Instrukce k použití tohoto zařízení jsou tvořeny všeobecným návodem a technic-
kým popisem a obě tyto části je nutno před použitím pozorně přečíst. Pozor! Tato
brožurka obsahuje pouze specifické pokyny.
SPECIFICKÉ POKYNY DLE EN 12277.
Tyto pokyny obsahují informace nezbytné pro správné používání horolezeckých
postrojů, včetně úvazků pro lezení.
1) OBLAST POUŽITÍ.
Jedná se o osobní ochranný prostředek (OOP) proti pádům z výšky odpovídající
nařízení (EU) 2016/425. EN 12277 - Horolezecká výzbroj - Navazovací úvaz-
ky. Norma se vztahuje na celotělové postroje (typu A), úvazky pro malou postavu
(typu B), sedací úvazky (typu C) a hrudní úvazky (typu D).
2) NOTIFIKOVANÉ ORGÁNY.
Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 9/tabulka D): M1; M2; M6; N1.
3) NÁZVOSLOVÍ (Obr. 4).
A) Bederní pás. B) Horní bod napojení. C) Nastavovací spona/y bederního
pásu. D) Přezka SRS pro nastavení velikosti. E) Materiálové poutko. F) Jisticí oko.
G) Dolní bod napojení. H) Nohavičky. I) Pomocné gumičky pro uchycení nohavi-
ček s přezkou. L) Informační štítek. M) Nastavovací spona/y nohaviček. N) Pout-
ko pro připevnění materiálové karabiny. O) Zadní poutko pro připevnění sáčku
na magnézium. P) Snímatelné gumičky pro uchycení nohaviček. Q) Snímatelná
pružná poutka. R) Ochrana proti odření při canyoningu. S) Elastické smyčky. T)
Oranžový indikátor opotřebení na spodním spojovacím bodě. Upozornění! Po-
kud je indikátor opotřebení viditelný, postroj se nesmí používat a musí být vyřazen
(Obr. 15.2).
3.1 - Základní materiály (Obr. 2). Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek
2.4).
4) OZNAČENÍ.
Čísla/písmena bez popisku: viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 5).
4.1 - Obecné (Obr. 3). Označení: 3; 4; 6; 7; 8; 12; 13; 14; 17; 18; 30)
Piktogram znázorňující správné způsoby navázání. 31) Piktogram znázorňující
správný způsob zavření a upevnění stahovací spony.
4.2 - Dohledatelnost (Obr. 3). Označení: T2; T3*; T8; T9.
5) NÁVOD K POUŽITÍ.
5.1 - Nastavení. Zvolte správnou velikost úvazku podle příslušné tabulky (Obr.
2). Nasaďte si postroj tak, aby byl bederní pás a nohavičky ve správné výšce
(Obr. 7). Upravte si bederní pás pomocí nastavovacích spon (Obr. 5), aby po-
stroj perfektně seděl na těle a nebyl příliš těsný (Obr. 6.1). Upravte si nohavičky
pomocí nastavovacích spon (Obr. 5), pokud je jimi zvolený model vybaven, a
pomocných gumiček tak, abyste mezi nohavičku a stehno vsunuli jednu ruku (Obr.
6.2-6.3). Pozor! Přesahující část smyček musí být vždy zasunuta do pružných
poutek, aby se zabránilo náhodnému uvolnění nastavovacích spon (Obr. 5.2-
6.3). Pozor! Před použitím je nutné provést zkoušku úvazku zavěšením se na
bezpečném místě a ujistit se, že byl zvolen sedací úvazek o správné velikosti, že
jej lze dostatečně utáhnout a že poskytuje přijatelný pocit pohodlí pro způsob
použití, ke kterému je určen. Pozor! Pravidelně během používání kontrolujte spony
a ostatní nastavovací prvky.
5.2 - Model Explorer / Explorer W. Po nastavení šířky bederního pásu pomocí
nastavovací spony (C) (Obr. 8.1-8.2) by pás nemusel být přesně vycentrován vůči
jisticímu oku (Obr. 8.2). Per ottimizzarne il posizionamento fare scorrere l'imbotti-
tura della cintura attraverso la fettuccia (Fig. 8.3). Anche i cosciali possono essere
regolati nello stesso modo.
5.3 - Použití. Úvazek se připojuje k ochrannému systému výhradně prostřednictvím
připojovacích bodů určených k tomuto účelu: samostatný připojovací bod (nava-
zovací oko - Obr. 10.2-10.3) či dvojitý připojovací bod (horní bod napojení +
dolní bod napojení - Obr. 10.1). Pro navázání lana k úvazku použijte osmičkový
uzel (Obr. 9) či dvě šroubovací karabiny s opačně nasměrovanými zámky (Obr.
10.4-10.5). Pozor! Nepoužívejte jiné připojovací body, než jsou ty zde znázor-
něné (Obr. 11). Pozor! Nikdy nepoužívejte pouze jednu karabinu pro navázání,
jelikož by se tato mohla nevhodně otočit a mohlo by dojít k nebezpečnému
zatížení zámku. Postroj typu C lze použít v kombinaci s hrudním postrojem typu D.
(Obr. 14.3). Pozor! Použití samotného postroje typu D bez propojení s postrojem
typu C může vystavit uživatele riziku úrazu.
5.4 - Techniky. Úvazek lze používat při horolezectví, pro techniky jištění (Obr.
14.1), při sestupu po dvojitém laně (Obr. 14.2), zdolávání zajištěných cest atd.
Model Pro-canyon byl vyvinut přímo pro canyoning. Pozor! Před každým použitím
je nutno zvážit bezpečný a účinný záchranný postup.
6) PRO-CANYON.
Ochrana proti odření, kterou je vybaven model Pro-canyon, může být nahrazena
vhodným náhradním dílem Canyoning Protection (Ref. č. 7H141). Pro správnou
výměnu postupujte následovně: vytáhněte popruhy ze spon bederního pásu a no-
haviček (Obr. 13.1); sejměte pružná poutka a poškozenou ochranu proti odření
a zasuňte popruhy bederního pásu (A) a nohaviček (B-C) do příslušných kanálků
(A-B-C) náhradního dílu (Obr. 13.2); nasaďte zpět pružná poutka, zavřete spony
dle znázornění na Obr. 5.1 a vsuňte nadměrně dlouhý konec popruhu příslušných
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
ČEŠTINA
www.climbingtechnology.com
pružných poutek (Obr. 13.3). Pozor! Před použitím zkontrolujte, zda nejsou po-
pruhy přetočené a zda jsou správně vsunuté do spon.
7) ASCENT JUNIOR / DYNO / JOY.
Tyto modely jsou určeny pro děti menší než 145 cm a vážící více než 30 kg.
7.1 - Varování. 1) Dětské postroje by nikdy neměly být používány bez dozoru
dospělé osoby. 2) Před použitím zařízení se ujistěte, že rozměry pásu a smyčky na
nohy odpovídají velikosti dítěte. 3) V případě pochybností o velikosti nebo pokud
má dítě málo výrazné boky, použijte celotělový postroj pro děti podle normy EN
12277-B (např. mod. FLIK).
IST51-7H188CT_rev.0 06-23
24/33