écarts de distribution longitudinale peuvent apparaître. Largeur de rang de 45 cm ou 50 cm avec max. 50 Körner/m². Selon la semence, le débit réel peut s'écarter considérablement de la quantité de consigne. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 95 1. Les réglages de la semence sont indiqués dans le tableau. 2. Régler le régime de la turbine. 3. Régler la sélection de la semence. 4. Régler le soc pour semis sous mulch PreTeC. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 96 Pour corriger la pression de la turbine, adapter le régime de la prise de force du tracteur. Pour surveiller la pression de la turbine, voir notice d'utilisation ISOBUS. Relever la pression de turbine sur le manomètre. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 97 Pour corriger la pression de la turbine : régler la quantité d'huile sur le distributeur du tracteur. Si le séparateur à cyclone est utilisé : Contrôler le réglage du régime de la turbine. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 98 Ce marquage aide le conducteur du tracteur à s'orienter et à effectuer un raccord correct après le demi-tour en tournière. La longueur et l'angle de réglage des traceurs sont réglables. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 99 Ce marquage aide le conducteur du tracteur à s'orienter et à effectuer un raccord correct après le demi-tour en tournière. La longueur et l'angle de réglage des traceurs sont réglables. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 100 Nombre de socs semeurs Intervalle entre rangs Longueur du traceur, traceur marque un tracé dans la voie du tracteur Largeur de voie du tracteur Calculer la longueur du traceur. ´ ´ CMS-I-00001213 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 101 1. Calculer la longueur du traceur. 2. Déplier le traceur. 3. Retirer et bloquer l'axe. 4. Mettre le tube du bras dans la position souhaitée. 5. Bloquer le tube du bras avec l'axe. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 102 Pour mettre l'angle d'attaque des traceurs dans la position souhaitée, CMS-I-00001077 Tourner l'arbre 2 . 4. Serrer les vis 1 . 5. Remettre la clé à cliquet dans le tube à bouchon fileté. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 103 6. Placer le distributeur du tracteur "jaune" en position intermédiaire. Le traceur opposé s'abaisse. 6.5.9.3.2 Réglage des traceurs CMS-T-00005444-A.1 L'aperçu indique le trou dans lequel le traceur télescopique doit être fixé. CMS-I-00003876 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 104 5 sur le tronçon 7 à la position souhaitée. 2. Serrer les vis 6 . 3. Monter les écrous 4 . 4. Détacher la jonction par serrage 2 . CMS-I-00003871 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 105 Pour régler la longueur du traceur, pousser l’axe 2 du disque du traceur 1 à la position souhaitée. Pour régler l’angle de réglage du disque du traceur, tourner l’axe du disque du traceur à la position souhaitée. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 106 3. Tenir l'effaceur de traces par la poignée en creux 1 . 4. Retirer le boulon de sécurité 3 . La profondeur de travail maximale est de 150 mm. 5. Amener l'effaceur de traces dans la position souhaitée. CMS-I-00000942 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 107 6.5.10.3 Remplacer le soc de l'effaceur de traces CMS-T-00002425-F.1 Différents types de soc peuvent être montés sur l'effaceur de traces. Le choix du soc de l'effaceur de traces dépend des conditions d'utilisation. CMS-I-00001967 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 108 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. 6.5.11 Paramétrage du capteur de vitesse de la machine CMS-T-00001908-D.1 Pour démarrer le dosage ou la surveillance électronique, un signal de vitesse est nécessaire. Le MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 109 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00007543 4. Détacher la fermeture jusqu'à ce que les points 1 et 2 se trouvent l'un en dessus de l'autre. CMS-I-00001910 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 110 1 . Contrairement à cela, le disque de distribution utilisé pour la courge a besoin d'une roue d'éjection pour un disque de distribution de 42 trous. 11. Monter la roue d'éjection souhaitée. CMS-I-00002072 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 111 Lorsque la distribution est configurée pour des semences fines : voir page 246. 17. Aligner le goujon de guidage 1 . 18. Fermer le couvercle 2 . CMS-I-00001913 19. Fermer les fermetures 1 . CMS-I-00007542 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 112 E/F/G 1. Mettre la trappe de fermeture 1 à la position souhaitée. 2. Contrôler le niveau de remplissage. CMS-I-00001915 Le niveau de remplissage doit être juste au- dessous du moyen d'entraînement. CMS-I-00008639 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 113 3. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . CMS-I-00003815 4. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 114 6. Démonter l'entretoise 2 . CMS-I-00003816 7. Débrancher le connecteur 3 . 8. Déplacer le capteur optique 1 vers le bas. 9. Démonter le joint 2 . CMS-I-00003817 10. Démonter le capteur optique 1 . CMS-I-00002827 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 115 13. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 14. Monter le joint 2 . 15. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 16. Monter l'entretoise 2 . 17. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 116 Si le terminal de commande détecte des manquants, réduire la valeur du réglage sur le sélecteur 1 . 3. Vérifier le réglage du sélecteur sur le champ après un court trajet. CMS-I-00001918 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 117 6.5.13.1 Détermination par le calcul de l'écart entre les graines CMS-T-00003838-D.1 Symboles Désignation ´ Grains 10 000 G/ha Débit par hectare ´ 10 000 Largeur de rangs m ´ Ecart entre les grains cm ´ ´ ´ CMS-I-00002047 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 118 15 km/h 15 km/h 15 km/h 2,5 km/h à 1,9 km/h à 1,5 km/h à 1,4 km/h à 1,3 km/h à 1,6 Körner/m² 15 km/h 15 km/h 15 km/h 15 km/h 14,6 km/h MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 119 15 km/h 13 km/h 10,4 km/h 9,7 km/h 17 Körner/m² 15 km/h 14,7 km/h 12,2 km/h 9,8 km/h 9,2 km/h 18 Körner/m² 15 km/h 13,9 km/h 11,6 km/h 9,2 km/h 8,7 km/h MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 120 6,6 km/h 5,5 km/h 4,4 km/h 4,1 km/h 76 Körner/m² 6,9 km/h 6,3 km/h 5,2 km/h 4,2 km/h 3,9 km/h 80 Körner/m² 6,6 km/h 5,9 km/h 5 km/h 4 km/h 3,7 km/h MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 121 9,5 km/h 7,8 km/h 6,3 km/h 5,9 km/h 80 Körner/m² 9,9 km/h 8,9 km/h 7,5 km/h 6 km/h 5,6 km/h La vitesse de travail maximale correspondant au débit souhaité figure dans le tableau. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 122 En fonction de la roue dentée dans l'entraînement à roue direct et de l'écart souhaité entre les graines : déterminer le rapport de l'entraînement à roue direct à l'aide du tableau. CMS-I-00002868 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 123 5. Déterminer l'écart entre les graines par calcul. 6. Relever le rapport pour l'écart entre les graines déterminé par calcul dans le tableau. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 124 ´ Écart entre les graines déterminé par l'ordinateur de 18,2 ´ commande 463 17 4 , Impulsions déterminées par 100 m ´ = impulsions par 100 m Z=24 CMS-I-00002683 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 125 Le tendeur de chaînes 3 est détendu. La chaîne d'entraînement 2 est détendue sur les roues dentées à chaîne A et B . Pour déterminer le rapport correct, voir notice d'utilisation "Détermination du rapport pour entraînement à roue". CMS-I-00002654 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 126 17. Mettre la roue dentée démontée dans la position de stationnement. 18. Monter la roue dentée souhaitée sur l'arbre CMS-I-00002652 d'entraînement. 19. Monter la rondelle. 20. Monter la goupille de sécurité. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 127 Si, pour le semis de colza ou de soja, le débit élevé n'est pas atteint, remplacer la roue dentée Z=15 par la roue dentée Z=30. Pour détendre la chaîne d'entraînement, desserrer le ressort de tension 1 du boulon de retenue 2 . CMS-I-00002649 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 128 10. Monter la roue dentée Z=30. 11. Monter la rallonge de chaîne. 12. Poser la roue dentée 2 dans la chaîne. CMS-I-00002657 13. Monter la roue dentée sur l'arbre d'entraînement. 14. Monter la bague de serrage. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 129 Afin que la chaîne d'entraînement tendue tourne bien sur toutes les roues dentées, tourner la roue menante. CMS-I-00002648 17. Monter le recouvrement 1 . 18. Monter les vis et les rondelles 2 . CMS-I-00002645 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 130 Les racleurs à disque soleil s'usent. Ce qui peut faire apparaître des bavures coupantes. Portez des gants de sécurité. 1. Relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Retirer la goupille d'arrêt 1 . MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 131 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Tenir le chasse-mottes par la poignée 1 . 4. Retirer la goupille d'arrêt 2 . 5. Tirer le boulon de fixation 3 . CMS-I-00002086 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 132 Les disques de coupe rigides permettent une marche stable des éléments semeurs sur les sols dont la surface a une structure grossière. Les disques de coupe rigides coupent les résidus de plantes et débarrassent la zone du soc semeur. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 133 être enlevée. 1. Desserrer les écrous 3 . 2. Démonter les écrous et les rondelles. CMS-I-00008648 3. Démonter les vis 1 . 4. Mettre la dent de dégagement 2 dans la position souhaitée. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 134 6.5.14.5 Réglage de la profondeur de mise en terre de la semence CMS-T-00005825-E.1 1. Relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Déverrouiller le levier de réglage 1 . CMS-I-00001919 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 135 30 m à la vitesse de travail et "contrôler la profondeur d'implantation". 6.5.14.6 Réglage hydraulique de la pression d'enterrage des socs CMS-T-00005524-E.1 La pression d'enterrage des socs est appliquée avec un vérin hydraulique 1 . CMS-I-00003953 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 136 "Régler la pression d'enterrage des socs dans la voie". Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler "la profondeur d'implantation de la semence". MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 137 CMS-T-00007947-D.1 1. Mettre la turbine en marche. Pour régler la pression d’enterrage des socs à côté de la voie sur zéro : Voir notice d'utilisation ISOBUS "Ajuster la pression d'enterrage des socs". MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 138 Ils recouvrent le sillon avec de la terre fine. La pression des recouvreurs peut se régler. 1. Relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Déverrouiller le levier de réglage 1 . CMS-I-00001926 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 139 Si les recouvreurs à disque soleil provoquent une accumulation de terre, réduire la profondeur de travail ou augmenter le passage entre les recouvreurs à disque soleil. 3. Déverrouiller le levier de réglage 1 . CMS-I-00008069 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 140 9. Démonter l'écrou et la rondelle de sécurité 2 . Pour centrer les recouvreurs à disque soleil dans le sillon : Amener les bagues de réglage 3 et 4 à la position souhaitée. CMS-I-00008763 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 141 6.5.14.12 Régler les roues de rappui en V CMS-T-00001931-H.1 Les roues de rebouchage en V referment les sillons. La pression des roues, l'angle de réglage et l'écart entre les roues de rappui sont réglables. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 142 Pour vérifier le réglage : Rouler 30 m à la vitesse de travail. Contrôler le résultat du travail. Si la pression de roue réglée ne permet pas de fermer le sillon : Régler l'angle de réglage. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 143 Rouler 30 m à la vitesse de travail. Contrôler le résultat du travail. Si la distance des roues de rappui réglée ne permet pas de fermer le sillon : Régler un décalage des roues de rappui. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 144 4. Sortir le sillonneur ou le dégage-sillon par le bas. Pour choisir le sillonneur : Voir "Déterminer les réglages de la semence". Si la denture du frein de vis est usée : Changer le frein de vis. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 145 Pour vérifier l'écart : CMS-I-00001930 Faire tourner la roue de guidage en profondeur 6. Serrer les écrous. Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 146 Le soc est fixé en position de stationnement. CMS-I-00002706 4. Mettre un accessoire adapté sous le soc. 5. Abaisser lentement la machine. Le verrouillage 1 sous le bras inférieur 1 est délesté. CMS-I-00002697 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 147 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. 6.5.14.17 Changer la roue de retenue CMS-T-00003902-E.1 REMARQUE La roue de retenue doit être adaptée aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 148 6.5.15.1 Configuration de la commutation de voie de jalonnage CMS-T-00001883-A.1 REMARQUE La commutation automatique de voie de jalonnage requiert une distribution électrique des graines. Voir notice d'utilisation du logiciel ISOBUS "Configuration de la commutation de voie de jalonnage". MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 149 Sur les machines avec un entraînement de turbine mécanique, mettre les augets CMS-I-00001931 d'étalonnage dans la position d'étalonnage, pousser les augets d'étalonnage séparément par la gauche et la droite sous le doseur. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 150 16. Faire pivoter la sécurité 2 vers le haut et fermer. Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position de travail, tenir enfoncé le bouton de blocage et pousser vers le haut. CMS-I-00001932 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 151 15 kg/ha 15 kg/ha 15 kg/ha 13,4 kg/ha 12,6 kg/ha 220 kg/ha 15,0 15 kg/ha 13,8 kg/ha 11 kg/ha 10,3 kg/ha 260 kg/ha 15 kg/ha 14 kg/ha 11,6 kg/ha 9,3 kg/ha 8,7 kg/ha MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 152 ´ 75 4 5 ´ CMS-I-00002685 1. Déterminer la largeur de travail de la machine à l'aide de l'équation ci-dessus. 2. Déterminer le nombre de tours de manivelle dans le tableau ci-dessus. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 153 CMS-I-00001251 2. Déterminer le nombre de tours de manivelle de la machine à l'aide de l'équation ci-dessus. 6.5.17.3 Effectuer l'étalonnage CMS-T-00003655-C.1 L'étalonnage sert à vérifier le dosage de la quantité d'engrais souhaitée. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 154 Sur les machines avec un entraînement de turbine mécanique, mettre les augets CMS-I-00001931 d'étalonnage dans la position d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage séparément par la gauche et la droite sous le doseur. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 155 7. Insérer l'outil de manipulation sur l'arbre de transmission 2 . CMS-I-00002785 En fonction de la largeur de travail et de la surface à étalonner Relever le nombre de tours de manivelle dans le tableau. CMS-I-00002784 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 156 1/40 ou 1/100 hectare ´ 4 38 40 = 175 K = facteur d'étalonnage en fonction de la surface à étalonner 40 ou 100 ´ CMS-I-00002691 18. Multiplier le poids déterminé par le facteur d'étalonnage. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 157 Débit souhaité 125 kg/ha 3 Position de la transmission 50 4 pour le débit souhaité CMS-I-00002787 1. Superposer le débit déterminé 1 et la position de la transmission 70 2 sur la réglette de calcul. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 158 Le doseur d'engrais liquide 1 est relié par le flexible d'alimentation 3 au réservoir d'engrais liquide. L'engrais liquide s'écoule à travers le tuyau flexible 2 au point d'application et y est épandu. CMS-I-00002729 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 159 = vitesse de déplacement km/h = largeur du rang en m ´ ´ 15 0 75 2 89 2. Calculer le débit à l'aide de l'équation. ´ ´ CMS-I-00002733 Débit d'écoulement Pression MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 160 Vérifier le réglage après chaque changement de produit à épandre. CMS-I-00002735 Lors de l'application dans le sillon, il est possible que l'engrais liquide goutte du point d'application en position de tournière. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 161 Le réglage du soc fertiliseur doit être adapté aux conditions d'utilisation. Vérifier le réglage du soc fertiliseur dans le champ après un court trajet. La vis 2 permet l'orientation sur la graduation 1 . CMS-I-00002042 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 162 Pour un effet maximal du lestage du bâti, la machine doit être accouplée côté tracteur sur le point le plus haut du bras supérieur. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 163 1. Abaisser la machine sur le sol. Pour augmenter le lestage du bâti : actionner le distributeur "bleu 1" du tracteur Pour réduire le lestage du bâti : actionner le distributeur "bleu 2" du tracteur. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 164 4. Après utilisation, faire pivoter l'échelle 1 vers le haut et la mettre en position de stationnement. 5. Sécuriser l'échelle en position de stationnement à l'aide de la goupille de sécurité. CMS-I-00002745 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 165 3 maillons dans la position inférieure. Pour ajuster la longueur de la chaîne d'entraînement, voir "Remplacer la roue dentée dans l'entraînement à roue direct". REMARQUE Pour plus d'informations, veuillez contacter votre service après-vente AMAZONE. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 166 3. Placer les socs déjà montés dans la position souhaitée. 4. Serrer les vis des socs télescopiques jusqu'à 160 Nm moins 180°. Serrer les vis des socs non télescopiques jusqu'à 200 Nm. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 167 9. Poser le soc incliné 1 sur le bâti 2 . 10. Abaisser le soc. CMS-I-00004136 11. Abaisser la machine. 12. Amener le chariot de transport avec le soc incliné 1 vers le bâti 2 . CMS-I-00005133 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 168 à engrais. 21. Accoupler l'ISOBUS au tracteur. 22. Redémarrer la machine. Pour saisir la largeur de travail modifiée dans le terminal de commande : voir "Notice d'utilisation logiciel ISOBUS" > "Définir la géométrie". MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 169 5. Sécuriser le tracteur et la machine 6. Démonter la vis . 2 7. Démonter la sécurité 1 . 8. Ouvrir la vanne 3 . 9. Répéter les étapes 6 à 8 de l'autre côté de la machine. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 170 16. Poser le flexible hydraulique d'origine entre les socs. Pour remplacer la deuxième conduite Répéter les étapes 14 à 16. 18. Détacher et enlever la sangle 2 du bras supérieur 1 et du bras inférieur 3 . CMS-I-00005312 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 171 Répéter les étapes 22 à 24. 6.5.24.4 Établissement de l'alimentation en air et en engrais sur la cuve arrière CMS-T-00005487-D.1 1. Ouvrir la trappe de fermeture 1 sur le doseur à engrais. CMS-I-00003915 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 172 Passage de 8 à 12 rangs Passage de 4 à 6 rangs Raccordement de la tête de distribution Servomoteur Rang de soc Servomoteur Rang de soc Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 173 4. Relier les flexibles de convoyage à la tête de distribution selon le tableau. Pour assurer le flux d'engrais sur les machines avec têtes de distribution et sans commutation monorang : Mettre le levier 1 vers le haut. CMS-I-00003960 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 174 9. Relier les flexibles de convoyage 1 à la tête de distribution selon le tableau. CMS-I-00007405 10. Monter le flexible de transport 1 sur le soc fertiliseur 3 . 11. Monter le collier 2 . CMS-I-00003920 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 175 Recommandation de démontage pour machines équipées d'un système hydraulique de pression d'enterrage des socs. Transformation Recommandation de démontage De 6 à 4 rangs Rangs 2 et 5 De 12 à 8 rangs Rangs 3, 5, 8 et 10 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 176 1. Déplier les tronçons de la machine. Pour régler la pression d’enterrage des socs sur zéro : Voir notice d'utilisation ISOBUS "Ajuster la pression d'enterrage des socs". 3. Arrêter la turbine. CMS-I-00007310 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 177 Recueillez l'huile qui s'échappe. Éliminez les produits utilisés pour recueillir l'huile dans le respect de l'environnement. 11. Désaccoupler la liaison 4 . 12. Monter le connecteur 5 entre les flexibles CMS-I-00007201 hydrauliques. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 178 Poser successivement les éléments semeurs sur le chariot de soc et relever et abaisser la machine. Si le système hydraulique de pression d'enterrage des socs a été purgé : Fermer la vanne 3 . MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 179 2. Séparer le câble du moteur 2 des rangs 2 à 6 du faisceau de câbles de la machine 1 . 3. Relier le câble du moteur des rangs 2 à 6 au faisceau de câbles de la machine conformément au tableau. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 180 Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 181 Pour interrompre le flux d'engrais des rangs mis hors service sur les machines avec têtes de distribution et commutation monorang : Actionner la barre de couplage 1 sur les rangs à démonter. CMS-I-00007404 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 182 CMS-I-00003920 12. Débrancher l'alimentation en air sur le répartiteur d'air. 13. Obturer le raccord ouvert avec un capuchon 2 . 14. Monter le collier 1 . CMS-I-00003918 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 183 à l'avant qu'à l'arrière. CMS-I-00004137 5. Fixer les accessoires de levage sur le tirant supérieur du soc 2 . 6. Fixer 2 accessoires de levage sur le corps de soc 1 . MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 184 14. Placer le chariot de transport 2 sous le soc devant être démonté. 15. Abaisser la machine. Les roues de guidage en profondeur 3 reposent sur le chariot de transport. 16. Accrocher les sangles 1 au soc. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 185 CMS-I-00002039 24. Connecter l'ISOBUS au tracteur. 25. Redémarrer la machine. Pour saisir la largeur de travail modifiée dans le terminal de commande : Voir "Notice d'utilisation logiciel ISOBUS" > "Définir la géométrie". MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 186 "jaune" en pression. Appliquer la pression sur le distributeur "vert" du tracteur. Quand le traceur est entièrement relevé, pousser le traceur 2 contre le silent-bloc. La sécurité de transport 1 s'enclenche. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 187 4. Bloquer le tube du bras avec l'axe. CMS-I-00001941 AVERTISSEMENT Une fonction hydraulique est activée inopinément Avant d'actionner le distributeur du tracteur, vérifiez la fonction hydraulique sélectionnée sur le circuit hydraulique Confort. CMS-I-00000956 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 188 5. Bloquer les distributeurs du tracteur. 6.6.3 Bloquer latéralement les bras inférieurs du tracteur CMS-T-00007550-C.1 Afin d'éviter les mouvements latéraux incontrôlés de la machine : Bloquer le bras inférieur du tracteur avant le départ sur route. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 189 Bloquer les distributeurs du tracteur de manière mécanique ou électrique selon l'équipement. 6.6.5 Éteindre l'éclairage de travail CMS-T-00013341-B.1 Pour éteindre l’éclairage de travail : voir la notice d'utilisation "ISOBUS" voir notice d'utilisation "Ordinateur de commande". MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 190 Augmenter la profondeur d'implantation : voir page 128. Si la profondeur d'implantation de la semence fine est trop grande avec le réglage choisi : Réduire la hauteur de recouvrement : voir page 135. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 191 Avec le testeur de dépose multiple : voir page 189 Vérifier l'écart entre les grains après les premiers 30 m : voir page 187 Avec le testeur de dépose multiple : voir page 188 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 192 3. Recouvrir la semence avec de la terre fine. 4. Contrôler la profondeur de mise en terre à plusieurs endroits, dans le sens longitudinal et le sens transversal de la machine. CMS-I-00003257 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 193 Ab1-10 CMS-I-00002066 7.7 Utilisation du testeur de dépose multiple CMS-T-00005293-D.1 7.7.1 Détermination de la grosseur des grains CMS-T-00001888-D.1 Déterminer la grosseur des grains de la semence à l'aide de la règle MultiControl. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 194 3. Dégager 11 graines dans un rang. 4. Poser le testeur de dépose multiple horizontalement sur la terre. 5. Mesurer 10 écarts entre les grains avec la règle 1 . MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 195 : Voir "Régler le jalonnage de décalage". Pour configurer le jalonnage de décalage : Voir "Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS" > "Configuration de la commutation de voie de jalonnage". MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 196 Utilisation du jalonnage de décalage Afin de décaler les socs : Rouler dans la jalonnage suivant avec la machine relevée. Si les socs n'ont pas atteint la position finale : démarrer lentement avec la machine engagée. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 197 "Configurer le capteur de position de travail". L'éclairage pour la conduite Ampoule ou câble d'alimentation Remplacer l'ampoule. sur route présente un de l'éclairage endommagé. Remplacer le câble dysfonctionnement. d'alimentation de l'éclairage. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 198 L'arbre à cardan forme un coude Utiliser uniquement les arbres pas équilibrée. trop important. à cardan originaux et prévus. Bourrages du canal d'éjection La semence est trop grosse ou pas voir page 198 assez fluide. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 199 Pour améliorer la capacité de glissement de la semence : Mélanger 1,6 g de talc et 1 kg de semence Mélanger 500 g de talc et 40 unités de 50 000 grains chacune. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 200 2 . 3. Retirer le canal d'éjection par le haut. 4. Nettoyer le canal d'éjection. 5. Monter le tube d'éjection 1 . 6. Bloquer le canal d'éjection avec la goupille à ressort. CMS-I-00003815 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 201 : remplacer les roues de guidage en profondeur à jante fermée par des roues de guidage en profondeur à jante ouverte. 175 Nm CMS-I-00005302 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 202 2. Vérifier la mobilité du disque de distribution. 3. Contrôler les fusibles 1 . CMS-I-00002695 4. Démonter le recouvrement 1 . 5. Remplacer le fusible défectueux 2 par le fusible de réserve 3 . CMS-I-00008206 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 203 CMS-I-00005635 Sortie de microgranulés bouchée dans le sillon CMS-T-00014556-A.1 1. Desserrer le collier 1 . 2. Monter la sortie de microgranulés 2 vers l'arrière. 2.5 Nm 3. Serrer le collier. CMS-I-00009204 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 204 "Déterminer les réglages de la semence", ils peuvent entraver la répartition longitudinale. Pour augmenter la fiabilité de l'éjection : Monter un capteur optique, un canal d'éjection et un sillonneur de diamètre plus grand. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 205 Le tracteur et la machine sont sécurisés REMARQUE Position de stationnement de la goulotte est dans le couvercle du réservoir de réserve de la rangée 1. Prendre la goulotte 1 . CMS-I-00001888 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 206 Accrocher l'auget d'étalonnage 2 sur la goulotte. 6. Mettre l'auget d'étalonnage 2 sous la goulotte. 7. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 207 11. Tourner la fermeture 1 au-delà du cliquet 2 . Les points 3 ne sont plus l'un au-dessus de l'autre. CMS-I-00001911 12. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 . 13. Fermer les fermetures. CMS-I-00001913 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 208 La trappe 2 s'ouvre et la quantité résiduelle est collecté. Quand la quantité résiduelle est collecté, remettre la goulotte dans le couvercle du réservoir de réserve. 6. Fermer la trappe. 7. Verrouiller le ressort de fermeture. CMS-I-00001996 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 209 2 vers le bas. Pour mettre le levier des trappes de fond en position de vidange, tenir enfoncé le bouton de blocage 3 et pousser 4 vers le bas. 8. Prélever la quantité résiduelle. CMS-I-00001994 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 210 9.5 Vidange de la trémie à microgranulés CMS-T-00003603-B.1 1. Fermer la trappe de fermeture 1 sur la trémie à microgranulés. CMS-I-00002586 2. Mettre le volet de commutation 1 dans la position A . CMS-I-00002580 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 211 CMS-I-00002576 Quand la quantité résiduelle est entièrement collecté, remettre le levier de la trappe de fond 1 en position de travail. 7. Ouvrir entièrement la trappe de fermeture 2 . CMS-I-00002622 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 212 Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. 3. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 213 En fonction de l'équipement de la machine, la position la plus haute peut être différente. IMPORTANT Endommagement des effaceurs de traces Avant de reposer la machine sur le sol ferme, mettez les effaceurs de traces en position de stationnement. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 214 9.8 Rangement du soc pour semis mulch PreTeC CMS-T-00001920-E.1 Dans la position P , les roues de guidage en profondeur réglées vers le bas protègent le sillonneur 1 et la roue de retenue 2 . CMS-I-00001999 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 215 1. Retirer la goupille Beta 1 . 2. Tenir la béquille. 3. Retirer l'axe 2 . CMS-I-00002002 4. Sortir la béquille 1 de sa position de stationnement. 5. Insérer la béquille 1 dans la position d'appui. CMS-I-00002000 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 216 9.11 Éloigner le tracteur de la machine CMS-T-00005795-D.1 L'espace disponible entre le tracteur et la machine doit être suffisant pour découpler les conduites d'alimentation sans obstacle. Éloigner le tracteur de la machine jusqu'à une distance suffisante. CMS-I-00004045 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 217 9.13 Débrancher les conduites d'alimentation de la cuve frontale CMS-T-00010804-A.1 1. Débrancher le connecteur du câble ISOBUS 1 de la cuve frontale. 2. Débrancher les conduites d'alimentation 2 des flexibles de transport du la cuve frontale. CMS-I-00007399 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 218 3. Découpler les flexibles hydrauliques 1 . 4. Mettre les capuchons protecteurs sur les connecteurs hydrauliques femelles. CMS-I-00001065 5. Accrocher les flexibles hydrauliques 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001250 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 219 1. Démonter la chaîne de sûreté 2 du tracteur. 2. Détacher le verrouillage de l'arbre à cardan 1 . 3. Retirer l'arbre à cardan de la prise de force du tracteur. CMS-I-00001069 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 220 2 en position de stationnement. CMS-I-00001935 9.18 Conservation de l'arbre d'entraînement CMS-T-00003870-A.1 Afin que les arbres d'entraînement puissent être télescopés facilement, conserver les arbres après le lavage avec un produit non collant. CMS-I-00002825 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 221 Vérifier le couple de serrage des vis du capteur radar voir page 227 Vérifier le couple de serrage de la jonction du bâti voir page 228 Vérifier le couple de serrage du raccord du soc voir page 228 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 222 Régler l'écart entre les disques de coupe sur le soc FerTeC Twin voir page 225 toutes les 100 heures de service / tous les 6 mois Mise sous tension de la courroie trapézoïdale crantée voir page 232 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 223 Si le diamètre des disques de coupe est inférieur à 360 ml : remplacer les disques de coupe. 3. Démonter la roue de guidage en profondeur avec le support 1 . 4. Retirer le capuchons anti-poussière 2 . CMS-I-00002044 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 224 à l'aide de la vis centrale. 13. Poser et serrer la vis centrale. 14. Monter les capuchons anti-poussière. 15. Monter la roue de guidage en profondeur avec le support. 16. Poser et serrer la vis. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 225 à l'aide de la vis centrale. 6. Poser et serrer la vis centrale. 7. Monter les capuchons anti-poussière. 8. Monter la roue de guidage en profondeur avec le support. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 226 3. Desserrer les vis 2 et les retirer. 4. Remplacer les disques recouvreurs usés 1 . Tenir compte de la position de la bague d'étanchéité. 5. Poser et serrer les raccords vissés. CMS-I-00005666 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 227 5 . Pour centrer les recouvreurs à disque soleil dans le sillon : Amener les bagues de réglage 3 et 7 à la position souhaitée. 8. Monter l'écrou et les rondelles de sécurité. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 228 3. Démonter les écrous et les rondelles. 4. Démonter les vis 1 . 5. Remplacer la dent de dégagement. CMS-I-00009206 6. Serrer les vis. 7. Monter et serrer les écrous et les rondelles. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 229 6. Changer le sillonneur ou le dégage-sillon. Si la denture du frein de vis est usée : Changer le frein de vis. 8. Monter et serrer la vis et le frein de vis. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 230 Afin que les disques de coupe se touchent légèrement : régler l'écart entre les disques de coupe avec les entretoises 5 . 11. Monter les entretoises inutilisées sur le côté opposé du roulement des disques de coupe. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 231 4. Monter les entretoises inutiles sur le côté opposé du roulement des disques de coupe à l'aide de la vis centrale. 5. Poser et serrer la vis centrale. 6. Monter les capuchons anti-poussière. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 232 4. Veiller au nombre d'entretoise 4 . 5. Remplacer les décrotteurs internes usés 5 . 6. Monter les disques de coupe. 7. Poser et serrer la vis centrale. 8. Monter les capuchons anti-poussière. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 233 à ressort. La capteur radar ne fonctionne alors de manière incorrecte. En fonction de l'équipement de la machine, différents capteurs radars peuvent être installés. Vérifier le couple de serrage sur le capteur radar. CMS-I-00002600 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 234 à 160 Nm - 180° sur les socs non télescopiques, serrer les vis à 200 Nm. REMARQUE Les couples de serrage doivent être vérifiés lorsque les socs sont délestés. CMS-I-00002039 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 235 50 heures de service toutes les semaines La pression de gonflage requise est indiquée sur les autocollants apposés dans les jantes des roues. Vérifier la pression de gonflage conformément aux indications figurant sur les autocollants. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 236 CMS-I-00002014 9. Desserrer le contre-écrou 2 . 10. Desserrer la vis 3 . Le galet tendeur 4 est déchargé. CMS-I-00002769 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 237 Pour vérifier la concentricité, faire tourner l'entraînement. 16. Monter le couvercle de protection du bas. 17. Monter le couvercle de protection du haut. CMS-I-00002771 18. Monter l'arbre de liaison entre les arbres d'entraînement. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 238 Amorces de fissures Ruptures Déformations permanentes Usure autorisée : 2 mm 1. Vérifier les axes des bras inférieurs et du bras supérieur par rapport aux critères cités. 2. Remplacer les axes usés. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 239 L'air aspiré par la turbine peut contenir de la poussière d'engrais ou du sable. Ces impuretés peuvent se déposer sur le rotor de la turbine et causer un déséquilibrage de la turbine. Ceci peut détruire la turbine. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 240 La grille anti-aspiration 1 empêche que les résidus végétaux soient aspirés dans la turbine. 1. Éteindre la turbine. 2. Éliminer les saletés sur la grille anti-aspiration de la turbine 1 . CMS-I-00002970 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 241 3. Démonter le couvercle 2 . Pour nettoyer le rotor de la turbine voir page 233 CMS-I-00009137 5. Démonter le couvercle 1 . 6. Serrer les vis 2 . 5 Nm CMS-I-00009136 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 242 8. Fixer le panier d'aspiration à l'aide des pinces. CMS-I-00009310 9. Démonter les vis 1 . 10. Démonter le couvercle 2 . Pour nettoyer le rotor de la turbine voir page 233 CMS-I-00009137 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 243 1. Poser un auget d'étalonnage 1 sous le tube de refoulement. 2. Desserrer et retirer les écrous 3 . 3. Enlever le couvercle 2 . 4. Tapoter sur le tube de refoulement pour éliminer les résidus d'engrais et les récupérer. CMS-I-00002026 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 244 4. Ouvrir les boucles en caoutchouc 1 . 5. Ouvrir la bâche de la cuve d'engrais 2 . 6. Retirer les résidus ou les corps étrangers se trouvant dans la trémie d'engrais. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 245 3 et pousser 4 vers le bas. 18. Nettoyer soigneusement les groupes de dosage avec un jet d'eau. CMS-I-00001994 19. Nettoyer les augets d'étalonnage. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 246 Pour déverrouiller le recouvrement du doseur, insérer l'outil de déverrouillage 2 dans le recouvrement du doseur. CMS-I-00002256 4. Ouvrir le recouvrement du doseur 3 à l'aide de l'outil de déverrouillage. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 247 1. Mettre le volet de commutation 1 dans la position A . CMS-I-00002580 2. Fermer la trappe de fermeture 2 sur la trémie à microgranulés. 3. Délester le levier de la trappe de fond 1 . CMS-I-00002576 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 248 7. Tourner l'unité d'entraînement 1 dans le sens antihoraire. 8. Sortir l'unité d'entraînement du boîtier du doseur. CMS-I-00002585 9. Retirer la cage 1 du tambour avec le tambour de dosage hors du boîtier du doseur. CMS-I-00002584 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 249 17. Fermer le recouvrement du doseur. Le verrouillage s'enclenche. 18. Mettre la trappe de fermeture en position du haut. 19. Mettre le levier de la trappe du fond en position CMS-I-00002585 de travail. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 250 AVERTISSEMENT Risque de brûlure par la poussière du produit de traitement CMS-I-00001909 Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. 1. Ouvrir les fermetures 1 . MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 251 6. Nettoyer le boîtier de distribution. 7. Monter le disque de distribution. CMS-I-00001912 8. Tourner la fermeture 2 au-delà du cliquet. Les points 1 et 3 ne sont plus l'un au-dessus de l'autre. CMS-I-00001911 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 252 2. Ouvrir les fermetures 1 . 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 4. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 253 7. Rincer le capteur optique avec de l'eau propre. 8. Monter le disque de distribution. 9. Monter le couvercle. Démonter le capteur optique pour éliminer les salissures tenaces. Démonter la goupille à ressort 1 . CMS-I-00003814 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 254 13. Démonter les vis 1 . 14. Démonter l'entretoise 2 . CMS-I-00003816 15. Débrancher le connecteur 3 . 16. Déplacer le capteur optique 1 vers le bas. 17. Démonter le joint 2 . CMS-I-00003817 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 255 21. Rincer le capteur optique avec de l'eau propre. 22. Insérer le capteur optique 1 . CMS-I-00002826 23. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 24. Monter le joint 2 . 25. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 256 29. Faire pivoter le canal d'éjection sous le capteur optique. CMS-I-00003815 30. Monter le canal d'éjection avec la goupille à ressort 1 . 31. Rétablir la connexion Isobus au tracteur. 32. Redémarrer la machine. CMS-I-00003814 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 257 1. Débrancher l'alimentation électrique du carter du doseur 1 . 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 258 11. Monter l'écrou. 12. Fermer le couvercle du carter du doseur. CMS-I-00009405 13. Serrer l'écrou moleté. 14. Monter le séparateur à air. 15. Monter la goupille de sécurité. 16. Établir l'alimentation électrique. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 259 1. Débrancher l'alimentation électrique du carter du doseur 1 . 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 260 9. Monter l'écrou. 10. Fermer le couvercle du carter du doseur. 11. Serrer l'écrou moleté. 12. Monter le séparateur à air. 13. Monter la goupille de sécurité. CMS-I-00009405 14. Établir l'alimentation électrique. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 261 2. Desserrer la vis moletée 1 . 3. Démonter le couvercle 2 . CMS-I-00003957 TRAVAIL D'ATELIER 4. Nettoyer tous les écoulements 1 . 5. Monter le couvercle. 6. Serrer les vis moletées. CMS-I-00003958 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 262 à 15 mm, remplacer le soc de l'effaceur de traces 2 . Pour remplacer le soc de l'effaceur de traces, voir chapitre "Remplacer le soc de l'effaceur de traces". MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 263 Ouvrir la tubulure de remplissage de l'huile. 3. Faire l'appoint d'huile. Le niveau de l'huile doit être visible dans le CMS-I-00002782 regard 1 . 4. Fermer la tubulure de remplissage de l'huile. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 264 à graisse. Lubrifiez la machine uniquement avec les lubrifiants indiqués dans les CMS-I-00002270 caractéristiques techniques. Faites sortir complètement la graisse souillée des paliers. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 265 10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 10.2.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00002350-B.1 CMS-I-00002082 toutes les 50 heures de service CMS-I-00002080 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 266 50 heures de service en fin de saison 1. Démonter les vis 2 . 2. Pousser le recouvrement 1 . sur le côté. 3. Faire pivoter le recouvrement vers le haut. CMS-I-00002646 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 267 4. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 5. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . CMS-I-00003884 6. Remettre le couvercle en place. 7. Monter les vis et les rondelles. CMS-I-00002645 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 268 1. Débloquer le levier 2 et le basculer vers le haut. Le recouvrement 1 s'ouvre automatiquement. CMS-I-00002656 2. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 3. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . CMS-I-00003885 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 269 6. Fermer le recouvrement 1 en forçant la pression de ressort. Pour verrouiller le recouvrement, continuer à actionner le levier 3 . Le recouvrement est verrouillé sur le tendeur de chaînes 2 . CMS-I-00002647 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 270 3. Graisser la chaîne à rouleaux 2 de l'intérieur vers l'extérieur. 4. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 1 . CMS-I-00003887 5. Remettre le couvercle en place. 6. Monter les vis et les rondelles. CMS-I-00002720 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 271 3. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 4. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . CMS-I-00003886 5. Monter le recouvrement 1 . 6. Serrer les vis. CMS-I-00002723 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 272 3. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 4. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . 5. Remettre le couvercle en place. 6. Serrer les vis. CMS-I-00004156 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 273 3. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 4. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . 5. Remettre le couvercle en place. 6. Serrer les vis. CMS-I-00005365 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 274 30 cm entre la buse haute pression et la machine. Réglez une pression d'eau de 120 bar au maximum. Nettoyer la machine avec un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 275 Sur les machines avec trémie à engrais, les points d'arrimage se trouvent dans cette dernière. CMS-I-00004146 Sur les machines sans trémie à engrais, les points d'arrimage se trouvent sur les bras de roue oscillants. CMS-I-00004150 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 276 Moyens d'accrochage mal montés dans la trémie à engrais. CMS-I-00004146 CONDITIONS PRÉALABLES Machine en position de transport 1. Pour le levage, fixer les élingues aux points d'accrochage indiqués. 2. Relever la machine lentement. CMS-I-000089 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 277 11 | Chargement de la machine Arrimer la machine 11.2 Arrimer la machine CMS-T-00002196-D.1 La machine dispose de points d'arrimage pour la sécurisation du chargement. CMS-I-00004145 CMS-I-00002006 CMS-I-00004150 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 278 Arrimer la machine CMS-I-00002074 CONDITIONS PRÉALABLES Machine est repliée 1. Poser les moyens d'accrochage uniquement aux points marqués. 2. Sécuriser la machine sur le véhicule de transport en respectant les consignes. CMS-I-00000450 MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 279 2. Retourner les batteries au revendeur Remettre les batteries à un point de collecte. 3. Remettre les matériaux recyclables au recyclage. 4. Traiter les consommables comme déchets spéciaux. TRAVAIL D'ATELIER 5. Éliminer l'agent frigorifique. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 280 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm 410 Nm 580 Nm 690 Nm 30 mm M20x1,5 460 Nm 640 Nm 770 Nm MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 281 242 Nm 20,4 Nm 342 Nm 40,7 Nm 470 Nm 70,5 Nm 589 Nm 13.2 Documents afférents CMS-T-00001756-C.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS Notice d'utilisation du terminal de commande MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 282 Tracteur Dans cette notice technique, la dénomination tracteur est utilisée même pour d'autres machines agricoles de traction. Les machines sont montées sur le tracteur ou attelées. MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 283 Commutation de voie de jalonnage préparer pour l'utilisation Capteur de position de travail adapter Configurer la commutation de voie de jalonnage ISOBUS Capteur de vitesse préparer pour l'utilisation Conserver l'arbre d'entraînement MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 284 Contrôler et remplacer sur le soc FerTeC twin 224 Flexibles hydrauliques Régler l'écart sur le soc FerTeC Twin accoupler Régler la distance sur le soc de semis mulch découpler PreTeC vérifier Distributeurs du tracteur bloquer Documents Grosseur des graines déterminer MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 285 Lubrifier la machine Nettoyer le capteur optique Nettoyer le rotor de la turbine nettoyer Machine Machine Aligner à l'horizontale Niveau de remplissage trop haut dans le boîtier de distribution Notice d'utilisation numérique MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 286 Régler la profondeur de mise en terre sur le soc régler dans la voie fertiliseur guidé par ressort à lame Profondeur de mise en terre de la semence Régler les décrotteurs régler électrique MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 287 Jonction du bâti Soc pour semis mulch PreTeC Jonction du châssis Description Raccord du soc ranger Vis de roue Sortie de microgranulés Vérifier le niveau d'huile à engrenage bouché Surveillance électronique et commande MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 288 Régler l'angle du diffuseur Équipement de semis Distribution des graines Équipement engrais Soc FerTeC Twin Trémie d'engrais Vis de remplissage Équipements spéciaux Étalonnage Dosage d'engrais à entraînement mécanique 146 Dosage électrique de l'engrais Engrais liquide MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 290 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6660-FR-II | G.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...