SKYLOTEC MOBILFIX AP-018 Instructions De Montage Et D'emploi

Comportant l'œillet et la cheville terminal
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mobilfix AP-018 Öse und AP-018-T/T2 Terminal
Montage- und Gebrauchsanleitung
als Einzelanschlagpunkt in Deutschland mit einer „Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung"
zusätzlich nach EN Norm (EN 795/A:2012 und DIN CEN/TS 16415:2013)
Skylotec GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied
Inhaltsverzeichnis
1.
SYMBOLE........................................................................................................................................................ 2
2.
PRODUKTBESCHREIBUNG ........................................................................................................................... 2
3.
SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................................................................... 3
4.
ALLGEMEINE MONTAGEBEDINGUNGEN..................................................................................................... 4
4.1 MONTAGESÄTZE ..................................................................................................................................... 4
4.2 ZUR MONTAGE BENÖTIGTES WERKZEUG ........................................................................................... 4
5.
MONTAGEANLEITUNGEN.............................................................................................................................. 4
5.1.1 MOBILFIX AUF BETONUNTERGRUND (INJEKTIONSKLEBEVERFAHREN):...................................... 5
5.1.2 BEBILDERTE ANLEITUNG ZUM INJEKTIONSMÖRTEL WIT-PE 500 .................................................. 6
5.1.3 MOBILFIX AUF STAHLKONSTRUKTION (MASCHINENBAUSCHRAUBEN): ....................................... 7
6.
BENUTZUNG DER ANSCHLAGÖSE .............................................................................................................. 8
7.
KENNZEICHNUNG .......................................................................................................................................... 9
8.
WARTUNG....................................................................................................................................................... 9
8.1 INSPEKTION ............................................................................................................................................. 9
8.2 GEBRAUCHSWARTUNG .......................................................................................................................... 9
8.3 WARTUNG UND PFLEGE ......................................................................................................................... 9
8.4 LEBENSDAUER ...................................................................................................................................... 10
9.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG ........................................................................................................... 11
10 . PROTOKOLLE ............................................................................................................................................... 13
MAT-MA-0007 Montageanleitung MOBILFIX
Absturzsicherungssystem
mit der Zulassungsnummer Z-14.9-704
geprüft:
Hersteller
Stand 08/11//2016
Seite 1 von 16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKYLOTEC MOBILFIX AP-018

  • Page 1: Table Des Matières

    Einzelanschlagpunkt in Deutschland mit einer „Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung“ mit der Zulassungsnummer Z-14.9-704 zusätzlich nach EN Norm (EN 795/A:2012 und DIN CEN/TS 16415:2013) geprüft: Hersteller Skylotec GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied Inhaltsverzeichnis SYMBOLE................................ 2 PRODUKTBESCHREIBUNG ........................... 2 SICHERHEITSHINWEISE ..........................3 ALLGEMEINE MONTAGEBEDINGUNGEN.....................
  • Page 2: Symbole

    3 Personen. Zudem ist der Einzelanschlagpunkt nach DIN EN 795/A:2012 und CEN/TS 16415 geprüft. Die Mobilfix AP-018 Öse ist ein Einzelanschlagpunkt der nur in Verbindung mit dem Mobilfix AP-018-T/T2 verwendet werden darf und zur Montage in Beton oder Stahl geeignet.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Unsachgemäße Reparaturen und Wartungen können Menschenleben gefährden! Reparaturen dürfen aus Sicherheitsgründen nur nach Absprache mit dem Hersteller durchgeführt werden! Andernfalls erlischt jegliche Gewährleistung und ist jegliche Haftung von SKYLOTEC ausgeschlossen. Das Produkt darf nur mit Verbindungselementen (Konformität nach EN 362 beachten) und einer persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz verwendet werden.
  • Page 4: Allgemeine Montagebedingungen

    Mörtelreste oder andere Verunreinigungen sind unverzüglich zu entfernen, damit die Funktion des Produktes nicht beeinträchtigt wird. Die Montage des Mobilfixterminals muss strikt nach den Planungsunterlagen von SKYLOTEC erfolgen. Abweichungen sind nicht gestattet. Zur Montage und zum Ersatz dürfen nur original SKYLOTEC Bauteile verwendet werden.
  • Page 5: Mobilfix Auf Betonuntergrund (Injektionsklebeverfahren)

    5.1.1 MOBILFIX auf Betonuntergrund (Injektionsklebeverfahren): Anschlagpunkt Skylotec Mobilfix AP-018-T und AP-018-T2 Terminal im eingebauten Zustand mit Würth Injektionsmörtel WIT-PE 500 Alle Maßangaben in mm. MAT-MA-0007 Montageanleitung MOBILFIX Stand 08/11//2016 Seite 5 von 16...
  • Page 6: Bebilderte Anleitung Zum Injektionsmörtel Wit-Pe 500

    5.1.2 Bebilderte Anleitung zum Injektionsmörtel WIT-PE 500 Sobald der Injektionsmörtel gesetzt ist, testen sie die Verankerung für 15 Sekunden mit einer Belastung von 7,5 kN. Wird nur für AS7NZS Norm benötigt MAT-MA-0007 Montageanleitung MOBILFIX Stand 08/11//2016 Seite 6 von 16...
  • Page 7: Mobilfix Auf Stahlkonstruktion (Maschinenbauschrauben)

    5.1.3 MOBILFIX auf Stahlkonstruktion (Maschinenbauschrauben): Bei Montage auf Stahl oder Stahlkonstruktion ist folgendes zu beachten: Die Mobilfixhülse sollte in ersten Teil ab der Scheibe min. 40mm von der Unterkonstruktion umschlossen sein und darf maximal 10mm von Scheibe bis zur Unterkonstruktion heraus ragen. Gewindeschneiden in Stahlkonstruktion ist möglich.
  • Page 8: Benutzung Der Anschlagöse

    6. BENUTZUNG DER ANSCHLAGÖSE Die Mobilfixöse wird in das Terminal eingesetzt, indem der rote Entriegelungsknopf der Öse mit dem Finger eingedrückt wird und der Stift der Öse in das Terminal eingeführt wird. Erst durch das Drücken des Knopfes werden die Sperrkugeln im inneren der Öse freigegeben. Ist der Stift tief genug im Terminal versenkt kann man den Knopf entlasten und die Öse weiter einführen.
  • Page 9: Kennzeichnung

    Herstellers belastet werden und alle fünf Jahre zur Inspektion. Die Prüflast sollte als eine axiale Auszugkraftmessung angewendet werden.“ Sollten die vorgeschriebenen Wartungsintervalle nicht eingehalten werden, so ist jegliche Haftung von SKYLOTEC ausgeschlossen. 8.2 Gebrauchswartung Das System und seine Komponenten müssen in einem unbeschädigten, korrosionsfreien Zustand sein.
  • Page 10: Lebensdauer

    Die Lebensdauer ist abhängig von den individuellen Einsatzbedingungen. Alle Elemente des Systems bestehen aus korrosionsfestem Edelstahl (min A2) sowie ABS Komponenten und sind somit witterungsbeständig und wartungsarm. SKYLOTEC gewährt bei sachgemäßem Einbau des Mobilfix, eine Gewährleistung von 5 Jahren gegen sonstige Materialermüdungen, die zum Versagen des Bauteiles führen können, wenn die...
  • Page 11 9. ÜBEREINSTIMMUNGSBESTÄTIGUNG (Wird nach DIBt-Richtlinie nur in Deutschland benötigt) Absturzsicherungssystem: Name /Empfänger/Bauherr: Anschrift: Baustelle/Gebäude/ Etage: Name Montagebetrieb: Anschrift: Bezeichnung Anschlageinrichtung: Anzahl der zulässigen Benutzer: Bezeichnung Befestigungssystem: Datum der Fertigstellung: Verankerungsgrund: Beton (Festigkeitsklasse) Porenbeton (Festigkeitsklasse) Spannbeton (Festigkeitsklasse) Stahl (Festigkeitsklasse) MAT-MA-0007 Montageanleitung MOBILFIX Stand 08/11//2016 Seite 11 von 16...
  • Page 12 Beschreibung/Skizze Dachgrundriss/Einbausituation Hiermit wird bestätigt, dass das installierte Absturzsicherungssystem (kurze Beschreibung des verwendeten Absturzsicherungssystems mit Angaben zu relevanten Systemmaßen, Chargen/Seriennummer, usw.) ………………………………………………………………………………………………………………………… … hinsichtlich aller Einzelheiten fachgerecht und unter Einhaltung aller Bestimmungen der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung Z-14.9-704 des Deutschen Instituts für Bautechnik montiert wurde und die für die Herstellung des Zulassungsgegenstandes verwendeten Bauprodukte (Anschlageinrichtung sowie deren Komponenten und Befestigungsmittel) entsprechend den Bestimmungen des jeweiligen Verwendbarkeitsnachweises (Norm, Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung, Europäisch Technische...
  • Page 13 MONTAGE-, UND ENDABNAHMEPROTOKOLL- ANSCHLAGPUNKTE (Teil 1, bleibt beim Betreiber) Gebäude/Bauliche Einrichtung Adresse: Auftrags-Nr.: Gebäudeart: Bemerkungen: Dachform: Anschlageinrichtung: Auftraggeber Name: Kontaktperson: Adresse: Tel.: Monteur Name: Chefmonteur: Adresse: Tel.: Anschlageinrichtung Hersteller: Model/Typbezeichnung: Seriennummern: Gebäudeteil Komponente 1: Mindest-Bauteildicke: Komponente 2: Mindest-Bauteildicke: Baustoff: Qualität: Befestigungsart: □...
  • Page 14 Gebäudeskizze auf Blatt 2 eintragen und Checkliste auf Blatt 2 Dachgrundriss (Linien, bitte mit Lineal zeichnen): Beispiel: Sollte der Platz nicht ausreichen, bitte separate Blätter verwenden und diese den Protokollen beilegen! Checkliste: nein N.R.  Untergrund wie erwartet (keine Zweifel an der Tragfähigkeit) ...
  • Page 15 Ort: Datum: MAT-MA-0007 Montageanleitung MOBILFIX Stand 08/11//2016 Seite 15 von 16...
  • Page 16 MONTAGE-, UND ENDABNAHMEPROTOKOLL- ANSCHLAGPUNKTE (Teil 2, muss an Systemhersteller gesendet werden!) Gebäude/Bauliche Einrichtung Adresse: Auftrags-Nr.: Gebäudeart: Bemerkungen: Dachform: Anschlageinrichtung: Auftraggeber Name: Kontaktperson: Adresse: Tel.: Monteur Name: Chefmonteur: Adresse: Tel.: Anschlageinrichtung Hersteller: Model/Typbezeichnung: Seriennummern: Gebäudeteil Komponente 1: Mindest-Bauteildicke: Komponente 2: Mindest-Bauteildicke: Baustoff: Qualität: Befestigungsart...
  • Page 17 Gebäudeskizze auf Blatt 2 eintragen und Checkliste auf Blatt 2 Dachgrundriss (Linien, bitte mit Lineal zeichnen): Beispiel: Sollte der Platz nicht ausreichen, bitte separate Blätter verwenden und diese den Protokollen beilegen! Checkliste: nein N.R.  Untergrund wie erwartet (keine Zweifel an der Tragfähigkeit) ...
  • Page 18 Ort: Datum: MAT-MA-0007 Montageanleitung MOBILFIX Stand 08/11//2016 Seite 18 von 16...
  • Page 19 Germany with "General Building Authority Approval" with approval number Z-14.9-704 also tested according to EN Standard (EN 795/A:2012 and DIN CEN/TS 16415:2013): Manufacturer Skylotec GmbH - Im Mühlengrund 6-8 – D-56566 Neuwied Table of contents SYMBOLS................................ 2 PRODUCT DESCRIPTION ..........................2 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................
  • Page 20: Symbols

    In addition, the single attachment point according to DIN EN 795 / A is: 2012 and CEN / TS 16415 checked. The Mobilfix AP-018 loop is a single anchor point which may be used in conjunction with the Mobilfix AP-018-T / T2 and suitable for mounting in concrete or steel.The terminal is protected by an internal locking...
  • Page 21: Safety Instructions

    Following a fall, do not use the Mobilfix eyelet or Mobilfix terminal again. Incorrectly applied adhesives or incorrectly fitted threaded fittings may become loose and compromise the safe functioning of the Mobilfix AP-018-T/T2. Unauthorised repairs and maintenance may endanger lives! For safety reasons, repairs may only be carried out subject to consultation with the manufacturer.
  • Page 22: General Assembly Requirements

    Assemble the Mobilfix terminal in strict compliance with SKYLOTEC design documents. Deviations are not permitted. Only original SKYLOTEC parts should be assembled and used. The use of components or elements of other manufacturers or suppliers may endanger the life of the user! Components must be handled with care and...
  • Page 23 5.1.1 MOBILFIX on concrete substructure (injection bonding method): Attachment points Skylotec Mobilfix AP-018-T and AP-018-T-2 terminal when installed with Würth injection mortar WIT-PE 500 Drill hole with WIT-PE Distance to adjacent terminals ≥ 786 All dimensions in mm. Cleaning brush...
  • Page 24 5.1.2 MOBILFIX when installed with Würth injection mortal WIT-PE-500 Installation in concrete with injection mortar WIT-PE 500: Comply with assembly instructions and approval information for anchoring equipment. Drill a hole with a drill bit of nominal ≥ diameter d =24 mm and a depth of h 130 mm, vertically to the surface of the anchoring base using an impact drill.
  • Page 25: Mobilfix On Steel Structures (Hexagonal Nut)

    5.1.3 MOBILFIX on steel structures (hexagonal nut): For installation on steel or steel structure The substructure should enclose the Mobilfix sleeve by at least 40mm in the first part from the disc and must not protrude more than 10 mm from the disc to the substructure. Threading in a steel structure is possible. The area where the attachment point will be mounted must safely absorb the static forces of 14 kN.
  • Page 26: Use Of Anchoring Eyelet

    USE OF ANCHORING EYELET Insert the Mobilfix eyelet into the terminal by using the finger to push in the red eyelet release button, so that the pin of the eyelet is guided into the terminal. The retaining balls inside the eyelet are only released by pressing the button. If the pin is positioned sufficiently deep in the terminal, the button can be released and the eyelet can be inserted farther.
  • Page 27: Identification

    The proof load shall be applied as an axial pull-out force.” SKYLOTEC shall not assume any liability whatsoever unless prescribed maintenance intervals are observed. 8.2 Disposal and care of materials The system and system components must be in an undamaged, corrosion-free state.
  • Page 28: Life Span

    (min. A2 quality) and ABS components and are, therefore, weather-resistant and low-maintenance. Subject to proper assembly of Mobilfix, SKYLOTEC guarantees the Mobilfix system for 5 years against rusting and material fatigue resulting in component failure, provided the equipment is inspected at least once a year by SKYLOTEC or a certified agent.
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    9. DECLARATION OF CONFORMITY (Is only required in Germany as per the DIBt regulation) Fall protection system: Name/recipient/principal: Address: Construction site/building/ Floor: Name of installation company: Address: Name of anchoring device: Number of permitted users: Name of fastening system: Date of completion: Anchor base: Concrete (strength class)
  • Page 30 Description/sketch of roof layout/installation conditions Herewith, we confirm that the installed fall protection system (short description of the fall protection system used, including information on relevant system dimensions, batch/serial number, etc.) ……………………………………………………………………………………………………………………… was installed properly and in compliance with all provisions of the general building inspectorate approval Z-14.9-704 of Deutsches Institut für Bautechnik with respect to all the details and the building products (anchoring device, as well as its components and fixtures) used for producing the object of approval were identified in accordance with the provisions of the respective usability certificate...
  • Page 31: Reports

    REPORTS (part 1, remains with the operator) Building / site Address: Order no.: Type of building: Comments: Type of roof: Anchoring device: Client Name: Contact person: Address: Tel.: Installer Name: Fitter: Address: Tel.: Anchoring device Manufacturer: Model/type designation: Serial numbers: Building part Component 1: Minimum component thickness:...
  • Page 32 Enter building sketch on page 2 and checklist on page 2 Roof plan (please draw lines with a ruler): Example: (If there is insufficient space, please use separate sheets and attach them to the protocols!) Checklist: N.R.  Substrate as expected (no doubts concerning load-bearing capacity) ...
  • Page 33 City: Date: MAT-MA-0007 MOBILFIX Stand: 08/11/2016 Seite 15 von 16...
  • Page 34 REPORTS (part 2 must be sent to the system manufacturer!) Building / site Address: Order no.: Type of building: Remarks: Type of roof: Anchoring device: Client Name: Contact person: Address: Tel.: Installer Name: Fitter: Address: Tel.: Anchoring device Manufacturer: Model/type designation: Serial numbers: Building part Component 1:...
  • Page 35 Enter building sketch on page 2 and checklist on page 2 Roof plan (please draw lines with a ruler): Example: (If there is insufficient space, please use separate sheets and attach them to the protocols!) Checklist: N.R.  Substrate as expected (no doubts concerning load-bearing capacity) ...
  • Page 36 City: Date: MAT-MA-0007 MOBILFIX Stand: 08/11/2016 Seite 18 von 16...
  • Page 37 Testato e omologato in Germania come punto di ancoraggio singolo con "Approvazione tecnica generale" con il numero di approvazione Z-14.9-704 e ai sensi della norma EN (EN 795/A:2012 e DIN CEN/TS 16415:2013): Produttore Skylotec GmbH - Im Mühlengrund 6-8 – D-56566 Neuwied Indice SIMBOLI…………………………………………………………………………………………………………………..2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ........................2 AVVERTENZE DI SICUREZZA ........................3...
  • Page 38: Simboli

    Pericolo! o: necessità di verificare l'attrezzatura DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il prodotto Mobilfix AP-018, in connessione con il terminale AP-018-T / AP-018-T-2 è un punto di ancoraggio con approvazione tecnica generale Z-14.9-704. Il punto di ancoraggio AP-018 in collegamento con il terminale AP- 018-T / AP-018-T-2 è...
  • Page 39: Avvertenze Di Sicurezza

    Riparazioni e manutenzioni non corrette possono metterle in pericolo la vita dell'uomo! Per motivi di sicurezza eseguire le riparazioni solo dopo un colloquio con il produttore! In altro caso decade ogni garanzia e si esclude ogni responsabilità di SKYLOTEC. Il prodotto può essere utilizzato soltanto con gli elementi di giunzione (osservare la conformità secondo la EN 362) e una personale attrezzatura di protezione contro la caduta.
  • Page 40: Condizioni Generali Di Montaggio

    Il montaggio del terminale Mobilfix deve avvenire esattamente secondo la documentazione del progetto di SKYLOTEC. Le divergenze non sono ammesse. Per il montaggio e la sostituzione devono essere utilizzate soltanto componenti SKYLOTEC originali. La combinazione con componenti o con elementi di altri produttori o fornitori può essere un pericolo mortale!
  • Page 41: Terminale Mobilfix Sul Fondo In Cemento (Metodo Die Colla Ainiezione)

    5.1.1 TERMINALE MOBILFIX SUL FONDO IN CEMENTO (METODO DIE COLLA A INIEZIONE): Punto di ancoraggio Skylotec Mobilfix AP-018-T e terminale AP-018-T-2 montati con malta da iniezione Würth WIT-PE 500 Foro con WIT- Distanza ai terminali vicini ≥ 786 PE 500...
  • Page 42: Terminale Mobilfix Montato Con Malta Da Iniezione Würth Wit-Pe 500

    5.1.2 TERMINALE MOBILFIX MONTATO CON MALTA DA INIEZIONE WÜRTH WIT-PE 500: Montaggio sul calcestruzzo con malta da iniezione WIT-PE 500: Tenere presente istruzioni montaggio e l'omologazione dei mezzi di fissaggio. Con un martello perforatore praticare un foro con diametro d =24 mm e profondità...
  • Page 43: Terminale Mobilfix Su Costruzioni In Acciao (Dado Esagonale)

    5.1.3 TERMINALE MOBILFIX SU COSTRUZIONI IN ACCIAO (DADO ESAGONALE): Per montaggio su acciaio o struttura in acciaio: Il manicotto Mobilfix, nella prima parte, deve essere racchiuso a min. 40 mm dalla sottostruttura a partire dal disco e può sporgere per un massimo di 10 mm dal disco fino alla sottostruttura. È possibile eseguire una filettatura in una struttura in acciaio.
  • Page 44: Utilizzo Dell'occhiello Di Battuta

    UTILIZZO DELL'OCCHIELLO DI BATTUTA L'occhiello Mobilfix viene impiegato nel terminale, mentre il pulsante rosso di sblocco dell'occhiello viene premuto con il dito e la spina dell'occhiello viene inserita nel terminale. Solo premendo il pulsante vengono abilitate le sfere di bloccaggio all'interno dell'occhiello. Se la spina è...
  • Page 45: Contrassegno

    Il carico di prova dovrebbe essere applicato come una misurazione assiale della forza di estrazione" Se gli intervalli per la manutenzione stabiliti non vengono rispettati, decade ogni responsabilità di SKYLOTEC. 8.2 Manutenzione per l´uso Il sistema e i suoi componenti devono trovarsi in una condizione non danneggiata, senza corrosione.
  • Page 46: Durata

    (min A2) come i componenti ABS e sono resistenti alle intemperie e richiedono poca manutenzione. SKYLOTEC, in caso di montaggio corretto del, dà una garanzia di 5 anni rispetto ai vari affaticamenti del materiale, che possono condurre ad un guasto del componente, se il dispositivo di battuta viene verificato almeno una volta all'anno da SKYLOTEC o da un incaricato certificato.
  • Page 47: Dichiarazione Di Confirmità

    9. DICHIARAZIONE DI CONFIRMITÀ (necessario solo in Germania secondo la direttiva DIBt) Sistema di sicurezza anticaduta: Nome/Destinatario/CommittenteName: Indirizzo: Cantiere/Edificio: Piano: Nome della ditta di montaggio: Indirizzo: Definizione del meccanismo di arresto: Numero di utenti consentiti: Definizione del sistema di fissaggio: Data completamento: Superficie di Calcestruzzo...
  • Page 48 Descrizione/disegno della pianta del tetto/situazione di montaggio Con il presente documento si dichiara che il sistema di sicurezza anticaduta installato (breve descrizione del sistema di sicurezza anticaduta adoperato con indicazione di misure rilevanti di sistema, numero lotto e di serie, ecc.) …………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 49: Protocolli

    PROTOCOLLI (la parte 1 rimane presso il gestore) Edificio/Costruzione edile Indirizzo: N. d'ordine: Tipo di edificio: Annotazioni: Forma del tetto: Meccanismo di arresto: Committente Nome: Persona da contattare: Indirizzo: Tel.: Montatore Nome: Capo montatore: Indirizzo: Tel.: Meccanismo di arresto Casa produttrice: Modello/Denominazione tipo: Numeri di serie: Parte dell'edificio...
  • Page 50 Inserire gli schizzi dell'edificio e la lista di controllo sulla scheda 2. Pianta del tetto (disegnare le linee con un righello): Esempio: Se lo spazio non è sufficiente, utilizzare fogli separati e allegarli al protocollo! Lista di controllo: sì N.R. ...
  • Page 51 (Gestore o suo rappresentante) Nome in stampatello Firma Direttore del cantiere della ditta che esegue il montaggio Nome in stampatello Firma Luogo: Data: MAT-MA-0007 Montageanleitung MOBILFIX , Stand: 08/11/2016 Seite 15 von 16...
  • Page 52 PROTOCOLLI (la parte 2 deve essere inviata al produttore del sistema) Edificio/Costruzione edile Indirizzo: N. d'ordine: Tipo di edificio: Annotazioni: Forma del tetto: Meccanismo di arresto: Committente Nome: Persona da contattare: Indirizzo: Tel.: Montatore Nome: Capo montatore: Indirizzo: Tel.: Meccanismo di arresto Casa produttrice: Modello/Denominazione tipo: Numeri di serie:...
  • Page 53 Inserire gli schizzi dell'edificio e la lista di controllo sulla scheda 2. Pianta del tetto (disegnare le linee con un righello): Esempio: Se lo spazio non è sufficiente, utilizzare fogli separati e allegarli al protocollo! Lista di controllo: sì N.R. ...
  • Page 54 (Gestore o suo rappresentante) Nome in stampatello Firma Direttore del cantiere della ditta che esegue il montaggio Nome in stampatello Firma Luogo: Data: MAT-MA-0007 Montageanleitung MOBILFIX , Stand: 08/11/2016 Seite 18 von 16...
  • Page 55 EN (EN 795 A 2012 et DIN CENT/TS 16415:2013): Fabricant Skylotec GmbH - Im Mühlengrund 6 – 8 - 56566 Neuwied Table des matières SYMBOLES ..............................2 PRÉSENTATION ............................. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...........................
  • Page 56: Symboles

    Danger ! ou : nécessité de vérifier l'équipement PRÉSENTATION L'équipement Mobilfix AP-018 en liaison avec le terminal AP-018-T / AP-018-T-2 constitue un point d'accrochage homologué pour le bâtiment (homologation Z-14.9-704). Le point d'accrochage AP-018 en liaison avec le terminal AP-018-T / AP-018-T-2 est conçu pour un montage dans le béton ou l'acier et la mise en sécurité de 3 personnes max.
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    éventuelle ! Dans le cas contraire, la garantie perdra sa validité et la responsabilité de SKYLOTEC ne pourra pas être engagée. Le produit doit être utilisé uniquement avec des connecteurs (observer la conformité selon EN 362) et un équipement de protection individuelle contre les chutes.
  • Page 58: Conditions Générales De Montage

    Le montage de la cheville Mobilfix Terminal doit être strictement effectué selon les documents relatifs à la conception élaborés par SKYLOTEC. Des divergences ne sont pas autorisées. Utiliser uniquement des composants d'origine SKYLOTEC pour le montage et le remplacement. Le montage de composants ou d'éléments provenant d'autres fabricants peut être à l'origine d'accidents graves ! Les composants doivent être manipulés avec soin et ne pas être lancés !
  • Page 59: Mobilfix Terminal Sur Support En Béton (Méthode De Scellement Par Injection)

    5.1.1 Mobilfix Terminal sur support en béton (méthode de scellement par injection) : Point d'ancrage Skylotec Mobilfix AP-018-T et terminal AP-018-T-2, le tout assemblé, avec mortier à injecter Würth WIT-PE 500 trou de perçage avec WIT- écart par rapport au terminal voisin ≥ 786...
  • Page 60: Terminal Mobilfix Assemblé Avec Mortier À Injecter Würth Wit-Pe 500

    5.1.2 Terminal Mobilfix assemblé avec mortier à injecter Würth WIT-PE 500: Montage dans le béton avec mortier à injecter Würth WIT-PE 500 Suivre les instructions de montage et noter l'homologation des pièces de fixation. Faire un perçage avec un foret (foret à =24 mm ≥sur une profondeur h1 ≥...
  • Page 61: Mobilfix Terminal Sur Constructions Métalliques (Écrou Six Pans)

    5.1.3 Mobilfix Terminal sur constructions métalliques (écrou six pans): Pour un montage sur une structure acier : La douille Mobilfix (première partie) doit être noyée dans l'assise sur au moins 40 mm à partir de la rondelle et peut dépasser de 10 mm maximum de la rondelle jusqu'à l'assise. Des taraudages dans une structure métallique sont possibles.
  • Page 62: Utilisation De L'oeillet D'accrochage

    UTILISATION DE L'OEILLET D'ACCROCHAGE L'œillet Mobilfix est inséré dans la cheville Terminal en appuyant avec le doigt sur le bouton de déverrouillage rouge de l'œillet et en introduisant la goupille de l'œillet dans la cheville Terminal. Les billes de verrouillage situées à l'intérieur de l'œillet ne se desserrent qu'après avoir appuyé sur le bouton. Lorsque la goupille est enfoncée de manière suffisamment profonde dans la cheville Terminal, il est possible de relâcher le bouton et de continuer à...
  • Page 63: Marquage

    être inspecté tous les cinq ans. La charge de test doit permettre de mesurer la force d'extraction axiale. “ Si les intervalles de maintenance prescrits ne sont pas respectés, la responsabilité de SKYLOTEC ne pourra pas être engagée.
  • Page 64: Durée De Vie

    à la corrosion (min. A2) ainsi que de composants ABS, ils sont résistants aux intempéries et nécessitent peu d'entretien. SKYLOTEC accorde, dans le cadre d'un montage correct du Mobilfix, une garantie de 5 ans sur une éventuelle fatigue des matériaux pouvant entraîner une défaillance du composant si le dispositif d'accrochage est vérifié au moins une fois par an par SKYLOTEC ou par une personne mandatée disposant d'une certification.
  • Page 65: Déclaration De Conformité

    9. DECLARATION DE CONFORMITE (requis dans le cadre de la directive DIBt uniquement en Allemagne) Système de sécurité anti-chute: Nom / réceptionnaire / maître d'œuvre: Adresse: Chantier / Bâtiment Étage: Nom de l'entreprise assurant le montage: Adresse: Désignation du dispositif d'accrochage: Nombre admissible d'utilisateurs: Désignation du système de fixation: Date de mise en place:...
  • Page 66 Descriptif / Schéma toiture / Situation Nous confirmons par la présente que que le système de sécurité anti-chute (descriptif résumé du système de sécurité anti-chute utilisé avec indication des cotes, des charges, du numéro de série, etc.) ………………………………………………………………………………………………………………………… a été installé en conformité avec les dispositions et prescriptions conditionnant l'obtention de l'homologation Z-14.9-704 du Deutschen Instituts für Bautechnik (institut de normalisation et de réglementation pour le BTP en Allemagne)
  • Page 67: Protocoles

    PROTOCOLES (partie 1 restant chez l'utilisateur) Dispositif sur immeuble / bâtiment Adresse : Commande n° : Type de bâtiment : Remarques : forme du toit : Dispositif d'accrochage : Donneur d'ordre Nom : Interlocuteur : Adresse: Tel.: Monteur Nom : Chef de l'équipe de montage: Adresse: Tel.:...
  • Page 68    Matériel de contrôle: clé dynamométrique Mettre le schéma du bâtiment et la checkliste sur le feuillet 2. Schéma de la toiture (dessin avec une règle) exemple : Si manque de place, prendre un feuillet séparé à joindre à ce protocole! Checkliste: N.R.
  • Page 69 Chef de chantier de la société chargée du montage Nom en lettres capitales signature Lieu: date: MAT-MA-0007 Montageanleitung MOBILFIX , Stand: 08/11/2016 Seite 15 von 16...
  • Page 70 PROTOCOLES (partie 2 à renvoyer au fabricant du matériel) Dispositif sur immeuble / bâtiment Adresse : Commande n° : Type de bâtiment : Remarques : forme du toit : Dispositif d'accrochage : Donneur d'ordre Nom : Interlocuteur : Adresse: Tel.: Monteur Nom : Chef de l'équipe de montage:...
  • Page 71    Matériel de contrôle: clé dynamométrique Mettre le schéma du bâtiment et la checkliste sur le feuillet 2. Schéma de la toiture (dessin avec une règle) exemple : Si manque de place, prendre un feuillet séparé à joindre à ce protocole! Checkliste: N.R.
  • Page 72 Remis à : (l'exploitant ou son représentant) Nom en lettres capitales signature Chef de chantier de la société chargée du montage Nom en lettres capitales signature Lieu: date: MAT-MA-0007 Monteringsanvisning MOBILFIX , Stand: 08/11/2016 Sida 2 a16v...

Ce manuel est également adapté pour:

Mobilfix ap-018-t

Table des Matières