Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2023 SUPER DUTY FORD
Manuel du Propriétaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford SUPER DUTY 2023

  • Page 1 2023 SUPER DUTY FORD Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2022 Tous droits réservés. Numéro de publication : -202211-20221205184859 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5 Table des matières Verrouillage sécurité enfants - Cabine 6 Nous contacter places/Cabine double ......56 Nous contacter ..........23 Ceintures de sécurité Introduction Précautions à l'égard des ceintures de À propos de cette publication ....25 sécurité ............58 Utilisation de cette publication ....26 Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 6 Table des matières Fonctionnement de la fonction Erreur de verrouillage ........95 Assistance 911 ..........78 Carillons avertisseurs de portes et de Exigences relatives aux appels d'urgence verrouillage ..........95 ................78 Portes et serrures – Dépannage .....95 Limitations des appels d'urgence ...79 Vidéos sur la fonction Assistance 911 Entrée sans clé...
  • Page 7 Table des matières Marchepied de hayon ........106 Volant de direction Vidéos sur le hayon ........107 Réglage du volant de direction - Véhicules avec : Colonne de direction à réglage manuel ........125 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique Réglage du volant de direction - Véhicules avec : Colonne de direction Précautions relatives au hayon ....108...
  • Page 8 Table des matières Éclairage avant adaptatif ......141 Extension des rétroviseurs extérieurs .................150 Vidéos sur l'éclairage extérieur ....142 Vidéos sur les rétroviseurs extérieurs ................151 Éclairage intérieur Activation et désactivation de l'éclairage Toit ouvrant intérieur ............143 Ouverture et fermeture de l'écran Activation et désactivation de l'éclairage pare-soleil ..........152 intérieur avant ...........143 Ouverture et fermeture du toit ouvrant...
  • Page 9 Table des matières Écran du tableau de bord Démarrage à distance Utilisation des commandes de l'écran Qu'est-ce que le démarrage à distance du tableau de bord ........161 ................168 Menu principal de l'écran du tableau de Précautions relatives au démarrage à bord - Véhicules avec : Écran de 8 po distance ............168 ................161...
  • Page 10 Table des matières Activation et désactivation des Qualité de l'air intérieur rétroviseurs chauffants ......172 Qu'est-ce que le filtre à air d'habitacle Réglage de la température .......173 ................180 Orientation de l'écoulement de l'air ..173 Remplacement du filtre à air d'habitacle ................180 Mode automatique ........173 Conseils relatifs au bloc de commande de chauffage et de climatisation ..174...
  • Page 11 Table des matières Fonction de mémorisation Génératrice embarquée Qu'est-ce que la fonction de Qu'est-ce que la génératrice embarquée mémorisation ...........198 ...............209 Précautions relatives à la fonction de Précautions relatives à la génératrice mémorisation ...........198 embarquée ..........209 Emplacement des boutons de la Emplacement des prises de courant fonction de mémorisation ....198 .................210...
  • Page 12 Table des matières Précautions relatives au filtre à Rangement particules diesel ........250 Porte-gobelets ..........220 Exigences relatives au filtre à particules Boîte à gants ..........220 diesel ............251 Console centrale ..........221 Régénération manuelle du filtre à Rangement de dessous de siège ..221 particules diesel ........251 Porte-lunettes ..........224 Filtre à...
  • Page 13 Table des matières Témoins de position de la boîte de Différentiel autobloquant électronique – vitesses automatique ......265 Dépannage ..........280 Changement de rapport manuel ..266 Freins Utilisation de la sélection de gamme progressive ..........266 Précautions relatives aux freins .....281 Carillons avertisseurs de boîte de Freins antiblocage ........281 vitesses automatique ......267 Freinage en cas d'accélérateur coincé...
  • Page 14 Table des matières Indicateur de frein sur échappement de Fonctionnement de l'aide au démarrage moteur diesel ...........289 en côte ............298 Frein sur échappement de moteur Précautions relatives à l'aide au diesel – Dépannage ......289 démarrage en côte ........298 Vidéos sur le frein sur échappement de Activation et désactivation de l'aide au moteur diesel ...........289 démarrage en côte ........298...
  • Page 15 Table des matières Annulation de la vitesse programmée Activation et désactivation de l'aide au ................307 stationnement - Véhicules avec : Aide au stationnement avant .......319 Témoins du contrôle en sentiers ...307 Activation et désactivation de l'aide au Contrôle en sentiers – Dépannage ..308 stationnement - Véhicules avec : Aide au stationnement arrière .....319 Aide à...
  • Page 16 Table des matières Vidéos sur le régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif ............350 Qu'est-ce que le régulateur de vitesse .................331 Commande du mode de Activation et désactivation du régulateur conduite de vitesse ............331 Qu'est-ce que la commande du mode Réglage de la vitesse du régulateur de de conduite ..........351 vitesse ............331...
  • Page 17 Table des matières Activation du système de maintien de Avertisseur de sortie voie ..............360 sécuritaire Mode d'alerte ..........361 Qu'est-ce que l'avertisseur de sortie Mode d'aide ...........361 sécuritaire ..........376 Mode d'alerte et d'aide ......362 Fonctionnement de l'avertisseur de sortie sécuritaire ........376 Témoins du système de maintien de voie ................363 Précautions relatives à...
  • Page 18 Table des matières Limites de la reconnaissance des Assistance pré-collision panneaux de vitesse ......395 Qu'est-ce que l'assistance pré-collision Témoins de la reconnaissance des ................384 panneaux de vitesse ......396 Fonctionnement de l'assistance Réglage de l'avertissement de vitesse pré-collision ..........384 avec reconnaissance des panneaux Précautions relatives à...
  • Page 19 Table des matières Vérification de l'éclairage de remorque Dispositif antilouvoiement de .................414 la remorque Raccordement d'une remorque – Fonctionnement du dispositif Dépannage ..........415 antilouvoiement de la remorque ..431 Vidéos sur le raccordement d'une Précautions relatives au dispositif remorque ............416 antilouvoiement de la remorque ..431 Activation et désactivation du dispositif Traction d'une remorque antilouvoiement de la remorque ..431...
  • Page 20 Table des matières Précautions à prendre par temps froid - Système Trailer Backup 6.7L diesel ..........475 Assistance Précautions à prendre par temps froid - Qu'est-ce que le système Trailer Backup 6.8L/7.3L ............476 Assistance ..........440 Conduite dans la neige et sur la glace Fonctionnement du système Trailer .................477 Backup Assistance ........440...
  • Page 21 Table des matières Remorquage du véhicule – Dépannage Aperçu du montage de la courroie ...............494 d'entraînement - 6.8L, Essence, Véhicules avec : Un alternateur ..523 Aperçu du montage de la courroie Fusibles d'entraînement - 7.3L, Essence, Précautions relatives aux fusibles ..495 Véhicules avec : Deux alternateurs Boîtier de fusibles du compartiment ................524...
  • Page 22 Table des matières Pièces Motorcraft - 6.8L, Essence ..601 Entretien des pneus Pièces Motorcraft - 7.3L, Essence ..602 Vérification de la pression des pneus ................562 Quantités et spécifications de l'huile moteur - 6.7L diesel ......603 Gonflage des pneus ........562 Quantités et spécifications de l'huile Inspection de l'usure des pneus ...566 moteur - 6.8L, Essence .......606 Inspection des pneus pour vérifier la...
  • Page 23 Dépannage ..........629 divertissement ........643 Système audio Interaction vocale Système audio – Précautions ....630 Service d'assistance Ford .......644 Identification de l'autoradio ....630 Activation et désactivation de l'autoradio Alexa intégré ...............630 Qu'est-ce qu'Alexa intégré .....646 Sélection de la source audio ....630 Exigences relatives à...
  • Page 24 .................671 Création d'un profil personnalisé ..658 Liaison ou désactivation d'un profil Ford Protect personnalisé ..........658 Sélection d'un profil personnalisé ..659 Qu'est-ce que Ford Protect ....672 Suppression d'un profil personnalisé ...............659 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à Navigation l'entretien - Diesel ........675 Navigation connectée ......660...
  • Page 25 Table des matières Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses - Diesel ....689 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses - Essence ..695 Dossier d'entretien périodique ....700 Informations client Alerte de capotage ........710 Programme Auto Line du Better Business Bureau ............710 Programme de médiation et d'arbitrage ................711 Commande d'un Manuel du propriétaire...
  • Page 26 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 27 Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre de relation Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
  • Page 28 Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company C.P. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
  • Page 29 Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
  • Page 30 Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
  • Page 31 Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
  • Page 32 Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
  • Page 33 Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 34 • Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
  • Page 35 à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
  • Page 36 Confidentialité des données obstacle sur la route; ces données aident Pour lire des données enregistrées par un à comprendre comment les systèmes du enregistreur de données d'événement, du véhicule ont exécuté leurs tâches. matériel spécialisé est nécessaire et un L'enregistreur de données d'événement accès au véhicule ou à...
  • Page 37 Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
  • Page 38 Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 39 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
  • Page 40 Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION E374894 Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 331). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 337). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 161). Voir Appel et réception d'appel (page 650).
  • Page 41 Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E374895 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 154). ` Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 155). Voir Commutateur d'allumage (page 226). Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 226). Voir Activation et désactivation de la caméra à 360 degrés (page 329). Voir Activation et désactivation des feux de détresse (page 483).
  • Page 42 Recherche visuelle Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 171). Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 176). Voir Sélection d'un mode quatre roues motrices (page 271). Voir Utilisation de la commande de freins de remorque intégrée (page 425).
  • Page 43 Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E374897 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 506). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 130). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 93). Voir Réglages des marchepieds à déploiement électrique (page 123). Voir Accès au point de remorquage avant (page 487).
  • Page 44 Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E374898 Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 105). Voir Ouverture et fermeture des glaces coulissantes (page 147). Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 327). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 149). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 149).
  • Page 45 Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
  • Page 46 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 47 Sécurité enfants POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES E308385 DISPOSITIFS DE RETENUE POUR...
  • Page 48 Sécurité enfants Cabine double E308389 Cabine 6 places E308396 DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Installez le dispositif de retenue pour enfant de sorte qu'il repose fermement contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête.
  • Page 49 Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (points d'ancrage et point d'ancrage de et système LATCH l'enfant et du inférieurs et point sangle supérieur (points d'ancrage système de retenue d'ancrage de sangle inférieurs et point...
  • Page 50 Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 51 Sécurité enfants INSTALLATION DE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour E142529 enfant, vous risquez de bloquer l'accès 2. Tirez sur le baudrier et saisissez à la fois à...
  • Page 52 Sécurité enfants Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture. La ceinture doit être bien bloquée. Si l'enrouleur n'est pas bloqué, débouclez la ceinture et répétez les étapes 5 et 6. E142531 4.
  • Page 53 Sécurité enfants La sangle de ceinture de sécurité sous la languette constitue la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité. La sangle au-dessus de la languette constitue la partie baudrier de la ceinture de sécurité. Placez le siège de sécurité enfant sur la place centrale avant.
  • Page 54 Sécurité enfants E142531 E142534 4. Insérez la languette dans la boucle 8. Avant d'asseoir l'enfant, essayez de correspondante jusqu'à ce qu'elle déplacer le siège d'avant en arrière s'enclenche. Tirez sur la languette pour pour vérifier qu'il est bien fixé. Pour ce vous assurer qu'elle est bien verrouillée.
  • Page 55 Sécurité enfants UTILISATION DES POINTS Toutefois, vous pouvez toujours utiliser la D'ANCRAGE INFÉRIEURS ET DE ceinture de sécurité pour fixer le dispositif SANGLES DE RETENUE de retenue pour enfant si les points d'ancrage inférieurs ne sont pas utilisés. Pour les dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant, vous devez AVERTISSEMENT: Ne fixez pas également fixer la sangle de retenue...
  • Page 56 Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE fabricant du dispositif indiquent qu'il peut RETENUE être fixé à des ancrages ainsi espacés. Ne fixez jamais un dispositif de retenue pour Plusieurs modèles de dispositifs de enfant à un point d'ancrage inférieur si un sécurité...
  • Page 57 Sécurité enfants Si le dispositif de retenue pour enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation, nous recommandons également de l'utiliser. FIXATION DES SANGLES DE RETENUE SUR LE SIÈGE ARRIÈRE Cabine six places et cabine double E175295 Faites passer la sangle de retenue du dispositif de retenue pour enfant...
  • Page 58 Sécurité enfants REHAUSSEURS Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un dispositif de retenue pour enfant, si les critères suivants sont satisfaits : • Enfants mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po). • Âgés de plus de quatre (4) ans et de moins de douze (12) ans.
  • Page 59 Sécurité enfants • Le baudrier passe-t-il au centre de son épaule et de sa poitrine? • L'enfant peut-il rester assis ainsi pour toute la durée du trajet? Les rehausseurs doivent toujours être utilisés avec une ceinture trois points de votre véhicule. Types de rehausseur E70710 •...
  • Page 60 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du VERROUILLAGE SÉCURITÉ véhicule où il est utilisé, il peut être ENFANTS - CABINE 6 PLACES/ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure CABINE DOUBLE d'étagère ou sous-tapis.
  • Page 61 Sécurité enfants E238364 Un dispositif de sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité enfants de chaque porte séparément. Côté gauche Tournez la clé dans le sens horaire pour activer le verrouillage sécurité...
  • Page 62 Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 63 Ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE AVERTISSEMENT: Si votre DES CEINTURES DE SÉCURITÉ véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier le système et les composants associés dès que possible. AVERTISSEMENT: Conduisez Tout manquement à cet égard pourrait toujours avec le dossier à la verticale et entraîner des blessures, voire la mort.
  • Page 64 Ceintures de sécurité Débouclage des ceintures de MODE DE BLOCAGE PAR sécurité INERTIE Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour déboucler la ceinture de QU'EST-CE QUE LE MODE DE sécurité. BLOCAGE PAR INERTIE 2. Tenez la languette de ceinture de Le mode de blocage par inertie est une sécurité...
  • Page 65 Ceintures de sécurité UTILISATION DU MODE DE DÉSACTIVATION DU MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE BLOCAGE AUTOMATIQUE Utilisez impérativement ce mode lorsqu'un Débouclez la ceinture-baudrier et laissez-la dispositif de retenue pour enfant est se rétracter complètement pour désactiver installé sur un siège avant ou arrière. Dans le mode de blocage automatique et activer la mesure du possible, les enfants âgés de le mode normal de blocage par inertie.
  • Page 66 Ceintures de sécurité RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE RÉGLAGE DE LA LONGUEUR LA CEINTURE DE SÉCURITÉ DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Placez le régleur de hauteur de la ceinture de sécurité pour que la ceinture de sécurité repose au milieu de l’épaule. Si la ceinture de sécurité...
  • Page 67 Ceintures de sécurité Puis Vous établissez le contact et l'une des Le rappel de bouclage de ceinture de ceintures de sécurité des occupants avant sécurité s'active. n'est pas bouclée... Vous ne bouclez pas votre ceinture de Le rappel de bouclage de ceinture de sécurité...
  • Page 68 Ceintures de sécurité ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 3. Pour le siège dont vous désactivez la DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE fonction, bouclez et débouclez la CEINTURE DE SÉCURITÉ ceinture de sécurité trois fois à vitesse modérée en terminant avec la ceinture débouclée.
  • Page 69 Ceintures de sécurité Lisez les directives du fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour AVERTISSEMENT: N'utilisez obtenir des renseignements jamais de rallonges de ceinture de supplémentaires relatifs à l'inspection et sécurité lorsque vous installez un à l'entretien du dispositif de retenue pour dispositif de retenue pour enfants.
  • Page 70 Coussins gonflables Une fois activés, les coussins gonflables FONCTIONNEMENT DES se gonflent et se dégonflent rapidement. COUSSINS GONFLABLES Après le déploiement, il est normal de AVANT remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée. Il peut s'agir d'amidon de maïs, de talc qui sert à lubrifier le coussin ou de composés de sodium (comme le bicarbonate de sodium) qui résultent du processus de...
  • Page 71 AVERTISSEMENT: Les housses votre véhicule. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
  • Page 72 Coussins gonflables Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: N'appuyez pas • Les rideaux gonflables du système votre tête contre la porte. Le rideau Safety Canopy situés au-dessus des gonflable latéral pourrait vous blesser panneaux de garniture supérieurs des en se déployant à...
  • Page 73 Coussins gonflables AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: Pour réduire occupants du véhicule, y compris le les risques de blessures, ne placez aucun conducteur, doivent toujours boucler objet dans la trajectoire de déploiement correctement leur ceinture de sécurité, du coussin gonflable. même si la place qu'ils occupent est munie d'un dispositif de retenue AVERTISSEMENT: Ne placez pas supplémentaire de type coussin...
  • Page 74 Coussins gonflables ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU COUSSIN AVERTISSEMENT: Votre véhicule peut être équipé d'un interrupteur de GONFLABLE PASSAGER désactivation du coussin gonflable. Avant de prendre le volant, assurez-vous toujours que l'interrupteur se trouve dans AVERTISSEMENT: Malgré la la bonne position. Si l'interrupteur n'est protection offerte par les dispositifs de pas dans la bonne position, les risques retenue perfectionnés, les enfants de...
  • Page 75 Coussins gonflables Activation et désactivation du coussin gonflable passager AVERTISSEMENT: Si le témoin ne s'allume pas lorsque l'interrupteur d'activation et de désactivation du coussin gonflable passager est désactivé et que le contact est établi, faites réparer sans tarder l'interrupteur par un technicien qualifié.
  • Page 76 Coussins gonflables Canada ou de l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la sécurité routière, la neutralisation du coussin gonflable peut augmenter les risques de blessures graves ou mortelles en cas de collision. AVERTISSEMENT: Si votre véhicule est équipé de sièges arrière, faites-y toujours asseoir les enfants de moins de 12 ans.
  • Page 77 Coussins gonflables coussins gonflables, sans diminuer la à la violence de l'impact et au poids de sécurité offerte par le véhicule, est de l'occupant. Assurez-vous que le coussin s'assurer que tous les occupants, et gonflable est activé pour une personne particulièrement ceux des sièges avant, qui ne satisfait pas aux critères de ont convenablement bouclé...
  • Page 78 Coussins gonflables • Fait que le déploiement du coussin • Le véhicule n'a pas de siège arrière. gonflable est particulièrement risqué • La configuration du siège arrière de pour cette personne. mon véhicule ne permet pas la pose • Fait que les blessures en cas de d'un porte-bébé...
  • Page 79 Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU ENFANTS ET COUSSINS SIÈGE CONDUCTEUR ET DU GONFLABLES SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un coussin fédérale américaine des États-Unis gonflable activé. Le non-respect de cette chargée de la sécurité...
  • Page 80 Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des coussins GONFLABLE gonflables ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le E67017 contact. AVERTISSEMENT: Les •...
  • Page 81 Coussins gonflables • Les tendeurs de ceinture de sécurité s'activent lors de collisions frontales ou quasi frontales, de collisions latérales et de capotages. • Les coussins gonflables latéraux se déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. Les coussins gonflables latéraux peuvent s'activer dans d'autres types de collisions si votre véhicule subit des...
  • Page 82 911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
  • Page 83 Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
  • Page 84 Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
  • Page 85 Nota : Seules les cartes de clé émises par Ford sont compatibles avec votre véhicule. 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 86 Clés et télécommandes Vous pouvez acheter des cartes de clé Suppression de toutes les cartes de clé supplémentaires et les ajouter à votre utilisateur véhicule à tout moment. Ces cartes sont Démarrez votre véhicule avec une clé considérées comme des cartes de clé d'usine.
  • Page 87 Clés et télécommandes Changement de téléphone du • Vous pouvez encore utiliser votre client appareil pour verrouiller, déverrouiller et démarrer votre véhicule pendant une Vous pouvez changer le téléphone du certaine durée même si sa batterie est client par l'application FordPass. épuisée.
  • Page 88 Clés et télécommandes Suppression de toutes les clés numériques E368487 Posez votre carte de clé ou Démarrez votre véhicule avec une clé votre clé numérique sur le lecteur de d'usine. clé extérieur, au-dessus du clavier d'entrée sans clé. Voir Emplacement Nota : Les clés d'usine sont celles qui ont des lecteurs de clé...
  • Page 89 Clés et télécommandes Nota : Inspectez la lame de la clé à la EMPLACEMENT DES recherche de débris. Nettoyez-la LECTEURS DE CLÉ périodiquement avec une brosse. Fermeture de la clé pliable Appuyez sur le bouton rond de la télécommande et maintenez-le enfoncé pour replier la lame de la clé...
  • Page 90 Clés et télécommandes Appuyez sur le bouton de déblocage de votre clé codée et sortez le panneton. AVERTISSEMENT: Si le compartiment de la pile ne se ferme pas DÉCLENCHEMENT DE correctement, cessez d'utiliser la télécommande et remplacez-la dès que L'ALARME DE DÉTRESSE possible.
  • Page 91 Clés et télécommandes 6. Posez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. Remettez en place le couvercle de la pile. Éliminez les vieilles piles dans le respect de l'environnement. E107998 Renseignez-vous auprès des autorités locales au sujet du recyclage des batteries usagées.
  • Page 92 Clés et télécommandes La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR2450 de trois volts ou par une pile équivalente. E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile.
  • Page 93 Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. E218402 E151795 3. Insérez un tournevis, et retirez la pile avec précaution.
  • Page 94 Clés et télécommandes Vous devez disposer de deux 8. Coupez le contact, puis rétablissez-le. télécommandes codées préalablement Laissez le commutateur d'allumage à programmées et de la nouvelle la position contact pendant au moins télécommande non programmée à portée six secondes jusqu'à ce que le de main.
  • Page 95 Clés et télécommandes durant toute la procédure. Toutes les Emplacement de secours pour la étapes doivent être exécutées en moins programmation de 30 secondes dans l'ordre indiqué. Si une étape n'est pas exécutée dans l'ordre, interrompez la procédure et attendez au moins une minute avant de recommencer.
  • Page 96 Clés et télécommandes Placez la première télécommande 6. Retirez la télécommande. programmée dans la fente de secours Placez la télécommande non à l'intérieur de la console centrale en programmée dans la fente de secours, gardant le pied sur la pédale de frein, puis enfoncez brièvement le puis enfoncez et relâchez le bouton-poussoir de démarrage.
  • Page 97 Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est immobile. E333745 Déverrouillage des portes Verrouillage. Appuyez sur le bouton pour Déverrouillage.
  • Page 98 Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DEPUIS L'INTÉRIEUR DU DU DÉVERROUILLAGE VÉHICULE AUTOMATIQUE Tirez deux fois sur la poignée intérieure de En utilisant les commandes de l'écran porte pour déverrouiller et ouvrir une porte du tableau de bord sur le volant de arrière.
  • Page 99 Portes et serrures 2. Sélectionnez Réglages du véhicule. ERREUR DE VERROUILLAGE 3. Activez ou désactivez Alerte verrouillage erroné. QU'EST-CE QUE LA FONCTION D'ERREUR DE VERROUILLAGE CARILLONS AVERTISSEURS La fonction d'erreur de verrouillage vous DE PORTES ET DE avertit si votre véhicule n'a pas été VERROUILLAGE verrouillé.
  • Page 100 Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE MESSAGES D'INFORMATION Message Action Porte conducteur ouverte Ce message s'affiche lorsqu'une porte est ouverte. Fermez complètement la porte. Porte passager ouverte Porte arrière gauche ouverte Côté passager porte arrière ouverte Capot moteur ouvert Ce message s'affiche lorsque le capot est ouvert. Fermez complètement le capot.
  • Page 101 Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent- ils être utilisés avec la serrure? • N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 102 Entrée sans clé Maintenez enfoncés les boutons de LIMITATIONS DE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Assurez-vous que votre télécommande se en deux étapes. trouve à au moins 1 m (3 ft) des poignées Si vous programmez la fonction de de porte avant et du hayon.
  • Page 103 Entrée sans clé UTILISATION DE L'ENTRÉE ENTRÉE SANS CLÉ SANS CLÉ DÉPANNAGE Déverrouillage des portes ENTRÉE SANS CLÉ FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système d'entrée sans clé ne fonctionne-t-il pas? Si le système ne fonctionne pas, il peut être limité. Voir Limitations de E333747 l'entrée sans clé...
  • Page 104 Clavier d'entrée sans clé QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Qu'est-ce que le code d'accès Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre principal véhicule à l'aide du clavier situé sur la Le code d'accès principal est un code à...
  • Page 105 Clavier d'entrée sans clé 3. Appuyez une fois sur le Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer bouton-poussoir de démarrage et d'autres codes d'entrée personnalisés, puis patientez quelques secondes. pour l'étape 4 : 4. Appuyez de nouveau sur le •...
  • Page 106 Clavier d'entrée sans clé Fonction anti-décodage Nota : Toutes les portes se déverrouillent si la fonction de déverrouillage en deux Le clavier passe en mode anti-décodage étapes est désactivée. Voir Réglages de si vous saisissez un code inexact à sept l'entrée sans clé...
  • Page 107 Clavier d'entrée sans clé CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ DÉPANNAGE CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le clavier n'accepte-t-il pas le code d'accès? Si vous entrez trop rapidement le code d'accès sur le clavier, la fonction de déverrouillage pourrait ne pas fonctionner.
  • Page 108 Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur jusqu'à 5 cm (2 po) et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
  • Page 109 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle PRÉCAUTIONS RELATIVES AU POSE ET DÉPOSE DU HAYON HAYON AVERTISSEMENT: Il faut toujours bien arrimer le chargement pour éviter AVERTISSEMENT: Il est très qu'il ne se déplace ou qu'il ne tombe du dangereux de s'installer dans l'aire de véhicule.
  • Page 110 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle 4. Abaissez partiellement le hayon. 2. Appuyez sur le bouton au centre de la Passez avec précaution le faisceau de moulure du marchepied. Le hayon dans l'espace entre le plateau marchepied sort légèrement. de caisse et le pare-chocs et placez-le à...
  • Page 111 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Pour réduire le risque de chute : VIDÉOS SUR LE HAYON • Utilisez le marchepied uniquement Lien vers la vidéo Marchepied de hayon lorsque le véhicule se trouve sur une intégré surface plane.
  • Page 112 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique OUVERTURE DU HAYON DEPUIS PRÉCAUTIONS RELATIVES AU L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE HAYON Déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande, de la commande de déverrouillage électrique des portes ou AVERTISSEMENT: Il est très de la clé...
  • Page 113 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique FERMETURE DU HAYON DEPUIS Nota : Si vous appuyez sur le bouton du L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE hayon sur le tableau de bord lorsque celui-ci est en mode manuel, un message Vous pouvez fermer le hayon électrique contextuel s'affiche sur l'écran tactile.
  • Page 114 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique 2. Ouvrez le hayon. 3. Débranchez le connecteur en ligne des serrures électriques de portes. Il est situé sous le plateau de caisse, du côté droit du véhicule, près de la roue de secours.
  • Page 115 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique 2. Appuyez sur le bouton au centre de la Pour réduire le risque de chute : moulure du marchepied. Le • Utilisez le marchepied uniquement marchepied sort légèrement. lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane.
  • Page 116 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique HAYON DÉPANNAGE HAYON MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Hayon électrique Ranger Vous devez ranger le marchepied du hayon avant que le hayon marchepied électrique puisse se fermer.
  • Page 117 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique HAYON FOIRE AUX QUESTIONS • Assurez-vous qu'aucun objet ne gêne la trajectoire du hayon ou ne cause de Pourquoi mon hayon électrique ne résistance, comme un couvre-caisse s'ouvre-t-il pas? ou d'autres accessoires de deuxième monte, des conditions de températures •...
  • Page 118 Hayon - Véhicules avec : Commande d'ouverture de hayon à distance PRÉCAUTIONS RELATIVES AU HAYON AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
  • Page 119 Hayon - Véhicules avec : Commande d'ouverture de hayon à distance E248384 E311529 La trousse de dépose de hayon est 6. À l'aide d'un tournevis, soulevez rangée dans la boîte à gants. doucement l'agrafe de chaque connecteur pour la faire passer au-delà 2.
  • Page 120 Hayon - Véhicules avec : Commande d'ouverture de hayon à distance Pour réduire le risque de chute : • Utilisez le marchepied uniquement lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane. • Utilisez le marchepied uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage. •...
  • Page 121 Hayon - Véhicules avec : Commande d'ouverture de hayon à distance HAYON DÉPANNAGE HAYON MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Vérifiez si le hayon est Rappel pour vérifier le hayon récemment ouvert à l'aide de la ouvert télécommande ou du bouton du tableau de bord avec le contact établi et le sélecteur hors de la position de stationne- ment (P).
  • Page 122 Hayon - Véhicules avec : Commande d'ouverture de hayon à distance HAYON FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon hayon ne s'ouvre-t-il pas? Assurez-vous que le sélecteur est à la position de stationnement (P), qu'aucun objet ne gêne la trajectoire du hayon ou ne cause de résistance (bâche de plateau ou d'autres accessoires de deuxième monte, des conditions de températures inférieures...
  • Page 123 à distance Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une de deuxième monte qui ne sont pas des actions ci-dessus déclenchera de approuvés par Ford. nouveau l'alarme. Nota : Ne laissez pas de double de clé Si l'alarme antivol se déclenche, codée dans votre véhicule.
  • Page 124 Sécurité Les capteurs intérieurs se trouvent dans la PARAMÈTRES DU SYSTÈME console au pavillon. D'ALARME ANTIVOL Nota : Ne recouvrez pas les capteurs intérieurs. LES NIVEAUX DE SÉCURITÉ DE L'ALARME, DE QUOI S'AGIT-IL? LES CAPTEURS D'INCLINAISON, DE QUOI S'AGIT-IL? Vous pouvez sélectionner deux niveaux de (Selon l’équipement) sécurité...
  • Page 125 Sécurité LA DEMANDE DE SORTIE, DE QUOI ACTIVATION OU DÉSACTIVATION S'AGIT-IL? DE LA DEMANDE DE SORTIE Vous pouvez choisir le niveau de sécurité Appuyez sur Réglages sur l'écran voulu après avoir coupé le contact. tactile. 2. Appuyez sur Véhicule. Nota : Dans le cas contraire, l'option Tous les capteurs est sélectionnée par défaut.
  • Page 126 Sécurité SÉCURITÉ FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 127 Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) Modes de marchepieds à PRÉCAUTIONS À PRENDRE déploiement électrique AVEC LES MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE Nota : Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h (3 mph), l'option de sélectionner les modes est désactivée pour éviter une activation non intentionnelle.
  • Page 128 Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) En place VIDÉOS SUR LES MARCHEPIEDS À Les marchepieds à déploiement électrique demeurent déployés, sans égard à la DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE position de la porte. Les marchepieds à déploiement électrique se rétractent Utilisation des marchepieds à déploiement lorsque le véhicule roule à...
  • Page 129 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule.
  • Page 130 Volant de direction Position de fin de course Fonction d'entrée et de sortie faciles La colonne de direction monte lorsque Pour éviter tout dommage à la colonne de vous coupez le contact. Pour rétablir les direction, sa course s'arrête juste avant réglages préalablement programmés du d'atteindre sa butée.
  • Page 131 Volant de direction AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur le pictogramme de l'avertisseur sonore du volant E270945 pour activer l'avertisseur sonore. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Pour activer le volant de direction chauffant, appuyez sur E256621 le bouton situé sur le bloc de commande de chauffage et de climatisation.
  • Page 132 Pédales réglables RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les commandes de réglage des pédales lorsque le véhicule roule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. La commande se trouve à gauche de la colonne de direction ou sur le tableau de bord.
  • Page 133 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX L’ÉQUIPEMENT) ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces QUE SONT LES ESSUIE-GLACES lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez AUTOMATIQUES rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Les essuie-glaces automatiques s'activent de pare-brise avant d'effectuer le balayage et le système commande la vitesse et la...
  • Page 134 Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU VÉRIFICATION DES BALAIS CAPTEUR DE PLUIE D'ESSUIE-GLACE E142463 Glissez la pointe de vos doigts sur le bord du balai pour en vérifier la rugosité. E383614 REMPLACEMENT DES BALAIS Basse sensibilité. D'ESSUIE-GLACE AVANT Haute sensibilité.
  • Page 135 Essuie-glaces et lave-glaces Gardez la surface extérieure du pare-brise propre. Le capteur de pluie est très sensible et les essuie-glaces peuvent se mettre en marche en présence de saleté, de buée ou d'insectes sur le pare-brise. UTILISATION DU LAVE-GLACE DE PARE-BRISE E345993 2.
  • Page 136 Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Lorsque vous activez la fonction, les ESSUIE-GLACES ET LAVE- essuie-glaces font un balayage GLACES DÉPANNAGE supplémentaire après avoir envoyé du liquide lave-glace. Lorsque vous la désactivez, les essuie-glaces arrêtent ESSUIE-GLACES ET LAVE- simplement d'envoyer du liquide lave-glace. GLACES TÉMOINS Ce témoin s'allume lorsque le...
  • Page 137 Éclairage extérieur Tirez légèrement le levier pour faire un COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE appel de phares. EXTÉRIEUR Nota : Activation en continu seulement avec les phares allumés. RÉGLAGE DES PHARES Votre véhicule est équipé d'un système de correction dynamique d'assiette. Les phares ne nécessitent aucun réglage E327629 supplémentaire du faisceau.
  • Page 138 Éclairage extérieur Quelle est la quantité de PHARES AUTOMATIQUES condensation acceptable? QUE SONT LES PHARES • Présence de fine buée, par ex. aucune AUTOMATIQUES traînée, trace ou grosse goutte d'eau. Une fine buée couvre moins de 50 % du verre. AVERTISSEMENT: Le système ne Combien de temps faut-il pour que vous exonère pas de votre responsabilité...
  • Page 139 Éclairage extérieur Nota : Les phares de virage ne fonctionnent FEUX EXTÉRIEURS pas si vous allumez les antibrouillards avant. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CLIGNOTANTS E311431 Poussez le levier vers le haut ou E67018 vers le bas pour activer les clignotants. Placez le levier au centre pour désactiver les clignotants.
  • Page 140 Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur Réglages de l'écran DES ANTIBROUILLARDS AVANT tactile. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur Éclairage. Pour activer et désactiver les phares : 4. Activez ou désactivez Feux de jour. Placez la commande d'éclairage en Les feux de jour s'allument lorsque toutes position de feux de stationnement, de les conditions ci-après sont réunies :...
  • Page 141 Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION AVERTISSEMENT SONORE DE DES PROJECTEURS FEUX EXTÉRIEURS ALLUMÉS (Selon l’équipement) Retentit lorsque la porte conducteur est Les boutons de commande des projecteurs ouverte et que l'éclairage extérieur est se trouvent près de la commande allumé. d'éclairage.
  • Page 142 Éclairage extérieur Activer l'annulation des phares Activation et désactivation automatiques individuelle des zones d'éclairage. Ce réglage permet d'annuler les phares automatiques lors de l'utilisation de Activation et désactivation de l'éclairage de zone. toutes les zones d'éclairage. Vous pouvez choisir ce réglage lors de la Vous pouvez utiliser l'éclairage de zone première activation de l'éclairage de zone.
  • Page 143 Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
  • Page 144 Éclairage extérieur • Aucun véhicule ne se trouve devant le 2. Sélectionnez Véhicule. vôtre. 3. Sélectionnez Éclairage. • Le véhicule roule à une vitesse 4. Activez ou désactivez Feux de route supérieure à environ 40 km/h automatiques. (25 mph). TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES...
  • Page 145 Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES DÉPANNAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 146 Éclairage extérieur VIDÉOS SUR L'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Lien vers la vidéo Signal de changement de voie intelligent à trois clignotements Lien vers la vidéo Feux de route automatiques Lien vers la vidéo Feux de jour configurables E161714 Sans éclairage avant adaptatif. Avec éclairage avant adaptatif.
  • Page 147 Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 L'éclairage s'allume dans les conditions Appuyez sur ce bouton pour suivantes : activer et désactiver le •...
  • Page 148 Éclairage intérieur 4. Activez ou désactivez Éclairage FONCTION D'ÉCLAIRAGE ambiant. INTÉRIEUR RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE QU'EST-CE QUE LA FONCTION AMBIANT D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Faites glisser le curseur vers la gauche ou La fonction d'éclairage intérieur allume ou vers la droite. éteint l'éclairage d'accueil et des portes. ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DÉPANNAGE...
  • Page 149 Glaces Réinitialisation de la fermeture à OUVERTURE ET FERMETURE commande par impulsion DES GLACES La procédure doit être exécutée entièrement en moins de 30 secondes. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Fermez la glace. d'enfants sans surveillance dans le 2. Appuyez sur la commande de véhicule et ne les laissez pas jouer avec lève-glace et maintenez-la enfoncée les lève-glaces électriques.
  • Page 150 Glaces UTILISATION DE L'OUVERTURE NEUTRALISATION DE LA DE TOUTES LES GLACES FONCTION DE REBOND DES GLACES Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. 2. Maintenez enfoncé le bouton de AVERTISSEMENT: Si vous déverrouillage de la télécommande. neutralisez la fonction de rebond, la glace n'inverse pas sa course lorsqu'elle 3.
  • Page 151 Glaces OUVERTURE ET FERMETURE DES GLACES COULISSANTES (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez les glaces à commande électrique, vous devez vous assurer que rien ne puisse entraver leur fonctionnement et qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité des baies de glace.
  • Page 152 Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 153 Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule roule.
  • Page 154 Rétroviseurs extérieurs Les rétroviseurs de gauche et de droite se • Les rétroviseurs ne restent pas à la déplacent à des vitesses différentes. Par position rabattue ou déployée. exemple, un rétroviseur peut s'arrêter • L'un des rétroviseurs ne se trouve pas tandis que l'autre continue de se déplacer.
  • Page 155 Rétroviseurs extérieurs VIDÉOS SUR LES RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Lien vidéo vers Resynchronisation de vos rétroviseurs rabattables à commande électrique Lien vers la vidéo Rétroviseurs à réglage télescopique électrique PowerScope E218902 A. Déployer. B. Rétracter. Pour régler vos rétroviseurs, assurez-vous d'établir le contact du véhicule (commutateur d'allumage en position accessoires ou moteur en marche).
  • Page 156 Toit ouvrant (Selon l’équipement) Fermeture du pare-soleil OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le pare-soleil, veillez à ce que rien AVERTISSEMENT: Ne laissez pas ne puisse entraver sa course et votre clé ou votre télécommande dans assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou le véhicule sans surveillance.
  • Page 157 Toit ouvrant (Selon l’équipement) Les commandes du toit ouvrant sont situées sur la console au pavillon. AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le toit ouvrant, veillez à ce que Le toit ouvrant étant fermé, rien ne puisse entraver sa course et enfoncez et relâchez la E312252 assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou commande pour le placer en...
  • Page 158 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO E219638 Manomètre d'huile moteur Indicateur de température de liquide de refroidissement. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses (essence), jauge de suralimentation (diesel).
  • Page 159 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO E381908 Compte-tours. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Manomètre d'huile, thermomètre d'huile moteur, indicateur de température d'huile de boîte de vitesses, jauge de suralimentation ou jauge de niveau de fluide d'échappement diesel.
  • Page 160 Affichage du tableau de bord LIMITATIONS DE LA JAUGE DE QU'EST-CE QUE LA SONDE DE CARBURANT TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT La jauge de carburant peut ne pas fournir un relevé précis lorsque votre véhicule est en pente. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 161 Affichage du tableau de bord Nota : Il s'agit d'un indicateur configurable. S'il s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique que le véhicule doit faire l'objet d'un entretien. Faites vérifier votre QUEST-CE QUE LINDICATEUR véhicule dans les plus brefs délais. DE LIQUIDE DÉCHAPPEMENT DIESEL Système de freinage...
  • Page 162 Affichage du tableau de bord Température de liquide de Témoin d'anomalie refroidissement du moteur Il s'allume lorsque le contact est établi et que le moteur est Si ce témoin s'allume, E67028 arrêté, ce qui est normal. S'il immobilisez le véhicule de E103308 s'allume lorsque le moteur est en marche, manière sécuritaire, puis coupez...
  • Page 163 Affichage du tableau de bord Système d'information sur les QUE SONT LES INDICATEURS angles morts DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD Voir Système d'information E323542 sur les angles morts (page 370). Les témoins vous indiquent les fonctions qui sont actives sur votre véhicule. Régulateur de vitesse Voir Régulateur de vitesse INDICATEURS DE...
  • Page 164 Affichage du tableau de bord Coussin gonflable avant Contrôle de stabilité et antipatinage Voir Coussins gonflables (page 66). Voir Antipatinage (page 301). Voir Contrôle de stabilité E67017 (page 303). E138639 Antibrouillards avant Voir Activation et E130458 désactivation des antibrouillards avant (page Système Contrôle en sentiers 136).
  • Page 165 Écran du tableau de bord Bouton Précédent UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une AVERTISSEMENT: La distraction sélection.
  • Page 166 Écran du tableau de bord Élément de menu Élément de menu Audio Sélectionnez les écrans Entretien du véhicule Info camion Réglages Remorquage Entretien du véhicule PERSONNALISATION DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Réglages BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN DU TABLEAU DE BORD - Ajout d'écrans à...
  • Page 167 Écran du tableau de bord PERSONNALISATION DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO Ajout d'écrans à l'aide de MyView En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez MyView.
  • Page 168 Réglages personnalisés CHANGEMENT DE LA LANGUE Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Langue. 4. Sélectionnez une langue. MODIFICATION DES UNITÉS DE MESURE Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Unité de mesure. 4.
  • Page 169 Ordinateur de bord ACCÈS À L'ORDINATEUR DE DONNÉES DE TRAJET BORD - VÉHICULES AVEC : Trajet 1 et 2 ÉCRAN DE 8 PO Affiche la durée de trajet, la consommation Utilisation de Sélectionner les moyenne de carburant et la distance totale écrans parcourue pour le trajet.
  • Page 170 Affichage tête haute (Selon l’équipement) Nota : Si HUD activé n'est pas coché, L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE, DE d'autres options du système sont cachées. QUOI S'AGIT-IL? Vous pouvez modifier les réglages suivants dans le menu Affichage tête haute (HUD) : Le système affiche l'information sur un écran dans votre champ de vision, ce qui •...
  • Page 171 Affichage tête haute (Selon l’équipement) AFFICHAGE TÊTE HAUTE DÉPANNAGE AFFICHAGE TÊTE HAUTE MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Affichage tête haute Anomalie système Le système présente un dysfonctionnement Voir manuel ou l'écran est obstrué. Vérifiez l'absence d'obstruction sur l'affichage tête haute. Si le message persiste, faites vérifier le véhi- cule dans les plus brefs délais.
  • Page 172 Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. le véhicule à distance et de régler la 2. Appuyez sur Véhicule. température de l'habitacle en fonction des 3.
  • Page 173 Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Le véhicule reste sécurisé avec le TÉMOINS DE LA démarrage à distance. Une clé valide doit TÉLÉCOMMANDE DE se trouver dans le véhicule pour établir le DÉMARRAGE À DISTANCE contact et conduire le véhicule. Arrêt à...
  • Page 174 Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Si vous activez les derniers réglages, 3. Appuyez sur Configuration du le système mémorise les derniers réglages démarrage à distance. utilisés. 4. Appuyez sur Durée. 5. Appuyez sur la durée voulue. Paramètres de siège chauffant (Selon l’équipement) VIDÉOS SUR LE DÉMARRAGE Appuyez sur Réglages sur l'écran...
  • Page 175 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation E373067...
  • Page 176 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température L'air est diffusé par les bouches d'air du Nota : N'utilisez pas de produits chimiques pare-brise et le moteur de ventilateur se agressifs, d'objets tranchants tels qu'une règle à...
  • Page 177 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier ORIENTATION DE du rétroviseur avec un abrasif dur, du L'ÉCOULEMENT DE L'AIR carburant ou tout autre produit de nettoyage à...
  • Page 178 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Réglez la commande du moteur de Commande automatique de la ventilateur ou la commande de répartition température d'air pour désactiver le mode automatique. • Il n'est pas nécessaire de régler la température de l'habitacle lorsque ACTIVATION ET DÉSACTIVATION...
  • Page 179 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin. Refroidissement rapide de l'habitacle Appuyez sur MAX A/C.
  • Page 180 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
  • Page 181 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : La commande de température Nota : N'utilisez pas de produits chimiques reprend le réglage le plus élevé. agressifs, d'objets tranchants tels qu'une lame de rasoir pour nettoyer l'intérieur de la L'air est diffusé...
  • Page 182 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Tournez la commande de température ACTIVATION ET dans le sens antihoraire pour obtenir une DÉSACTIVATION DES température plus froide. RÉTROVISEURS CHAUFFANTS Tournez la commande de température dans le sens horaire pour obtenir une Lorsque vous activez la lunette arrière température plus chaude.
  • Page 183 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température • Pour réduire l'accumulation d'humidité 2. Conduisez avec les fenêtres ouvertes dans le véhicule, ne conduisez pas avec quelques instants. le système éteint et ne laissez pas le Réglages de refroidissement système de recirculation d'air recommandés...
  • Page 184 Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. E371239 Le filtre à...
  • Page 185 Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
  • Page 186 Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et complètement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture vous asseoir dans le véhicule ou de le sous-abdominale de manière à...
  • Page 187 Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE E327919 AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le Pour les véhicules équipés d'appuie-têtes siège ni le dossier de siège conducteur inclinables :...
  • Page 188 Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Conduisez COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE toujours avec le dossier à la verticale et la ceinture sous-abdominale bien serrée et placée au bas des hanches. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun article derrière le dossier avant de le replacer à...
  • Page 189 Sièges avant Appuie-tête du siège central cabine six places AVERTISSEMENT: Réglez les appuie-têtes de tous les occupants avant de conduire le véhicule. Vous minimiserez ainsi les risques de blessures au cou en cas de collision. Ne réglez pas les appuie-têtes lorsque le véhicule roule.
  • Page 190 Sièges avant DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Maintenez le bouton de réglage et de dégagement enfoncé, ainsi que le bouton de déverrouillage et de retrait. 3.
  • Page 191 Sièges avant Réglage du siège à plat Réglage de la partie supérieure du (Selon dossier de siège (Selon l’équipement) l’équipement) E311333 E306956 La partie supérieure du dossier de siège Cette fonction permet à l'occupant de avant s'incline pour plus de confort. Pour trouver une position confortable pour se incliner la partie supérieure du dossier de reposer lorsque le véhicule n'est pas en...
  • Page 192 Sièges avant RÉGLAGE DU SUPPORT RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU LOMBAIRE SIÈGE À FONCTIONS DE MASSAGE E327927 E156301 SIÈGES AVEC FONCTION DE Sélectionnez la configuration de MASSAGE massage précédente ou la zone (SELON L’ÉQUIPEMENT) lombaire. Diminuez l'intensité de massage LIMITATIONS DU SIÈGE À ou de support lombaire.
  • Page 193 Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation...
  • Page 194 Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Lien vers la vidéo Sièges à inclinaison DES SIÈGES VENTILÉS maximale Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. E224689 Appuyez sur ce symbole sur les commandes de chauffage et de climatisation ou sur l'écran tactile pour accéder aux divers réglages de ventilation et à...
  • Page 195 Sièges arrière Appuie-tête du siège central cabine SIÈGES À COMMANDE six places MANUELLE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Appuie-têtes de place latérale E162872 Appuie-tête à absorption d'énergie. Deux tiges en acier. E308301 Bouton de déverrouillage et de Les appuie-têtes sont constitués des retrait des manchons de éléments suivants : guidage.
  • Page 196 Sièges arrière INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. RABATTEMENT DES SIÈGES Si votre véhicule est équipé d'un siège arrière à dossier divisé, vous pouvez relever E224956 chaque assise de siège en position de rangement verticale.
  • Page 197 Sièges arrière E162740 Pour retirer le diviseur de l'espace de rangement, appuyez sur les côtés et tirez-le hors du logement de rangement. E308139 Tirez sur la sangle pour abaisser l'assise de siège. Rangement sous le siège arrière (Selon l’équipement) E162741 Le siège arrière possède un espace de Utilisez la clé...
  • Page 198 Sièges arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT Les commandes des sièges arrière chauffants se trouvent à l'arrière de la console centrale.
  • Page 199 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Un message s'affiche à l'écran tactile et QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME un avertissement sonore retentit lorsque D'ALERTE DES OCCUPANTS vous coupez le contact lorsque n'importe DES SIÈGES ARRIÈRE laquelle des conditions suivantes est respectée : Le système d'alerte des occupants des •...
  • Page 200 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : La valeur par défaut est Alerte seulement. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un enfant ou un animal sans surveillance Nota : Si vous choisissez l'option Alerte dans votre véhicule. Le non-respect de seulement, l'avertisseur sonore ne retentit cette consigne pourrait entraîner des pas lorsque les conditions d'alerte sont...
  • Page 201 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Rappel semestriel AVERTISSEMENTS SONORES DU SYSTÈME D'ALERTE DES Lorsque vous désactivez le système, un message s'affiche tous les six mois pour OCCUPANTS DES SIÈGES rappeler que le système est désactivé. Il ARRIÈRE est possible de réactiver le système ou de ne pas le réactiver.
  • Page 202 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA FONCTION EMPLACEMENT DES DE MÉMORISATION BOUTONS DE LA FONCTION DE MÉMORISATION La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur. • Rétroviseurs électriques. • Colonne de direction à réglage électrique en option.
  • Page 203 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez rappeler une position 3. Dans un délai de dix secondes, appuyez préréglée lorsque le contact est coupé, ou sur le bouton de verrouillage de la lorsque la boîte de vitesses est en position télécommande à...
  • Page 204 Vous pouvez obtenir de l'aide ces caractéristiques augmente le risque supplémentaire en ligne à l'adresse de blessures graves, voire mortelles. www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans frais 1 800 355-3515. 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 205 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
  • Page 206 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
  • Page 207 Vous pouvez obtenir de l'aide moteur de votre ouvre-porte de supplémentaire en ligne à l'adresse garage www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne frais 1 800 355-3515.
  • Page 208 Vous pouvez obtenir de l'aide ne surchauffe. supplémentaire en ligne à l'adresse Appuyez brièvement sur le bouton de www.homelink.com/Ford ou en composant l'émetteur portatif toutes les deux le numéro de la ligne d'assistance sans secondes jusqu'à ce que le témoin frais 1 800 355-3515.
  • Page 209 Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E250655 blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
  • Page 210 Ports USB Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à un port USB. Ports USB de transfert de données E250655 Vous pouvez charger votre appareil à...
  • Page 211 Prise de courant (Selon l’équipement) • Appareil de mesure qui traite des QU'EST-CE QUE LA PRISE DE données précises, comme un dispositif COURANT médical ou un instrument de mesure. • Autre appareil qui requiert une La prise de courant permet d'alimenter des alimentation extrêmement stable, par appareils qui demandent jusqu'à...
  • Page 212 Prise de courant (Selon l’équipement) Tableau de bord État du témoin Description Allumé Lorsque le témoin est allumé, la prise fournit du courant. Éteint Lorsque le témoin est éteint, il n'y a pas de courant à la prise. Clignotant Lorsque le témoin clignote, la prise est en mode d'anomalie.
  • Page 213 Génératrice embarquée (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner l'infiltration de gaz nocifs ou mortels Le véhicule fonctionne comme un dans l'habitacle. Si vous décelez une générateur portatif et peut alimenter des odeur de gaz d'échappement dans appareils nécessitant jusqu'à...
  • Page 214 Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Nota : La fonction d'arrêt automatique du Prise de courant de plateau moteur est désactivée et le moteur à essence continue à tourner au ralenti lorsque la prise est activée. Nota : Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque l'entrée et la sortie du convertisseur situées près du compartiment de rangement, sous le siège arrière.
  • Page 215 Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Prise de courant de console centrale Débranchez votre appareil. arrière 2. Coupez le contact pour laisser le système refroidir et réinitialiser le mode d'anomalie. 3. Rétablissez le contact mais ne rebranchez pas votre appareil. 4. Le contact étant établi, assurez-vous que le témoin demeure allumé.
  • Page 216 Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Nota : La puissance maximale doit être ACTIVATION ET réduite quand le sélecteur est en position DÉSACTIVATION DU MODE de marche avant (D). RALENTI UTILITAIRE ACTIVATION ET Activation du ralenti utilitaire DÉSACTIVATION DES PRISES Démarrez le véhicule. Voir Démarrage DE COURANT et arrêt du moteur (page 225).
  • Page 217 Génératrice embarquée (Selon l’équipement) ACTIVATION ET RÉINITIALISATION DE LA DÉSACTIVATION DU MODE DÉTECTION D'ANOMALIE DE GÉNÉRATEUR MISE À LA MASSE Utilisation de l'affichage central Après avoir déconnecté toutes les charges électriques, la masse par défaut peut être Démarrez le véhicule. Voir Démarrage réinitialisée en utilisant les commande du et arrêt du moteur (page 225).
  • Page 218 Génératrice embarquée (Selon l’équipement) GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE DÉPANNAGE GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE MESSAGES DINFORMATION Message Description Le nombre d'appareils branchés dépasse Assurez-vous que les appareils branchés la capacité du système. Débranchez au ne dépassent pas la puissance disponible moins un appareil, puis réinitialisez le affichée.
  • Page 219 Génératrice embarquée (Selon l’équipement) GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système affiche-t-il un avertissement indiquant que la prise de courant du plateau de caisse est utilisée alors qu'il n'y a aucun accessoire branché sur la prise? • Au moins un des caches de prise de courant de plateau peut être entrouvert ou cassé.
  • Page 220 Surface de travail de la console centrale (Selon l’équipement) UTILISATION DE LA SURFACE DE TRAVAIL DE LA CONSOLE CENTRALE E327628 Poussez le loquet sur le dessus de la surface de travail pour la mettre en position avancée. Il y a 11 positions verrouillables.
  • Page 221 Surface de travail de la console centrale (Selon l’équipement) Poussez le loquet sur le côté de la surface de travail pour la faire pivoter vers le conducteur. Elle pivote dans 11 positions verrouillables par incréments de 5°. Nota : La surface de travail doit être en position de rangement lorsque vous conduisez votre véhicule.
  • Page 222 Chargeur d'accessoires sans fil La recharge pourrait s'interrompre, se QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR dégrader, ou s'arrêter si l'une des D'ACCESSOIRES SANS FIL conditions suivantes survient : • Le système détecte un corps étranger. Le chargeur d'accessoires sans fil permet de charger un appareil de charge sans fil •...
  • Page 223 Chargeur d'accessoires sans fil S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil est E263583 en fonction. S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil a été E372644 interrompue. Nota : Les performances de charge peuvent être réduites si l'appareil se trouve dans un étui.
  • Page 224 Rangement Boîte à gants inférieure PORTE-GOBELETS PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou E380779 d'une collision.
  • Page 225 Rangement CONSOLE CENTRALE RANGEMENT DE DESSOUS DE SIÈGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) OUVERTURE DE LA CONSOLE CENTRALE EMPLACEMENT DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT SOUS LE SIÈGE Rangement avant sous le siège E390519 Pour ouvrir la console centrale, poussez le bouton et soulevez. E390520 Soulevez le loquet pour accéder au compartiment de rangement sous l'assise du siège central.
  • Page 226 Rangement Verrouillage du rangement avant Rangement sous le siège arrière sous le siège E229819 E390521 Soulevez le siège arrière pour accéder au bac de rangement sous le siège. Soulevez le siège avant pour accéder au bac de rangement sous le siège avant. Verrouillage du rangement arrière Utilisez la clé...
  • Page 227 Rangement E375020 4. Pour replier, débloquez les panneaux latéraux et la cloison de rangement, E375018 poussez vers le bas en position rangée et repliez dans le panneau latéral ou 2. Soulevez le panneau avant pour avant. agrandir le compartiment de rangement.
  • Page 228 Rangement PORTE-LUNETTES EMPLACEMENT DU PORTE- LUNETTES E306967 Le porte-lunettes est situé dans la console au pavillon. Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 229 Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
  • Page 230 Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) (SELON L’ÉQUIPEMENT) E357998 Coupure du contact Quand le contact est établi ou en mode accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein. Établissement du contact en mode accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur...
  • Page 231 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À DÉMARRAGE DU MOTEUR ESSENCE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À POUSSOIR ESSENCE - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE À BOUTON- Avant de faire démarrer votre véhicule, POUSSOIR vérifiez les points suivants : •...
  • Page 232 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR Témoin de bougies de DIESEL - VÉHICULES SANS : préchauffage DÉMARRAGE À BOUTON- S'il est allumé, attendez que le POUSSOIR témoin de préchauffage s'éteigne avant de démarrer le Avant de faire démarrer votre véhicule, moteur.
  • Page 233 Démarrage et arrêt du moteur Témoin de bougies de CHAUFFE-MOTEUR (SELON préchauffage L’ÉQUIPEMENT) Le moteur ne démarre pas tant que le témoin de bougie de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU préchauffage n'est pas éteint. CHAUFFE-MOTEUR Cela peut prendre plusieurs secondes par temps extrêmement froid. AVERTISSEMENT: Le non-respect REDÉMARRAGE DU MOTEUR des directives d'utilisation du...
  • Page 234 Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE- puis porter la mention Approuvée pour MOTEUR usage extérieur. Ne vous servez pas d'une rallonge électrique conçue pour Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait refroidissement du moteur. Ceci permet causer une décharge électrique ou au système de climatisation de réagir présenter un risque d'incendie.
  • Page 235 Démarrage et arrêt du moteur 2. Serrez le frein de stationnement. La direction n'est pas verrouillée, mais 3. Attendez que le moteur atteigne le un effort supérieur pourrait être régime de ralenti. nécessaire pour diriger le véhicule. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques peuvent être hors fonction, p.
  • Page 236 Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DE LA circuits électriques peuvent être hors TEMPORISATION DE RALENTI fonction, p. ex., ceux des coussins gonflables. Si le contact a été coupé Après la conduite, lorsque vous placez le accidentellement, placez le levier sélecteur en position de stationnement (P) sélecteur en position de point mort (N) et que vous laissez tourner le moteur, le...
  • Page 237 Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA FONCTIONNEMENT DE L'ARRÊT TEMPORISATION DE RALENTI AUTOMATIQUE DU MOTEUR La fonction d'arrêt automatique du moteur coupe le moteur. Le contact est également AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir coupé pour éviter de décharger la batterie. le capot ou d'exécuter toute procédure Avant que le moteur ne s'arrête, un d'entretien ou de réparation, serrez le...
  • Page 238 Démarrage et arrêt du moteur Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur ou remettre la minuterie à zéro en tout temps avant l'expiration de la période de 30 secondes de la façon suivante : • En appuyant sur la pédale de frein ou la pédale d'accélérateur.
  • Page 239 Démarrage et arrêt du moteur S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait être en train de se produire. Des températures de gaz d'échappement accrues peuvent endommager le catalyseur ou d'autres composants du véhicule. Évitez les accélérations et décélérations brusques et faites vérifier le plus rapidement possible votre véhicule.
  • Page 240 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR MESSAGES D'INFORMATION Message Action Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
  • Page 241 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Nota : Assurez-vous que le frein de MOTEUR FOIRE AUX stationnement est serré. QUESTIONS - DIESEL, VÉHICULES Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur SANS : DÉMARRAGE À BOUTON- est à la position de stationnement (P) ou POUSSOIR au point mort (N).
  • Page 242 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Pourquoi fais-je l'expérience de MOTEUR FOIRE AUX différentes caractéristiques de conduite? QUESTIONS - ESSENCE, VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE Si la batterie est débranchée, votre À BOUTON-POUSSOIR véhicule peut manifester des caractéristiques inhabituelles de Pourquoi le régime de ralenti du conduite pendant environ 8 km (5 mi) moteur est-il élevé...
  • Page 243 Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi ne puis-je pas faire Pourquoi le moteur ne se lance-t- démarrer le moteur? il pas? Si vous ne pouvez pas faire démarrer le • Vous pouvez seulement actionner le moteur après 3 tentatives, attendez 10 démarreur pendant un temps limité...
  • Page 244 Démarrage et arrêt du moteur Nota : Le moteur se lance pendant quelques instants puis s'arrête. 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. E357998 5. Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage. Pourquoi le système ne détecte-t- il pas de clé codée? • Si le système ne détecte pas de clé...
  • Page 245 Carburant et ravitaillement • Faites attention à ne pas recevoir de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU carburant liquide dans les yeux. En cas CARBURANT ET AU d'éclaboussures dans vos yeux, retirez RAVITAILLEMENT immédiatement vos verres de contact, si vous en portez, puis rincez-vous les yeux à...
  • Page 246 Carburant et ravitaillement Certaines stations-service, en particulier • De carburant contenant plus de 15 % celles situées en altitude élevée, offrent d'éthanol ou du carburant E85. des carburants dits essence sans plomb • De carburants contenant du méthanol. "ordinaire" ayant un indice d'octane •...
  • Page 247 à la spécification industrielle disponibles auprès des concessionnaires ASTM D975 pour le diesel ou ASTM D7467 Ford autorisés. L'utilisation de composants B6-B20 pour le biodiesel. À l'extérieur de de modification autres que ceux offerts l'Amérique du Nord, utilisez des carburants par votre concessionnaire agréé...
  • Page 248 Voir Renseignements disponibles auprès des concessionnaires généraux relatifs à l'entretien (page Ford autorisés, afin de pouvoir utiliser de 679). façon fiable du carburant diesel à haute • Ne stockez pas de carburant biodiesel teneur en soufre.
  • Page 249 Carburant et ravitaillement Recherchez sur la pompe l'étiquette qui N'utilisez pas d'additifs à base d'alcool indique la teneur en biodiesel du carburant pour améliorer l'indice de cétane, ni pour diesel. Demandez au préposé de la éviter la gélification du carburant ou autres station-service de confirmer la teneur en raisons.
  • Page 250 Carburant et ravitaillement • Lors du remplissage, gardez le pistolet Nota : Si votre véhicule tombe en panne de distribution d'essence en contact sèche, ajoutez un minimum de 5 L (1,3 gal) avec le contenant. de carburant pour redémarrer le moteur. •...
  • Page 251 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT: Demeurez hors de votre véhicule et ne laissez pas la pompe sans surveillance lorsque vous AVERTISSEMENT: Lorsque vous faites le plein. faites le plein, arrêtez toujours le moteur et n'approchez aucune source possible AVERTISSEMENT: Laissez le d'étincelles ou de flammes de pistolet de distribution complètement...
  • Page 252 Carburant et ravitaillement E119081 6. Lorsque la pompe s'arrête, attendez au moins cinq secondes, puis soulevez le pistolet de distribution et retirez-le lentement. Posez le bouchon du réservoir de carburant en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic.
  • Page 253 Carburant et ravitaillement CARBURANT ET CARBURANT ET RAVITAILLEMENT TÉMOINS RAVITAILLEMENT DÉPANNAGE Si ce témoin s'allume pendant la conduite, procédez au ravitaillement dès que possible. CARBURANT ET RAVITAILLEMENT MESSAGES D'INFORMATION Message Action Vérification du bouchon Vous n'avez peut-être pas correctement reposé le bouchon de carburant de remplissage de carburant.
  • Page 254 Filtre à particules diesel (Selon l’équipement) conduire permettant le nettoyage du filtre QU'EST-CE QUE LE FILTRE À à particules diesel. Si vous conduisez votre PARTICULES DIESEL véhicule de manière à permettre une régénération efficace, l'écran d'information Le filtre à particules diesel fait partie du affiche un message de nettoyage en cours dispositif antipollution de votre véhicule du filtre d'échappement.
  • Page 255 Filtre à particules diesel (Selon l’équipement) Vous devez occasionnellement effectuer convertisseur catalytique d'oxydation des cycles de conduite dans les conditions diesel et le filtre à particules diesel suivantes pour favoriser le processus de atteignent des températures très élevées régénération : peu de temps après la mise en marche •...
  • Page 256 Filtre à particules diesel (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA • Stationnez le véhicule à 3–5 m RÉGÉNÉRATION MANUELLE DU (10–15 ft) de toute obstruction et à FILTRE À PARTICULES DIESEL l'écart de matériaux pouvant s'enflammer ou fondre facilement, p. ex., le papier, les feuilles, les produits dérivés du pétrole, les carburants, les AVERTISSEMENT: Restez à...
  • Page 257 Filtre à particules diesel (Selon l’équipement) DÉMARRAGE DE LA Lorsque la régénération manuelle démarre, RÉGÉNÉRATION MANUELLE DU le régime moteur augmente et la vitesse FILTRE À PARTICULES DIESEL du motoventilateur de refroidissement augmente. Vous percevrez un changement Faites démarrer le moteur et, lorsqu'il a de niveau sonore du véhicule dû...
  • Page 258 Filtre à particules diesel (Selon l’équipement) FILTRE À PARTICULES DIESEL MESSAGES D'INFORMATION Message Action Nettoyage du filtre Votre véhicule est entré en mode de nettoyage. Certaines d'échappement commandes du moteur élèvent la température des gaz d'échappement dans le filtre à particules diesel pour brûler les particules (la suie d'échappement).
  • Page 259 Système de réduction catalytique sélective (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE RÉDUCTION CATALYTIQUE AVERTISSEMENT: Ne procédez au remplissage du fluide d'échappement SÉLECTIVE diesel que dans un endroit bien ventilé. Lorsque vous retirez le bouchon de Le système de réduction catalytique remplissage du réservoir de fluide sélective aide à...
  • Page 260 Système de réduction catalytique sélective (Selon l’équipement) Nota : Ne versez pas de fluide Conduire sans faire le plein, sans remplacer d'échappement diesel dans le réservoir de le fluide d'échappement diesel contaminé carburant. Cela peut causer des dommages ou sans faire réparer le système de que la garantie de votre véhicule pourrait ne réduction catalytique sélective entraîne pas couvrir.
  • Page 261 Système de réduction catalytique sélective (Selon l’équipement) • Le fluide d'échappement diesel est EXIGENCES RELATIVES AU corrosif. SYSTÈME DE RÉDUCTION • Évitez de renverser du fluide CATALYTIQUE SÉLECTIVE d'échappement diesel sur les surfaces peintes, sur les tapis ou sur les composants en plastique.
  • Page 262 Système de réduction catalytique sélective (Selon l’équipement) Ouvrez complètement la trappe de REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR carburant. DU SYSTÈME DE RÉDUCTION CATALYTIQUE SÉLECTIVE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU SYSTÈME DE RÉDUCTION CATALYTIQUE SÉLECTIVE PAR TEMPS FROID Le fluide d'échappement diesel peut geler lorsque la température ambiante est inférieure à...
  • Page 263 Système de réduction catalytique sélective (Selon l’équipement) 6. Remettez en place le bouchon de Nota : Le liquide ne s'écoule plus lorsque remplissage du réservoir de fluide le réservoir est plein. d'échappement diesel. Tournez-le Remettez le bidon à la verticale, dans le sens des aiguilles d'une montre légèrement en dessous du goulot de jusqu'à...
  • Page 264 Système de réduction catalytique sélective (Selon l’équipement) QUANTITÉS ET SYSTÈME DE RÉDUCTION SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE CATALYTIQUE SÉLECTIVE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL DÉPANNAGE Pour plus de renseignements sur le SYSTÈME DE RÉDUCTION remplissage, veuillez consulter le chapitre CATALYTIQUE SÉLECTIVE Contenances et spécifications du Manuel TÉMOINS du propriétaire.
  • Page 265 Système de réduction catalytique sélective (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Fluide d'échappement Il n'y a plus de fluide d'échappement diesel. Vous devez diesel bas - Vitesse ajouter du fluide d'échappement diesel pour rétablir le fonc- limitée à XX km/h / mi/ tionnement normal du véhicule.
  • Page 266 Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
  • Page 267 Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 268 Boîte de vitesses automatique Aucun entraînement n'est fourni aux roues PRÉCAUTIONS RELATIVES À motrices en position de stationnement (P). LA BOÎTE DE VITESSES Nota : Un signal sonore retentit si vous AUTOMATIQUE tentez de quitter votre véhicule sans le placer à la position de stationnement (P). Nota : Il se peut que votre véhicule ne AVERTISSEMENT: Avant de puisse pas quitter la position de...
  • Page 269 Boîte de vitesses automatique En marche arrière (R), l'entraînement est fourni aux roues motrices. POINT MORT (N) AVERTISSEMENT: En position de point mort (N), votre véhicule peut rouler librement. En position de point mort (N), les roues motrices ne sont pas entraînées. E371381 Appuyez sur la pédale de frein et MARCHE AVANT (D)
  • Page 270 Boîte de vitesses automatique Nota : Nous vous recommandons d'utiliser CHANGEMENT DE RAPPORT cette fonction pour le freinage moteur, la MANUEL conduite sur des routes vallonnées ou montagneuses, ou pour tracter une remorque. Voir Traction d'une remorque CHANGEMENT DE VITESSE AU (page 417).
  • Page 271 Vous coupez le contact sans avoir manière défavorable les performances du sélectionné la position de groupe motopropulseur. Veuillez consulter stationnement (P). le Manuel Ford à l'intention des • Vous ouvrez la porte conducteur avant carrossiers-constructeurs pour obtenir des de passer en position de stationnement directives sur l'installation correcte (P).
  • Page 272 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU MODE QUATRE ROUES MOTRICES Utilisation du dispositif de sélection électronique en marche (Selon l’équipement) Ce système à quatre roues motrices utilise une boîte de transfert à deux vitesses et à sélection électronique en marche (ESOF), également connu comme système à...
  • Page 273 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) • Utilise des dispositifs de blocage des moyeux automatiques-manuels. AVERTISSEMENT: Ne vous Lorsqu'ils sont en mode automatique, montrez jamais trop confiant quant aux les dispositifs de blocage s'engagent capacités des véhicules à quatre roues et se désengagent automatiquement motrices.
  • Page 274 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Stationnement sur ces surfaces pourrait produire certains bruits, par exemple des cognements occasionnels, mais ne devrait pas endommager les organes de transmission. AVERTISSEMENT: Si le témoin Lors de la transition depuis une surface de frein reste allumé lorsque le frein de continuellement meuble ou glissante, stationnement est complètement assurez-vous que le système à...
  • Page 275 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) 5. Placez le levier de vitesses à la position ACTIVATION ET de marche avant (D) pour les boîtes DÉSACTIVATION DU MODE de vitesses automatiques ou en QUATRE ROUES MOTRICES première pour les boîtes de vitesses manuelles.
  • Page 276 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Passer au mode quatre roues Appuyez sur le bouton du mode motrices gamme basse (4L) ou en quatre roues motrices le plus adapté aux conditions de conduite actuelles. Vous sortir pouvez sélectionner le mode deux roues Pour sélectionner ou quitter le mode motrices gamme haute (2H) ou quatre roues motrices gamme basse (4L) :...
  • Page 277 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) démultiplication plus court pour une MODES QUATRE ROUES amplification du couple. Ce mode est MOTRICES destiné uniquement aux conditions de conduite hors route telles que la conduite dans le sable, la descente ou la montée de MODE DEUX ROUES MOTRICES pentes raides ou la traction d'objets lourds.
  • Page 278 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : Lorsqu'une anomalie se produit, le QUANTITÉS ET système reste normalement dans le mode SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE sélectionné avant l'apparition de l'anomalie. DE BOÎTE DE TRANSFERT Le système ne passera en aucune circonstance en mode deux roues motrices. Voir Quantités et spécifications de Lorsque cet avertissement s'affiche, faites l'huile de boîte de transfert (page 618).
  • Page 279 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 3 mi/h S'affiche lorsque vous tentez de désélectio- nner le mode quatre roues motrices gamme Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 5 km/h basse alors que la vitesse de votre véhicule est supérieure à...
  • Page 280 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : Le différentiel autobloquant QU'EST-CE QUE LE électronique s'active ou se désactive DIFFÉRENTIEL automatiquement selon la vitesse, le mode AUTOBLOQUANT quatre roues motrices et le mode de conduite sélectionné. Voir Activation et ÉLECTRONIQUE désactivation du différentiel autobloquant électronique (page 276).
  • Page 281 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) E373433 Disponibilité et vitesse d'engagement du différentiel autobloquant électronique arrière 4X4 Modes de conduite. Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- d'engagement. gement automatique ment automatique. Éco (2H, 4H) 30 km/h (20 mph) 41 km/h (25 mph) 30 km/h (20 mph) Mode Remorquage/ 30 km/h (20 mph)
  • Page 282 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Mode 4WD Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- d'engagement. gement automatique ment automatique. Quatre roues Aucune limite de Aucune limite de Aucune limite de motrices gamme vitesse vitesse vitesse basse (4L) Nota : Le différentiel autobloquant ACTIVATION ET électronique peut ne pas s'engager si vous enfoncez la pédale d'accélérateur lors d'une...
  • Page 283 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) TÉMOINS DU DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE Si les deux demi-arbres des E325779 roues arrière se verrouillent ensemble, le témoin s'allume en orange à l'écran du tableau de bord, indiquant une adhérence accrue. Si vous sélectionnez le différentiel autobloquant électronique et que le témoin à...
  • Page 284 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE DÉPANNAGE DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE MESSAGES D'INFORMATION Message Description et action Vérifier blocage différen- Une anomalie est présente dans le système de différentiel tiel autobloquant électronique. Communiquez avec un conces- sionnaire autorisé dès que possible. Pour verrouiller différen- Relâchez la pédale d'accélérateur pour qu'il s'engage.
  • Page 285 Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ Des freins humides procurent un freinage Si l'accélérateur est coincé, maintenez une moins efficace. Pour sécher les freins, pression constante et ferme sur la pédale appuyez légèrement sur la pédale de frein de frein pour ralentir le véhicule et réduire à...
  • Page 286 Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
  • Page 287 Freins Le témoin s'allume également contact est établi. S'il s'allume lorsque momentanément lorsque vous établissez votre véhicule est en mouvement, vérifiez le contact pour confirmer son bon si le frein de stationnement est desserré. fonctionnement. S'il ne s'allume pas à Si le frein de stationnement n'est pas serré, l'établissement du contact ou s'il cela indique un bas niveau de liquide de...
  • Page 288 Freins FREINS FOIRE AUX QUESTIONS Est-il normal que mes freins fassent du bruit? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si vous entendez un grincement métallique continu, ou un grincement aigu continu, la garniture de frein est peut-être usée. Faites vérifier le système. Il y a un bruit de moteur électrique quand j'enfonce la pédale de frein ou que j'active le contacteur de...
  • Page 289 Frein de stationnement électrique Nota : Le frein de stationnement QU'EST-CE QUE LE FREIN DE électronique pourrait être serré STATIONNEMENT automatiquement lorsque vous sélectionnez ÉLECTRIQUE la position de stationnement (P). Voir Stationnement (P) (page 264). Le frein de stationnement électrique permet de maintenir votre véhicule sur les SERRAGE DU FREIN DE pentes et les routes plates.
  • Page 290 Frein de stationnement électrique Démarrage en pente lors de la traction DESSERRAGE DU FREIN DE d'une remorque STATIONNEMENT Appuyez sur la pédale de frein et ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE maintenez-la enfoncée. DU VÉHICULE EST À PLAT 2. Tirez sur le contacteur et maintenez-le ainsi.
  • Page 291 Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique électrique s'il s'allume en jaune. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. E67024 Nota : Les témoins peuvent varier selon la région. Ce témoin révèle une anomalie du frein de stationnement E146190 FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE MESSAGES D'INFORMATION Message...
  • Page 292 Frein sur échappement de moteur diesel Deux modes de frein moteur sont FREIN SUR ÉCHAPPEMENT DE disponibles : Manuel et automatique. MOTEUR DIESEL Les conditions suivantes doivent être PRÉCAUTIONS réunies pour utiliser le frein sur échappement : • Un rapport de marche avant est AVERTISSEMENT: N'utilisez pas engagé.
  • Page 293 Frein sur échappement de moteur diesel Frein moteur automatique Nota : Lorsque le système de frein sur échappement est désactivé, la jauge affiche Appuyez deux fois sur le bouton pour zéro. activer le frein moteur automatique. Accès à la jauge du frein sur 2.
  • Page 294 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE L'AIDE AU FREINAGE EN ARRIÈRE MARCHE ARRIÈRE L'assistance au freinage en marche arrière est conçue pour réduire les dommages dus AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à...
  • Page 295 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule subit des dommages qui décentrent ou déforment le AVERTISSEMENT: Dans certains pare-chocs ou le bouclier, la zone de cas, le système de détection peut ne pas détection peut être modifiée, ce qui pourrait fonctionner.
  • Page 296 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule n'est pas équipé TÉMOINS DE L'AIDE AU de la fonction d'alerte de circulation FREINAGE EN MARCHE transversale, l'aide au freinage en marche ARRIÈRE arrière utilise les données des capteurs d'aide au stationnement arrière et de la caméra de marche arrière.
  • Page 297 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Assurez-vous que la caméra de marche ARRIÈRE FOIRE AUX arrière et la caméra à 360° ne sont pas QUESTIONS sales ou obstruées. Nettoyez la caméra si elle est sale.Si le message reste Pourquoi l'assistance au freinage affiché...
  • Page 298 Freinage de circulation transversale (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE FREINAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DE CIRCULATION FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE TRANSVERSALE Le système est conçu pour réduire les dommages en cas d'impact ou pour aider AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à éviter une collision au moyen des en tout temps de maîtriser votre capteurs à...
  • Page 299 Freinage de circulation transversale (Selon l’équipement) Nota : Quand vous attelez une remorque, le système peut détecter la remorque et AVERTISSEMENT: Certaines transmettre une alerte, ou se désactiver. Si situations ou certains objets peuvent le système ne se désactive pas, empêcher la détection d'obstacles, par désactivez-le manuellement après avoir exemple, de mauvaises conditions...
  • Page 300 Freinage de circulation transversale (Selon l’équipement) la force de freinage peut s'appliquer. TÉMOINS DE FREINAGE DE Immobilisez votre véhicule à une distance CIRCULATION sécuritaire de l'obstacle. TRANSVERSALE Quand le système applique les freins, un message s'affiche et Si le système détermine qu'une collision E293490 un témoin s'allume.
  • Page 301 Freinage de circulation transversale (Selon l’équipement) FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le freinage de circulation transversale n'est-il pas disponible? • Assurez-vous que le système d'alerte de circulation transversale est activé. Voir Alerte de circulation transversale (page 380). •...
  • Page 302 Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte vous permet moment tenu de maîtriser votre véhicule, de démarrer plus facilement quand votre de surveiller le système et d'intervenir au véhicule est en pente, sans avoir à...
  • Page 303 Retenue automatique Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto FONCTIONNEMENT DE LA automatique, désactivez la fonction de FONCTION DE RETENUE retenue automatique ou passez au point AUTOMATIQUE mort (N) en appuyant sur la pédale de frein pour vous assurer que la fonction de retenue Le système de retenue automatique serre automatique n'est pas active.
  • Page 304 Retenue automatique • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé. • Votre véhicule se trouve en mode de maintien temporaire. TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif.
  • Page 305 Antipatinage Appuyez brièvement sur le bouton pour QU'EST-CE QUE désactiver l'antipatinage. Le système de L'ANTIPATINAGE contrôle de stabilité reste totalement actif. Pour le désactiver, maintenez le bouton Le système antipatinage limite le patinage enfoncé pendant quelques secondes, puis des roues motrices et la perte d'adhérence. relâchez-le.
  • Page 306 Antipatinage ANTIPATINAGE DÉPANNAGE ANTIPATINAGE MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
  • Page 307 Contrôle de stabilité Si une condition de conduite active le FONCTIONNEMENT DU contrôle de stabilité ou l'antipatinage, il se CONTRÔLE DE STABILITÉ peut que vous rencontriez les situations suivantes : • Le témoin du contrôle de stabilité et AVERTISSEMENT: Toute de l'antipatinage clignote.
  • Page 308 Contrôle de stabilité Stabilisation en cas de vent latéral ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU La stabilisation en cas de vent latéral est une option avancée qui fonctionne en CONTRÔLE DE STABILITÉ serrant avec précaution les freins d'un côté du véhicule afin de réduire l'effet d'une Le système se met automatiquement en bourrasque latérale au passage du fonction chaque fois que vous établissez...
  • Page 309 Contrôle de stabilité Contrôle de stabilité et antipatinage avec contrôle de stabilité antiretournement Témoin de désa- Contrôle de Contrôle électro- Antipatinage ctivation du stabilité antire- nique de stabi- contrôle de tournement lité stabilité Par défaut au Allumé lors du Activé Activé...
  • Page 310 Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) • La porte conducteur est ouverte ou QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE votre ceinture de sécurité est détachée EN SENTIERS alors que la porte conducteur a été déposée. • Le régulateur de vitesse est activé. AVERTISSEMENT: Le système ne •...
  • Page 311 Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Nota : Si une vitesse est programmée, que ANNULATION DE LA VITESSE le contrôle en sentiers est actif et que le PROGRAMMÉE véhicule est arrêté par la pédale de frein, le fait de relâcher la pédale de frein permettra Appuyez sur le bouton.
  • Page 312 Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) CONTRÔLE EN SENTIERS DÉPANNAGE CONTRÔLE EN SENTIERS MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Réduire vitesse pour activer S'affiche quand vous devez réduire la vitesse du véhi- contrôle remorque cule pour pouvoir utiliser le système de contrôle en sentiers.
  • Page 313 Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Message Détails Contrôle en sentier non dispo- S'affiche quand vous devez boucler la ceinture de nible si la ceinture de sécurité sécurité pour pouvoir utiliser le contrôle en sentiers. n'est pas bouclée 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 314 Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE À LA ACTIVATION ET DIRECTION EN SENTIER DÉSACTIVATION DE L'AIDE À LA DIRECTION EN SENTIER Lors de manœuvres à basse vitesse avec des changements de direction importants, Lorsque votre véhicule est en mode l'aide à...
  • Page 315 Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) AIDE À LA DIRECTION EN AIDE À LA DIRECTION EN SENTIER FOIRE AUX SENTIER DÉPANNAGE QUESTIONS Pourquoi le système d'aide à la AIDE À LA DIRECTION EN direction en sentier ne s'active-t-il pas SENTIER MESSAGES après avoir débloqué...
  • Page 316 Contrôle descente (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Le système de contrôle descente permet au conducteur de régler et de maintenir la AVERTISSEMENT: Le système ne vitesse du véhicule lors de la descente de contrôle pas la vitesse dans les pentes abruptes dans des conditions de situations de faible adhérence ou sur des...
  • Page 317 Contrôle descente (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque vous TÉMOIN DE CONTRÔLE activez le contrôle descente. DESCENTE E163171 CONTRÔLE DESCENTE DÉPANNAGE CONTRÔLE DESCENTE MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pour contrôle descente réduire La vitesse exigée du véhicule pour passer en mode à...
  • Page 318 Direction • Un effort important ou irrégulier au DIRECTION ASSISTÉE volant peut être causé par un bas HYDRAULIQUE niveau de liquide de direction assistée. Vérifiez si le niveau de liquide dans le réservoir de la pompe de direction LIGNES DIRECTRICES RELATIVES assistée est bas avant de consulter À...
  • Page 319 Direction Un ajout de couple sur la colonne Si le véhicule perd l'alimentation électrique de direction électronique. pendant la conduite, le véhicule perd (Selon l'assistance de la direction assistée l’équipement) électrique. La direction fonctionne toujours et vous pouvez diriger le véhicule avec l'assistance hydraulique.
  • Page 320 Direction Vérifiez le niveau du liquide dans le 6. Vérifiez de nouveau le niveau de liquide réservoir. Il devrait se situer entre les dans le réservoir. N'ajoutez pas de repères MIN et MAX. N'ajoutez pas de liquide si le niveau se situe entre les liquide si le niveau se situe dans cette repères MIN et MAX.
  • Page 321 Direction DIRECTION MESSAGES D'INFORMATION Message Action Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
  • Page 322 Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière...
  • Page 323 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Gardez les capteurs exempts de ACTIVATION ET neige, de glace et d'accumulation DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU importante de poussière. Si les capteurs STATIONNEMENT - sont obstrués, la précision du système peut être compromise. VÉHICULES AVEC : AIDE AU Ne nettoyez pas les capteurs au moyen STATIONNEMENT ARRIÈRE...
  • Page 324 Aides au stationnement (Selon l’équipement) LIMITES DE L'AIDE AU EMPLACEMENT DES CAPTEURS STATIONNEMENT ARRIÈRE D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE La zone de couverture est réduite au niveau des angles extérieurs. Les capteurs arrière d'aide au stationnement sont actifs lorsque le véhicule est en marche arrière (R) et que sa vitesse est inférieure à...
  • Page 325 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Lorsque le système d'aide au Si le sélecteur est dans toute position de stationnement émet une tonalité, le marche avant, l'aide au stationnement système audio pourrait réduire le volume avant émet des alertes sonores et une sélectionné.
  • Page 326 Aides au stationnement (Selon l’équipement) CARILLONS AVERTISSEURS Le système donne une indication de D'AIDE AU STATIONNEMENT distance d'objet sur l'écran central. AVANT • À mesure que l'objet se rapproche, les segments indicateurs s'allument et se Un carillon retentit lorsqu'un objet se déplacent vers l'icône du véhicule.
  • Page 327 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Anomalie de l'aide au stationnement Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Capteur obstrué De mauvaises conditions météo ou une accumulation de glace, de boue ou d'eau obstruent le capteur et causent une indis- ponibilité...
  • Page 328 Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque le hayon est entrouvert. Si le hayon est entrouvert, la La caméra de marche arrière donne une caméra n'est pas bien positionnée et image vidéo de la zone à...
  • Page 329 Caméra de marche arrière Les lignes de guidage actives ne s'affichent LIGNES DE GUIDAGE DE LA qu'avec les lignes de guidage fixes. Pour CAMÉRA DE MARCHE utiliser les lignes de guidage actives, ARRIÈRE tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
  • Page 330 Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA DE LA TEMPORISATION DE LA DE MARCHE ARRIÈRE CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Appuyez sur Fonctionnalités sur ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA l'écran tactile. CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3.
  • Page 331 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: N'activez pas et ne désactivez pas les fonctions de caméra lorsque le véhicule roule. Le système de caméras à 360 degrés se compose de caméras avant, latérales et AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu arrière qui permettent une visibilité...
  • Page 332 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Caméra avant La caméra avant est située dans la calandre. Elle fournit une image vidéo de la zone à l'avant de votre véhicule. Caméra latérale La caméra latérale est située sur le rétroviseur extérieur. Elle donne une image vidéo de la zone sur les côtés du véhicule pour faciliter les manœuvres de stationnement ou de marche arrière avec...
  • Page 333 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Les lignes de guidage fixes et actives • Vue normale. apparaissent et disparaissent selon la • Vue normale à 360°. position du volant. Lorsque le volant est • Double affichage. centré, les lignes de guidage actives ne •...
  • Page 334 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) La vue arrière normale fournit une image de ce qui se trouve E310967 directement derrière votre véhicule. La vue arrière divisée fournit une vue étendue de ce qui se trouve E310974 à l'arrière de votre véhicule. La caméra de plateau affiche le plateau du camion.
  • Page 335 Régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de QU'EST-CE QUE LE vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton lorsque Le régulateur de vitesse permet de le système est activé ou coupez conserver une vitesse déterminée sans E332905 le contact. poser votre pied sur la pédale Nota : Lorsque vous désactivez le d'accélérateur.
  • Page 336 Régulateur de vitesse Appuyez sur le bouton SET- pour diminuer la vitesse programmée E246885 par petits incréments. Appuyez sur le bouton SET- et maintenez-le enfoncé pour décélérer. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la vitesse voulue. Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas.
  • Page 337 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez attentif aux variations des conditions de ADAPTATIF AVEC ARRÊT- circulation, notamment sur les bretelles DÉMARRAGE d'accès et de sortie des autoroutes, sur les routes comprenant des croisements Le régulateur de vitesse adaptatif avec et des ronds-points, sur les routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar...
  • Page 338 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule LIMITATIONS DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVERTISSEMENT: Lorsque vous suivez un véhicule qui freine, votre Limites du capteur véhicule ne ralentira pas automatiquement assez rapidement pour éviter une collision sans votre intervention.
  • Page 339 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Gardez l'avant du véhicule propre et n'y montez aucun monogramme ou AVERTISSEMENT: Le système ne accessoire en métal. Les protecteurs avant détecte pas les véhicules arrivant en du véhicule, les feux du marché secondaire sens inverse sur la même voie.
  • Page 340 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
  • Page 341 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de Appuyez sur les boutons SET+ vitesse adaptatif ou SET- pour régler la vitesse E246884 actuelle. Appuyez sur le bouton lorsque le système est en mode E246885 E144529 d'attente ou coupez le contact. Relâchez la pédale d'accélérateur.
  • Page 342 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le témoin, le réglage de distance actuel et RÉGLAGE DE LA DISTANCE DE la vitesse programmée s'affichent à l'écran SUIVI DU RÉGULATEUR DE du tableau de bord. VITESSE ADAPTATIF Nota : Le système ne s'active à partir de l'arrêt complet que s'il détecte un véhicule Appuyez sur le bouton pour qui précède à...
  • Page 343 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Chaque fois que vous activez le système, ANNULATION DE LA VITESSE il sélectionne le dernier réglage de distance PROGRAMMÉE choisie. Appuyez brièvement sur le Lorsque vous suivez un véhicule bouton ou enfoncez très Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage E308130 légèrement la pédale de frein.
  • Page 344 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) E380823 Message Action Arrêt Le régulateur de vitesse ne reprend pas automatiquement lorsque cet affichage est actif. Appuyez sur le bouton pour reprendre Si le véhicule qui précède commence à se déplacer, vous êtes invité à appuyer sur le bouton de reprise.
  • Page 345 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne AVERTISSEMENT: Le régulateur sont pas automatiquement appliqués de vitesse conventionnel ne freine pas pour maintenir une distance avec un...
  • Page 346 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) EXIGENCES DE L'AIDE AU À l'aide de ces capteurs, le système fournit MAINTIEN DE VOIE une assistance à la direction continue pour conduire au milieu de la voie que vous Vous devez maintenir les mains sur le choisissez sur l'autoroute.
  • Page 347 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Le centrage dans la voie risque de ne pas DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE fonctionner correctement dans les conditions suivantes : VOIE • La voie est trop étroite ou trop large. Gardez les deux mains sur le volant en tout •...
  • Page 348 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque le système est actif et qu'il ne L'annulation automatique peut également détecte aucune activité sur le volant après se produire si : une certaine période, il vous signale de • La voie devient trop large ou trop mettre les mains sur le volant.
  • Page 349 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La couleur grise indique que le système est Nota : Le réglage de la distance de suivi du activé mais qu'il est en mode veille. régulateur de vitesse adaptatif fonctionne normalement lorsque la fonction est La couleur bleue indique que le système activée.
  • Page 350 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Les précautions relatives au régulateur de Le système peut ne pas détecter et lire les vitesse adaptatif s'appliquent à panneaux indicateurs de vitesse contenant l'assistance de vitesse prédictive sauf des informations conditionnelles, comme indication contraire ou si des précautions un panneau clignotant pendant certaines contradictoires s'appliquent à...
  • Page 351 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) 5. Activez Assistance de vitesse prédictive. 6. Appuyez sur Tolérance. Réglez la barre coulissante pour régler la tolérance. Nota : Vous pouvez régler la tolérance de l'adaptation de la vitesse du véhicule seulement en fonction de la reconnaissance des panneaux de vitesse.
  • Page 352 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ASSISTANCE DE VITESSE PRÉDICTIVE DÉPANNAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) ASSISTANCE DE VITESSE PRÉDICTIVE MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Régulateur de vitesse Les informations de limite de vitesse basées sur le système adaptatif intelligent avec de navigation ne sont pas disponibles. Si le message persiste, reconnaissance de faites vérifier votre véhicule dès que possible.
  • Page 353 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Garder les mains sur le Vous devez remettre les mains sur le volant de direction et volant reprenez le contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient Le centrage dans la voie n'est actuellement pas disponible voie Non disponible en raison des conditions qui l'empêchent de s'activer.
  • Page 354 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Régulateur de vitesse Un radar est obstrué en raison d'une mauvaise visibilité causée adaptatif Capteur par de mauvaises conditions météorologiques ou d'une bloqué Voir le manuel accumulation de glace, de boue ou d'eau devant le radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
  • Page 355 Commande du mode de conduite Nota : Le système effectue des QU'EST-CE QUE LA vérifications de diagnostic qui surveillent COMMANDE DU MODE DE continuellement le bon fonctionnement du CONDUITE système. Si un mode n'est pas disponible en raison d'une anomalie, le système de Votre véhicule comporte différents modes mode de conduite passe par défaut en de conduite que vous pouvez sélectionner...
  • Page 356 Commande du mode de conduite Le mode deux roues motrices gamme SÉLECTION D'UN MODE DE haute est le mode quatre roues motrices CONDUITE par défaut. Le mode quatre roues motrices gamme basse n'est pas disponible en mode éco. Le différentiel autobloquant électronique est disponible à...
  • Page 357 Commande du mode de conduite NORMAL - 4X2 Le différentiel autobloquant électronique s'engage lorsque vous sélectionnez ce Pour la conduite quotidienne. Ce mode, quelle que soit la vitesse. Appuyez mode est un parfait compromis à tout moment sur le bouton pour le E225310 entre le plaisir, le confort et la désengager.
  • Page 358 Commande du mode de conduite GLISSANT - 4X2 Nota : Tous les modes quatre roues motrices peuvent être sélectionnés en mode Pour les conditions de route non remorquage/transport. Ce mode n'est pas idéales comme une chaussée défini par défaut sur un certain mode quatre E295414 enneigée ou couverte de glace.
  • Page 359 Commande du mode de conduite route. Les points de passage de la boîte de COMMANDE DU MODE DE vitesses changent afin de maximiser le CONDUITE DÉPANNAGE couple à bas régime. La traction et les contrôles de stabilité sont aussi optimisés pour aider votre véhicule à...
  • Page 360 Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE Comment décider du mode de CONDUITE FOIRE AUX conduite à utiliser? QUESTIONS • La sélection d'un mode de conduite dépend généralement de l'expérience Pourquoi le système est-il passé de conduite que vous souhaitez avoir par défaut en mode normal? et des conditions de conduite.
  • Page 361 Limiteur de vitesse (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU CHANGEMENT DE LA LIMITE LIMITEUR DE VITESSE DE VITESSE PROGRAMMÉE Le système permet de définir une vitesse Vous pouvez régler la vitesse à laquelle le véhicule est limité. La vitesse programmée par petits ou E246884 programmée détermine la vitesse grands paliers.
  • Page 362 Limiteur de vitesse (Selon l’équipement) TÉMOINS DU LIMITEUR DE VITESSE Il s'allume au tableau de bord lorsque le système est activé ou en mode veille. E280228 CARILLONS AVERTISSEURS DU LIMITEUR DE VITESSE Si vous dépassez accidentellement la vitesse programmée, le témoin de vitesse programmée clignote et un signal sonore retentit.
  • Page 363 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
  • Page 364 équipé d'une trousse de ambiantes, des conditions de la suspension non approuvée par Ford. circulation ou de l'état du véhicule. • Entrée ou sortie d'un virage serré en AVERTISSEMENT: Les forts conduisant à...
  • Page 365 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Le système mémorise votre dernière En mode Alerte, le système de maintien sélection connue pour chacun de ces de voie vous alerte en faisant vibrer le paramètres. Il n'est pas nécessaire de volant de direction. L'intensité de la modifier les paramètres à...
  • Page 366 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION D'AIDE FONCTION D'ALERTE ET D'AIDE E165516 E165517 Le système de maintien de voie intervient Alerte. lors d'un déport de voie involontaire. Le Aide. système intervient légèrement sur le volant de direction pour diriger le véhicule vers le Le système de maintien de voie détecte centre de la voie.
  • Page 367 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Si vous activez le système de suivi de voie, TÉMOINS DU SYSTÈME DE l'image graphique des marquages de voie MAINTIEN DE VOIE s'affiche à l'écran du tableau de bord. Lorsque vous désactivez le système, les marquages de voie ne s'affichent pas.
  • Page 368 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU LIMITES DU CONTRÔLE DES CONTRÔLE DES ANGLES MORTS ANGLES MORTS Vous pouvez activer et Toutes les limitations du système de désactiver le système de maintien de voie de base s'appliquent E308131 maintien de voie au moyen du également à...
  • Page 369 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE Le témoin d'aide au maintien de voie ou L'ASSISTANCE SUR LES ANGLES les marquages de voie rouges affichés au tableau de bord indiquent que l'assistance MORTS AVEC COUVERTURE DE sur les angles morts est activée. De plus, LA REMORQUE le témoin d'alerte du système d'information sur les angles morts clignote...
  • Page 370 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) INDICATEURS D'ASSISTANCE • Le système ne détecte pas de SUR LES ANGLES MORTS AVEC marquage de voie. COUVERTURE DE LA REMORQUE • Au moins un des capteurs radar est obstrué ou défectueux. • Vous n'avez pas correctement configuré...
  • Page 371 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Message Action Erreur module frein Perte de communication avec le module de remorque. remorque L'assistance sur les angles morts est neutralisée jusqu'à ce que la défaillance soit réparée. Anomalie du module de Perte de communication avec le module de remorque. feux remorque Voir le L'assistance sur les angles morts est neutralisée jusqu'à...
  • Page 372 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
  • Page 373 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
  • Page 374 Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort.
  • Page 375 Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Nota : Pour les véhicules sans système Les capteurs se trouvent à l'intérieur du d'information sur les angles morts avec feu de freinage sur les deux côtés du couverture de la remorque, les modules de véhicule.
  • Page 376 Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Assurez-vous que la largeur de la remorque SYSTÈME D'INFORMATION est inférieure ou égale à 2,6 m (8,5 ft) et SUR LES ANGLES MORTS que sa longueur est inférieure à 10,1 m AVEC COUVERTURE DE LA (33 ft) pour les modèles classiques, et inférieure à...
  • Page 377 Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME CONFIGURATION DE LA D'INFORMATION SUR LES LONGUEUR DE LA REMORQUE ANGLES MORTS AVEC COUVERTURE DE LA REMORQUE La couverture de la remorque prend uniquement en charge les remorques classiques. Le système se désactive si vous sélectionnez une remorque de type sellette d'attelage.
  • Page 378 Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) SÉLECTION D'UNE REMORQUE 4. Mesure de la largeur de la remorque. Mesurez la largeur à l'avant de la Lorsque vous attelez une remorque à votre remorque. On ne la mesure pas au véhicule, le menu de configuration de la point le plus large de la remorque.
  • Page 379 Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS DÉPANNAGE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 380 Avertisseur de sortie sécuritaire (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AVERTISSEUR DE SORTIE L'AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE SÉCURITAIRE L'avertisseur de sortie sécuritaire utilise des capteurs radar pour vous alerter AVERTISSEMENT: Le système lorsque des objets s'approchent de votre n'est pas un système d'avertissement porte ouverte.
  • Page 381 Avertisseur de sortie sécuritaire (Selon l’équipement) Avertisseur de sortie sécuritaire et Nota : Le système n'empêche pas le verrouillage de sécurité enfants véhicule de toucher d'autres véhicules en fermant les portes automatiquement. (Selon l’équipement) Nota : Le système peut ne pas vous Le verrouillage de sécurité...
  • Page 382 Avertisseur de sortie sécuritaire (Selon l’équipement) L'avertisseur de sortie sécuritaire se TÉMOINS D'AVERTISSEUR DE désactive après environ 3 minutes après SORTIE SÉCURITAIRE la coupure du contact. Il s'éteint immédiatement lorsque vous verrouillez les portes. Un message s'affiche à l'écran du tableau de bord lorsque l'avertisseur de sortie sécuritaire s'éteint.
  • Page 383 Avertisseur de sortie sécuritaire (Selon l’équipement) AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE DÉPANNAGE AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE MESSAGES DINFORMATION Message Motif Vérifiez les alentours à gauche/droite avant Alerte de l'avertisseur de sortie sécuritaire de quitter ou prévention de l'avertisseur de sortie sécuritaire active. Arrêt de l'avertisseur de sortie sécuritaire.
  • Page 384 Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
  • Page 385 Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Nota : Le système pourrait ne pas LIMITATIONS DU SYSTÈME fonctionner correctement lorsque le véhicule D'ALERTE DE CIRCULATION tracte une remorque. Pour les véhicules TRANSVERSALE dotés d'un module de remorquage et d'une barre d'attelage approuvés, le système se L'alerte de circulation transversale risque désactive en attelant une remorque.
  • Page 386 Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Nota : Le système se met en fonction Si les capteurs sont obstrués, un message chaque fois que vous établissez le contact. peut s'afficher à l'écran d'information Pour désactiver le système définitivement, lorsque vous passez en marche arrière (R). communiquez avec un concessionnaire Nota : Les porte-vélos ou porte-bagages autorisé.
  • Page 387 Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE DÉPANNAGE ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Circulation transversale S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez si des véhicules s'approchent. Circul.
  • Page 388 Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
  • Page 389 Assistance pré-collision (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
  • Page 390 Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Assistance aux intersections Le système est actif à des vitesses (Selon supérieures à 5 km/h (3 mph). l’équipement) Nota : Le système d'assistance Le système d'assistance pré-collision peut pré-collision se désactive automatiquement s'activer lorsque vous tournez devant un lorsque vous désactivez manuellement le véhicule en approche ou lorsque des système AdvanceTrac™, le mode 4X4...
  • Page 391 établi. Caméra. Nota : Si votre véhicule est équipé d'un Capteur radar (selon capteur radar, Ford recommande de l'équipement). désactiver le système si un chasse-neige ou tout objet similaire installé sur le véhicule Si un message concernant une caméra ou est susceptible d'obstruer le capteur radar.
  • Page 392 Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Nota : Si quelque chose frappe l'avant de TÉMOIN DE PROXIMITÉ votre véhicule ou si des dommages surviennent et que votre véhicule est équipé QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE d'un capteur radar, la zone de détection du PROXIMITÉ...
  • Page 393 Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ALERTE DE PROXIMITÉ DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE Pour activer ou désactiver le système, PROXIMITÉ utilisez l'écran tactile : Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran Ce système vous alerte en allumant un tactile.
  • Page 394 Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : Un usager de la route se définit DU FREINAGE D'URGENCE comme un piéton ou un cycliste sur la AUTOMATIQUE trajectoire du véhicule, un véhicule immobilisé dans la même voie ou un Pour activer ou désactiver le système, véhicule circulant dans la même voie et le utilisez l'écran tactile :...
  • Page 395 Assistance pré-collision (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. ASSISTANCE PRÉ- 4. Activez ou désactivez Manœuvre COLLISION DÉPANNAGE d'évitement. Nota : Si le freinage d'urgence automatique ASSISTANCE PRÉ-COLLISION est désactivé, l'assistance aux manœuvres TÉMOINS d'évitement se désactive. Un témoin s'allume au tableau Nota : Le freinage d'urgence automatique E335612 de bord pour indiquer si le...
  • Page 396 Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ASSISTANCE PRÉ-COLLISION L'eau tourbillonnante, la neige ou la FOIRE AUX QUESTIONS glace sur la chaussée peuvent perturber les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
  • Page 397 AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 398 Alerte conducteur (Selon l’équipement) ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Le système ne DÉSACTIVATION DE L'ALERTE fonctionnera pas correctement si le CONDUCTEUR capteur est obstrué. Maintenez le pare-brise libre d'obstructions. Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. Nota : Si la caméra est obstruée ou si le 2.
  • Page 399 Nota : Si votre véhicule est équipé d'une La reconnaissance des panneaux de trousse de suspension non approuvée par vitesse utilise un capteur situé derrière le Ford, le système peut ne pas fonctionner rétroviseur intérieur pour détecter les correctement. panneaux de limite de vitesse.
  • Page 400 Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran TÉMOINS DE LA tactile. RECONNAISSANCE DES 2. Appuyez sur Assistance conducteur. PANNEAUX DE VITESSE 3. Appuyez sur Aide au respect de la limite de vitesse. 4. Activez ou désactivez la fonction. RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE VITESSE AVEC RECONNAISSANCE DES...
  • Page 401 Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE MESSAGES D'INFORMATION Message Action Signalisat. circulation Performances Les données des panneaux de signalisation réduites Voir le manuel fournies par le système de navigation ne sont pas disponibles en raison d'un signal faible ou absent.
  • Page 402 Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? • La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
  • Page 403 Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: La capacité de charge correcte de Maintenez le poids de votre votre véhicule peut être limitée véhicule chargé dans sa capacité par le volume de chargement de charge maximale, avec ou sans (espace disponible) ou par la remorque.
  • Page 404 Transport de charges Le poids total roulant ne doit d'une limite de charge plus jamais dépasser le poids total élevée que celles des pneus roulant autorisé. d'origine n'augmente pas le poids total autorisé en charge ni UTILISATION DE LA le poids technique maximal sous essieu.
  • Page 405 Transport de charges poids total roulant autorisé). Pour QU'EST-CE QUE LE POIDS remorquer en toute sécurité un MAXIMAL AUTORISÉ À véhicule ou une remorque dont le L'ESSIEU poids total roulant du véhicule tracteur et de la remorque PMAE (poids technique dépasse le poids total autorisé...
  • Page 406 Transport de charges La charge utile est le poids CALCUL DE LA LIMITE DE combiné des bagages et des CHARGE occupants que le véhicule transporte. La charge utile Observez les étapes suivantes maximale de votre véhicule pour déterminer la limite de apparaît sur l'étiquette des pneus charge appropriée : et d'information sur la charge.
  • Page 407 Transport de charges 6. Si vous devez tirer une Supposons que votre véhicule remorque, la charge de la possède une capacité de remorque sera transférée à 1 400 livres (635 kilogrammes) votre véhicule. Consultez ce pour le chargement et les guide pour déterminer bagages.
  • Page 408 Transport de charges Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule de manière à ne pas dépasser le poids maximal autorisé à l'essieu avant ou arrière précisé pour votre véhicule sur l'étiquette d'homologation de sécurité. 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 409 Plateau de caisse PRÉCAUTIONS RELATIVES AU POINTS D'ANCRAGE DE PLATEAU DE CAISSE PLATEAU DE CAISSE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA AVERTISSEMENT: Ne laissez pas CHARGE DU POINT D'ANCRAGE des personnes ou animaux s'installer sur DU PLATEAU DE CAISSE le plateau d'une camionnette auquel des modifications ont été...
  • Page 410 Plateau de caisse 3. Tournez la clavette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour AVERTISSEMENT: Vérifiez que verrouiller. les supports de maintien du chargement sont en bon état avant de les utiliser. Le fait de ne pas tenir compte de ces précautions accroît les risques de blessures.
  • Page 411 Plateau de caisse CAPACITÉ DE CHARGE DU POINT POINTS D'ANCRAGE DU D'ANCRAGE DU PLATEAU DE HAYON CAISSE EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DU HAYON Les points d'ancrage du hayon sont situés de chaque côté du hayon. E327576 Force maximale de Force maximale de 125 kg (276 lb) 272 kg (600 lb) E390666...
  • Page 412 Plateau de caisse CAPACITÉ DE CHARGE DU POINT D'ANCRAGE DU HAYON E390667 Force maximale de 181 kg (400 lb) entre les points d'ancrage du hayon. Nota : N'attachez pas le chargement entre un point d'ancrage du plateau de caisse et un point d'ancrage du hayon.
  • Page 413 Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU ATTELAGES RACCORDEMENT D'UNE INSTALLATION DE L'ATTELAGE REMORQUE Ne tractez pas une remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) AVERTISSEMENT: Avec l'attelage avec le véhicule. pour service dur, vous devez utiliser la broche de barre d'attelage pour service Renseignez-vous sur les règlements du dur fournie avec le véhicule.
  • Page 414 Raccordement d'une remorque Installation d'une barre d'attelage • Un attelage de remorque composé de 3 po avec trou de goupille de d'un récepteur d'attelage de 3 po et d'une goupille d'attelage de 5/8 po. 3/4 po Vérifiez le chiffre gravé sur la goupille pour déterminer la capacité...
  • Page 415 Pour de plus amples informations, cliquez sur les liens dans le tableau suivant. Marché Site Web États-Unis https:// d'Amérique www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https:// www.fleet.ford.ca/ towing-guides/ ATTELAGE DE REMORQUE À SELLETTE Votre véhicule est équipé de l'option de préaménagement de sellette d'attelage.
  • Page 416 Raccordement d'une remorque recommandation, la cabine du véhicule Nota : Le rappel d'entretien de remorque tracteur pourrait entrer en contact avec la est conçu comme aide au conducteur et ne remorque dans les virages serrés, p. ex., vous dégage pas de votre responsabilité de durant les manœuvres de stationnement.
  • Page 417 Raccordement d'une remorque Chaînes de sécurité Posez des chaînes de sécurité sur l'attelage de remorque selon les recommandations du fabricant de la remorque. Croisez les chaînes de sécurité sous l'attelage de la remorque et laissez suffisamment de jeu pour les virages serrés.
  • Page 418 Raccordement d'une remorque Nota : L'alimentation de la remorque peut 2. Appuyez sur Remorquage. fournir une puissance de sortie maximale 3. Appuyez sur Vérification feux de de 15 ampères. remorque. Nota : N'ajoutez jamais plus de demande 4. Appuyez sur Commencer. que la puissance de 15 ampères sur cette 5.
  • Page 419 Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel du connecteur de remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule ou de la remorque ou dans le système de freinage.
  • Page 420 Raccordement d'une remorque VIDÉOS SUR LE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE Lien vers la vidéo Connecteur de remorquage intelligent 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 421 Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
  • Page 422 : pour ce poids particulier. • Chargez les articles les plus Ford Motor Company recommande des lourds le plus près possible du systèmes de freinage à fonctionnement séparé pour les remorques chargées plancher de la remorque.
  • Page 423 Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus Lors de la conduite avec une remorque ou une charge utile, une vibration ou une lourds au-dessus des essieux secousse légère au démarrage peut se de la remorque ou légèrement manifester en raison du poids de charge avancés vers le timon de la utile accru.
  • Page 424 Traction d'une remorque • Passez un rapport inférieur lorsque Nota : Les cales ne sont pas fournies avec vous conduisez en descente sur une votre véhicule. pente longue et prononcée. Ne freinez pas continuellement, car les freins MISE À L'EAU OU pourraient surchauffer et perdre de leur RÉCUPÉRATION D'UN efficacité.
  • Page 425 Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 426 Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS • Poids du conducteur. MAXIMAL DE CHARGE DE LA • Poids du passager. REMORQUE • Poids de la charge utile, du Le poids maximal de remorque chargement et des bagages. chargée est le poids le plus élevé •...
  • Page 427 Traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE DÉPANNAGE TRACTION D'UNE REMORQUE MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Anomalie clignotant gauche de remorque Le clignotant gauche de la remorque néce- Vérifier ampoules ssite un entretien. Anomalie clignotant droit de remorque Le clignotant droit de la remorque nécessite Vérifier ampoules un entretien.
  • Page 428 Traction d'une remorque Message Détails Anomalie surveillance pression des pneus Le système de surveillance de la pression remorque des pneus de remorque nécessite un entretien. Si cet avertissement reste affiché ou continue de s'afficher, faites vérifier le système dès que possible. Press pneus remorque Capacité...
  • Page 429 La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
  • Page 430 Commande de freins de remorque intégrée Nota : Un concessionnaire autorisé peut roues soient juste sur le point de se diagnostiquer la commande de freins de bloquer. Si le véhicule tracte une remorque pour déterminer exactement remorque plus lourde, il pourrait être l'anomalie qui s'est produite sur la impossible de bloquer les roues de la remorque.
  • Page 431 Commande de freins de remorque intégrée Réglage du gain de frein de Nota : Si vous avez installé une commande remorque de freins de remorque de deuxième monte en plus de la commande de freins de remorque intégrée, réglez le gain de la commande de freins de remorque intégrée à...
  • Page 432 Commande de freins de remorque intégrée PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Remorque connectée Le système détecte une connexion de remorque adéquate pendant un cycle d'allumage donné.
  • Page 433 Commande de freins de remorque intégrée Message Détails Anomalie du système de freins de la Vérifiez les connexions des freins de la remorque Voir le manuel remorque et assurez-vous que l'appareil de commande des freins de remorque de deuxième monte est correctement installé. Vérifiez le fonctionnement des freins et de l'éclairage de remorque, si possible.
  • Page 434 Commande de freins de remorque intégrée COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? • Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée.
  • Page 435 D'OSCILLATION DE LA risques de perte de maîtrise du véhicule REMORQUE et de blessures graves ou mortelles. Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction Lien vers la vidéo Dispositif antilouvoiement...
  • Page 436 Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE À PRÉCAUTIONS DE L'AIDE À L'ATTELAGE DE REMORQUE L'ATTELAGE DE REMORQUE L'aide à l'attelage de remorque aide le conducteur à aligner la boule d'attelage AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu du véhicule et l'attelage de remorque. en tout temps de maîtriser votre véhicule.
  • Page 437 LIMITES DE L'AIDE À Pour en savoir plus, reportez-vous au site Web de soutien de Ford. L'ATTELAGE DE REMORQUE ACTIVATION ET Le système pourrait ne pas fonctionner ou ne fonctionner que partiellement dans les DÉSACTIVATION DE L'AIDE À...
  • Page 438 Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton pour allumer et Appuyez sur le bouton Pro Trailer. éteindre le système. Vous pouvez aussi Nota : Appuyez sur le bouton Pro Trailer désactiver le système à l'écran tactile. pour activer et désactiver le système.
  • Page 439 Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) TÉMOINS DE L'AIDE À L'ATTELAGE DE REMORQUE Le témoin blanc indique que le système essaie de détecter la E317892 remorque. Continuez à déplacer le véhicule jusqu'à ce que l'attelage de remorque se trouve à l'intérieur du témoin. Le témoin devient vert lorsque l'attelage de remorque se trouve dans la bonne position.
  • Page 440 Attelage intelligent (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'ATTELAGE INTELLIGENT L'attelage intelligent vous indique la répartition du poids de la remorque sur l'attelage du véhicule et sur l'essieu avant. FONCTIONNEMENT DE L'ATTELAGE INTELLIGENT L'attelage intelligent utilise des capteurs E390704 montés sur la suspension pour calculer le poids du timon de la remorque connectée.
  • Page 441 Attelage intelligent (Selon l’équipement) Nota : Assurez-vous d'inclure le poids de la remorque et du chargement transporté dans la remorque dans le calcul du poids total de la remorque en charge. Feux arrière Appuyez pour voir l'équilibre de charge de l'attelage sur les feux arrière du véhicule.
  • Page 442 Balances embarquées (Selon l’équipement) QUE SONT LES BALANCES EMBARQUÉES La balance embarquée vous fournit une estimation de la charge utile de votre véhicule et vous avertit lorsque votre véhicule est surchargé. FONCTIONNEMENT DE LA BALANCE EMBARQUÉE E390703 La balance embarquée utilise des capteurs montés sur la suspension pour calculer la Menu Réglages.
  • Page 443 Balances embarquées (Selon l’équipement) Définir rappel de charge des passagers et du chargem. Appuyez sur cette touche pour définir la charge utile estimée qui ne se trouve pas dans le véhicule lorsque vous utilisez l'échelle embarquée. La valeur minimale par défaut est 100 kg (200 lb).
  • Page 444 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME recommandons d'utiliser des systèmes TRAILER BACKUP à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ASSISTANCE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système d'assistance de remorque en conduite.
  • Page 445 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) INSTALLATION DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE POUR UNE REMORQUE TRADITIONNELLE E209759 CONFIGURATION DE LA Stationnez le véhicule tracteur et la REMORQUE remorque attelée sur une surface plane. Vous devez configurer une remorque dans Pour de meilleurs résultats, assurez-vous le système pour utiliser l'assistance de que votre remorque est à...
  • Page 446 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Configuration de la remorque sur Nota : Votre véhicule dispose de deux l'écran tactile options pour la configuration de l'aide à la marche arrière de la remorque. Si votre véhicule est doté d'une trousse de capteur de remorque ou si un message s'affiche pour installer un capteur, suivez les instructions d'installation du capteur.
  • Page 447 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) rapide. Assurez-vous que toute la surface de l'autocollant se trouve dans la zone verte comprise entre les deux arcs ou repères de distance sur le schéma, et qu'il est aussi visible à l'écran de la caméra de marche arrière.
  • Page 448 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique si vous roulez trop lentement ou trop vite. L'étalonnage s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la plage requise de 4 15 km/h (2 9 mph). Nota : Vous devez effectuer un virage à 90°...
  • Page 449 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Configuration de la remorque à Nota : Les vues de la caméra de guidage l'écran du tableau de bord de remorque en marche arrière sont disponibles sans configuration de la remorque. Cependant, la fonctionnalité complète, avec graphiques et changement automatique de vue, est activée par la configuration.
  • Page 450 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) 5. Sélectionnez l'effort de freinage de la Pour pouvoir utiliser le système avec une remorque. remorque à sellette d'attelage ou à col de cygne, vous devez installer un capteur. Nota : La valeur par défaut est Basse et Reportez-vous aux instructions fournies constitue le réglage recommandé...
  • Page 451 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE E346605 Nota : Pour étalonner le système, vous devez pouvoir rouler en marche avant et tourner vers la gauche ou la droite de façon sécuritaire. Un parc de stationnement ouvert est l'endroit idéal pour effectuer l'étalonnage.
  • Page 452 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) UTILISATION DU MODULE DE COMMANDE DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE Utilisez le bouton de commande pour diriger la remorque. Retirez vos mains du volant de direction et tournez le bouton de commande à la place. Le bouton de commande sert de commande de direction pour la remorque.
  • Page 453 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Vues de caméra 360°. Affiche Nota : Si votre véhicule est équipé d'un une vue 360° sur le côté droit de écran tactile 20 cm (8 po), la fonction E310996 l'écran tactile, avec la vue de d'image dans l'image est désactivée par caméra arrière sur le côté...
  • Page 454 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) La zone jaune indique que vous approchez 3. Appuyez sur Gérer les remorques. de l'angle maximum de la remorque que 4. Appuyez sur Pro Trailer Backup Assist. le système peut contrôler. Lorsque la 5. Appuyez sur Limite d'angle de remorque entre dans cette zone, il est plus remorque.
  • Page 455 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE DÉPANNAGE SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE MESSAGES D'INFORMATION Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise. Pro Trailer Backup Assist Système non Une anomalie empêche le système de se disponible mettre en fonction.
  • Page 456 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Arrêter mainte- S'affiche lorsque le système ne parvient nant Prendre contrôle du volant plus à diriger le véhicule et que vous devez prendre le relais. Pro Trailer Backup Assist Capteur non S'affiche lorsque le système ne détecte pas détecté...
  • Page 457 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Remorque non Si votre remorque est configurée avec un détectée Tirer vrs avnt pr initialiser App. sur autocollant, ce message s'affiche lorsque bouton pr quitter le système de caméra ne peut pas détecter la remorque et qu'un mouvement de la remorque est nécessaire pour permettre sa détection.
  • Page 458 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP Que signifie le fait qu'un message du ASSISTANCE FOIRE AUX système reste affiché de façon QUESTIONS prolongée pendant l'étalonnage lors de la configuration du système avec Pourquoi la remorque ne recule-t-elle l'autocollant? pas en ligne droite? La caméra pourrait avoir besoin d'être...
  • Page 459 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système Qu'est-ce que cela signifie si le affiche le message Tenez bien le volant système ne détecte pas une remorque en tournant? lorsqu'il est configuré avec un capteur? Une partie du processus d'étalonnage Vérifiez que le capteur est pour la configuration de l'autocollant...
  • Page 460 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la remorque est Qu'est-ce que cela signifie lorsque le à son angle maximum ou que le système vous dit de prendre le relais système est désactivé par l'angle de au volant? remorque? Le système ne dirige plus le véhicule...
  • Page 461 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Et si je veux utiliser un capteur pour la Nota : Le système est conçu pour être remorque au lieu d'un autocollant? utilisé avec la même connexion de remorque chaque fois que vous choisissez la remorque Installez le capteur et connectez le depuis l'écran tactile.
  • Page 462 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE GUIDAGE recommandons d'utiliser des systèmes DE REMORQUE EN MARCHE à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ARRIÈRE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système de guidage de remorque en conduite.
  • Page 463 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) CONFIGURATION DU GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE D'UNE REMORQUE CLASSIQUE CONFIGURATION DE LA REMORQUE Vous devez configurer une remorque dans le système pour utiliser le guidage de remorque en marche arrière. Il s'agit d'un processus de configuration unique et l'information de la remorque est E209766...
  • Page 464 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Assurez-vous que la remorque est alignée Nota : Si votre véhicule est doté d'une sur votre véhicule. Pour cela, mettez la trousse de capteur de remorque, le véhicule boîte de vitesses en marche avant (D) et recevra une mise à...
  • Page 465 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Une fois que vous avez défini le bon emplacement, apposez l'autocollant. Nota : Assurez-vous que rien ne puisse gêner la vue de la caméra de marche arrière sur l'autocollant, par exemple une poignée de cric ou un câblage.
  • Page 466 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule est doté d'une trousse de capteur de remorque, le véhicule recevra une mise à jour qui permettra au système de fonctionner avec un capteur ou un autocollant. Si votre véhicule n'est pas doté...
  • Page 467 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique si vous roulez UTILISATION DES VUES DU trop lentement ou trop vite. L'étalonnage GUIDAGE DE REMORQUE EN s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la MARCHE ARRIÈRE plage requise de 4 15 km/h (2 9 mph).
  • Page 468 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Mode de recul en ligne droite. Auto Appuyez sur ce bouton Affiche dans quel sens tourner pour revenir au mode vue auto. E315644 E224484 le volant pour maintenir la Nota : Le mode automatique est défini par remorque alignée.
  • Page 469 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Ligne projetée. 2. Zones d'alerte dynamique. 3. Approche de la zone du point de non retour. 4. Angle actuel de la remorque. 5. Barre de projection. 6. Approche de la zone de mise en portefeuille de la remorque E384786 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 470 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE DÉPANNAGE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise. Guidage remorque m. arr. Système non Une anomalie empêche le système de se disponible mettre en fonction.
  • Page 471 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Guid. remorq. marche ar. Remorque non S'affiche lorsque le système ne détecte pas détectée. Voir manuel propriétaire. App. sur la remorque. OK pour quitter Si votre remorque est configurée avec un autocollant, assurez-vous que la caméra de marche arrière est propre et que l'auto- collant est clairement visible dans l'image...
  • Page 472 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN Que signifie le fait qu'un message du MARCHE ARRIÈRE FOIRE AUX système reste affiché de façon QUESTIONS prolongée pendant l'étalonnage lors de la configuration du système avec Pourquoi la remorque ne recule-t-elle l'autocollant? pas en ligne droite? La caméra pourrait avoir besoin d'être...
  • Page 473 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système Qu'est-ce que cela signifie si le affiche le message Tenez bien le volant système ne détecte pas une remorque en tournant? lorsqu'il est configuré avec un capteur? Une partie du processus d'étalonnage Vérifiez que le capteur est pour la configuration de l'autocollant...
  • Page 474 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la remorque est Qu'est-ce que cela signifie lorsque le à son angle maximum ou que le système vous dit de prendre le relais système est désactivé par l'angle de au volant? remorque? Le système ne dirige plus le véhicule...
  • Page 475 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Et si je veux utiliser un capteur pour la Nota : Le système est conçu pour être remorque au lieu d'un autocollant? utilisé avec la même connexion de remorque chaque fois que vous choisissez la remorque Installez le capteur et connectez le depuis l'écran tactile.
  • Page 476 Même si la loi l'extérieur du cercle. Cela réduira les locale n'interdit pas l'usage d'alcool risques de blessures dues aux pendant la conduite hors route, Ford mouvements brusques du volant qui recommande fortement de ne pas surviennent lors de la conduite sur consommer d'alcool si vous prévoyez...
  • Page 477 Conseils de conduite LIMITATIONS DE LA CONDUITE • Si un obstacle important, un rocher par DANS L'EAU exemple, ne peut pas être évité, choisissez une trajectoire dans laquelle celui-ci se trouvera sous la roue plutôt que sous le véhicule. Cela évitera AVERTISSEMENT: N'essayez pas d'endommager le véhicule.
  • Page 478 Conseils de conduite Nota : N'essayez pas d'accélérer pendant Quel que soit le type d'eau franchi, que vous franchissez l'étendue d'eau. redoublez de vigilance. Ne roulez pas dans l'eau, sauf si cela s'avère nécessaire. Ne Si vous conduisez trop vite dans l'eau ou traversez que des zones désignées et l'eau profonde, de l'eau risque de pénétrer approuvées.
  • Page 479 Conseils de conduite APRÈS LA CONDUITE DU Après toute utilisation prolongée dans la VÉHICULE HORS ROUTE boue, le sable, l'eau ou des conditions de saleté similaires, inspectez le soubassement et nettoyez votre véhicule dès que possible. AVERTISSEMENT: Après une utilisation hors route et avant de Si vous ressentez des vibrations retourner sur la route, vérifiez les pneus inhabituelles après la conduite dans la...
  • Page 480 Conseils de conduite • N'utilisez pas le couvre-calandre lorsque la température est supérieure à 10°C (50,0°F). L'utilisation du couvre-calandre d'hiver à ces températures peut entraîner la surchauffe du moteur. Déposez le couvre-calandre si le véhicule surchauffe. • N'utilisez pas le couvre-calandre au-delà...
  • Page 481 Conseils de conduite CONDUITE DANS LA NEIGE ET CONDUITE ÉCONOMIQUE SUR LA GLACE Ces consignes vous aideront à réduire la consommation de carburant : • Conduisez en douceur, accélérez AVERTISSEMENT: Si vous roulez graduellement et anticipez la route sur une chaussée glissante qui nécessite devant pour éviter de freiner l'usage de chaînes ou de câbles à...
  • Page 482 Conseils de conduite CONDUITE DANS DES COUVRE-PLANCHER CONDITIONS PARTICULIÈRES AVERTISSEMENT: Utilisez un CONDUITE DANS LA BOUE ET tapis protecteur adapté au contour du L'EAU plancher avant de votre véhicule et qui n'obstrue pas l'espace pour les pédales. Si vous ignorez cette directive, cela AVERTISSEMENT: Ne faites pas pourrait entraîner une perte de maîtrise patiner les roues à...
  • Page 483 Conseils de conduite E142666 Pour poser les tapis qui sont dotés d'œillets, placez un œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Répétez l'opération pour tous les œillets du tapis. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis.
  • Page 484 AVERTISSEMENT: Tous les chasse-neige sont fournies dans le Manuel occupants du véhicule, y compris le Ford à l'intention des conducteur, doivent toujours boucler carrossiers-constructeurs Pour obtenir de correctement leur ceinture de sécurité, plus amples renseignements, visitez le site même si la place qu'ils occupent est...
  • Page 485 Déneigement - Véhicules avec : Mode chasse-neige (Selon l’équipement) • Visée des phares. Voir Réglage des • Passez en 4H lorsque vous déneigez phares (page 529). de plus grandes surfaces ou lorsque la neige est légère à des vitesses • Pression d'air des pneus.
  • Page 486 S'il y a un problème concernant un autorisé situé dans un rayon de 80 km véhicule, Ford Motor Company a mis sur (50 mi) du lieu de la panne, ou chez le pied un programme d'assistance concessionnaire autorisé...
  • Page 487 Nota : Les feux de détresse fonctionnent S'il y a un problème concernant un dans toutes les positions du commutateur véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur d'allumage. Ils fonctionnent aussi lorsque pied un programme d'assistance la clé n'est pas dans le commutateur. La dépannage gratuit.
  • Page 488 Renseignements sur les collisions et les pannes PRÉPARATION DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Gardez les N'utilisez qu'une alimentation de 12 volts batteries hors de la portée des enfants. pour faire démarrer votre véhicule. Les batteries contiennent de l'acide Placez le véhicule de secours près du capot sulfurique.
  • Page 489 Renseignements sur les collisions et les pannes E379874 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez légèrement sur l'accélérateur pour maintenir le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
  • Page 490 Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS ARRÊT AUTOMATIQUE DU UNE COLLISION MOTEUR EN CAS DE COLLISION QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION QU'EST-CE QUE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN En cas de collision grave, ce système CAS DE COLLISION permet d'attirer l'attention sur votre véhicule.
  • Page 491 Renseignements sur les collisions et les pannes Votre véhicule est équipé de crochets de REMORQUAGE DE sécurité à l'avant montés sur le châssis. RÉCUPÉRATION Nota : N'appliquez pas aux crochets de sécurité une charge supérieure au poids ACCÈS AU POINT DE total en charge de votre véhicule.
  • Page 492 Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour Les distances que le circuit de protection connaître les procédures d'attelage et de intrinsèque permet de parcourir varient en...
  • Page 493 Renseignements sur les collisions et les pannes FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT s'arrêter sans avertissement, étant ainsi DE REFROIDISSEMENT À privé de la puissance du moteur ainsi que PROTECTION TOTALE de l'assistance des freins et de la direction, ce qui pourrait accroître les Si le moteur atteint une température de risques d'accident et de blessures surchauffe prédéterminée, il passe...
  • Page 494 Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Si vous êtes membre d'un programme d'assistance dépannage, nous vous recommandons de contacter votre fournisseur de service d'assistance dépannage. 3. Si ce n'est pas possible, laissez le moteur refroidir sur une courte période. 4.
  • Page 495 Remorquage du véhicule Vous ne pouvez remorquer votre véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE avec toutes les roues au sol qu'en plaçant REMORQUAGE DU VÉHICULE la boîte de transfert dans sa position de point mort et en activant la fonction de Respectez ces étapes directives pour le remorquage récréatif.
  • Page 496 Remorquage du véhicule Désactivation de la fonction 4. Mettez la boîte de vitesses au point Remorquage neutre mort (N). 5. En utilisant les commandes de l'écran Alors que le véhicule est correctement du tableau de bord sur le volant de attelé...
  • Page 497 Remorquage du véhicule Résolution du message Passage retardé REMORQUAGE D'URGENCE Avancer Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un Appuyez sur la pédale de frein et chariot porte-roues ou un véhicule à maintenez-la enfoncée. plateforme ne sont pas disponibles), il 2. Mettre le moteur en marche. peut être remorqué...
  • Page 498 Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Remorquage La boîte de transfert est au point mort et votre véhicule peut être neutre activé, remorqué en toute sécurité avec les quatre roues au sol. laisser en position neutre Passage retardé...
  • Page 499 Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
  • Page 500 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E370376 Élément Intensité nominale Composant protégé 50 A Motoventilateur de refroidis- sement 1. 50 A Chauffage. 50 A Chauffage. 50 A Chauffage. 30 A Module quatre roues motrices. 30 A Contacteur du module de gaz naturel comprimé.
  • Page 501 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Soupape du système de freinage antiblocage. 30 A Bus RP2 de module de commande sur carrosserie. 10 A Feux de recul de remor- quage. 10 A Système à quatre roues motrices. 20 A Alimentation du véhicule 1.
  • Page 502 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Alternateur 24 V. 10 A Module de commande du groupe motopropulseur. Module de commande de boîte de vitesses. 10 A Freins antiblocage. 10 A Direction assistée à commande électronique. 10 A Système d'information sur les angles morts.
  • Page 503 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Direction assistée à commande électronique. 20 A Module d'éclairage de remorquage. 50 A Module d'interface client. 60 A Convertisseur. 60 A Boîtier de distribution élec- trique interne B+. 30 A Batterie du véhicule 2. Attelage de remorque intelli- gent.
  • Page 504 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Module de commande des phares. 15 A Phare gauche. 15 A Phare droit. 20 A Prise de courant 3. 20 A Prise de courant 4. Module de recharge intelli- gente. 10 A Ouverture du hayon. 50 A Module d'interface client.
  • Page 505 Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR INTÉRIEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR E373516 E373517 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 506 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR E373518 Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Lève-glaces électriques. 30 A Module de hayon électrique. 30 A Module de porte passager. 15 A Sièges multicontours. — Non utilisé. — Non utilisé. 20 A Module de système évolué...
  • Page 507 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 7,5 A Non utilisé (libre). 15 A SYNC Caméra de troisième feu stop en hauteur. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Module d'émetteur-récep- teur radio. Contacteur du mode quatre roues motrices. Passerelle centrale améliorée.
  • Page 508 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Contacteur des feux de frei- nage. 7,5 A Module de commande de colonne de direction. Affichage du tableau de bord. Sièges arrière chauffants. 7,5 A Passage manuel. Contacteur de sélecteur de vitesse. Affichage tête haute.
  • Page 509 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 7,5 A Écran d'affichage SYNC. Prise de diagnostic intelli- gente auxiliaire. — Non utilisé. Quand dois-je remplacer un fusible? DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES • Si le fusible est grillé. Comment puis-je reconnaître un fusible grillé? •...
  • Page 510 Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Faites vérifier régulièrement votre véhicule Dans l'habitacle, tirez la commande pour en préserver la sécurité et la valeur d'ouverture de capot située à gauche de revente. Un grand réseau de sous la planche de bord. concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
  • Page 511 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 6.7L DIESEL E350655 Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 526). Boîtier de fusibles du compartiment moteur. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 495). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 510). Filtre à...
  • Page 512 Entretien Réservoir de liquide de refroidissement du circuit de refroidissement secondaire. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 517). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 512). APERÇU SOUS LE CAPOT - 6.8L, ESSENCE E398419 Boîte à...
  • Page 513 Entretien Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée hydraulique (page 315). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 512). APERÇU SOUS LE CAPOT - 7.3L, ESSENCE E351057 Boîtier de fusibles du compartiment moteur. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 495).
  • Page 514 Entretien Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée hydraulique (page 315). Filtre à air Voir Remplacement du filtre à air (page 512). APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE HUILE MOTEUR MOTEUR - ESSENCE APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE MOTEUR - DIESEL E270482 E249448...
  • Page 515 Entretien 5. Retirez-la de nouveau et vérifiez le Nettoyez les environs du bouchon de niveau d'huile. remplissage d'huile moteur avant de le retirer. Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre les repères minimum et maximum, il est 2. Retirez le bouchon de remplissage acceptable.
  • Page 516 Entretien 3. Sélectionnez Intervalle de vidange d huile. 4. Sélectionnez réin. dur. d'huile. 5. Appuyez longuement sur le bouton OK jusqu'à ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche. QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR Pour plus de renseignements sur le remplissage, veuillez consulter le chapitre Contenances et spécifications de votre Manuel du propriétaire.
  • Page 517 Entretien 6. Vérifiez le boîtier de filtre à air pour Nota : Ne retirez pas le bloc en mousse du détecter des traces de saleté, de plateau de filtre à air. poussière, de neige, de glace ou de débris dans le plateau du filtre à air. RÉINITIALISATION DU RAPPEL DE Pour la repose, procédez dans l'ordre REMPLACEMENT DU FILTRE À...
  • Page 518 Entretien FILTRE À AIR DU MOTEUR MESSAGES D'INFORMATION Message Action Remplacez le filtre à air du Indique que le filtre à air du moteur doit être remplacé le moteur bientôt plus tôt possible. Remplacez le filtre à air du Indique que le filtre à air du moteur a atteint la fin de sa vie moteur maintenant utile.
  • Page 519 Entretien Nota : Le module est à l'avant du réservoir VIDANGE DE LA CUVE DE de carburant ou à l'avant du réservoir de DÉCANTATION DU FILTRE À carburant monté derrière l'essieu sur CARBURANT certains modèles. L'eau doit être purgée du module lorsque le témoin AVERTISSEMENT: Ne purgez pas d'avertissement s'allume ou que...
  • Page 520 Entretien Châssis-cabine Type de réservoir de carbu- Type de cabine Emplacement du filtre rant Réservoir de carburant À droite du réservoir de Châssis-cabine simple central carburant Réservoirs de carburant À droite du réservoir de Châssis-cabine derrière l'essieu/central carburant central Réservoir de carburant Devant le réservoir de Châssis-cabine simple derrière l'essieu...
  • Page 521 Entretien LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement quand le moteur tourne ou que le système de refroidissement est chaud. Attendez 10 minutes pour que le circuit de refroidissement se refroidisse.
  • Page 522 Entretien Maintenez la concentration de liquide de refroidissement entre 48 % et 50 %, ce AVERTISSEMENT: Ne versez pas qui équivaut à un point de gel compris du liquide de refroidissement dans le entre -34°C (-29°F) et -37°C (-35°F). La réservoir du lave-glace de pare-brise.
  • Page 523 Entretien Nota : En l'absence de liquide de Faites vérifier votre véhicule au plus vite si refroidissement prédilué, utilisez le liquide vous devez ajouter plus de 1 L (1,1 pte) de de refroidissement concentré approuvé en liquide de refroidissement par mois. le diluant à...
  • Page 524 Entretien La vidange du liquide de refroidissement certaines conditions de température ou de est nécessaire à des intervalles de charge élevées. La réduction de la vitesse kilométrage précis inscrits dans le guide dépendra de la charge du véhicule, de la d'entretien périodique.
  • Page 525 Entretien 5. Si le niveau du liquide de Un témoin d'avertissement refroidissement est normal, redémarrez E67028 s'allume et un message le moteur et poursuivez votre route. d'avertissement peut s'afficher sur l'écran d'information. LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT TÉMOINS Si le moteur commence à surchauffer, l'indicateur de E103308 température de liquide de...
  • Page 526 Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 6.7L DIESEL, VÉHICULES - 6.7L DIESEL, VÉHICULES AVEC : PRISE DE COURANT DU AVEC : DEUX ALTERNATEURS PLATEAU DE PICK-UP DE 110- 120 V/2 KW/DEUX ALTERNATEURS E299021 APERÇU DU MONTAGE DE LA...
  • Page 527 Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 6.8L, ESSENCE, VÉHICULES - 6.8L, ESSENCE, VÉHICULES AVEC : DEUX ALTERNATEURS AVEC : UN ALTERNATEUR E376522 E376523 Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur.
  • Page 528 Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 7.3L, ESSENCE, VÉHICULES - 7.3L, ESSENCE, VÉHICULES AVEC : DEUX ALTERNATEURS AVEC : UN ALTERNATEUR E376525 E376521 Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur.
  • Page 529 Entretien AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Ce véhicule soulevez une batterie à bac en plastique, peut être équipé de plus d'une batterie. n'exercez pas une pression excessive sur La dépose des câbles de batterie d'une les parois pour éviter de faire gicler seule batterie ne débranche pas le l'électrolyte par les bouchons d'aération système électrique de votre véhicule.
  • Page 530 électriques. Ford recommande de débrancher le câble négatif de la batterie si vous prévoyez Installation des accessoires d'entreposer votre véhicule durant une électriques période prolongée.
  • Page 531 Entretien Retrait de la batterie Nota : Assurez-vous de remettre correctement en place les couvercles de Serrez le frein de stationnement et borne, le couvercle de batterie et les bornes coupez le contact. de câbles de batterie. 2. Désactivez tous les équipements électriques, les feux et la radio par RÉINITIALISATION DU CAPTEUR exemple.
  • Page 532 Entretien BATTERIE 12 VOLTS MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Circuit de charge Serv. Le circuit de charge doit être réparé. Si l'avertissement persiste bientôt ou s'affiche de nouveau, faites vérifier le véhicule dès que possible. Circuit de charge Serv. Le circuit de charge doit être réparé. Faites immédiatement immédiat vérifier votre véhicule.
  • Page 533 Entretien RÉGLAGE DES PHARES Réglage vertical Les phares du véhicule ont été correctement réglés à l'usine. Si le véhicule a été accidenté, faites-le vérifier dès que possible. Cible de réglage des phares E167358 4. Sur le mur ou l'écran, vous pouvez observer une bande lumineuse avec une bordure horizontale distincte vers la droite.
  • Page 534 Entretien Nota : Feux de bas/milieu de gamme : AMPOULES EXTÉRIEURES utilisez un tournevis cruciforme n° 2 pour effectuer les réglages. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS Feux haut de gamme : utilisez une clé DES AMPOULES EXTÉRIEURES hexagonale de 6 mm ou un tournevis Phillips PH1 pour effectuer les réglages.
  • Page 535 Entretien Lampe Spécification Puissance (Watt) Feu arrière, feu stop, clignotant arrière, feu de position latéral arrière et feu de recul. Haut de gamme. Feu arrière, feu stop, clignotant arrière 3157K 27/7 et feu de position latéral arrière. Feu de recul. Bas de gamme. WT21W Lampe de plaque d'immatriculation Bas de gamme.
  • Page 536 Entretien DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE - CHÂSSIS-CABINE E163828 Éteignez tous les feux et coupez le contact. 2. Retirez les vis et le verre du bloc E386885 optique. 3. Enlevez les boulons du bloc de feux 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre arrière.
  • Page 537 Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE CLIGNOTANT AVANT AVERTISSEMENT: Attendez que les ampoules aient refroidi avant de les retirer. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Nota : Pour accéder aux ampoules côté droit, retirez le tuyau de prise d'air. Voir Remplacement du filtre à...
  • Page 538 Entretien REMPLACEMENT D'UNE 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre AMPOULE DE FEU ARRIÈRE inverse de la dépose. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE D'ANTIBROUILLARD AVANT E163826 Assurez-vous que les antibrouillards E386886 sont éteints. 2. Débranchez le connecteur de Feu stop, ampoule de feu arrière l'ampoule de l'antibrouillard.
  • Page 539 Entretien REMPLACEMENT D'UNE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU STOP AMPOULE DE CLIGNOTANT ARRIÈRE E386886 E386886 Feu stop, ampoule de feu arrière et ampoule de clignotant. Feu stop, ampoule de feu arrière et ampoule de clignotant. Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu de recul.
  • Page 540 Entretien REMPLACEMENT D'UNE 2. Retirez les quatre vis et éloignez le bloc AMPOULE DE FEU DE RECUL optique du véhicule pour accéder aux douilles d'ampoule. E187290 3. Enlevez la douille en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en l'extrayant du bloc optique.
  • Page 541 Entretien 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 4. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. 5. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. AMPOULES INTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES INTÉRIEURES Votre véhicule est équipé...
  • Page 542 Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
  • Page 543 NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE en aluminium ou en acier inoxydable. ET DES PHARES Nota : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous Nous vous recommandons de n'utiliser recommande de communiquer avec un qu'un shampoing pour véhicule dilué dans concessionnaire autorisé.
  • Page 544 Entretien du véhicule Nota : N'appliquez aucun de produit de Nota : Si votre véhicule est équipé d'un nettoyage chimique sur des jantes et des couvercle de moteur, déposez le couvercle enjoliveurs chauds ou tièdes. avant d'appliquer le shampoing et dégraissant.
  • Page 545 Entretien du véhicule NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT AVERTISSEMENT: La Rincez fréquemment la totalité du température normale de fonctionnement soubassement du véhicule. Assurez-vous du circuit d'échappement est très élevée. de retirer les saletés accumulées dans les N'intervenez jamais près du système orifices de drainage de la carrosserie et des d'échappement ni ne tentez de réparer portes.
  • Page 546 Nous vous recommandons de ne nettoyer le tissu que de la manière suivante : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous Enlevez la poussière et la saleté à l'aide recommande de communiquer avec un d'un aspirateur.
  • Page 547 3. Assurez-vous que le cuir est 3. Pour plus de renseignements et pour complètement sec, puis appliquez une obtenir de l'assistance, Ford vous petite quantité de revitalisant sur un recommande de communiquer avec chiffon propre et sec.
  • Page 548 Séchez la surface les directives du fabricant concernant avec un chiffon doux. l'application et l'élimination de la cire. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DE de communiquer avec un concessionnaire TOIT OUVRANT agréé.
  • Page 549 Entretien du véhicule VIDÉOS SUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE Lien vers la vidéo Soins à apporter aux roues similichrome PVD et soins normaux à apporter aux roues 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 550 Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
  • Page 551 Entreposage du véhicule Batterie 12 V Nota : Si vous avez l'intention de garer votre véhicule pendant une longue période • Lorsque vous entreposez votre véhicule après avoir nettoyé les roues avec du produit durant plus de 30 jours, l'état de charge pour roues, conduisez-le pendant quelques du véhicule devrait être à...
  • Page 552 Entreposage du véhicule • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, l'huile et le carburant) pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite et que le niveau est approprié. • Si vous déposez la batterie, nettoyez les extrémités de câble de batterie et vérifiez si elle est endommagée.
  • Page 553 Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEUS par le ministère des Transports des États-Unis. L'étiquette des pneus, apposée sur le montant central ou sur le Les indices de qualité...
  • Page 554 Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
  • Page 555 Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 556 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 557 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 558 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 559 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 560 Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 561 Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
  • Page 562 à la pression maximale précisée, rapport aux pneus tout terrain) lubrifiez à nouveau les talons et que ceux montés à l'origine par réessayez. Ford. La taille des pneus et des roues recommandée est inscrite AVERTISSEMENT: Pour sur l'étiquette d'homologation une pression de montage qui de sécurité...
  • Page 563 Renseignements sur les roues et les pneus Pour éviter les pannes et ne pas endommager le système à quatre AVERTISSEMENT: roues motrices (4WD), Ford Gonflez toujours les pneus à recommande de remplacer les carcasse d'acier avec un quatre pneus plutôt que d'utiliser appareil de gonflage à...
  • Page 564 Renseignements sur les roues et les pneus Remplacement d'un pneu certifié gaz à effet de serre AVERTISSEMENT: Les dimensions et les indices de charge et Les pneus installés en usine sur ce de vitesse des pneus et roues doivent véhicule en tant qu'équipement être les mêmes que pour les pneus d'origine sont conformes à...
  • Page 565 Renseignements sur les roues et les pneus Respectez les consignes suivantes lorsque • Sur les véhicules équipés de roues vous utilisez des pneus d'hiver et des arrière jumelées (DRW), installez chaînes à neige : uniquement les chaînes à neige sur la roue extérieure de chaque paire.
  • Page 566 Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 567 Entretien des pneus Le non-respect de la pression de 3. Ajoutez suffisamment d'air pour gonflage recommandée peut atteindre la pression de gonflage causer une usure inégale de la recommandée. bande de roulement et ainsi Nota : Si vous ajoutez trop d'air, altérer le comportement de votre libérez la surpression en enfonçant véhicule.
  • Page 568 Si la pression des pneus les pneus ont roulé pendant plus n'est pas maintenue aux niveaux de trois minutes ou sur plus de conseillés par Ford, un 2 km (1 mi), les pneus sont chauds dandinement des roues avant et la pression augmente d'environ pourrait survenir.
  • Page 569 Entretien des pneus Ces pneus sont ceinturés de Nouvelle pres- 250 kPa (36 lb/ câbles d'acier dans leurs flancs. sion à chaud po²) Par conséquent, leur entretien diffère de celui de pneus équipant Pneus à carcasse d'acier généralement les camionnettes. L'entretien de ce type de pneus, incluant le réglage de la pression AVERTISSEMENT: Un...
  • Page 570 Entretien des pneus E161437 Lorsque la profondeur des sculptures atteint le minimum de INSPECTION DE L'USURE DES 2/32 po (1,6 mm), les pneus PNEUS doivent être remplacés pour réduire les risques de dérapage ou d'aquaplanage. Des indicateurs d'usure de la bande de roulement, ou bandes d'usure, qui ressemblent à...
  • Page 571 Entretien des pneus Lorsque les sculptures de bande Contrôlez régulièrement sur la de roulement sont usées au point bande de roulement et les flancs que ces bandes d'usure affleurent, des pneus l'absence de le pneu est usé et doit être dommages tels que des remplacé.
  • Page 572 Entretien des pneus LA CONDUITE À GRANDE NE SURCHARGEZ PAS VOTRE VITESSE PEUT ÊTRE VÉHICULE : LA CONDUITE SUR DANGEREUSE UN PNEU SURCHARGÉ EST DANGEREUSE Il est très important de maintenir la pression de gonflage La charge maximale est moulée appropriée.
  • Page 573 Entretien des pneus RÉPARATIONS - DANS LA ENTREPOSAGE MESURE DU POSSIBLE, Les pneus contiennent des cires CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT et des émollients qui protègent la VOTRE DÉTAILLANT DE surface extérieure contre les PNEUS craquelures. Lorsque le pneu roule Si le pneu subit une perforation, et fléchit, les cires et les faites démonter le pneu et émollients migrent...
  • Page 574 Entretien des pneus les surfaces d'entreposage des erreur sur une jante de dimension pneus sont propres et exemptes inappropriée, ne le réinstallez pas de graisse, d'essence ou d'autres sur la jante appropriée, mettez-le substances qui pourraient au rebut. Il peut avoir subi des détériorer le caoutchouc.
  • Page 575 Entretien des pneus PNEUS DE SECOURS • SI VOUS CONSTATEZ DES TEMPORAIRES DOMMAGES À UN PNEU, REMPLACEZ LE PNEU PAR LE Lorsque vous utilisez un pneu de PNEU DE SECOURS ET secours temporaire, respectez les CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT directives du constructeur du UN DÉTAILLANT AUTORISÉ.
  • Page 576 Entretien des pneus pouvez pas déterminer la cause PERMUTATION DES PNEUS de l'anomalie, faites remorquer votre véhicule chez le concessionnaire ou le détaillant AVERTISSEMENT: Si des de pneus le plus proche afin de pressions différentes pour les faire inspecter votre véhicule. pneus avant et arrière sont inscrites sur l'étiquette des Réglage de la géométrie des...
  • Page 577 Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la pression de gonflage doit être vérifiée et corrigée selon les valeurs prescrites pour le véhicule. Schéma de permutation des pneus Suivez l'illustration indiquant l'emplacement correct des pneus pour la permutation. E166988 E142548 Véhicules à...
  • Page 578 Entretien des pneus E227387 Nota : En cas de montage de roues arrière jumelées de 17 po, alignez les tiges de soupape face à face. 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 579 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
  • Page 580 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément.
  • Page 581 À l'aide des touches fléchées de de réinitialisation à au moins 3 pi (1 m) d'un l'écran du tableau de bord, autre véhicule Ford dont le système de naviguez jusqu'à la section surveillance de la pression des pneus est en d'information sur les camions où...
  • Page 582 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Faites rouler le véhicule à plus de 8. Coupez le contact. 32 km/h (20 mph) pendant au moins Nota : Si l'avertisseur sonore retentit de deux minutes, puis stationnez le nouveau deux fois après avoir coupé...
  • Page 583 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) l'étape 2. Si l'avertisseur sonore ne Retirez le capuchon de valve du corps retentit pas après plusieurs tentatives de valve du pneu arrière gauche d'accès au mode de réinitialisation, si extérieur.
  • Page 584 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Système de surveillance de la 583). Des capteurs de pression de gonflage pression des pneus de la remorque sont montés dans chaque pneu de la remorque. Les capteurs envoient un (Selon l’équipement) message indiquant la pression et la Nota : Un équipement supplémentaire peut...
  • Page 585 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Pour rétablir le plein fonctionnement du Le système de surveillance de la pression système de surveillance de la pression des des pneus de remorque peut être pneus de remorque : réinitialisé...
  • Page 586 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 587 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 588 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) VIDÉOS SUR LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS Système de surveillance de la pression des pneus avec affichage de la pression de chaque pneu Système de surveillance de la pression des pneus de la remorque (TPMS) 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 589 Tenez pneu de même taille et de même type que fermement le volant de direction et ceux fournis en première monte par Ford. dirigez-vous lentement et avec prudence Lorsqu'une roue de secours de taille sur l'accotement.
  • Page 590 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Lorsque vous roulez avec un ensemble En roulant avec une roue de secours de jante et pneu de secours de dimension dimensions normales mais différente, il normale, mais différent, il est recommandé faut porter une attention particulière aux de ne pas : facteurs suivants : •...
  • Page 591 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Procédure de remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Ne placez jamais d'objets entre le cric et le véhicule. AVERTISSEMENT: Le cric fourni AVERTISSEMENT: Ne placez avec ce véhicule est conçu uniquement jamais d'objets entre le cric et le sol. pour changer un pneu à...
  • Page 592 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) 2. Serrez le frein de stationnement, placez 5. Le nécessaire d'outillage se trouve au le levier sélecteur sur la position de plancher sous le siège conducteur pour stationnement (P) et arrêtez le moteur. une cabine simple ou sous le siège arrière côté...
  • Page 593 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) E162796 E310417 9. Insérez complètement le levier de Retirez l'enjoliveur avec l'extrémité manœuvre du cric muni d'une rallonge, du démonte-roue, ou utilisez l'outil dans le trou du pare-chocs et dans le de retrait d'enjoliveur décrit plus loin tube guide.
  • Page 594 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) 2. Retirez l'enjoliveur de jante avec L'outil de retrait d'enjoliveur de jante se précaution. trouve dans un sac de rangement situé près du démonte-roue. Véhicules avec roues jumelées en Enjoliveur de jante arrière alliage E338557 E338541 Repérez l'encoche dans l'enjoliveur de jante.
  • Page 595 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Levage du véhicule Modèles F-250 et F-350 avec roues arrière simples E162804 E162801 E162805 Modèles F-350 avec roues arrière jumelées, F-450, F-550 et F-600 E162802 E162812 E162803 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 596 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Avant, côté conducteur (4x4) : F-350 avec roues arrière jumelées Nota : Assurez-vous que le cric s'engage bien sur le plat prévu à cet effet sur le côté extérieur du carter de différentiel. E162813 Avant (4x2) : F-350 avec roues arrière jumelées Nota : Placez le cric directement sous la poutre en I.
  • Page 597 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Arrière : F-450, F-550 et F-600 Retirez les écrous de roue avec le démonte-roue, remplacez la roue avec le Engagez l'extrémité recourbée du levier de pneu à plat par la roue de secours en vous manœuvre dans le cric et tournez le levier assurant que la tige de soupape de la roue dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 598 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Nota : Lorsque vous installez les enjoliveurs de moyeu, assurez-vous que les tourelles de fixation à l'arrière de l'enjoliveur sont alignées sur les goujons ou les écrous de roue et correctement fixées aux embases des écrous de roue. E162812 Pose des écrous de roue et des enjoliveurs...
  • Page 599 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Rangement du pneu à plat ou de la Nota : Si les agrafes de fixation de roue de secours l'enjoliveur sont mal alignées entre les goujons ou les écrous de roue, l'enjoliveur Soulevez la roue de secours sur le côté ne sera pas correctement installé.
  • Page 600 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) secours est correctement rangée. Après une intervention sur une roue Serrez jusqu'à ce qu'au moins trois comme une permutation, le remplacement déclics se fassent entendre. d'un pneu à plat ou un retrait, etc., Assurez-vous que la roue se trouve bien resserrez les écrous de roue au couple à...
  • Page 601 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 6.7L DIESEL Moteur Moteur V8 6.7L diesel Cylindrée 6 651 cm³ (406 in³) Carburant requis Carburant diesel à teneur en soufre ultra-faible, jusqu'à B20 Ordre d'allumage 1-3-7-2-6-5-4-8 Taux de compression 15,2:1 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 602 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 6.8L, ESSENCE Moteur 6.8L V10 Cylindrée (po³) Ordre d'allumage 1-6-5-10-2-7-3-8-4-9 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 1,32–1,42 mm (0,052–0,056 po) 1,29–1,45 mm (0,051–0,057 po) (avec préaménagement CNG) Rapport volumétrique 9,0:1 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 603 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 7.3L, ESSENCE Moteur Moteur 7.3L V8 Cylindrée 7 293 cm³ (445 in³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage Bobine à côté de la bougie d'allumage avec fil de bougie d'allumage Écartement des électrodes 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) Taux de compression...
  • Page 604 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 6.7L DIESEL Composant Référence de pièce Motorcraft Filtre à air FA-2031 Préfiltre en mousse FA-1952 Batterie (deux requises). BAGM-65-A Filtre à air d'habitacle FP-92 FL-2124-S Filtre à huile du moteur Filtre à carburant FD-4625AA Filtre à...
  • Page 605 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 6.8L, ESSENCE Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1950 Une batterie. BXT-65-750 Deux batteries (en option). BAGM-65-A FL-820-S Filtre à huile du moteur Bougie d'allumage SP-589 Filtre à huile de boîte de vitesses FT-202 Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2248-A...
  • Page 606 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 7.3L, ESSENCE Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1950 Batterie BXT-65-750 Filtre à air d'habitacle FP-92 FL-820-S Filtre à huile du moteur Bougies d'allumage SP-589 Filtre à huile pour boîte de vitesses automa- FT-221 tique à...
  • Page 607 • Une augmentation de la consommation de carburant. Huile moteur Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile moteur Motorcraft, utilisez une huile moteur avec une viscosité recommandée conforme à notre spécification WSS-M2C171-F1. La liste des huiles moteurs autorisées est...
  • Page 608 Capacités et spécifications E327351 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 609 Capacités et spécifications Contenances Application Filtre à huile inclus Tous 14,2 L (15,0 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Super Duty Motor Oil SAE 10W-30 / WSS-M2C171-F1 Huile moteur Super Duty SAE 10W-30 Motorcraft® CXO-10W30-LSD12 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange...
  • Page 610 • Des niveaux d'émissions accrus. de l'ILSAC. • Une réduction du rendement du Pour votre véhicule, Ford recommande véhicule. l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. • Une augmentation de la En cas d'indisponibilité de l'huile consommation de carburant.
  • Page 611 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil WSS-M2C961-A1 / Huile moteur de très haute qualité SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C...
  • Page 612 : de l'ILSAC. • des dommages aux composants non Pour votre véhicule, Ford recommande couverts par la garantie du véhicule; l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. • des durées de lancement du moteur En cas d'indisponibilité...
  • Page 613 Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 614 Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Circuit de refroidissement principal. 30 L (31,7 pte) Circuit de refroidissement principal avec 31,5 L (33,3 pte) radiateur auxiliaire. Circuit de refroidissement secondaire avec 7,8 L (8,2 pte) refroidissement de l'injecteur d'urée. Circuit de refroidissement secondaire avec 9,5 L (10,0 pte) refroidissement de l'injecteur d'urée et du compresseur.
  • Page 615 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Si vous n'utilisez pas du liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, vous risquez de SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT voir apparaître les problèmes suivants : DE REFROIDISSEMENT - 7.3L, •...
  • Page 616 Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - DIESEL Contenances Type Quantité Véhicule fini - empattements de 142 pouces 109,8 L (29,0 gal) et 148 pouces, position centrale. Véhicule fini - empattements de 128,7 L (34,0 gal) 160 pouces et 164 pouces, position centrale.
  • Page 617 Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - ESSENCE Contenances Type Quantité Véhicule fini - tous véhicules sauf châssis- 128,7 L (34,0 gal) cabines et à empattement de 176 po. Véhicules finis - véhicules à empattement 181,7 L (48,0 gal) de 176 po.
  • Page 618 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène sous haute pression.
  • Page 619 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Si vous n'utilisez pas un liquide conforme aux spécifications prescrites, il pourrait en QUANTITÉS ET résulter : SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE •...
  • Page 620 Capacités et spécifications Nota : Les boîtes de vitesses automatiques conçues pour utiliser un liquide pour boîte de vitesses ULV MERCON ne doivent être remplies qu'avec ce liquide. L'utilisation de tout autre liquide pourrait provoquer des dommages à la boîte de vitesses. Contenances Application Quantité...
  • Page 621 Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Tous 17,2 L (18,2 pte) Contenance approximative à sec. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-A, MERCON® ULV sion Fluid / MERCON® ULV huile pour boîtes auto- matique Motorcraft®...
  • Page 622 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft® PM-20 Si vous n'utilisez pas un liquide conforme aux spécifications prescrites, il pourrait en QUANTITÉS ET résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE...
  • Page 623 Capacités et spécifications Essieu avant 9,25 po Contenances Application Quantité Quatre roues motrices sans différentiel à 2,08 L (2,20 pte) glissement limité. Quatre roues motrices avec différentiel à 2,08 L (2,20 pte) glissement limité. Pour le remplissage complet des ponts à glissement limité, ajoutez 4,4 oz liq. (130 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à...
  • Page 624 Pour le remplissage complet des ponts à glissement limité, ajoutez 7,06 oz liq. (208,8 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à la norme Ford EST-M2C118-A. 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 625 Pour le remplissage complet des ponts à glissement limité, ajoutez 8,07 oz liq. (238,8 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à la norme Ford EST-M2C118-A. 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 626 Pour le remplissage complet des ponts à glissement limité, ajoutez 9,49 oz liq. (280,8 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à la norme Ford EST-M2C118-A. 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 627 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Additive Friction Modifier / Additif EST-M2C118-A modificateur de friction Motorcraft® CXL-3 Motorcraft® SAE 75W-140 Synthetic Rear Axle WSL-M2C192-A Lubricant / Lubrifiant synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft® CXY-75W140-1L Si vous n'utilisez pas un liquide conforme aux spécifications prescrites, il pourrait en QUANTITÉS ET résulter :...
  • Page 628 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 629 DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Appuyez sur Réglages. plus, reportez-vous au site Web Ford de 2. Appuyez sur Connectivité. votre région. 3. Appuyez sur Fonctionnalités du véhicule connecté.
  • Page 630 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ FOIRE CONNEXION DU VÉHICULE À AUX QUESTIONS - VÉHICULES UN RÉSEAU WI-FI AVEC : SYNC 4 Sélectionnez l'option des Pourquoi est-il impossible de paramètres dans la barre de confirmer la connexion de mon E280315 fonctions. compte FordPass avec le modem? Appuyez sur Connectivité.
  • Page 631 Véhicule connecté Que puis-je faire si mon véhicule Pourquoi le logiciel ne se met-il se trouve près d'un routeur Wi-Fi, pas à jour lorsque le système mais que la force du signal du semble se connecter à un réseau réseau est faible? Wi-Fi et que la force du signal est excellente? •...
  • Page 632 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à véhicule s'ouvre sur votre appareil.
  • Page 633 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur Point d'accès du véh.. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 2. Appuyez sur Réglages. VÉHICULE DÉPANNAGE 3. Appuyez sur Modifier. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 4. Appuyez sur Changer le nom de VÉHICULE FOIRE AUX réseau. QUESTIONS 5.
  • Page 634 Système audio SYSTÈME AUDIO ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême SÉLECTION DE LA SOURCE prudence lorsque vous utilisez un AUDIO...
  • Page 635 Système audio RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture. RÉGLAGE DE PRÉSÉLECTION Sélectionnez une station ou une chaîne.
  • Page 636 Système audio 4. Appuyez sur les flèches pour régler les Nota : Les options AM et PM ne sont pas paramètres. disponibles si Mode 24 h est activé. Réglages de tonalité Activation et désactivation automatique des mises à jour de Appuyez sur Réglages sur l'écran l'heure tactile.
  • Page 637 Système audio SÉLECTION D'UNE STATION DE Nota : Disponible uniquement en mode FM. RADIO 2. Appuyez sur une station. Sélection manuelle d'une station ACTIVATION ET de radio DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Système audio Appuyez sur le bouton. E272035 Écran tactile Pour désactiver l'affichage : Appuyez sur Réglages de l'écran tactile.
  • Page 638 Système audio La technologie du système HD Radio est Nota : Si vous écoutez le canal HD1, le fabriquée sous licence de iBiquity Digital système passe en mode analogique jusqu'à Corporation et de brevets étrangers. ce que la diffusion numérique soit de HD Radio et les logos HD et HD Radio sont nouveau disponible.
  • Page 639 à tout moment et Appuyez sur le bouton pour avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses accéder à la chaîne de radio sociétés affiliées ni Ford Motor Company et E328569 précédente ou suivante ses sociétés affiliées ne seront tenues disponible.
  • Page 640 Système audio Syntoniseur linéaire • En appuyant sur le logo de la chaîne ou de l'émission actuellement choisie à Le syntoniseur linéaire s'affiche lors de la l'écran audio SiriusXM. sélection manuelle d'une chaîne. Vous • En syntonisant une chaîne ou une pouvez balayer le carrousel du syntoniseur émission que vous voulez mémoriser linéaire vers la gauche ou vers la droite...
  • Page 641 Système audio SYSTÈME AUDIO DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion internet est les émissions sur demande désactivée. Voir Véhicule ne sont pas disponibles et connecté...
  • Page 642 Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne. avant de réessayer de jouer l'épisode.
  • Page 643 Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à être désactivées.
  • Page 644 Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Chaîne bloquée Le système audio peut être Le filtre Bloquer le contenu mis en sourdine. La chaîne explicite est activé. Naviguez audio peut passer à une jusqu'à l'option Réglages de autre chaîne. l'auditeur dans le menu Réglages de la radio satellite pour accéder au filtre...
  • Page 645 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Système audio PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ÉCRAN DU SYSTÈME Système audio en sourdine. E353221 D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT Appareil connecté Microphone du téléphone AVERTISSEMENT: La distraction cellulaire en sourdine. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des Appel en cours.
  • Page 646 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Partage des données du véhicule Appuyez sur ce bouton pour désactivé. régler les paramètres du E335292 E280315 système. Partage de la localisation du véhicule activé. E353210 Partage de la localisation et des Appuyez sur ce bouton pour données du véhicule activé.
  • Page 647 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement REDÉMARRAGE DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT Vous pouvez réinitialiser l'écran central en utilisant les commandes sur le volant de direction. Maintenez enfoncés simultanément les boutons d'avance rapide et d'alimentation du système audio pendant 10 secondes.
  • Page 648 Appuyez sur le bouton sur l'écran D'ASSISTANCE FORD tactile. E280315 L'assistant numérique vous permet de Appuyez sur Assistant Ford. contrôler des fonctions du véhicule en énonçant vos demandes. Dans le menu Réglages, vous pouvez faire ce qui suit : Pour commencer une interaction vocale à...
  • Page 649 Interaction vocale Pourquoi le système ne comprend- Pourquoi le système ne comprend- il pas le nom d'une pièce musicale il pas les noms étrangers des ou d'un artiste? contacts du répertoire téléphonique de mon appareil? • Bluetooth® ne prend pas en charge les commandes vocales.Branchez •...
  • Page 650 Alexa intégré 5. Une fois connecté, suivez les invites à QU'EST-CE QU'ALEXA l'écran. INTÉGRÉ 6. Ensuite, le véhicule vous informe que vous pouvez utiliser Alexa dans le Vous permet d'utiliser Alexa dans votre véhicule. véhicule pour des cas d'utilisation propres à...
  • Page 651 Alexa intégré Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale. Liste de contacts Affiche la liste des téléphones connectés et l'état du partage de contacts pour chaque téléphone. Pour changer l'état du partage des contacts : Appuyez sur Réglages à...
  • Page 652 Téléphone Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez le répertoire téléphonique sur votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des MENU DU TÉLÉPHONE blessures.
  • Page 653 Téléphone Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro. Commande vocale Appuyez sur le bouton et énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri offert sur votre téléphone connecté, et ce, pour accéder aux fonctions prises en charge.
  • Page 654 Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel. Élément de Action et description menu Le bouton de retour arrière permet de...
  • Page 655 Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 656 Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte. Android Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire.
  • Page 657 Le mot-symbole et les logos Bluetooth® passer à la piste suivante. sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Appuyez longuement sur cette Motor Company. Les autres marques de touche pour avancer rapidement dans la commerce et noms commerciaux sont piste.
  • Page 658 Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS blessures.
  • Page 659 Applications Nota : La sélection de l'option "Activer ACTIVATION CarPlay sans fil" sur votre appareil prépare D'APPLICATIONS SUR UN l'appareil pour cette option quand vous APPAREIL ANDROID entrez de nouveau dans le véhicule. Activation de l'application Apple Sélectionnez l'option CarPlay avec l'option sans fil Applications dans la barre de fonctions.
  • Page 660 Applications 2. Suivez les instructions sur l'écran tactile. Nota : Certaines fonctions du système ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Android Auto. Activation sans fil de l'application Android Auto Couplez votre appareil à Bluetooth®. 2. Suivez les instructions à l'écran et sur votre appareil.
  • Page 661 Profils personnalisés Lorsque activé : FONCTIONNEMENT D'UN • Déverrouiller une porte avec une PROFIL PERSONNALISÉ télécommande ou un appareil mobile qui n'est pas synchronisé à un profil Vous pouvez créer plusieurs profils conducteur ne modifie pas le profil personnalisés permettant aux utilisateurs actif, mais conserve le dernier profil de personnaliser les réglages du véhicule, connu.
  • Page 662 Profils personnalisés 5. Suivez les instructions sur l'écran CRÉATION D'UN PROFIL tactile. PERSONNALISÉ Nota : Si plus d'une télécommande synchronisée se trouve dans le rayon, la Vous pouvez créer un profil pour chaque fonction de rappel des réglages mémorisés bouton de siège électrique à mémoire. Il y adoptera les réglages de la première a également un profil invité.
  • Page 663 Profils personnalisés 6. Suivez les instructions sur l'écran tactile. Nota : Si plus d'une clé numérique synchronisée se trouve dans le rayon, la fonction de rappel des réglages mémorisés adoptera les réglages de la première télécommande pour initier un rappel des réglages mémorisés.
  • Page 664 Placez deux doigts sur l'écran et obtenir de plus amples renseignements, rapprochez-les pour effectuer un zoom visitez le site ford.com/connectedservices arrière. Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne renouvelez pas votre abonnement, vous CHANGEMENT DU FORMAT DE pouvez quand même utiliser la navigation...
  • Page 665 Navigation (Selon l’équipement) Appuyez sur une destination dans la liste. DÉFINITION D'UNE DESTINATION Nota : Vous pouvez également utiliser le bouton de recherche pour afficher les destinations récentes. DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UN ÉCRAN TEXTE DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION Appuyez sur la barre de recherche dans ENREGISTRÉE la partie supérieure de l'écran.
  • Page 666 Navigation (Selon l’équipement) Activation et désactivation de la 2. Appuyez sur Rechercher. navigation avec remorquage 3. Sélectionnez un point de passage dans la liste. Appuyez sur le bouton Navigation de 4. Appuyez sur Ajouter à l'itinéraire. la barre de fonctions. 2.
  • Page 667 Mises à jour logicielles du véhicule Ceci introduit de nouvelles fonctionnalités • L'alarme retentit. et fournit des mises à jour des systèmes • Les portes sont ouvertes. logiciels du véhicule. Assurez-vous • Les feux de stationnement sont d'activer les mises à jour automatiques, allumés.
  • Page 668 Mises à jour logicielles du véhicule Dans le menu des mises à jour logicielles, Plus vous programmez de jours pour les vous pouvez faire ce qui suit : mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour. •...
  • Page 669 Mises à jour logicielles du véhicule INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les témoins dans la barre d'état lorsqu'ils s'affichent pour en savoir plus. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, programmation E327787 requise, confirmation de la programmation par défaut requise ou...
  • Page 670 Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de restaurer les réglages aux valeurs par défaut. Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3.
  • Page 671 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 672 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
  • Page 673 Commutateurs auxiliaires (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES EMPLACEMENT DU CÂBLAGE COMMUTATEURS DES COMMUTATEURS AUXILIAIRES AUXILIAIRES Le tableau auxiliaire sur la console au pavillon facilite l'installation d'équipement de deuxième monte avec six contacteurs précâblés reliés au boîtier de distribution électrique. Les circuits sont individuellement reliés à...
  • Page 674 Commutateurs auxiliaires (Selon l’équipement) Retirez la porte d'accès du panneau de fusibles dans le panneau de protection pour accéder aux câbles. Si vous ne les voyez pas, essayez de les tirer. Voir Fusibles (page 495). Consultez votre concessionnaire autorisé pour l'entretien de ces circuits.
  • Page 675 Commutateurs auxiliaires (Selon l’équipement) VIDÉOS SUR LES COMMUTATEURS AUXILIAIRES Bloc de commande additionnel amélioré 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 676 3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 677 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
  • Page 678 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 679 à neuf Si vous respectez le calendrier d'entretien approuvées par Ford. Ces pièces satisfont de votre véhicule, vous éviterez des à nos exigences ou les surpassent. Les réparations coûteuses découlant de la pièces installées chez un concessionnaire...
  • Page 680 Entretien périodique Lorsque le message de vidange d'huile Produits chimiques et additifs s'affiche à l'écran d'information, la vidange Nous ne recommandons pas l'utilisation d'huile est arrivée à échéance. de produits chimiques et d'additifs non Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvés pour l'entretien normal du dans les deux semaines ou 800 km véhicule.
  • Page 681 Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
  • Page 682 Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
  • Page 683 à neuf approuvées Si vous respectez le calendrier d'entretien par Ford. Ces pièces satisfont à nos de votre véhicule, vous éviterez des exigences ou les surpassent. Les pièces réparations coûteuses découlant de la installées chez un concessionnaire sont...
  • Page 684 Entretien périodique Lorsque le message de vidange d'huile Nous vous recommandons vivement s'affiche à l'écran du tableau de bord, la d'utiliser uniquement nos pièces de vidange d'huile est arrivée à échéance. rechange d'origine ou nos pièces de Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile rechange remises à...
  • Page 685 Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
  • Page 686 Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
  • Page 687 Entretien périodique Le tableau suivant présente des exemples intervalles réels de vidange d'huile d'utilisation du véhicule et leur incidence dépendent de plusieurs facteurs et sur les intervalles de vidange d'huile. Il est diminuent généralement en présence de fourni à titre indicatif seulement. Les conditions défavorables.
  • Page 688 Entretien périodique Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'écran du tableau de bord Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Décanteur d'eau. Vidangez si nécessaire ou si l'écran du tableau de bord vous y invite. Remplissez le réservoir de liquide d'échappement diesel.
  • Page 689 Entretien périodique Entretien du liquide de frein Tous les trois ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les trois ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 690 Entretien périodique Autres éléments d'entretien Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires si elles n'ont pas été remplacées au cours des derniers 160 000 km (100 000 mi). Remplacez la graisse et les joints d'étanchéité de roulement de roue avant si des roulements non scellés sont utilisés. Véhicules à...
  • Page 691 Entretien périodique À quel moment prévoir l'affichage d'un message indiquant de remplacer l'huile km (mi) Utilisation du véhicule et exemple Normale Trajets quotidiens normaux avec conduite sur autoroute. 12 000–16 000 km Charge ou remorquage nuls ou modérés. (7 500–10 000 mi) Routes plates à...
  • Page 692 Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'écran du tableau de bord Vérifiez l'essieu avant et les joints de cardan. Le cas échéant, lubrifiez les graisseurs. Véhicules à quatre roues motrices. Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan.
  • Page 693 Entretien périodique Autres éléments d'entretien Remplacez les roulements de roue avant et les joints d'étanchéité si vous utilisez des roulements non scellés. Remplacez l'huile des essieux. Voir les exceptions. Remplacez l'huile de la boîte de transfert, le cas échéant. À 320 000 km Changez le liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 694 Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué à l'écran du tableau de bord, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique. Consultez les interventions d'entretien des essieux sous Exceptions.
  • Page 695 Entretien périodique Conduite soutenue à haute vitesse à la limite du poids total en charge (poids en charge maximal d'utilisation du véhicule). Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué à l'écran du tableau de bord, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique.
  • Page 696 Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Inspectez les rotules et les biellettes de direction et de suspension. Lubrifiez-les s'ils sont munis de graisseurs. Tous les 12 000 km Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. (7 500 mi), six mois ou toutes les 300 heures de Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan.
  • Page 697 Entretien périodique Conduite tout-terrain Tous les 12 000 km Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. (7 500 mi) ou toutes les 300 heures de fonctionne- ment du moteur Tous les 24 000 km Remplacez les filtres à carburant montés sur le moteur et (15 000 mi), six mois ou sur le cadre.
  • Page 698 240 000 km (150 000 mi) peut se prescrit. poursuivre si l'essieu arrière utilise de l'huile synthétique 75W-140 pour engrenages répondant aux spécifications Ford WSL-M2C192-A, numéro de pièce 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 699 (250 000 mi). Le kilométrage effectif varie l'expiration de la durée de vie utile de votre en fonction des conditions d'utilisation du véhicule. Toutefois, Ford Motor Company moteur et du véhicule. encourage vivement les propriétaires à Dans les deux cas, le système de effectuer l'entretien recommandé...
  • Page 700 Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Inspectez fréquemment, Inspectez et lubrifiez les joints de cardan s'ils sont équipés réparez si nécessaire de graisseurs. Consultez les éléments d'entretien des essieux sous Exceptions. Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormal des roues et composants connexes.
  • Page 701 Entretien périodique Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à basse vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Déplacements courts qui ne permettent pas au moteur d'atteindre la température de fonctionnement, ce qui cause la dilution du carburant et une augmentation du niveau d'huile moteur Permutez les pneus, vérifiez l'usure des pneus et mesurez...
  • Page 702 Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Inspectez et lubrifiez les joints de cardan s'ils sont équipés de graisseurs. Tous les 48 000 km Remplacez la graisse et les joints d'étanchéité de roule- (30 000 mi) ment de roue avant si des roulements non scellés sont utilisés.
  • Page 703 Si vous tractez une remorque sur de longs l'expiration de la durée de vie utile de votre parcours et si la température est véhicule. Toutefois, Ford Motor Company supérieure à 21°C (70°F) ou à pleine encourage vivement les propriétaires à...
  • Page 704 Entretien périodique d'entretien périodique, enregistrez le DOSSIER D'ENTRETIEN numéro de l'ordre de réparation, la PÉRIODIQUE distance et les heures de fonctionnement du moteur dans les cases prévues à cet Après avoir effectué les opérations effet. Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée):...
  • Page 705 Entretien périodique Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 706 Entretien périodique Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 707 Entretien périodique Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 708 Entretien périodique Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 709 Entretien périodique Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 710 Entretien périodique Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 711 Entretien périodique Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 712 Entretien périodique Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 713 Entretien périodique Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 714 Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
  • Page 715 Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 716 PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
  • Page 717 à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 718 Informations client Djibouti ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Argentine E367134 Union européenne (UE) E338548 Brésil E310043 Ghana E387284 E344037 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 719 Informations client Jamaïque IFETEL: RCPAPF520-0480 Maroc E344038 Mauritanie E368150 Paraguay E367135 Mexique E339812 2020-10-I-0753 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 720 Informations client Singapour Taïwan E339940 E356894 Afrique du Sud Thaïlande This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. 2. This radiocommunication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the Safety Standard for the Use of Radiocommunication Equipment on Human Health announced by the National Telecommunications Commission.
  • Page 721 Informations client Royaume Uni Vietnam E362840 E278262 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout MODULE DE COMMANDE SUR changement apporté au dispositif sans CARROSSERIE l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit États-Unis et Canada de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 722 Informations client Djibouti Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 723 Informations client Ghana Jamaïque E344040 E344041 État indépendant du Samoa Malaisie E339836 E365127 HIDF16000009 Israël Mauritanie E388866 E356900 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 724 Informations client Moldavie Paraguay E337971 Maroc E339812 AGREE PAR L'ANRT MAROC NR : 2020-10-I-0752 Numéro d'agrément: Sierra Leone MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 Pakistan E382724 TAN : 2021-002-0028 E359721 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 725 Informations client Singapour Taïwan E356901 E339940 Afrique du Sud Thaïlande E392562 E388867 Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 R-C-1Ap-F3TR 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 726 Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 727 Informations client Clé à télécommande intégrée Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des Jamaïque États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement Ce produit est homologué de type en économique Canada.
  • Page 728 Informations client Paraguay Afrique du Sud E392455 Thaïlande E339812 NR : 2022-03-I-0162 Serbie E392562 Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER08930/22 DEALER No: E392454 DA37380/15 Singapour Complies with IMDA Standards Dealer License Number: DA 00461 E39245 5 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 729 Informations client COMMUNICATION EN CHAMP PROCHE Module de commande Dispositif Fournisseur Désignation du type Module de commande NFC (NFCM) États-Unis et Canada Jamaïque This product has been Type Approved by AVERTISSEMENT: Tout Jamaica: SMA - 78T. changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie Émirats arabes unis responsable de la conformité...
  • Page 730 Informations client Jamaïque Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence This product has been Type Approved by de Sciences et développement Jamaica: SMA - 79T. économique Canada.
  • Page 731 Informations client Canada et États-Unis Ghana AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 732 Informations client Malaisie Maroc E339836 E339939 CIDF18000209 Pakistan Mauritanie E339843 E339938 Paraguay Moldavie E337971 E339837 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 733 Informations client Serbie Corée du Sud E269681 E339675 MSIP-RRM-OAC-OUC11541917 Singapour Syrie E339940 E340498 Afrique du Sud Taïwan E269667 E339847 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 734 Informations client Ukraine MODULE D'ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR RADIO Union européenne (UE) E269682 Émirats arabes unis E310043 Jamaïque Ce produit est homologué de type en Jamaïque : SMA – FO2-RX433UDA Israël E347099 Vietnam E392450 E278262 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 735 Informations client Serbie Émirats arabes unis E341434 E340647 Afrique du Sud SYNC Argentine E340649 Thaïlande E338546 E392562 E338545 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 736 Informations client Brésil E342511 E342398 Union européenne UE E310043 Ghana E342510 Djibouti E338082 E342399 E338203 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 737 Informations client Indonésie E342512 Malaisie E380500 E339836 E384585 SQASI/TA/19/4047 Jamaïque SQASI/TA/19/4046 Mauritanie E342400 E342401 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 738 Informations client E342513 E338205 Moldavie Pakistan E337971 2019 Maroc E342402 Paraguay E338085 E339812 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 739 Informations client Serbie E342514 E342403 Corée du Sud Singapour E338087 E338206 Taïwan E339940 Afrique du Sud TA-2019/2465 E342405 E342404 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 740 Informations client E361931 E342515 Ukraine Royaume-Uni E362840 États-Unis et Canada E269682 Émirats arabes unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 741 Informations client UNITÉ DE COMMANDE Ce dispositif est conforme aux normes de TÉLÉMATIQUE la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence Argentine de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 742 Informations client Mexique Émirats arabes unis E340527 Royaume-Uni Afrique du Sud E362840 États-Unis et Canada E363451 AVERTISSEMENT: Tout Taïwan changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 743 Informations client Chine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 744 Informations client Union européenne (UE) E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio;...
  • Page 745 Informations client Ghana Jamaïque Ce produit est homologué de type en Jamaïque : SMA – AG2SZ4 Malaisie E342220 État indépendant du Samoa E339836 HIDF16000009 Mauritanie E365127 Israël E342221 E382726 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 746 Informations client Mexique Nigéria E342360 E337972 Moldavie Oman E253817 Paraguay E337971 Maroc E207821 E339812 NR : 2017-06-I-0000175 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 747 Informations client Pakistan Serbie E342403 E342392 Russie Singapour Complies with IMDA Standards DA 00461 Afrique du Sud E253816 Sierra Leone E198002 Corée du Sud E382724 TAN : 2017-002-0035 E339675 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 748 Informations client Émirats arabes unis MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 Taïwan TRA REGISTERED No: ER80634/20 DEALER No: DA83047/19 Royaume-Uni E203679 Thaïlande This telecommunication equipment E362840 conforms to NTC technical requirement. États-Unis et Canada 2. This radiocommunication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the AVERTISSEMENT: Tout Safety Standard for the Use of changement apporté...
  • Page 749 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Ce dispositif est conforme aux normes de SURVEILLANCE DE LA PRESSION la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence DES PNEUS de Sciences et développement États-Unis et Canada économique Canada.
  • Page 750 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION 13309-22-08001 DES PNEUS Marque de conformité EAC Argentine Bélarus, Kazakhstan et Russie E253816 Union européenne (UE) E380327 CNC ID: H-28035 Brésil E310043 E375123 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à...
  • Page 751 Informations client f=433,92 MHz P<10 mW (e.i.r.p) Schrader Electronics Ltd. 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland United Kingdom. Serbie Israël E396859 Jamaïque E392454 Ce produit est homologué de type en Jamaïque : SMA – BG2BP4. Singapour Moldavie Complies with IMDA Standards DA 00461...
  • Page 752 Informations client Corée du Sud Royaume-Uni E362840 États-Unis et Canada E339675 AVERTISSEMENT: Tout MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie en Taïwan charge de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. CCAB22LP0730T0 Le terme «...
  • Page 753 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE République démocratique du SURVEILLANCE DE LA PRESSION Congo DES PNEUS Agréé par l'ARPTC Argentine N° d'homologation: HIR-0099/09/2016 Date d'homologation: 15/09/2016 Djibouti E338009 Chine E338012 Union européenne (UE) E338011 E310043 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 754 Informations client La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio; et (b) la puissance de radiofréquence maximale transmise à la bande de fréquences dans laquelle fonctionne l'équipement radio"...
  • Page 755 Informations client Moldavie Pakistan E337971 Nigéria E337974 Paraguay E337972 Oman E338018 Serbie E337973 E338019 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 756 Informations client Sierra Leone Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER12204/22 DEALER No: DA37380/15 Royaume-Uni E382724 TAN : 2016-002-0035 Corée du Sud E362840 États-Unis et Canada E338023 AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Ukraine l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité...
  • Page 757 Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 758 Informations client Union européenne E375962 E310043 Ghana E375963 E364756 Israël Indonésie E370175 E375961 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 759 Informations client RGEZ/35A/0521/S(21-2033) RGEZ/35A/0521/S(21-2032) RGEZ/35A/0521/S(21-2031) Mauritanie E387620 E364761 E387621 Jamaïque E364757 E364762 Malaisie E364763 E269697 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 760 Informations client Moldavie E337971 Maroc E364760 Paraguay E364758 E339812 NR: 2021-04-I-0202 NR: 2021-04-I-0203 NR: 2021-04-I-0204 Russie E364759 E253816 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 761 Informations client Serbie Afrique du Sud E364768 E364764 Sierra Leone Corée du Sud E339675 E371606 R-R-LGE-WCFDM00N2A1 Singapour Taïwan E364769 E339940 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 762 Informations client E364770 E364771 E390486 Royaume-Uni Ukraine E362840 E269682 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 763 Informations client Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: TRA REGISTERED No: ER00422/21 ER98638/21 DEALER No: DEALER No: DA37380/15 DA37380/15 États-Unis et Canada TRA REGISTERED No: Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A ER00421/21 IC : 2703H-WCFDM00N2A DEALER No: DA37380/15 E357468 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 764 Manuel du propriétaire. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont conformes ou supérieures à ces spécifications. E364773 Réparations suite à une collision Nous espérons fortement que vous ne...
  • Page 765 Informations client ÉQUIPEMENT DE RÈGLEMENT DE LA FEDERAL COMMUNICATION MOBILE HIGHWAY ADMINISTRATION Les règlements, comme ceux que publie la " Federal Highway Administration " AVERTISSEMENT: La distraction (É.-U.) ou émis en conformité avec le au volant peut causer une perte de "...
  • Page 766 LOGICIEL DE VÉHICULE (CLUF) des systèmes ou des services fournis • Vous ("Vous" ou "Votre" selon le cas) par FORD MOTOR COMPANY ou par avez acquis un véhicule intégrant son intermédiaire, ou par des plusieurs appareils, y compris SYNC® fournisseurs de logiciels et de services et différents modules de commande,...
  • Page 767 • Résiliation : Sous réserve de tout modifications ou créer des travaux autre droit, FORD MOTOR COMPANY dérivés basés sur le LOGICIEL, sauf peut résilier ce CLUF si vous ne vous dans la mesure où cette activité est conformez pas à...
  • Page 768 à vers des sites de tiers. Les sites de tiers jour ou des ajouts au LOGICIEL ne sont pas sous le contrôle de FORD automatiquement téléchargeables MOTOR COMPANY, de ses sociétés dans vos APPAREILS.
  • Page 769 FORD MOTOR COMPANY, dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ ses sociétés affiliées et les fournisseurs et CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD prestataires de logiciels et de services de MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR tiers. L'utilisation de services en ligne DE LOGICIELS OU DE SERVICES TIERS, auxquels il est possible d'accéder par le...
  • Page 770 Informations client CEUX-CI. CETTE LIMITATION S'APPLIQUE • Réglage du volume : Évitez de régler MÊME SI TOUS LES RECOURS N'ONT PAS le volume à un niveau excessif. Réglez ATTEINT LEUR BUT ESSENTIEL. IL N'Y A le volume à un niveau qui vous permet AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE CELLES de percevoir les bruits de la circulation QUI SONT EXPRESSÉMENT FOURNIES...
  • Page 771 Informations client • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits qui ne vous inspirent pas confiance. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 772 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 773 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 774 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 775 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 776 Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 777 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 778 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 779 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 780 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 781 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 782 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 783 Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 784 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 785 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 786 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 787 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 788 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 789 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 790 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 791 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 792 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 793 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 794 Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 795 Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
  • Page 796 Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 797 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN antipollution. VERTU DE LA GARANTIE 2) Si une pièce liée au dispositif Le California Air Resources Board et Ford antipollution de votre véhicule est Motor Company sont heureux de vous défectueuse, cette pièce sera réparée ou expliquer la garantie du dispositif remplacée par Ford Motor Company.
  • Page 798 Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
  • Page 799 Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 800 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 801 Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-87 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 802 2023 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202211, DOM...
  • Page 803 Index Activation et désactivation de l'aide au stationnement - Véhicules avec : Aide au stationnement arrière......319 Activation et désactivation de l'aide au Voir : Quatre roues motrices......268 stationnement - Véhicules avec : Aide au stationnement avant......319 Activation et désactivation de l'air recirculé............171 Activation et désactivation de l'alerte Voir : Bloc de commande de chauffage et de...
  • Page 804 Index Activation et désactivation du contrôle Activation ou désactivation de de stabilité..........304 l'avertisseur de sortie sécuritaire..378 Activation et désactivation du contrôle Activation ou désactivation des profils en sentiers..........306 personnalisés..........657 Activation et désactivation du coussin Affichage des pressions de pneu...577 gonflable passager........70 Affichage du tableau de bord....154 Activation et désactivation du Jauge de carburant..........155...
  • Page 805 Index Aide au stationnement avant....321 Alerte conducteur – Dépannage...394 Carillons avertisseurs d'aide au Alerte conducteur – Messages stationnement avant........322 d'information..........394 Alerte de capotage........710 Emplacement des capteurs d'aide au Alerte de circulation transversale..380 stationnement avant........321 Limites de l'aide au stationnement Alerte de circulation transversale – avant..............321 Dépannage............383 Alerte de circulation transversale –...
  • Page 806 Index Annulation de la vitesse Arrêt automatique du moteur....233 programmée..........307 Activation et désactivation de l'arrêt Antipatinage...........301 automatique du moteur......233 Antipatinage – Dépannage......302 Fonctionnement de l'arrêt automatique du Antipatinage – Dépannage.....302 moteur...............233 Antipatinage – Messages Neutralisation de l'arrêt automatique du d'information..........302 moteur...............233 Aperçu de l'affichage du tableau de bord Qu'est-ce que l'arrêt automatique du...
  • Page 807 Index Freinage d'urgence automatique....389 Batterie 12 volts..........524 Témoin de proximité........388 Fonctionnement du système de gestion de Assistance pré-collision – batterie.............525 Dépannage...........391 Limitations du système de gestion de Assistance pré-collision – Foire aux batterie.............526 questions............392 Précautions relatives à la Assistance pré-collision – Messages batterie 12 volts..........524 d'information..........391 Qu'est-ce qu'un système de gestion de...
  • Page 808 Index Changement de la limite de vitesse programmée..........357 Changement de la pile de la Calcul de la charge utile......401 télécommande - Véhicules avec : Clé Calcul de la limite de charge....402 pliable.............86 Caméra à 360 degrés.........327 Changement de la pile de la Paramètres de la caméra à...
  • Page 809 Index Clavier d'entrée sans clé – Conduite dans des conditions Dépannage..........103 particulières..........478 Clavier d'entrée sans clé – Foire aux Conduite dans la boue et l'eau.....478 Conduite dans la neige et sur la questions............103 Clés et télécommandes......80 glace...............477 Conduite économique........477 Clés et télécommandes – Dépannage..92 Clés et télécommandes –...
  • Page 810 Index Contrôle des angles morts.......363 Définition d'une destination avec une Fonctionnement du contrôle des angles destination prédictive........661 morts..............364 Définition d'une destination avec une Limites du contrôle des angles destination récente........661 morts..............364 Définition d'une destination avec un point Qu'est-ce que le contrôle des angles d'intérêt.............661 Démarrage à...
  • Page 811 Index Détermination des types de Données d'événement........31 fusibles............505 Données des paramètres......32 Détermination du câblage des Données de trajet.........165 commutateurs auxiliaires......670 Données de véhicule connecté....33 Déverrouillage automatique......94 Données du système d'appel d'urgence............34 Activation et désactivation du Dossier d'entretien périodique....700 déverrouillage automatique.......94 Exigences relatives au déverrouillage automatique.............94 Qu'est-ce que le déverrouillage...
  • Page 812 Index Emplacement de la caméra de marche Batterie 12 volts..........524 arrière............324 Batterie 12 volts – Dépannage......527 Emplacement de la prise de Filtre à air du moteur.........512 courant............207 Huile moteur............510 Emplacement des boutons de la Liquide de refroidissement......517 fonction de mémorisation.....198 Entretien périodique —...
  • Page 813 Index Essuie-glaces et lave-glaces – Dépannage............132 Lave-glaces............131 Fermeture du hayon........108 État du système de réduction Fermeture du hayon à l'aide de la catalytique sélective.......259 télécommande..........109 Étiquettes de certification de fréquence Fermeture du hayon depuis l'extérieur du radio..............714 véhicule.............109 Capteur du système de surveillance de la Fermeture du hayon depuis l'intérieur du pression des pneus........739 véhicule.............108...
  • Page 814 Index Réinitialisation du rappel de remplacement Fonctionnement de la fonction Assistance 911..........78 du filtre à air.............513 Fonctionnement de la fonction de recul Remplacement du filtre à air ......512 Filtre à particules diesel – automatique du siège à l'entrée et à la Dépannage..........253 sortie..............104 Fonctionnement de la fonction de...
  • Page 815 Index Ford Protect...........672 Frein sur échappement de moteur Freinage d'urgence automatique..389 diesel – Précautions........288 Fusibles – Dépannage......505 Activation et désactivation du freinage d'urgence automatique......390 Fusibles – Foire aux questions.....505 Fusibles............495 Qu'est-ce que le freinage d'urgence automatique..........389 Boîtier de fusibles du compartiment Freinage de circulation transversale arrière...
  • Page 816 Installation de capteur de remorque..443 Numéro d'identification du véhicule..624 Interaction vocale........644 Indicateur de frein sur échappement de moteur diesel..........289 Service d'assistance Ford......644 Introduction............25 Indicateur de vitesse........155 Indicateurs de frein sur échappement de moteur diesel..........289 Indicateurs de l'affichage du tableau de Jauge de carburant........155...
  • Page 817 Index Limitations des appels d'urgence....79 Limitations du contrôle en sentiers............306 L'affichage tête haute, de quoi Limitations du démarrage à s'agit-il?............166 distance............168 La commande de freins de remorque Limitations du mode quatre roues intégrée, de quoi s'agit-il?.....425 motrices............270 La reconnaissance des panneaux de Limitations du régulateur de vitesse vitesse, de quoi s'agit-il?.......395 adaptatif............334...
  • Page 818 Index Mise à jour du logiciel Voir : Mises à jour logicielles du véhicule............663 Maintien de voie..........341 Voir : Réglages de mise à jour du Activation et désactivation du système de logiciel...............663 maintien de voie..........343 Mise à l'eau ou récupération d'un bateau Alertes de maintien de voie......343 ou d'une moto-marine......420 Désactivation automatique du centrage...
  • Page 819 Index Utilisation du mode de blocage Nettoyage des capteurs et des objectifs de automatique............61 caméra.............540 Mode de blocage par inertie......60 Nettoyage des feux arrière et des Fonctionnement du mode de blocage par phares...............539 inertie..............60 Nettoyage du chrome, de l'aluminium ou Qu'est-ce que le mode de blocage par de l'acier inoxydable........539 inertie..............60...
  • Page 820 Index Ouverture centralisée.........145 Paramètres de la caméra à 360 degrés..........329 Activation et désactivation de l'ouverture de toutes les glaces........146 Activation et désactivation de l'affichage Qu'est-ce que l'ouverture centralisée..145 de la caméra à 360 degrés.......329 Utilisation de l'ouverture de toutes les Activation et désactivation de la caméra à...
  • Page 821 Index Utilisation des feux de route......133 Porte-lunettes..........224 Pièces de rechange Emplacement du porte-lunettes....224 recommandées.........760 Portes et serrures – Dépannage....95 Pièces Motorcraft - 6.7L diesel....600 Portes et verrouillage – Foire aux Pièces Motorcraft - 6.8L, Essence..601 questions............97 Pièces Motorcraft - 7.3L, Essence..602 Portes et verrouillage –...
  • Page 822 Index Précautions du guidage de remorque en Précautions relatives à la marche arrière...........458 reconnaissance des panneaux de Précautions du système de maintien de vitesse............395 voie..............359 Précautions relatives à la traction d'une Précautions pour l'entretien....506 remorque............417 Précautions pour la sécurité des Précautions relatives au carburant et au enfants.............41 ravitaillement..........241...
  • Page 823 Précautions relatives au système de Qu'est-ce qu'un véhicule surveillance de la pression des connecté............625 pneus.............576 Qu'est-ce que Ford Protect.....672 Précautions relatives au Qu'est-ce que l'aide à l'attelage de téléphone............648 remorque.............432 Précautions relatives au transport de Qu'est-ce que l'aide à la direction en charges............399...
  • Page 824 Index Qu'est-ce que le contrôle en Quantités et spécifications de l'huile sentiers............306 d'essieu arrière..........620 Qu'est-ce que le démarrage à Quantités et spécifications de l'huile distance............168 d'essieu avant..........618 Qu'est-ce que le différentiel Quantités et spécifications de l'huile de autobloquant électronique....276 boîte de transfert........274 Qu'est-ce que le filtre à...
  • Page 825 Index Rappel de bouclage des ceintures de sécurité............62 Activation et désactivation du rappel de Rabattement des rétroviseurs extérieurs bouclage de ceinture de sécurité....64 - Véhicules avec : Rétroviseurs Avertissements sonores de rappel de rabattables électriques......149 bouclage de ceinture de sécurité....63 Rabattement des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement du rappel de bouclage de - Véhicules avec : Rétroviseurs...
  • Page 826 Index Qu'est-ce que la régénération manuelle du Réglage du volant de direction - Véhicules avec : Colonne de direction filtre à particules diesel.......251 Réglage approprié du siège conducteur à réglage électrique........125 et du siège passager avant......75 Réglage du volant de direction - Réglage de l'avertissement de vitesse Véhicules avec : Colonne de direction avec reconnaissance des panneaux de...
  • Page 827 Index Remorquage à plat Remplissage du réservoir du système de réduction catalytique sélective...258 Voir : Remorquage occasionnel du véhicule - 4x2..............493 Remplissage du réservoir du système de Voir : Remorquage occasionnel du véhicule - réduction catalytique sélective au moyen 4x4..............491 d'un contenant portatif......259 Remorquage avec plateforme Remplissage du réservoir du système de...
  • Page 828 Service d'assistance Ford......644 Sièges ventilés..........189 Réglages du service d'assistance Activation et désactivation des sièges Ford..............644 ventilés..............190 Service d'assistance Ford – Foire aux Précautions à l'égard du siège questions............644 ventilé..............189 Spécification du liquide de frein....282 Utilisation du service d'assistance Spécification du liquide de Ford..............644...
  • Page 829 Index Suppression d'un profil Sélection d'une remorque......374 personnalisé..........659 Système d'information sur les angles Surface de travail de la console morts – Dépannage.........375 centrale – Dépannage......217 Système d'information sur les angles Surface de travail de la console centrale – morts – Messages d'information....375 Système d'information sur les angles Messages d'information......217 Surface de travail de la console...
  • Page 830 Index Système de surveillance de la pression Témoins de l'aide à l'attelage de des pneus.............575 remorque.............435 Témoins de l'aide au freinage en marche Système de surveillance de la pression des arrière............292 pneus – Dépannage........581 Système Trailer Backup Assistance – Témoins de la génératrice Dépannage...........451 embarquée............211 Témoins de la prise de courant....208...
  • Page 831 Index Traction d'une remorque......417 Dimensions et charges de remorquage............421 Véhicule connecté – Dépannage..626 Traction d'une remorque – Véhicule connecté – Foire aux Dépannage............423 questions............626 Transport de charges.........399 Véhicule connecté........625 Transport du véhicule........488 Connexion du véhicule à un réseau mobile...............625 Véhicule connecté – Dépannage....626 Ventilation Utilisation d'Alexa intégré......646 Voir : Bloc de commande de chauffage et de...
  • Page 832 Index Vidéos sur l'éclairage extérieur....142 Vidéos sur le système d'information sur Vidéos sur l'entrée sans clé.......99 les angles morts........375 Vidéos sur l'entretien du véhicule..545 Vidéos sur le système de maintien de Vidéos sur la caméra de marche voie..............369 arrière............326 Vidéos sur le système de surveillance de Vidéos sur la commande de freins de la pression des pneus......584 remorque intégrée........430...
  • Page 834 , Edition date: 202211...