Page 4
Table des matières Installation de dispositifs de retenue Nous contacter pour enfants ..........44 Nous contacter ..........19 Rehausseurs .............51 Verrouillage sécurité enfants ....53 Introduction À propos de cette publication ....21 Ceintures de sécurité Utilisation de cette publication ....22 Précautions à l'égard des ceintures de sécurité...
Page 5
Table des matières Utilisation de MyKey à l'aide d'un Assistance 911 démarreur à distance ......90 Qu'est-ce que la fonction Assistance 911 MyKey – Dépannage ........91 ................76 Fonctionnement de la fonction Portes et serrures Assistance 911 ..........76 Exigences relatives aux appels d'urgence Ouverture des portes depuis l'extérieur ................76 du véhicule ..........95...
Page 6
Table des matières Activation et désactivation de recul Volant de direction automatique du siège à l'entrée et à Réglage du volant de direction - la sortie ............105 Véhicules avec : Colonne de direction à réglage électrique ........126 Hayon - Véhicules avec : Hayon Réglage du volant de direction - à...
Page 7
Table des matières Activation et désactivation de l'éclairage Ouverture et fermeture du toit ouvrant intérieur avant ..........141 .................149 Activation et désactivation de l'éclairage Mise en position basculée du toit ouvrant intérieur arrière ..........141 .................150 Fonction d'éclairage intérieur ....142 Rebonds du toit ouvrant ......150 Réglage de la luminosité...
Page 8
Table des matières Menu principal de l'écran du tableau de Bloc de commande de bord - Véhicules avec : Écran de 4,2 po chauffage et de climati- ................160 sation - Véhicules avec : Menu principal de l'écran du tableau de Régulation automatique de bord - Véhicules avec : Écran de 8 po température...
Page 9
Table des matières Activation et désactivation du dégivrage Fonctionnement du système d'alerte des .................173 occupants des sièges arrière ....191 Activation et désactivation du dégivrage Précautions relatives au système d'alerte maximal ............173 des occupants des sièges arrière ..191 Activation et désactivation du Limitations du système d'alerte des refroidissement maximal .....174 occupants des sièges arrière ....191...
Page 10
Table des matières Limitations du système d'ouvre-porte Chargeur d'accessoires sans de garage ............197 Programmation du système Qu'est-ce que le chargeur d'accessoires d'ouvre-porte de garage sur la sans fil ............206 télécommande manuelle .....197 Précautions relatives au chargeur Programmation du système d'accessoires sans fil ......206 d'ouvre-porte de garage sur le moteur Emplacement du chargeur d'accessoires d'ouverture de porte de garage ..198...
Page 11
Table des matières Filtre à particules diesel Boîte de vitesses automatique Qu'est-ce que le filtre à particules diesel ................238 Précautions relatives à la boîte de vitesses automatique ......252 Fonctionnement du filtre à particules diesel ............238 Positions de la boîte de vitesses automatique ..........252 Précautions relatives au filtre à...
Page 12
Table des matières Différentiel autobloquant électronique – Antipatinage Dépannage ..........270 Qu'est-ce que l'antipatinage ....278 Fonctionnement de l'antipatinage ..278 Freins Activation et désactivation de Précautions relatives aux freins ....271 l'antipatinage ...........278 Freins antiblocage ........271 Témoin d'antipatinage ......278 Freinage en cas d'accélérateur coincé Antipatinage –...
Page 13
Table des matières Direction – Dépannage ......292 Annulation de la vitesse programmée ................305 Reprise de la vitesse programmée ..305 Aides au stationnement Témoins de régulateur de vitesse ..305 Précautions relatives à l'aide au stationnement ........294 Régulateur de vitesse Aide au stationnement arrière ....295 adaptatif Aides au stationnement –...
Page 14
Table des matières Limitations du système d'information Commande du mode de sur les angles morts ......329 conduite Exigences relatives au système Qu'est-ce que la commande du mode d'information sur les angles morts de conduite ..........316 ................330 Fonctionnement de la commande du Activation et désactivation du système mode de conduite ........316 d'information sur les angles morts -...
Page 15
Table des matières Utilisation de la carrosserie de camping Assistance pré-collision ................352 Qu'est-ce que l'assistance pré-collision Emplacement des étiquettes ................339 d'homologation de sécurité du Fonctionnement de l'assistance véhicule ............352 pré-collision ..........339 Qu'est-ce que le poids technique Précautions relatives à l'assistance maximal sous essieu ......353 pré-collision ..........339 Qu'est-ce que le poids total en charge...
Page 16
Table des matières Dimensions et charges de remorquage Utilisation du module de commande du .................372 système Trailer Backup Assistance ...............390 Traction d'une remorque – Dépannage ................374 Utilisation de l'affichage du système Trailer Backup Assistance ....391 Système Trailer Backup Assistance – Commande des freins de Dépannage ..........393 remorque intégrés...
Page 17
Table des matières Filtre à air du moteur ........460 Renseignements sur les collisions et les pannes Vidange de la cuve de décantation du filtre à carburant - Diesel .....462 Assistance dépannage ......427 Remplacement du filtre à carburant - Activation et désactivation des feux de Diesel ............464 détresse .............428 Remplacement du filtre à...
Page 18
Table des matières Renseignements sur les roues Remplacement d'une roue et les pneus Changement d'un pneu crevé ....517 Emplacement de l'étiquette de pneus Écrous de roue ..........528 ................487 Cotes uniformisées de qualité des pneus Capacités et spécifications du Ministère des transports des Spécifications du moteur - 6.2L ...530 États-Unis ..........487 Spécifications du moteur - 6.7L diesel...
Page 19
Table des matières Spécification du liquide de frein ...552 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Quantités et spécifications de l'huile de boîte de transfert ........552 Création du point d'accès Wi-Fi du Quantités et spécifications de l'huile véhicule ............568 d'essieu avant ..........553 Modification du nom ou du mot de passe Quantités et spécifications de l'huile du point d'accès Wi-Fi du véhicule...
Page 20
Table des matières Radio AM-FM ..........591 Barre d'état ..........669 Activation et désactivation de l'écran Barre de fonctions ........670 ................592 Écran d'information sur demande ..671 Autoradio numérique ........592 Radio par satellite ........594 Interaction vocale - Véhicules avec : SYNC 4 Système audio – Dépannage ....597 Identification de l'autoradio ....600 Qu'est-ce que l'interaction vocale ..672 Réglage du mot-clé...
Page 21
....691 Norme d'émission ........794 Détermination du câblage des Options uniques d'exportation .....795 commutateurs auxiliaires ....692 Annexes Ford Protect Compatibilité électromagnétique ..796 Qu'est-ce que Ford Protect ....693 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 22
Courriel : expcac@ford.com Private Mail Bag 5 Fairlane Business Park #3 Numéro Îles Vierges et Porto Rico Campbellfield, Victoria, 3061 Téléphone : 13 3673 (FORD) Ford Motor Company Courriel : foacust1@ford.com Ford Export Operations Aux soins de : Owner Relations...
Page 23
Nous contacter Argentine Ford Credit - É.-U. uniquement Téléphone : 0800-888-3673 Crédit Ford offre une gamme complète de plans de financement et de location longue Brésil durée pour faciliter l'acquisition de votre véhicule. Si vous avez financé l'achat ou www.ford.com.br la location longue durée du véhicule auprès...
Page 24
Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
Page 25
Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
Page 26
Glossaire des symboles Patte d'ancrage pour siège SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfant E141128 VÉHICULE Régulateur de vitesse Voici quelques-uns des pictogrammes qui pourraient s'afficher sur votre véhicule. E332905 Système de climatisation Laissez refroidir avant d'ouvrir E162384 Type de lubrifiant du système de Frein de stationnement climatisation électrique...
Page 27
Glossaire des symboles Porte-fusibles Coussin gonflable passager désactivé E270850 Liquide de direction assistée Feux de détresse Glaces électriques avant et Lunette arrière chauffante arrière Verrouillage des glaces à Système de dégivrage de commande électrique pare-brise Doit être effectué par un Ouverture du coffre à...
Page 28
Glossaire des symboles Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E132353 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 29
Cependant, les technologies évoluent rapidement et nous vous recommandons • Conditions ambiantes, comme la donc de consulter le site Web Ford de votre température. région pour en savoir plus sur les Certaines de ces données, quand elles sont nouveautés.
Page 30
à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
Page 31
Confidentialité des données obstacle sur la route; ces données aident Pour lire des données enregistrées par un à comprendre comment les systèmes du enregistreur de données d'événement, du véhicule ont exécuté leurs tâches. matériel spécialisé est nécessaire et un L'enregistreur de données d'événement accès au véhicule ou à...
Page 32
Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
Page 33
Pour en savoir plus sur notre politique de l'historique d'appels survenus lorsque votre confidentialité, reportez-vous au site Web téléphone cellulaire n'était pas connecté Ford de votre région. au système. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est Si vous connectez un appareil multimédia, équipé...
Page 34
Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 35
Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 E346226 Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 159). Voir Réglage du volume (page 590). Voir Appel et réception d'appel (page 676). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 304). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 309).
Page 36
Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 E346226 Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 159). Voir Autoradio (page 580). Voir Téléphone (page 642). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 304). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 309).
Page 37
Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E346227 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 151). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 152). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 153). Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 214). Voir Activation et désactivation du contrôle de stabilité...
Page 38
Recherche visuelle Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 168). Voir Utilisation de la commande de freins de remorque intégrée (page 376). Voir Sélection d'un mode quatre roues motrices (page 260). Voir Desserrage du frein de stationnement (page 274). HABITACLE DU VÉHICULE E346228 Voir Positions assises appropriées (page 178).
Page 39
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E346229 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 449). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 131). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 95). Voir Déploiement et rangement des marchepieds à déploiement électrique (page 124).
Page 40
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E346230 Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 112). Voir Ouverture et fermeture des glaces coulissantes (page 144). Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 300). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 146). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 146).
Page 41
Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques qu'il encourt de blessures graves, AVERTISSEMENT: Assurez-vous voire mortelles.
Page 42
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
Page 43
Sécurité enfants POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES E308385 DISPOSITIFS DE RETENUE POUR...
Page 44
Sécurité enfants Cabine double E308389 Cabine 6 places E308396 DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Installez le dispositif de retenue pour enfant de sorte qu'il repose fermement contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête.
Page 45
Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (ancrages inférieurs et patte d'ancrage et système LATCH l'enfant et du et point d'ancrage supérieure (points d'ancrage système de retenue supérieur) inférieurs et patte pour enfant...
Page 46
Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour d'enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
Page 47
Sécurité enfants INSTALLATION DE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour E142529 enfant, vous risquez de bloquer l'accès 2. Tirez sur le baudrier et saisissez à la fois à...
Page 48
Sécurité enfants Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture. La ceinture doit être bien bloquée. Si l'enrouleur n'est pas bloqué, débouclez la ceinture et répétez les étapes 5 et 6. E142531 4.
Page 49
Sécurité enfants La sangle de ceinture de sécurité sous la languette constitue la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité. La sangle au-dessus de la languette constitue la partie baudrier de la ceinture de sécurité. Placez le siège de sécurité enfant sur la place centrale avant.
Page 50
Sécurité enfants E142531 E142534 4. Insérez la languette dans la boucle 8. Avant d'asseoir l'enfant, essayez de correspondante jusqu'à ce qu'elle déplacer le siège d'avant en arrière s'enclenche. Tirez sur la languette pour pour vérifier qu'il est bien fixé. Pour ce vous assurer qu'elle est bien verrouillée.
Page 51
Sécurité enfants UTILISATION DES POINTS Toutefois, vous pouvez toujours utiliser la D'ANCRAGE INFÉRIEURS ET DE ceinture de sécurité pour fixer le dispositif SANGLES DE RETENUE de retenue pour enfant si les points d'ancrage inférieurs ne sont pas utilisés. Pour les dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant, vous devez AVERTISSEMENT: Ne fixez pas également fixer la sangle de retenue...
Page 52
Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE fabricant du dispositif indiquent qu'il peut RETENUE être fixé à des ancrages ainsi espacés. Ne fixez jamais un dispositif de retenue pour Plusieurs modèles de dispositifs de enfant à un point d'ancrage inférieur si un sécurité...
Page 53
Sécurité enfants Si le dispositif de retenue pour enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation, nous recommandons également de l'utiliser. FIXATION DES SANGLES DE RETENUE SUR LE SIÈGE ARRIÈRE Cabine six places et cabine double E175295 Faites passer la sangle de retenue du dispositif de retenue pour enfant...
Page 54
Sécurité enfants REHAUSSEURS Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un dispositif de retenue pour enfant, si les critères suivants sont satisfaits : • enfants mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po), • âgés de plus de quatre (4) ans et de moins de douze (12) ans, •...
Page 55
Sécurité enfants • Le baudrier passe-t-il au centre de son épaule et de sa poitrine? • L'enfant peut-il rester assis ainsi pour toute la durée du trajet? Les rehausseurs doivent toujours être utilisés avec une ceinture trois points de votre véhicule. Types de rehausseur E70710 •...
Page 56
Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
Page 57
Sécurité enfants Un verrouillage sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité enfants de chaque porte séparément. Côté gauche Tournez la clé dans le sens antihoraire pour activer le verrouillage sécurité enfants et tournez-la dans le sens horaire pour le désactiver.
Page 58
Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
Page 59
Ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE AVERTISSEMENT: Si votre DES CEINTURES DE SÉCURITÉ véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier le système et les Ceci s'applique à toutes les places des composants associés dès que possible. cabines doubles et cabines six places, sauf Tout manquement à...
Page 60
Ceintures de sécurité La languette autobloquante coulisse vers Lorsque la ceinture de sécurité à languette le haut et le bas sur la sangle de ceinture autobloquante est bouclée, elle s'adapte de sécurité lorsque vous enroulez la à vos mouvements. Cependant, en cas de ceinture ou que vous la bouclez.
Page 61
Ceintures de sécurité ACTIVATION DU MODE DE MODE DE BLOCAGE BLOCAGE AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE Cette fonction permet de garder les ceintures de sécurité prébloquées. La ceinture se rétracte tout de même afin d'éliminer tout mou au niveau du baudrier. UTILISATION DU MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE E142591...
Page 62
Ceintures de sécurité RÉGLAGE DES CEINTURES DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE SÉCURITÉ PENDANT LA LA CEINTURE DE SÉCURITÉ GROSSESSE AVERTISSEMENT: Placez le régleur de hauteur de la ceinture de AVERTISSEMENT: Conduisez sécurité pour que la ceinture de sécurité toujours avec le dossier en position repose au milieu de l’épaule.
Page 63
Ceintures de sécurité 2. Pendant que vous maintenez la sangle RÉGLAGE DE LA LONGUEUR sous la languette, saisissez l'extrémité DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ métallique de la languette de façon à ce qu'elle soit parallèle à la sangle et faites glisser la languette vers le haut. 3.
Page 64
Ceintures de sécurité TÉMOINS DE RAPPEL DE Nota : Si vous utilisez une clé MyKey, vous BOUCLAGE DE CEINTURE DE ne pouvez pas désactiver le rappel de SÉCURITÉ bouclage de ceinture de sécurité. De plus, si le rappel de bouclage de ceinture de Un témoin s'allume lorsque le contact est sécurité...
Page 65
Ceintures de sécurité Cela active la fonction pour ce siège si elle remplacement n'est pas nécessaire. Les était désactivée. ceintures qui n'étaient pas utilisées au moment de la collision doivent quand même être vérifiées et remplacées si elles VÉRIFICATION DES sont endommagées ou ne fonctionnent CEINTURES DE SÉCURITÉ...
Page 66
Ceintures de sécurité Si, en raison de votre taille ou de votre position de conduite, il vous est impossible de boucler correctement la ceinture trois points, vous pouvez vous procurer gratuitement une rallonge compatible avec la ceinture de sécurité auprès de nos concessionnaires.
Page 67
Coussins gonflables Une fois activés, les coussins gonflables FONCTIONNEMENT DES se gonflent et se dégonflent rapidement. COUSSINS GONFLABLES Après le déploiement, il est normal de AVANT remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée. Il peut s'agir d'amidon de maïs, de talc qui sert à lubrifier le coussin ou de composés de sodium (comme le bicarbonate de sodium) qui résultent du processus de...
Page 68
AVERTISSEMENT: Les housses votre véhicule. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
Page 69
Coussins gonflables Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: N'appuyez pas • Les rideaux gonflables du système votre tête contre la porte. Le rideau Safety Canopy situés au-dessus des gonflable latéral pourrait vous blesser panneaux de garniture supérieurs des en se déployant à...
Page 70
Coussins gonflables AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: Pour réduire occupants du véhicule, y compris le les risques de blessures, ne placez aucun conducteur, doivent toujours boucler objet dans la trajectoire de déploiement correctement leur ceinture de sécurité, du coussin gonflable. même si la place qu'ils occupent est munie d'un dispositif de retenue AVERTISSEMENT: Ne placez pas supplémentaire de type sac gonflable.
Page 71
Coussins gonflables ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU COUSSIN AVERTISSEMENT: Votre véhicule peut être équipé d'un interrupteur de GONFLABLE PASSAGER (SELON désactivation du coussin gonflable. Avant de prendre le volant, assurez-vous L’ÉQUIPEMENT) toujours que l'interrupteur se trouve dans la bonne position. Si l'interrupteur n'est pas dans la bonne position, les risques AVERTISSEMENT: Malgré...
Page 72
Coussins gonflables Activation et désactivation du coussin gonflable passager AVERTISSEMENT: Si le témoin ne s'allume pas lorsque l'interrupteur d'activation et de désactivation du coussin gonflable passager est désactivé et que le contact est établi, faites réparer sans tarder l'interrupteur par un technicien qualifié.
Page 73
Coussins gonflables Canada ou de l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la sécurité routière, la neutralisation du coussin gonflable peut augmenter les risques de blessures graves ou mortelles en cas de collision. AVERTISSEMENT: Si votre véhicule est équipé de sièges arrière, faites-y toujours asseoir les enfants de moins de 12 ans.
Page 74
Coussins gonflables coussins gonflables, sans diminuer la à la violence de l'impact et au poids de sécurité offerte par le véhicule, est de l'occupant. Assurez-vous que le coussin s'assurer que tous les occupants, et gonflable est activé pour une personne particulièrement ceux des sièges avant, qui ne satisfait pas aux critères de ont convenablement bouclé...
Page 75
Coussins gonflables • Fait que le déploiement du coussin • Le véhicule n'a pas de siège arrière. gonflable est particulièrement risqué • La configuration du siège arrière de pour cette personne. mon véhicule ne permet pas la pose • Fait que les blessures en cas de d'un porte-bébé...
Page 76
Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU ENFANTS ET COUSSINS SIÈGE CONDUCTEUR ET DU GONFLABLES SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un coussin fédérale américaine des États-Unis gonflable activé. Le non-respect de cette chargée de la sécurité...
Page 77
Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des coussins GONFLABLE gonflables ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le E67017 contact. AVERTISSEMENT: Les •...
Page 78
Coussins gonflables • Les tendeurs de ceinture de sécurité s'activent lors de collisions frontales ou quasi frontales, de collisions latérales et de capotages. • Les coussins gonflables latéraux se déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. Les coussins gonflables latéraux peuvent s'activer dans d'autres types de collisions si votre véhicule subit des...
Page 79
911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
Page 80
Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
Page 81
Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
Page 82
Clés et télécommandes OUVERTURE ET FERMETURE RETRAIT DU PANNETON DE DE LA CLÉ PLIABLE CLÉ Ouverture de la clé pliable Appuyez sur le bouton rond de la télécommande pour déployer la clé pliable. E191532 Nota : Inspectez la lame de la clé à la recherche de débris.
Page 83
Clés et télécommandes Nota : Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser le véhicule. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort.
Page 84
Clés et télécommandes E218402 3. Insérez un tournevis, et retirez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. 5. Remettez le couvercle de la pile sur la E303824 télécommande et remettez en place 2.
Page 85
Clés et télécommandes Insérez un tournevis comme illustré et CHANGEMENT DE LA PILE DE poussez doucement sur la fixation. LA TÉLÉCOMMANDE - 2. Repoussez la fixation vers le bas pour VÉHICULES AVEC : CLÉ libérer le couvercle de la pile. PLIABLE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour...
Page 86
Clés et télécommandes Nota : Ne touchez pas les contacts de la Nota : Les clés du véhicule comportent pile ni le circuit imprimé avec le tournevis. une étiquette de sécurité contenant des renseignements essentiels sur la clé. 5. Déposez la batterie. Rangez l'étiquette dans un endroit sûr afin 6.
Page 87
Clés et télécommandes Nota : Si vos télécommandes Emplacement de secours pour la programmées sont perdues ou volées et que programmation vous ne disposez pas d'une télécommande codée supplémentaire, vous devez faire remorquer votre véhicule chez un concessionnaire agréé. Conservez une télécommande programmée supplémentaire dans un endroit sûr à...
Page 88
Clés et télécommandes Placez la première télécommande PROGRAMMATION DE LA programmée dans la fente de secours TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES à l'intérieur de la console centrale en AVEC : CLÉ PLIABLE gardant le pied sur la pédale de frein, puis enfoncez et relâchez le Généralités bouton-poussoir d'allumage.
Page 89
Clés et télécommandes 5. Coupez le contact, puis rétablissez-le. 9. Retirez la clé codée nouvellement Laissez le contact établi pendant au programmée de l'allumage. moins trois secondes, sans dépasser Si la procédure de programmation réussit, 10 secondes. la nouvelle clé permet de démarrer le 6.
Page 90
MyKey Vous ne pouvez pas configurer les réglages QU'EST-CE QUE MYKEY de l'assistance pré-collision et du système de maintien de voie. Ces systèmes sont La fonction MyKey vous permet de activés lorsque le contact est établi, mais programmer les clés avec des modes de vous pouvez les désactiver à...
Page 91
MyKey Rappel de vitesse CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY Vous pouvez régler une alerte de vitesse Véhicules avec levier sélecteur sur console pour le véhicule. Des messages centrale : d'avertissement apparaissent à l'écran d'information et une tonalité retentit si le véhicule atteint la vitesse réglée. Limite de volume du système audio Le volume maximal du système audio diminue.
Page 92
MyKey 5. En utilisant les commandes de l'écran Nota : Après avoir confirmé la création de du tableau de bord sur le volant de la clé MyKey, nous vous recommandons de direction, sélectionnez Réglages. l'étiqueter. 6. Sélectionnez Réglages du véhicule. CRÉATION D'UNE CLÉ...
Page 93
La clé MyKey n'est pas compatible avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Si vous décidez d'installer un dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif de démarrage à...
Page 94
MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Veuillez mettre la clé Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé dans la zone d'identifica- MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en tion position de secours. Voir Création d'une clé MyKey (page 88).
Page 95
MyKey MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : CLÉ PLIABLE Message Description La clé est déjà une MyKey Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey avec une clé qui est déjà désignée comme clé MyKey. Clé...
Page 96
MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? La clé utilisée pour faire démarrer le Une clé d'administrateur est une clé moteur est une clé d'administrateur. qui n'a pas été créée en tant que clé Une clé...
Page 97
MyKey Pourquoi ne puis-je pas effacer la clé MyKey? La clé utilisée pour établir le contact n'est pas une clé d'administrateur. Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir Création d'une clé MyKey (page 89). Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? La clé...
Page 98
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est immobile. E333745 Déverrouillage des portes Verrouillage. Appuyez sur le bouton pour Déverrouillage.
Page 99
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES 2. Sélectionnez Réglages du véhicule. DEPUIS L'INTÉRIEUR DU 3. Activez ou désactivez Déverrouillage VÉHICULE - CABINE 6 PLACES auto. Tirez deux fois sur la poignée intérieure de VERROUILLAGE porte pour déverrouiller et ouvrir une porte arrière.
Page 100
Portes et serrures Si vous désactivez la fonction d'erreur de CARILLONS AVERTISSEURS verrouillage, l'avertisseur sonore ne retentit DE PORTES ET DE pas si vous appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE verrouillage de la télécommande lorsqu'une porte est ouverte. Carillon avertisseur de porte mal fermée ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA FONCTION D'ERREUR DE...
Page 101
Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent-ils être utilisés avec la serrure? N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
Page 102
Entrée sans clé Maintenez enfoncés les boutons de LIMITATIONS DE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Assurez-vous que votre télécommande se en deux étapes. trouve à au moins 1 m (3 ft) des poignées Si vous programmez la fonction de de porte avant et du hayon.
Page 103
Entrée sans clé Avec la clé codée à une distance de 1 m (3 ft) du véhicule, touchez le capteur de verrouillage sur la poignée de porte extérieure pendant environ une seconde pour verrouiller le véhicule, en prenant garde de ne pas toucher au même moment au capteur de déverrouillage situé...
Page 104
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Déverrouillage des portes Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule à l'aide du clavier situé sur la garniture de la glace.
Page 105
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Verrouillage des portes Les portes se verrouillent et se déverrouillent pour confirmer la réussite de la programmation. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres codes d'entrée personnalisés, puis pour l'étape 4 : •...
Page 106
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Fonction anti-décodage • Appuyez sur la touche 3-4 dans les cinq secondes pour ouvrir toutes les Le clavier passe en mode anti-décodage portes. si vous saisissez un code inexact à sept reprises. Ce mode désactive le clavier Verrouillage des portes pendant une minute et le témoin du clavier se met à...
Page 107
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ – DÉPANNAGE CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le clavier n'accepte-t-il pas le code d'accès? Si vous entrez trop rapidement le code d'accès sur le clavier, la fonction de déverrouillage pourrait ne pas fonctionner.
Page 108
Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur jusqu'à 5 cm (2 po) et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
Page 109
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle PRÉCAUTIONS RELATIVES AU VERROUILLAGE ET HAYON DÉVERROUILLAGE DU HAYON AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
Page 110
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E248384 E311529 La trousse de dépose de hayon est 6. À l'aide d'un tournevis, soulevez rangée dans la boîte à gants. doucement l'agrafe de chaque connecteur pour la faire passer au-delà 2.
Page 111
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Pour réduire le risque de chute : • Utilisez le marchepied uniquement lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane. • Utilisez le marchepied uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage. •...
Page 112
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle UTILISATION DE LA RALLONGE DE RALLONGE DE PLATEAU À PLATEAU CLAIRE-VOIE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA RALLONGE DE PLATEAU Nota : N'utilisez pas la rallonge de plateau à claire-voie lorsque vous roulez hors route. Nota : Assurez-vous que les goupilles de blocage et les boutons sont complètement engagés avant de prendre la route.
Page 113
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E311522 E311524 2. Ouvrez les verrous pour dégager les 4. Raccordez les deux panneaux. Tournez panneaux. les deux boutons d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer les panneaux. E311523 3.
Page 114
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle 6. Engagez les deux côtés des goupilles de blocage dans leurs trous dans le plateau de caisse. Mode provisions E311519 Suivez les étapes 1 à 4. 2. Avant d'engager les goupilles de blocage, faites pivoter les panneaux en direction opposée du hayon.
Page 115
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance PRÉCAUTIONS RELATIVES AU HAYON AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
Page 116
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance E248384 E311529 La trousse de dépose de hayon est 6. À l'aide d'un tournevis, soulevez rangée dans la boîte à gants. doucement l'agrafe de chaque connecteur pour la faire passer au-delà 2.
Page 117
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance Pour réduire le risque de chute : • Utilisez le marchepied uniquement lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane. • Utilisez le marchepied uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage. •...
Page 118
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance UTILISATION DE LA RALLONGE DE RALLONGE DE PLATEAU À PLATEAU CLAIRE-VOIE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA RALLONGE DE PLATEAU Nota : N'utilisez pas la rallonge de plateau à claire-voie lorsque vous roulez hors route. Nota : Assurez-vous que les goupilles de blocage et les boutons sont complètement engagés avant de prendre la route.
Page 119
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance E311522 E311524 2. Ouvrez les verrous pour dégager les 4. Raccordez les deux panneaux. Tournez panneaux. les deux boutons d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer les panneaux.
Page 120
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance 6. Engagez les deux côtés des goupilles Suivez les étapes 1 à 4. de blocage dans leurs trous dans le 2. Avant d'engager les goupilles de plateau de caisse. blocage, faites pivoter les panneaux en direction opposée du hayon.
Page 121
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance HAYON – DÉPANNAGE HAYON – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Vérifiez si le hayon est Rappel pour vérifier le hayon récemment ouvert à l'aide de la ouvert télécommande ou du bouton du tableau de bord avec le contact établi et le sélecteur hors de la position de stationne- ment (P).
Page 122
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon hayon ne s'ouvre-t-il pas? Assurez-vous que le sélecteur est à la position de stationnement (P), qu'aucun objet ne gêne la trajectoire du hayon ou ne cause de résistance (bâche de plateau ou d'autres accessoires de deuxième monte, des conditions de températures inférieures...
Page 123
30 secondes et les feux de détresse avec les dispositifs de démarrage à distance clignotent pendant cinq minutes. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'ALARME À DÉTECTION Nota : Ne laissez pas de double de clé PÉRIMÉTRIQUE, DE QUOI S'AGIT- codée dans votre véhicule.
Page 124
Sécurité (Selon l’équipement) LES CAPTEURS D'INCLINAISON, PARAMÈTRES DU SYSTÈME DE QUOI S'AGIT-IL? D'ALARME ANTIVOL Le capteur d'inclinaison détecte les tentatives de levage du véhicule, par LES NIVEAUX DE SÉCURITÉ DE exemple pour retirer une roue ou le L'ALARME, DE QUOI S'AGIT-IL? remorquer.
Page 125
Sécurité (Selon l’équipement) Nota : Dans le cas contraire, l'option Tous 2. Appuyez sur Réglages véhicule. les capteurs est sélectionnée par défaut. 3. Appuyez sur Système d'alarme. 4. Activez ou désactivez la Sur demande ACTIVATION OU DÉSACTIVATION sortie. DE LA DEMANDE DE SORTIE Appuyez sur Réglages à...
Page 126
Sécurité (Selon l’équipement) SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
Page 127
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) 5. Sélectionnez un réglage. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES MARCHEPIEDS À Réglages des marchepieds à DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE déploiement électrique Arrêt Les marchepieds à déploiement électrique AVERTISSEMENT: Par temps demeurent rangés, sans égard à la position extrême, une couche de glace excessive de la porte.
Page 128
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi les marchepieds à déploiement électrique sont-ils bruyants? Le mécanisme des marchepieds à déploiement électrique peut accumuler des débris comme de la boue, de la saleté, de la neige et du sel.
Page 129
Volant de direction Position de butée RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES Pour éviter tout dommage à la colonne de direction, sa course s'arrête juste avant AVEC : COLONNE DE d'atteindre sa butée. Une nouvelle limite DIRECTION À RÉGLAGE de course est enregistrée si la colonne de ÉLECTRIQUE direction rencontre un obstacle lors de...
Page 130
Volant de direction Fonction d'entrée et de sortie faciles La colonne de direction monte lorsque vous coupez le contact. Pour rétablir les réglages préalablement programmés du système, établissez le contact. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction sur l'écran d'information. Voir Écran du tableau de bord (page 159).
Page 131
Volant de direction 2. Maintenez la commande de la colonne de direction enfoncée jusqu'à ce que la colonne s'immobilise. 3. Appuyez de nouveau sur la commande de la colonne de direction. Nota : La colonne de direction pourrait se déplacer de nouveau. 4.
Page 132
Pédales réglables (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les commandes de réglage des pédales lorsque le véhicule roule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. La commande se trouve à gauche de la colonne de direction ou sur le tableau de bord.
Page 133
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX L’ÉQUIPEMENT) ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces QUE SONT LES ESSUIE-GLACES lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez AUTOMATIQUES rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Les essuie-glaces automatiques s'activent de pare-brise avant d'effectuer le balayage et le système commande la vitesse et la...
Page 134
Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU REMPLACEMENT DES BALAIS CAPTEUR DE PLUIE. D'ESSUIE-GLACE AVANT Assurez-vous que le contact est coupé avant de commencer la procédure. E311292 Basse sensibilité E165804 Haute sensibilité Tirez sur le balai et le bras Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la d'essuie-glace pour les éloigner du sensibilité...
Page 135
Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre PARE-BRISE inverse de la dépose. Nota : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace est bien enclenché en place. LAVE-GLACES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE-GLACES AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à...
Page 136
Essuie-glaces et lave-glaces AJOUT DE LIQUIDE DE LAVE- ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACE GLACES – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi des souillures ou des traînées apparaissent-elles sur le pare-brise? Les balais d'essuie-glace pourraient être sales, usés ou endommagés. Vérifiez les balais d'essuie-glace. Voir Vérification des balais d'essuie-glace (page 131).
Page 137
Éclairage extérieur Tirez légèrement le levier pour faire un COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE appel de phares. EXTÉRIEUR TÉMOINS DE PHARES Phares allumés Ce témoin s'allume lorsque vous allumez les feux de croisement ou les feux de stationnement. Feux de route Ce témoin s'allume lorsque vous allumez les feux de route.
Page 138
Éclairage extérieur RÉGLAGES DES PHARES Combien de temps faut-il pour que la AUTOMATIQUES condensation soit dissipée? Jusqu'à 48 heures peuvent être En utilisant les commandes du tableau nécessaires pour éliminer la buée par de bord sur le volant de direction, temps sec.
Page 139
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVEC : FEUX DE JOUR AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES AVERTISSEMENT: Le système des feux de jour n'allume pas les feux AVERTISSEMENT: Le système arrière.
Page 140
Éclairage extérieur ALLUMAGE DES LAMPES D'AIRE Nota : S'il se met à clignoter plus DE CHARGEMENT rapidement, ceci indique une anomalie de (Selon l’équipement) la lampe de clignotant. Appuyez sur le bouton situé dans le bloc de commande AVERTISSEMENT SONORE DE d'éclairage ou dans l'aire de E189587 FEUX EXTÉRIEURS...
Page 141
Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
Page 142
Éclairage extérieur LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE 4. Activez ou désactivez Feux de route AUTOMATIQUES automatiques. Le système allume les feux de route si une TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE des conditions suivantes se produit : AUTOMATIQUES • Vous désactivez le système. S'allume pour confirmer que le •...
Page 143
Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 144
Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 L'éclairage s'allume dans les conditions Appuyez sur ce bouton pour suivantes : activer et désactiver le •...
Page 145
Éclairage intérieur 4. Activez ou désactivez le Éclairage FONCTION D'ÉCLAIRAGE ambiant. INTÉRIEUR RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE QU'EST-CE QUE LA FONCTION AMBIANT D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Faites glisser le curseur vers la gauche ou La fonction d'éclairage intérieur allume ou vers la droite. éteint l'éclairage d'accueil et des portes. ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR –...
Page 146
Glaces Réinitialisation de la fermeture à OUVERTURE ET FERMETURE commande par impulsion DES GLACES La procédure doit être exécutée entièrement en moins de 30 secondes. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Fermez la glace. d'enfants sans surveillance dans le 2. Appuyez sur la commande de véhicule et ne les laissez pas jouer avec lève-glace et maintenez-la enfoncée les glaces à...
Page 147
Glaces NEUTRALISATION DE LA OUVERTURE ET FERMETURE FONCTION DE REBOND DES DES GLACES COULISSANTES GLACES (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez la fonction de rebond, la AVERTISSEMENT: Lorsque vous glace n'inverse pas sa course lorsqu'elle fermez les glaces à commande rencontre un obstacle.
Page 148
Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 149
Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule est de réglage.
Page 150
Rétroviseurs extérieurs Les rétroviseurs de gauche et de droite se • Les rétroviseurs ne restent pas à la déplacent à des vitesses différentes. Par position rabattue ou déployée. exemple, un rétroviseur peut s'arrêter • L'un des rétroviseurs n'est pas à sa tandis que l'autre continue de se déplacer.
Page 151
Rétroviseurs extérieurs RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME QU'EST-CE QUE LE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME Le rétroviseur extérieur côté conducteur s'assombrit lorsque le rétroviseur intérieur à électrochrome s'active. E218902 A. Déployer. B. Rétracter. Pour régler vos rétroviseurs, assurez-vous d'établir le contact du véhicule (commutateur d'allumage en position accessoires ou moteur en marche).
Page 152
Toit ouvrant (Selon l’équipement) OUVERTURE ET FERMETURE OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans le les enfants jouer avec le toit ouvrant et véhicule et ne les laissez pas jouer avec ne les laissez pas sans surveillance dans les pare-soleil.
Page 153
Toit ouvrant (Selon l’équipement) MISE EN POSITION BASCULÉE DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant et ne les laissez pas sans surveillance dans le véhicule. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. Les commandes du toit ouvrant sont situées sur la console au pavillon.
Page 154
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 2,3 PO E219638 Manomètre de pression d'huile moteur. Sonde de température de liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse.
Page 155
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 4,2 PO E219638 Manomètre de pression d'huile moteur. Sonde de température de liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse.
Page 156
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO E219651 Manomètre de pression d'huile moteur. Sonde de température de liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Configurable. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses, jauge de suralimentation ou jauge de DEF.
Page 157
Affichage du tableau de bord Nota : Le rappel de bas niveau de carburant QU'EST-CE QUE LE COMPTE- peut s'afficher à différentes positions de la TOURS jauge de carburant selon les conditions de consommation. Cette variation est normale. Indique le régime moteur. QU'EST-CE QUE L'AUTONOMIE QU'EST-CE QUE Indique la distance approximative que...
Page 158
Affichage du tableau de bord Freinage antiblocage QU'EST-CE QUE L'INDICATEUR DE Ce témoin indique une anomalie s'il s'allume durant la conduite. SURALIMENTATION Vous pouvez toujours compter sur les fonctions de freinage normales, Indique la pression d'air dans le collecteur mais sans la fonction du système de d'admission du moteur.
Page 159
Affichage du tableau de bord Fluide pour échappement diesel Bas niveau de carburant S'allume lorsque le niveau du Ce témoin s'allume lorsque le liquide d'échappement diesel est niveau de carburant est bas. faible, contaminé ou lorsque le E163176 système nécessite un entretien. Voir Pression pneu basse Système de réduction catalytique sélective (page 243).
Page 160
Affichage du tableau de bord Anomalie du groupe Feux de route automatiques motopropulseur, puissance Voir Témoins de feux de route réduite, commande électronique automatiques (page 139). de l'accélérateur, vérifier 4x4 Ce témoin s'allume lorsque le Commande de régénération groupe motopropulseur ou le automatique coupée système quatre roues motrices nécessite une intervention.
Page 161
Affichage du tableau de bord Quatre roues motrices. Contrôle de stabilité et antipatinage Voir Quatre roues motrices (page 257). Voir Antipatinage (page 278). Voir Contrôle de stabilité E181778 (page 280). E138639 E181781 E130458 Clignotants E181780 Voir Activation et désactivation des clignotants E181779 Nota : Certains témoins apparaissent (page 135).
Page 162
Écran du tableau de bord • Appuyez sur la flèche vers la gauche UTILISATION DES pour quitter un menu. COMMANDES DE L'ÉCRAN DU • Appuyez sur le bouton OK pour choisir TABLEAU DE BORD et confirmer les réglages ou les messages.
Page 163
Écran du tableau de bord MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN Menu DU TABLEAU DE BORD - Remorquage VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE Hors route 4,2 PO Réglages Selon les options de votre véhicule, certains éléments du menu peuvent PERSONNALISATION DE apparaître différemment ou pas du tout. L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Nota : Pour votre sécurité, certaines fonctions dépendent de la vitesse et...
Page 164
Écran du tableau de bord MODIFICATION DES UNITÉS DE 3. Sélectionnez Afficher réglage. MESURE - VÉHICULES AVEC : 4. Sélectionnez Langue. ÉCRAN DE 8 PO 5. Sélectionnez une langue. Sélectionnez Réglages à l'aide des commandes de l'affichage du tableau MODIFICATION DE LA LANGUE de bord.
Page 165
Écran du tableau de bord 4. Sélectionnez une unité de température. MODIFICATION DES UNITÉS DE PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 2,3 PO Sélectionnez Réglages à l'aide des commandes de l'affichage du tableau de bord. 2. Sélectionnez Régl. affichage. 3.
Page 166
Ordinateur de voyage 2. Sélectionnez l'écran de trajet que vous ACCÈS À L'ORDINATEUR DE souhaitez réinitialiser. BORD - VÉHICULES AVEC : 3. Appuyez longuement sur OK jusqu'à ÉCRAN DE 2,3 PO ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche. Utilisez les commandes d'affichage du tableau de bord pour accéder à...
Page 167
Ordinateur de voyage Ce trajet Affiche la durée de trajet, la consommation moyenne de carburant et la distance totale parcourue pour le trajet, ainsi que la distance parcourue en mode électrique (moteur arrêté). Si le moteur à essence n'est pas sollicité durant le trajet, la consommation moyenne de carburant pour le trajet n'est pas affichée.
Page 168
Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. le véhicule à distance et de régler la 2. Appuyez sur Réglages véhicule. température de l'habitacle en fonction des 3.
Page 169
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Arrêt à distance du véhicule État Dans un délai de trois secondes, appuyez sur le bouton de la Témoin vert allumé Démarrage à télécommande. E138625 en continu. distance réussi. En moins de trois secondes, appuyez de Témoin rouge Arrêt à...
Page 170
Démarrage à distance (Selon l’équipement) RÉGLAGE DE LA DURÉE DU 3. Appuyez sur Configuration du DÉMARRAGE À DISTANCE démarrage à distance. 4. Activez ou désactivez le Derniers Appuyez sur Réglages de l'écran réglages. tactile. Nota : Si vous activez les derniers réglages, 2.
Page 171
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
Page 172
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il RÉGLAGE DE LA VITESSE DU n'est pas possible de sélectionner l'air MOTEUR DE VENTILATEUR recirculé lorsque le dégivrage maximal est D'HABITACLE activé.
Page 173
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Appuyez sur le bouton sur l'écran ORIENTATION DE tactile. L'ÉCOULEMENT DE L'AIR Orientation de l'air vers les MODE AUTOMATIQUE bouches d'air du pare-brise Appuyez sur ce bouton pour ACTIVATION ET DÉSACTIVATION activer l'écran de sélection.
Page 174
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Commande automatique de la DU MODE DOUBLE température • Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez sur le bouton. température de l'habitacle lorsque celle-ci est extrêmement chaude ou E265280 extrêmement froide.
Page 175
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin. Refroidissement rapide de l'habitacle Appuyez sur MAX A/C.
Page 176
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
Page 177
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il ACTIVATION ET n'est pas possible de sélectionner l'air DÉSACTIVATION DES recirculé lorsque le dégivrage maximal est RÉTROVISEURS CHAUFFANTS activé.
Page 178
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Tournez la commande de température • Pour réduire l'accumulation d'humidité dans le sens horaire pour obtenir une dans le véhicule, ne conduisez pas avec température plus chaude.
Page 179
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température 2. Conduisez avec les fenêtres ouvertes quelques instants. Réglages de refroidissement recommandés Réglez la vitesse du moteur de ventilateur au réglage central. 2. Réglez la commande de température au point intermédiaire des réglages de fraîcheur.
Page 180
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Voir Entretien périodique (page 696).
Page 181
Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
Page 182
Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et correctement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture prendre place dans le véhicule ou de sous-abdominale de manière à...
Page 183
Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE E327919 AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le Pour les véhicules équipés d'appuie-têtes siège ni le dossier de siège conducteur inclinables :...
Page 184
Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Conduisez COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE toujours avec le dossier à la verticale et la ceinture sous-abdominale bien serrée et placée au bas des hanches. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun article derrière le dossier avant de le replacer à...
Page 185
Sièges avant Appuie-tête du siège central – cabine six places AVERTISSEMENT: Réglez les appuie-têtes de tous les occupants avant de conduire le véhicule. Vous minimiserez ainsi les risques de blessures au cou en cas de collision. Ne réglez pas les appuie-têtes lorsque le véhicule roule.
Page 186
Sièges avant DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Maintenez le bouton de réglage et de dégagement enfoncé, ainsi que le bouton de déverrouillage et de retrait. 3.
Page 187
Sièges avant RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU Il faut quelques secondes pour que la SIÈGE sélection soit activée. La sélection d'un différent réglage annule celui en cours. Lorsque le dossier et l'assise de siège sont actifs, le massage alterne entre les zones. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU SIÈGE À...
Page 188
Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation...
Page 189
Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES SIÈGES VENTILÉS Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. E224689 Appuyez sur ce symbole sur les commandes de chauffage et de climatisation ou sur l'écran tactile pour accéder aux divers réglages de ventilation et à...
Page 190
Sièges arrière Appuie-tête du siège central – cabine SIÈGES À COMMANDE six places MANUELLE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Appuie-têtes de place latérale E162872 Appuie-tête à absorption d'énergie. Deux tiges en acier. E308301 Bouton de déverrouillage et de Les appuie-têtes sont constitués des retrait des manchons de éléments suivants : guidage.
Page 191
Sièges arrière INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. RABATTEMENT DES SIÈGES Si votre véhicule est équipé d'un siège arrière à dossier divisé, vous pouvez relever E224956 chaque assise de siège en position de rangement verticale.
Page 192
Sièges arrière E162740 Pour retirer le diviseur de l'espace de rangement, appuyez sur les côtés et tirez-le hors du logement de rangement. E308139 Tirez sur la sangle pour abaisser l'assise de siège. Rangement sous le siège arrière (Selon l’équipement) E162741 Le siège arrière possède un espace de Utilisez la clé...
Page 193
Sièges arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT Les commandes des sièges arrière chauffants se trouvent à l'arrière de la console centrale.
Page 194
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
Page 195
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Rappel semestriel Nota : L'avertissement sonore ne retentit (Selon l’équipement) pas si vous ouvrez la porte avant avant de Lorsque vous désactivez le système, un couper le contact. message s'affiche tous les six mois pour rappeler que le système est désactivé.
Page 196
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) TÉMOINS DU SYSTÈME Message D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE - Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. VÉHICULES AVEC : SYNC Ce message s'affiche lorsque vous coupez Message le contact après que les conditions d'alerte sont réunies.
Page 197
Fonction de mémorisation QU'EST-CE QUE LA FONCTION EMPLACEMENT DES DE MÉMORISATION BOUTONS DE LA FONCTION DE MÉMORISATION La fonction de mémorisation rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur • Rétroviseurs électriques • Colonne de direction à réglage électrique en option •...
Page 198
Fonction de mémorisation Nota : Vous pouvez rappeler une position 3. Dans un délai de dix secondes, appuyez préréglée lorsque le contact est coupé, ou sur le bouton de verrouillage de la lorsque la boîte de vitesses est en position télécommande à...
Page 199
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME trois dispositifs. Si vous devez remplacer un D'OUVRE-PORTE DE GARAGE des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer les paramètres Système de commande sans fil actuels.
Page 200
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux de la télécommande s'interrompent au bout de plusieurs secondes d'émission, ce qui peut être trop court pour permettre au système HomeLink de détecter le signal durant la programmation.
Page 201
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Si le témoin reste allumé, la programmation est terminée. Nota : Si le témoin HomeLink clignote rapidement, répétez l'étape 5. Nota : Si votre dispositif ne fonctionne toujours pas, vous devez programmer votre ouvre-porte de garage.
Page 202
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Appuyez brièvement, toutes les deux SUPPRESSION DES secondes, sur le bouton de votre RÉGLAGES DU SYSTÈME télécommande jusqu'à ce que le D'OUVRE-PORTE DE GARAGE témoin HomeLink se mette à clignoter rapidement ou reste allumé. 2.
Page 203
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) FRÉQUENCES RADIO DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Conformité à la réglementation de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 204
Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
Page 205
Ports USB Appuyez une fois sur ce bouton pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur ce bouton pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à...
Page 206
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 120 V • Appareils de mesure qui traitent des QU'EST-CE QUE LA PRISE DE données de précision, par exemple les COURANT équipements médicaux ou les équipements de mesure. La prise de courant permet d'alimenter des •...
Page 207
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 120 V État du témoin Description Activé La prise de courant est sous tension, le contact est établi ou le véhicule est en mode acces- soire. Désactivé La prise de courant est hors tension, le contact est coupé...
Page 208
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE EMPLACEMENT DE LA PRISE COURANT DE COURANT La prise de courant permet d'alimenter des Des prises de courant se trouvent aux appareils avec un adaptateur de prise 12 V. endroits suivants : •...
Page 209
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités Le chargeur d'accessoires sans fil permet compétentes pourrait révoquer le droit de charger un appareil de charge sans fil de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 210
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DU CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL La station de recharge se trouve dans la console centrale ou dans le bac de rangement pour E297549 appareils multimédias sous le tableau de bord. CHARGE D'APPAREILS SANS Placez l'appareil au centre de la surface de charge avec le côté...
Page 211
Rangement Boîte à gants inférieure PORTE-GOBELETS PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou E351472 d'une collision.
Page 212
Rangement Soulevez le loquet pour accéder au CONSOLE CENTRALE compartiment de rangement sous l'assise du siège central. OUVERTURE DE LA CONSOLE CENTRALE Verrouillage du rangement avant sous le siège E351484 Pour ouvrir la console centrale, poussez le bouton et soulevez. E224738 RANGEMENT DE DESSOUS DE Utilisez la clé...
Page 213
Rangement Rangement sous le siège arrière E229819 Soulevez le siège arrière pour accéder au bac de rangement sous le siège. Verrouillage du rangement arrière sous le siège E235007 2. Soulevez les panneaux avant et latéraux pour les déplier et les verrouiller en place.
Page 214
Rangement E235009 4. Pour replier, relâchez le levier, poussez vers le bas en position rangée et repliez dans le panneau latéral ou avant. Nota : Assurez-vous que la cloison n'est pas bloquée en repliant. Poussez sur le bouton pour relâcher la cloison et basculez E235008 en position de rangement sur la paroi avant.
Page 215
Rangement PORTE-LUNETTES EMPLACEMENT DU PORTE- LUNETTES E306967 Le porte-lunettes est situé dans la console au pavillon. Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 216
Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
Page 217
Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) (SELON L’ÉQUIPEMENT) E321258 Coupure du contact Quand le contact est mis ou le véhicule en mode accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein. Établissement du contact en mode accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur...
Page 218
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À Nota : Une clé valide doit être présente ESSENCE - VÉHICULES AVEC : dans votre véhicule pour établir le contact et démarrer le moteur. DÉMARRAGE À BOUTON- POUSSOIR DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de faire démarrer votre véhicule, vérifiez les points suivants : DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À...
Page 219
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR Témoin de bougies de DIESEL - VÉHICULES SANS : préchauffage DÉMARRAGE À BOUTON- S'il est allumé, attendez que le POUSSOIR témoin de préchauffage s'éteigne avant de démarrer le Avant de faire démarrer votre véhicule, moteur.
Page 220
Démarrage et arrêt du moteur Témoin de bougies de CHAUFFE-MOTEUR (SELON préchauffage L’ÉQUIPEMENT) Le moteur ne démarre pas tant que le témoin de bougie de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU préchauffage n'est pas éteint. CHAUFFE-MOTEUR Cela peut prendre plusieurs secondes par temps extrêmement froid. AVERTISSEMENT: Le non-respect REDÉMARRAGE DU MOTEUR des directives d'utilisation du...
Page 221
Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE- puis porter la mention Approuvée pour MOTEUR usage extérieur. Ne vous servez pas d'une rallonge électrique conçue pour Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait refroidissement du moteur. Ceci permet causer un choc électrique ou présenter au système de climatisation de réagir un risque d'incendie.
Page 222
Démarrage et arrêt du moteur 3. Attendez que le moteur atteigne le un effort supérieur pourrait être régime de ralenti. nécessaire pour diriger le véhicule. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques peuvent être hors fonction, p. ex., ceux des sacs gonflables. Si le contact a été...
Page 223
Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DE L'ARRÊT circuits électriques peuvent être hors AUTOMATIQUE DU MOTEUR fonction, p. ex., ceux des sacs gonflables. Si le contact a été coupé La fonction d'arrêt automatique du moteur accidentellement, placez le levier coupe le moteur. Le contact est également sélecteur en position de point mort (N) coupé...
Page 224
Démarrage et arrêt du moteur 3. Activez ou désactivez Arrêt moteur Type 1 automatique. Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de façon permanente l'arrêt automatique. Si vous désactivez cette fonction, elle se réactive chaque fois que vous mettez le contact.
Page 225
Démarrage et arrêt du moteur Témoin d'anomalie du groupe DÉMARRAGE ET ARRÊT DU motopropulseur. MOTEUR – DÉPANNAGE Ce témoin révèle une anomalie du groupe motopropulseur ou DÉMARRAGE ET ARRÊT DU des quatre roues motrices s'il MOTEUR – TÉMOINS s'allume lorsque le moteur tourne. S'il clignote lors de la conduite, réduisez Témoin d'anomalie du moteur immédiatement la vitesse du véhicule.
Page 226
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Enfoncez complètement la pédale de MOTEUR – FOIRE AUX frein ou la pédale de débrayage. QUESTIONS - ESSENCE, Nota : Assurez-vous que le frein de VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE stationnement est serré. À...
Page 227
Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le moteur ne se lance-t-il 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. pas? Vous pouvez seulement actionner le démarreur pendant un temps limité sans que le moteur démarre, avant que le système de démarrage se désactive E321258 temporairement.
Page 228
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Pourquoi fais-je l'expérience de MOTEUR – FOIRE AUX différentes caractéristiques de conduite? QUESTIONS - DIESEL, VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- Si la batterie est débranchée, votre POUSSOIR véhicule peut manifester des caractéristiques inhabituelles de Pourquoi le régime de ralenti du moteur conduite pendant environ 8 km (5 mi)
Page 229
Démarrage et arrêt du moteur Nota : Assurez-vous que le frein de stationnement est serré. Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur est à la position de stationnement (P) ou au point mort (N). E321258 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage jusqu'à...
Page 230
Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au RAVITAILLEMENT poste d'essence. Lors du ravitaillement, respectez les AVERTISSEMENT: Ne remplissez consignes suivantes : pas excessivement le réservoir de • Ne fumez pas et évitez les flammes et carburant.
Page 231
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En cas d'éclaboussures sur votre peau ou vos vêtements, enlevez les vêtements souillés; lavez votre peau dès que possible à l'eau et au savon; Le contact répété...
Page 232
Carburant et ravitaillement SÉLECTION DU CARBURANT Pour obtenir de plus amples APPROPRIÉ - ESSENCE renseignements, visitez le site www.toptiergas.com Nota : L'utilisation d'un type de carburant autre que celui recommandé peut endommager le groupe motopropulseur, nuire au bon fonctionnement du système antipollution, ou provoquer des pannes du moteur.
Page 233
Carburant et ravitaillement SÉLECTION DU CARBURANT Pour obtenir de plus amples APPROPRIÉ AUX renseignements, visitez le site www.toptiergas.com TEMPÉRATURES FROIDES - DIESEL Nota : L'utilisation d'un type de carburant autre que celui recommandé peut Choix du carburant adéquat : endommager le groupe motopropulseur, Véhicules utilisés dans des régions nuire au bon fonctionnement du système exigeant un carburant diesel à...
Page 234
à forte teneur en soufre, le moteur disponibles auprès des concessionnaires doit être configuré à l'origine pour le Ford autorisés, afin de pouvoir utiliser de carburant diesel à forte teneur en soufre façon fiable du carburant diesel à haute (offert en option par le concessionnaire teneur en soufre.
Page 235
Il peut fonctionner avec des carburants Ford recommande l'huile de type SAE diesel contenant jusqu'à 20 % de 5W-40 pour les carburants contenant plus biodiesel, aussi connu sous le nom de B20.
Page 236
Carburant et ravitaillement Additifs pour carburant diesel permettre de s'adapter au changement de concentration en éthanol. Si vous utilisez Il ne devrait pas être nécessaire d'ajouter exclusivement du carburant E85, nous des additifs du marché secondaire à votre vous recommandons de remplir le réservoir carburant si vous utilisez un carburant d'essence ordinaire sans plomb à...
Page 237
Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR Nota : Si votre véhicule tombe en panne D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT sèche, ajoutez un minimum de 5 L (1,3 gal) PORTABLE de carburant pour redémarrer le moteur. Nota : Après le ravitaillement, vous devrez peut-être établir puis couper le contact AVERTISSEMENT: N'insérez pas plusieurs fois afin de permettre au circuit...
Page 238
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT: Laissez le pistolet de distribution complètement enfoncé lors du ravitaillement. AVERTISSEMENT: Lorsque vous faites le plein, arrêtez toujours le moteur AVERTISSEMENT: Arrêtez le et n'approchez aucune source possible ravitaillement après la première coupure d'étincelles ou de flammes du goulot de automatique du pistolet de distribution.
Page 239
Carburant et ravitaillement E206912 5. Actionnez le pistolet de distribution dans la zone indiquée. La position A correspond à un véhicule avec conduite à gauche et la position B avec conduite à droite. E139202 3. Insérez le pistolet de distribution jusqu'au premier cran.
Page 240
Carburant et ravitaillement Nota : Le volume de carburant de la réserve CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE à vide varie et vous ne devez pas vous y fier CARBURANT pour prolonger l'autonomie. Capacité annoncée CARBURANT ET La contenance annoncée correspond à la RAVITAILLEMENT –...
Page 241
Filtre à particules diesel conduire permettant le nettoyage du filtre QU'EST-CE QUE LE FILTRE À à particules diesel. Si vous conduisez votre PARTICULES DIESEL véhicule de manière à permettre une régénération efficace, l'écran d'information Le filtre à particules diesel fait partie du affiche un message de nettoyage en cours dispositif antipollution de votre véhicule du filtre d'échappement.
Page 242
Filtre à particules diesel Vous devez occasionnellement effectuer convertisseur catalytique d'oxydation des cycles de conduite dans les conditions diesel et le filtre à particules diesel suivantes pour favoriser le processus de atteignent des températures très élevées régénération : peu de temps après la mise en marche •...
Page 243
Filtre à particules diesel PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA • Stationnez le véhicule à 3–5 m RÉGÉNÉRATION MANUELLE DU (10–15 ft) de toute obstruction et à FILTRE À PARTICULES DIESEL l'écart de matériaux pouvant s'enflammer ou fondre facilement, p. ex., le papier, les feuilles, les produits dérivés du pétrole, les carburants, les AVERTISSEMENT: Restez à...
Page 244
Filtre à particules diesel DÉMARRAGE DE LA Lorsque la régénération manuelle démarre, RÉGÉNÉRATION MANUELLE DU le régime moteur augmente à environ FILTRE À PARTICULES DIESEL 1 600 tr/min et la vitesse du motoventilateur de refroidissement Faites démarrer le moteur et, lorsqu'il a augmente.
Page 245
Filtre à particules diesel FILTRE À PARTICULES DIESEL – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Nettoyage du filtre Votre véhicule est entré en mode de nettoyage. Certaines d'échappement commandes du moteur élèvent la température des gaz d'échappement dans le filtre à particules diesel pour brûler les particules (la suie d'échappement).
Page 246
Système de réduction catalytique sélective QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE RÉDUCTION CATALYTIQUE AVERTISSEMENT: Ne procédez au remplissage du fluide pour SÉLECTIVE échappement diesel que dans un endroit bien ventilé. Lorsque vous retirez le Le système de réduction catalytique bouchon de remplissage du réservoir de sélective aide à...
Page 247
Système de réduction catalytique sélective Nota : Ne versez pas de fluide pour Conduire sans faire le plein, sans remplacer échappement diesel dans le réservoir de le fluide pour échappement diesel carburant. Cela peut causer des dommages contaminé ou sans faire réparer le système que la garantie de votre véhicule pourrait ne de réduction catalytique sélective entraîne pas couvrir.
Page 248
Système de réduction catalytique sélective • Ne remplissez pas excessivement le EXIGENCES RELATIVES AU réservoir de fluide pour échappement SYSTÈME DE RÉDUCTION diesel. CATALYTIQUE SÉLECTIVE • Le fluide pour échappement diesel est corrosif. • Évitez de renverser du fluide pour échappement diesel sur les surfaces peintes, sur les tapis ou sur les composants en plastique.
Page 249
Système de réduction catalytique sélective REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU SYSTÈME DE RÉDUCTION CATALYTIQUE SÉLECTIVE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU SYSTÈME DE RÉDUCTION CATALYTIQUE SÉLECTIVE PAR TEMPS FROID Le fluide pour échappement diesel peut geler lorsque la température ambiante est E328788 inférieure à -11°C (12°F). Votre véhicule est 2.
Page 250
Système de réduction catalytique sélective 6. Remettez en place le bouchon de Nota : Le liquide ne s'écoule plus lorsque remplissage du réservoir de fluide pour le réservoir est plein. échappement diesel. Tournez-le dans Remettez le bidon à la verticale, le sens des aiguilles d'une montre légèrement en dessous du goulot de jusqu'à...
Page 251
Système de réduction catalytique sélective QUANTITÉS ET SYSTÈME DE RÉDUCTION SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE CATALYTIQUE SÉLECTIVE – D'ÉCHAPPEMENT DIESEL DÉPANNAGE Pour plus de renseignements sur le SYSTÈME DE RÉDUCTION remplissage, veuillez consulter le chapitre CATALYTIQUE SÉLECTIVE – Contenances et spécifications du Manuel TÉMOINS du propriétaire.
Page 252
Système de réduction catalytique sélective SYSTÈME DE RÉDUCTION CATALYTIQUE SÉLECTIVE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Plage de niveau de fluide La distance à parcourir avant l'épuisement du fluide pour pour échappement échappement diesel restant. Faites le plein dès que possible. diesel : XX km/mi - Remplir maintenant Fluide pour échappe-...
Page 253
Système de réduction catalytique sélective Message Mesure à prendre Anomalie de fluide pour Le système de réduction catalytique sélective détecte une échappement diesel - anomalie. La vitesse maximale du véhicule sera limitée au Vitesse limitée à XX mi/ redémarrage. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs h / km/h au redémarrage délais.
Page 254
Catalyseur • Utilisez le carburant approprié. Voir QU'EST-CE QUE LE Carburant et ravitaillement (page CATALYSEUR 227). • Ne coupez pas le contact lorsque le Le catalyseur fait partie du dispositif véhicule roule. antipollution de votre véhicule et filtre les polluants nocifs des gaz d'échappement. •...
Page 255
Boîte de vitesses automatique PRÉCAUTIONS RELATIVES À POSITIONS DE LA BOÎTE DE LA BOÎTE DE VITESSES VITESSES AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE STATIONNEMENT (P) Cette position bloque la transmission et AVERTISSEMENT: Avant de empêche les roues de tourner. Immobilisez quitter votre véhicule, serrez le frein de complètement le véhicule avant de passer stationnement, amenez le levier en position de stationnement (P) ou d'en...
Page 256
Boîte de vitesses automatique MODE MANUEL (M) Ce véhicule est équipé d'un levier sélecteur de boîte de vitesses automatique Pour sélectionner le mode manuel (M), SelectShift. Il vous permet de monter ou placez levier sélecteur à la position de de descendre les rapports sans sélection manuelle (M).
Page 257
Boîte de vitesses automatique UTILISATION DE INTERVERROUILLAGE DU L'INTERVERROUILLAGE DU LEVIER SÉLECTEUR LEVIER SÉLECTEUR Interverrouillage du levier QU'EST-CE QUE sélecteur L'INTERVERROUILLAGE DU LEVIER SÉLECTEUR La procédure suivante permet de déplacer le levier sélecteur hors de la position de L'interverrouillage du levier sélecteur stationnement (P) : bloque le levier en position de stationnement (P) lorsque le contact est...
Page 258
Veuillez consulter le Manuel Ford à l'intention des demi-coquilles supérieure et inférieure. carrossiers-constructeurs pour obtenir des Exercez une légère pression vers l'avant en directives sur l'installation correcte tournant simultanément les...
Page 259
Boîte de vitesses automatique Cette fonction est approuvée pour entraîner des équipements fixes, dans les limites stipulées dans notre manuel à l'intention des carrossiers-constructeurs. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site www.fordbbas.com/home. 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 260
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU MODE QUATRE ROUES MOTRICES Utilisation du dispositif de sélection électronique en marche (Selon l’équipement) Ce système à quatre roues motrices utilise une boîte de transfert à deux vitesses et à sélection électronique en marche (ESOF), également connu comme système à...
Page 261
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) différente de celle d'une voiture PRÉCAUTIONS RELATIVES AU conventionnelle. Gardez toujours la MODE QUATRE ROUES maîtrise de la direction, en particulier sur MOTRICES un terrain accidenté. Comme les variations subites de terrain peuvent provoquer de vives réactions de la direction, tenez toujours le volant par le pourtour.
Page 262
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Stationnement continuellement glissantes ou meubles. L'utilisation du mode quatre roues motrices gamme basse sur ces surfaces pourrait produire certains bruits, par AVERTISSEMENT: Si le témoin exemple des cognements occasionnels, de frein reste allumé lorsque le frein de mais ne devrait pas endommager les stationnement est complètement organes de transmission.
Page 263
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) • des bruits provenant de la boîte de pouvez voir des messages à l'écran transfert ou d'autres composants; d'information indiquant qu'un changement de mode est en cours ou qu'il faut relâcher • le mode quatre roues motrices la pédale d'accélérateur pour améliorer verrouillé...
Page 264
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) problème, engagez la boîte de vitesses MODES QUATRE ROUES dans un rapport de marche avant, faites MOTRICES avancer votre véhicule d'environ 1,5 m (5 ft) et repassez la boîte de vitesses au point mort (N) pour permettre à la boîte MODE DEUX ROUES MOTRICES de transfert d'effectuer le changement de GAMME HAUTE...
Page 265
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) brusquement. De telles manœuvres TÉMOINS DU MODE QUATRE pourraient augmenter le risque de ROUES MOTRICES renversement du véhicule, de perte de maîtrise et de blessures. Utilisez toute la Mode deux roues motrices gamme surface de la route à votre disposition pour haute ramener le véhicule dans sa trajectoire.
Page 266
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) CONDUITE DANS LA BOUE ET Nota : La conduite en eau profonde peut L'EAU provoquer des dommages à la boîte de vitesses. Si les essieux avant et arrière sont immergés dans l'eau, le lubrifiant des ponts et de l'unité...
Page 267
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Pour descendre une pente, utilisez le Sur la neige et sur la glace, évitez tout même rapport que celui que vous utiliseriez changement brusque de vitesse ou de pour la gravir. Vous ménagerez ainsi les direction.
Page 268
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : Lorsqu'une anomalie se produit dans le système quatre roues motrices, le système reste normalement dans le mode quatre roues motrices sélectionné avant l'apparition de l'anomalie. Le système ne passera en aucune circonstance en mode deux roues motrices.
Page 269
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Action Passage retardé Avancer S'affiche en cas de blocage des engrenages de la boîte de transfert lors du passage du mode quatre roues motrices gamme basse au point mort, ou vice versa. Engagez la boîte de vitesses dans un rapport de marche avant, faites avancer votre véhicule d'environ 1,5 m (5 ft) et repassez la boîte...
Page 270
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DIFFÉRENTIEL DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE ÉLECTRONIQUE Utilisation du différentiel Le différentiel autobloquant électronique autobloquant électronique avec est un dispositif logé dans les essieux qui permet d'obtenir une meilleure adhérence roue de secours ou pneus mal au besoin.
Page 271
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) E227398 Vitesse d'engagement du différentiel autobloquant électronique arrière 4X4 Mode 4WD Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- d'engagement gement automatique ment automatique Deux roues motrices 32 km/h (20 mph) 41 km/h (25 mph) 32 km/h (20 mph) gamme haute (2H) Quatre roues...
Page 272
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE - 4X2 Tournez la commande de différentiel autobloquant électronique à la position de marche pour activer le système ou tournez la commande à la position d'arrêt pour le désactiver.
Page 273
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) • Le système ne fonctionne pas Si vous sélectionnez le différentiel correctement et un message s'affiche autobloquant électronique, mais qu'il à l'écran d'information. Demandez fonctionne mal, un message apparaît à conseil auprès d'un concessionnaire l'écran d'information. Demandez conseil autorisé.
Page 274
Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ Si l'accélérateur est coincé, maintenez une pression constante et ferme sur la pédale AVERTISSEMENT: Il est de frein pour ralentir le véhicule et réduire dangereux de conduire lorsque ce témoin le régime du moteur.
Page 275
Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
Page 276
Freins E270480 Le témoin de freinage s'allume momentanément lorsque vous établissez le contact pour confirmer qu'il fonctionne correctement. Il peut également s'allumer lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le contact est établi. S'il s'allume lorsque votre véhicule est en mouvement, vérifiez si le frein de stationnement est desserré.
Page 277
Frein de stationnement Si le véhicule est stationné sur une pente SERRAGE DU FREIN DE ou avec une remorque, maintenez la STATIONNEMENT pédale de frein enfoncée, puis serrez le frein de stationnement. Un léger mouvement peut être perçu lorsque le frein de stationnement prend le poids du AVERTISSEMENT: Avant de véhicule.
Page 278
Frein sur échappement de moteur diesel (Selon l’équipement) Deux modes de frein moteur sont FREIN SUR ÉCHAPPEMENT DE disponibles : Manuel et automatique. MOTEUR DIESEL – Les conditions de freinages suivantes PRÉCAUTIONS doivent être réunies pour utiliser le frein sur échappement : •...
Page 279
Frein sur échappement de moteur diesel (Selon l’équipement) Frein moteur automatique Vous pouvez activer le système à tout moment. Le système de freinage s'active Appuyez deux fois sur le bouton pour lorsque les conditions de freinage sont activer le frein moteur automatique. réunies.
Page 280
Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Le système se désactive en cas de dysfonctionnement ou si vous faites tourner le moteur à un L'aide au démarrage en côte vous permet régime excessif. de démarrer plus facilement quand votre véhicule est en pente, sans avoir à...
Page 281
Antipatinage Appuyez brièvement sur le bouton pour QU'EST-CE QUE désactiver l'antipatinage. Le système de L'ANTIPATINAGE contrôle de stabilité reste totalement actif. Pour le désactiver, maintenez le bouton Le système antipatinage limite le patinage enfoncé pendant quelques secondes, puis des roues motrices et la perte d'adhérence. relâchez-le.
Page 282
Antipatinage ANTIPATINAGE – DÉPANNAGE ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
Page 283
Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au conducteur et ne vous dégage pas de AVERTISSEMENT: Toute votre responsabilité de conduire avec modification du véhicule liée au freinage, l'attention et les précautions qui aux galeries porte-bagages de deuxième s'imposent.
Page 284
Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce système intervient en réduisant le couple du moteur et, au besoin, en appliquant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement.
Page 285
Contrôle de stabilité Il vous est possible de désactiver ou désactivation de l'antipatinage (page d'activer l'antipatinage de manière 278). indépendante. Voir Activation et Contrôle de stabilité et antipatinage avec contrôle de stabilité antiretournement Témoin de désa- Contrôle de Contrôle électro- Système antipa- ctivation du stabilité...
Page 286
Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639 indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais. 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 287
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU EN SENTIERS CONTRÔLE EN SENTIERS Nota : Les boutons sont situés sur le volant de direction. AVERTISSEMENT: Le système ne contrôle pas la vitesse dans les Conduisez à...
Page 288
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) CONTRÔLE EN SENTIERS – DÉPANNAGE CONTRÔLE EN SENTIERS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Réduire vitesse pour activer S'affiche quand vous devez réduire la vitesse du véhi- contrôle remorque cule pour pouvoir utiliser le contrôle en sentiers. Contrôle remorque non dispo- S'affiche quand vous devez desserrer le frein de nible si freins de stationnement...
Page 289
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Message Détails Contrôle descente actif En raison d'une intervention du conducteur, le contrôle Appuyez sur bouton de contrôle en sentiers a été désactivé mais le véhicule freinera en sentier pour quitter toujours en descente. Le conducteur doit appuyer sur la touche de contrôle en sentiers pour désactiver la fonction;...
Page 290
Contrôle descente (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Le système de contrôle descente permet au conducteur de régler et de maintenir la AVERTISSEMENT: Le système ne vitesse du véhicule lors de la descente de contrôle pas la vitesse dans les pentes abruptes dans des conditions de situations de faible traction ou sur des...
Page 291
Contrôle descente (Selon l’équipement) pédales. RÉGLAGE DE LA VITESSE DU CONTRÔLE DESCENTE TÉMOIN DE CONTRÔLE Pour augmenter ou diminuer la vitesse de DESCENTE descente, appuyez sur l'accélérateur ou sur la pédale de frein, ou utilisez les Ce témoin s'allume lorsque vous boutons SET + et SET - situés sur le volant activez le contrôle d'adhérence de direction.
Page 292
Direction • Un effort important ou irrégulier au DIRECTION ASSISTÉE volant peut être causé par un bas HYDRAULIQUE niveau de liquide de direction assistée. Vérifiez si le niveau de liquide dans le réservoir de la pompe de direction LIGNES DIRECTRICES RELATIVES assistée est bas avant de consulter À...
Page 293
Direction Un ajout de couple sur la colonne Si le véhicule perd l'alimentation électrique de direction électronique. pendant la conduite, le véhicule perd (Selon l'assistance de la direction assistée l’équipement) électrique. La direction fonctionne toujours et vous pouvez diriger le véhicule avec l'assistance hydraulique.
Page 294
Direction VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE DIRECTION ADAPTATIVE DE LA DIRECTION ASSISTÉE DIRECTION ASSISTÉE HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE Vérifiez le niveau du liquide de direction Nota : La direction adaptative effectue des assistée. Voir Entretien périodique (page diagnostics qui surveillent continuellement 696). Si l'ajout de liquide est nécessaire, le système.
Page 295
Direction Nota : Si votre véhicule perd de sa DIRECTION – DÉPANNAGE puissance électrique ou détecte un défaut lors de la conduite, la direction adaptative DIRECTION – TÉMOINS se désactive automatiquement et vous retrouvez une fonction de direction normale Le témoin de la direction avec un rapport de direction fixe.
Page 296
Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
Page 297
Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter des pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant en route peuvent limiter les performances marche arrière (R) et lorsque vous...
Page 298
Aides au stationnement (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES CAPTEURS Nota : Si vous utilisez une clé MyKey D'AIDE AU STATIONNEMENT programmée, vous ne pouvez pas le désactiver. Voir MyKey (page 87). ARRIÈRE AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE Les capteurs de sonar de recul détectent la présence d'objets derrière le véhicule...
Page 299
Aides au stationnement (Selon l’équipement) En cas d'anomalie dans les systèmes AIDES AU STATIONNEMENT – d'aide au stationnement, un message DÉPANNAGE d'avertissement s'affiche au tableau de bord ou sur l'écran d'information et de divertissement. AIDES AU STATIONNEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à...
Page 300
Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque le hayon est entrouvert. Si le hayon est entrouvert, la La caméra de marche arrière donne une caméra n'est pas bien positionnée et image vidéo de la zone à...
Page 301
Caméra de marche arrière Les lignes de guidage actives ne s'affichent LIGNES DE GUIDAGE DE LA qu'avec les lignes de guidage fixes. Pour CAMÉRA DE MARCHE utiliser les lignes de guidage actives, ARRIÈRE tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
Page 302
Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA DE LA TEMPORISATION DE LA DE MARCHE ARRIÈRE CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Appuyez sur Fonctionnalités à l'écran ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA tactile. CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3.
Page 303
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: D'autres objets près des extrémités du pare-chocs ou sous le pare-chocs pourraient ne pas Le système de caméras à 360 degrés se apparaître à l'écran en raison de la compose de caméras avant, latérales et couverture limitée du système de arrière qui permettent une visibilité...
Page 304
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Caméra avant La caméra avant est située dans la calandre. Elle fournit une image vidéo de la zone à l'avant de votre véhicule. Caméra latérale La caméra latérale est située sur le rétroviseur extérieur. Elle donne une image vidéo de la zone sur les côtés du véhicule pour faciliter les manœuvres de stationnement ou de marche arrière avec...
Page 305
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Les lignes de guidage fixes et actives • Vue normale. apparaissent et disparaissent selon la • Vue normale à 360° . position du volant. Lorsque le volant est • Double affichage. centré, les lignes de guidage actives ne •...
Page 306
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) La vue arrière normale fournit une image de ce qui se trouve E310967 directement derrière votre véhicule. La vue arrière divisée fournit une vue étendue de ce qui se trouve E310974 à l'arrière de votre véhicule. La caméra de plateau affiche le plateau du camion.
Page 307
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
Page 308
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très E308130 légèrement la pédale de frein pour annuler la vitesse programmée. Nota : Le système mémorise la vitesse programmée. Nota : Le système s'annule si, en montée, la vitesse du véhicule est inférieure de 16 km/h (10 mph) à...
Page 309
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Le système n'est pas un système d'avertissement ADAPTATIF ou d'évitement de collisions. Le régulateur de vitesse adaptatif adapte AVERTISSEMENT: N'utilisez pas la vitesse du véhicule afin de maintenir un le système lorsque le véhicule tracte une écart programmé...
Page 310
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Utilisation en terrain vallonné et pour le remorquage AVERTISSEMENT: Si le système est défaillant, faites vérifier votre Vous devez sélectionner un rapport véhicule dès que possible. inférieur lorsque le système est en fonction dans de longues descentes sur des pentes AVERTISSEMENT: Les forts abruptes, comme en terrain montagneux.
Page 311
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent survenir : E307836 Caméra Capteur radar La caméra est montée sur le pare-brise, derrière le rétroviseur intérieur. Le capteur radar se trouve sur la calandre inférieure. Nota : Vous ne pouvez pas voir le capteur. Il se trouve derrière le bouclier.
Page 312
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si l'avant de votre véhicule subit un choc Nota : Lorsque vous désactivez le système, ou s'il est endommagé, la zone de la vitesse et la distance de sécurité détection du radar pourrait changer. La programmées s'effacent.
Page 313
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Relâchez la pédale d'accélérateur. Vous pouvez aussi enfoncer la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein jusqu'à Le témoin, le réglage de distance actuel et l'obtention de la vitesse voulue. Appuyez la vitesse programmée s'affichent à l'écran sur les boutons Set+ ou Set- pour définir d'information.
Page 314
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Le réglage de la distance de Votre véhicule maintient une distance séparation entre les deux véhicules est basé constante avec le véhicule qui vous sur le temps et par conséquent, la distance précède jusqu'à...
Page 315
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Votre véhicule revient à la vitesse et à la Blanc – le système est en marche, mais distance de sécurité programmées inactif. précédemment. Lorsque le système est Vert – vous avez programmé la vitesse et actif, la vitesse programmée reste affichée le système est actif.
Page 316
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PASSAGE DU RÉGULATEUR DE PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AU VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD - VÉHICULES STANDARD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 4,2 PO AVEC : ÉCRAN DE 8 PO AVERTISSEMENT: Le régulateur AVERTISSEMENT: Le régulateur de vitesse conventionnel ne freine pas...
Page 317
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – DÉPANNAGE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – MESSAGES D'INFORMATION Capteur obstrué E312903 Un message s'affiche en cas d'obstruction des signaux radar émis par le capteur. Le capteur se trouve sur la calandre inférieure.
Page 318
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) État Mesure à prendre L'eau, la neige ou la glace sur la chaussée N'utilisez pas le système dans ces condi- peuvent perturber les signaux radar. tions, car il risque de ne pas détecter les véhicules qui précèdent.
Page 319
Commande du mode de conduite Nota : Le système effectue des QU'EST-CE QUE LA vérifications de diagnostic qui surveillent COMMANDE DU MODE DE continuellement le bon fonctionnement du CONDUITE système. Si un mode n'est pas disponible en raison d'une anomalie, le système de Votre véhicule comporte différents modes mode de conduite passe par défaut en de conduite que vous pouvez sélectionner...
Page 320
Commande du mode de conduite ÉCO - 4X4 Pour modifier le réglage du mode de conduite, appuyez sur le bouton de mode. Pour une conduite efficace. Ce Le menu de sélection du mode de conduite mode permet d'augmenter les s'affiche alors au tableau de bord pour E295413 économies de carburant et vous permettre de choisir parmi les modes...
Page 321
Commande du mode de conduite REMORQUAGE/TRANSPORT - Le différentiel autobloquant électronique est disponible à une vitesse inférieure à 40 km/h (25 mph). Voir Activation et Pour améliorer le désactivation du différentiel fonctionnement de la boîte de autobloquant électronique (page 269). vitesses lorsque le véhicule E246592 tracte une remorque ou une lourde charge.
Page 322
Commande du mode de conduite moteur dans tous les rapports de marche avant, ce qui ralentit le véhicule et aide à COMMANDE DU MODE DE en conserver la maîtrise en descendant CONDUITE – DÉPANNAGE une pente. La puissance du freinage de rétrogradation fournie varie en fonction de la pression exercée sur la pédale de frein.
Page 323
Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE CONDUITE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal? Si un mode n'est pas disponible en raison d'une défectuosité, le système passe par défaut en mode normal, les réglages de transmission restent les mêmes qu'avant l'apparition de l'anomalie.
Page 324
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si DE MAINTIEN DE VOIE le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu AVERTISSEMENT: Les forts en tout temps de maîtriser votre contrastes lumineux à l'extérieur peuvent véhicule.
Page 325
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Le système de maintien de voie risque de Pour désactiver le système de maintien de ne pas fonctionner correctement dans les voie, appuyez de nouveau sur le bouton. conditions suivantes : Nota : Lorsque vous activez ou désactivez •...
Page 326
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Nota : Lorsque vous activez ou désactivez le système, un message s'affiche à l'écran d'information et de divertissement pour indiquer l'état du système. Nota : Le système enregistre le réglage de marche ou d'arrêt jusqu'à ce que vous le changiez manuellement, à...
Page 327
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION D'ALERTE E165517 Normale E165515 Accrue. En mode Alerte, le système de maintien Nota : Le schéma d'alerte représente la de voie vous alerte en faisant vibrer le zone de couverture globale. Il ne fournit pas volant de direction.
Page 328
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) 2. Sélectionnez Syst. de maintien de Si vous activez le système de maintien de voie. voie, l'image graphique des marquages de voie s'affiche à l'écran d'information. 3. Sélectionnez Intensité. Lorsque vous désactivez le système, les 4.
Page 329
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – DÉPANNAGE SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Système maint. voie défectuosité Service Le système est défectueux. Faites vérifier requis votre véhicule dans les plus brefs délais. Caméra avant provisoirement non dispo- Le système a détecté...
Page 330
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
Page 331
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
Page 332
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort.
Page 333
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) EXIGENCES RELATIVES AU ACTIVATION ET SYSTÈME D'INFORMATION DÉSACTIVATION DU SYSTÈME SUR LES ANGLES MORTS D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS - VÉHICULES Le système d'information sur les angles AVEC : ÉCRAN DE 8 PO morts s'active lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : Pour activer ou désactiver le système,...
Page 334
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Les capteurs se trouvent à l'intérieur du SYSTÈME D'INFORMATION feu de freinage sur les deux côtés du SUR LES ANGLES MORTS véhicule. AVEC COUVERTURE DE LA Nota : Gardez les capteurs exempts de REMORQUE neige, de glace et d'accumulation importante de poussière.
Page 335
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) CONFIGURATION DE LA Assurez-vous que la largeur de la remorque LONGUEUR DE LA REMORQUE est inférieure ou égale à 2,6 m (8,5 ft) et que sa longueur est inférieure à 10,1 m (33 ft).
Page 336
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) SÉLECTION D'UNE REMORQUE 4. Mesure de la largeur de la remorque. Mesurez la largeur à l'avant de la Lorsque vous attelez une remorque à votre remorque. On ne la mesure pas au véhicule, le menu de configuration de la point le plus large de la remorque.
Page 337
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – DÉPANNAGE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 338
Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
Page 339
Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Nota : Le système pourrait ne pas LIMITATIONS DU SYSTÈME fonctionner correctement lorsque le véhicule D'ALERTE DE CIRCULATION tracte une remorque. Pour les véhicules TRANSVERSALE dotés d'un module de remorquage et d'une barre d'attelage approuvés, le système se L'alerte de circulation transversale risque désactive en attelant une remorque.
Page 340
Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Nota : Le système se met en fonction Si les capteurs sont obstrués, un message chaque fois que vous établissez le contact. peut s'afficher à l'écran d'information Pour désactiver le système définitivement, lorsque vous passez en marche arrière (R). communiquez avec un concessionnaire Nota : Les porte-vélos ou porte-bagages autorisé.
Page 341
Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Circulation transversale S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez la circulation aux alentours. Circul.
Page 342
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
Page 343
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules roulant dans peut pas prévenir toutes les collisions. une autre direction, ni les cyclistes ou les Ce système ne remplace pas le bon animaux. Soyez prêt à freiner au besoin. jugement du conducteur ni le besoin de Si vous ignorez cette directive, cela maintenir une distance et une vitesse...
Page 344
La détection des piétons fonctionne de Nota : Si votre véhicule est équipé d'un manière optimale lorsque les risques capteur radar, Ford recommande de détectés sont clairement identifiables. Les désactiver le système si un chasse-neige ou performances du système peuvent être tout objet similaire installé...
Page 345
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Nota : Pour que le système puisse EMPLACEMENT DES fonctionner correctement, la caméra doit CAPTEURS DU SYSTÈME avoir une bonne visibilité de la route. Faites D'ASSISTANCE PRÉ- réparer tout dommage du pare-brise dans le champ visuel de la caméra. COLLISION Nota : Si quelque chose frappe l'avant de votre véhicule ou si des dommages...
Page 346
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Distance entre Intervalle de cule système l'indicateur de véhicules temps distance 100 km/h Normale. Gris. Supérieure à Supérieur à (62 mph). 25 m (82 ft). 0,9 seconde. Jaune. 17–25 m 0,6 à...
Page 347
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION TÉMOIN D'INDICATION DE DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ - PROXIMITÉ VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE L'indicateur affiche l'intervalle de temps 2,3 PO qui vous sépare des véhicules qui vous précèdent et qui circulent dans le même Pour activer ou désactiver le système, sens.
Page 348
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE FREINAGE D'URGENCE L'ALERTE DE PROXIMITÉ - AUTOMATIQUE VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 2,3 PO QU'EST-CE QUE LE FREINAGE Pour activer ou désactiver le système, D'URGENCE AUTOMATIQUE utilisez l'écran du tableau de bord : Le freinage d'urgence automatique peut Sélectionnez Ass.
Page 349
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) 4. Activez ou désactivez la fonction. Sélectionnez Ass. conduct.. Nota : Le freinage d'urgence automatique 2. Sélectionnez Précollision. s'active chaque fois que le contact est 3. Sélectionnez Freinage actif. établi. 4. Activez ou désactivez la fonction. Nota : Le freinage d'urgence automatique ACTIVATION ET DÉSACTIVATION s'active chaque fois que le contact est...
Page 350
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – L'eau tourbillonnante, la neige ou la FOIRE AUX QUESTIONS glace sur la chaussée perturbent les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
Page 351
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 352
Alerte conducteur Réinitialisation de l'alerte conducteur AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionnera pas correctement si le Vous pouvez réinitialiser le système capteur est obstrué. Maintenez le comme suit : pare-brise libre d'obstructions. • En coupant, puis en rétablissant le contact. Nota : Si la caméra est obstruée ou si le •...
Page 353
Alerte conducteur ALERTE CONDUCTEUR – DÉPANNAGE ALERTE CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu. 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 354
Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: La capacité de charge correcte de Maintenez le poids de votre votre véhicule peut être limitée véhicule chargé dans sa capacité par le volume de chargement de charge maximale, avec ou sans (espace disponible) ou par la remorque.
Page 355
Transport de charges Le poids total roulant ne doit d'une limite de charge plus jamais dépasser le poids total élevée que celles des pneus roulant autorisé. d'origine n'augmente pas le poids total autorisé en charge ni UTILISATION DE LA le poids technique maximal sous essieu.
Page 356
à l'adresse suivante : Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site www.fleet.ford.com/towing-guides 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 357
Transport de charges Recherchez la mention "Le poids CALCUL DE LA CHARGE UTILE combiné des occupants et du chargement ne doit jamais Exemple de renseignements de dépasser XXX kg ou XXX lb" afin l'étiquette des pneus et d'information de respecter la charge utile sur la charge : maximale.
Page 358
Transport de charges 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul du conducteur et des de la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
Page 359
Transport de charges vous pouvez y placer douze sacs de ciment de 100 lb (45 kg). La capacité de charge est-elle suffisante pour transporter le ciment jusqu'à votre domicile? Si vous et votre ami pesez chacun 220 livres (99 kilogrammes), le calcul s'établit comme suit : 1 400 lb - (2 ×...
Page 360
Plateau de caisse PRÉCAUTIONS RELATIVES AU POINTS D'ANCRAGE DE PLATEAU DE CAISSE PLATEAU DE CAISSE (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Ne laissez pas PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA des personnes ou animaux s'installer sur CHARGE DU POINT D'ANCRAGE le plateau d'une camionnette auquel des DU PLATEAU DE CAISSE modifications ont été...
Page 361
Plateau de caisse EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DE PLATEAU DE CAISSE Les points d'ancrage du plateau de caisse sont situés dans chaque coin du plateau. E327575 Nota : Laissez la clavette dans la serrure pendant la dépose ou la pose des crochets. E327579 Il n'est pas possible de retirer la clavette si elle n'est pas en position verrouillée.
Page 362
Plateau de caisse CAPACITÉ DE CHARGE DU POINT POINTS D'ANCRAGE DU D'ANCRAGE DU PLATEAU DE HAYON (SELON L’ÉQUIPEMENT) CAISSE EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DU HAYON Les points d'ancrage du hayon sont situés de chaque côté du hayon. E327576 Force maximale de Force maximale de 125 kg (276 lb) 272 kg (600 lb)
Page 363
Plateau de caisse CAPACITÉ DE CHARGE DU POINT D'ANCRAGE DU HAYON AVERTISSEMENT: Veillez à installer correctement la rampe à la plaque de hayon. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. AVERTISSEMENT: Ne vous tenez pas debout ou assis sur la rampe lorsqu'elle se trouve en position rangée.
Page 364
Plateau de caisse POSE ET DÉPOSE DU SUPPORT POSE ET DÉPOSE DU SUPPORT DE RAMPE DE CAISSE DE RAMPES DE CAISSE Pose du support de rampe Nota : Vous ne pouvez pas utiliser les rampes du plateau de pick-up avec la surface de travail du hayon ou le marchepied de hayon.
Page 365
Plateau de caisse Dépose des rampes Retirez-les en procédant dans l'ordre inverse. ENTREPOSAGE DES RAMPES DU PLATEAU DE CAISSE Rangement de la rampe de plateau Ramenez la rampe à l'horizontale. Tirez sur la goupille de positionnement. E194382 2. Repoussez la rampe en position de rangement jusqu'à...
Page 366
Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU ATTELAGES RACCORDEMENT D'UNE INSTALLATION DE L'ATTELAGE REMORQUE AVERTISSEMENT: Avec l'attelage AVERTISSEMENT: Ne réglez pas pour service dur, vous devez utiliser la les barres-ressorts de manière à ce que broche de barre d'attelage pour service le pare-chocs arrière du véhicule soit plus dur fournie avec le véhicule.
Page 367
Raccordement d'une remorque • Un attelage de remorque composé d'un récepteur d'attelage de 3 po et d'une goupille d'attelage de 5/8 po. Vérifiez le chiffre gravé sur la goupille pour déterminer la capacité de la goupille d'attelage, 9 616 kg (21 200 lb) ou 10 976 kg (24 200 lb).
Page 368
Nota : Les plaques de montage dans le plateau sont conçues spécifiquement pour États-Unis https:// certains attelages de type à sellette ou à d'Amérique www.fleet.ford.com/ col de cygne. N'utilisez pas ces plaques de towing-guides/ montage à d'autres fins. Canada https:// www.fleet.ford.ca/...
Page 369
Raccordement d'une remorque Nota : Lorsque les notifications de Des feux de remorque sont requis sur la détection de remorque sont désactivées, le plupart des véhicules remorqués. profil de remorque par défaut est activé lors Assurez-vous que tous les feux de jour, les de la détection d'une connexion.
Page 370
Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel du connecteur de remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule ou de la remorque ou dans le système de freinage.
Page 371
Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
Page 372
: pour ce poids particulier. • Chargez les articles les plus Ford recommande d'utiliser des systèmes lourds le plus près possible du de freinage distincts et fonctionnels pour des remorques pesant plus de 680 kg plancher de la remorque.
Page 373
Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus Lors de la conduite avec une remorque ou une charge utile, une vibration ou une lourds au-dessus des essieux secousse légère au démarrage peut se de la remorque ou légèrement manifester en raison du poids de charge avancés vers le timon de la utile accru.
Page 374
Traction d'une remorque • Passez un rapport inférieur lorsque Nota : Les cales ne sont pas fournies avec vous conduisez en descente sur une votre véhicule. pente longue et prononcée. Ne freinez pas continuellement, car les freins MISE À L'EAU OU pourraient surchauffer et perdre de leur RÉCUPÉRATION D'UN efficacité.
Page 375
Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 376
Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS • Poids du conducteur. MAXIMAL DE CHARGE DE LA • Poids du passager. REMORQUE • Poids de la charge utile, du Le poids maximal de remorque chargement et des bagages. chargée est le poids le plus élevé •...
Page 377
Traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE TRACTION D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Anomalie clignotant gauche de remorque Le clignotant gauche de la remorque néce- Vérifier ampoules ssite un entretien. Anomalie clignotant droit de remorque Le clignotant droit de la remorque nécessite Vérifier ampoules un entretien.
Page 378
Traction d'une remorque Message Détails Press pneus remorque Capacité Le système ne parvient pas à détecter le surveillance non détectée système de surveillance de la pression des pneus de remorque. Indication pression pneus remorque non Le système de surveillance de la pression configurée Voir manuel des pneus de remorque n'est pas para- métré.
Page 379
La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
Page 380
Commande des freins de remorque intégrés (Selon l’équipement) Nota : Un concessionnaire agréé peut roues soient juste sur le point de se diagnostiquer la commande de freins de bloquer. Si le véhicule tracte une remorque pour déterminer exactement remorque plus lourde, il pourrait être l'anomalie qui s'est produite sur la impossible de bloquer les roues de la remorque.
Page 381
Commande des freins de remorque intégrés (Selon l’équipement) Réglage du gain de frein de Nota : Les réglages sont enregistrés remorque lorsqu'un profil de remorque est sélectionné. RÉGLAGE DU MODE DU MODULE DE COMMANDE DE FREIN DE REMORQUE INTÉGRÉ Sélectionnez le bon mode de commande intégrée des freins de remorque à...
Page 382
Commande des freins de remorque intégrés (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Remorque connectée Le système détecte une connexion de remorque adéquate pendant un cycle d'allumage donné.
Page 383
Commande des freins de remorque intégrés (Selon l’équipement) COMMANDE DE FREIN DE REMORQUE INTÉGRÉE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée.
Page 384
Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très...
Page 385
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME recommandons d'utiliser des systèmes TRAILER BACKUP à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ASSISTANCE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système d'assistance de remorque en conduite.
Page 386
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) INSTALLATION DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE POUR UNE REMORQUE TRADITIONNELLE E209759 CONFIGURATION DE LA Stationnez le véhicule tracteur et la REMORQUE remorque attelée sur une surface plane. Vous devez configurer une remorque dans Pour de meilleurs résultats, assurez-vous le système pour utiliser l'assistance de que votre remorque est à...
Page 387
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Configuration de la remorque à Nota : Sélectionnez Défaut l'écran du tableau de bord Électrique/Inertie/Aucun si la remorque est équipée de freins électriques, de freins à inertie ou si elle n'a pas de freins. 5.
Page 388
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Utilisez la carte de positionnement de l'autocollant fournie, un ruban à mesurer et un stylo pour marquer soigneusement l'endroit où l'autocollant doit être apposé. L'autocollant se trouve dans la pochette de plat verso de votre Guide de démarrage rapide.
Page 389
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : Lorsque vous arrondissez en Nota : Pour étalonner le système, vous centimètres, arrondissez au centimètre près. devez pouvoir rouler en marche avant de Si la mesure est inférieure à 0,5 cm (0,2 po), façon sécuritaire.
Page 390
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) INSTALLATION DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE POUR UNE REMORQUE À SELLETTE OU COL DE CYGNE CONFIGURATION DE LA REMORQUE Vous devez configurer une remorque dans le système pour utiliser l'assistance de remorque en marche arrière. Il s'agit d'un processus de configuration unique et l'information de la remorque est enregistrée dans le système pour la...
Page 391
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Configuration de la remorque à Nota : Sélectionnez Défaut l'écran du tableau de bord Électrique/Inertie/Aucun si la remorque est équipée de freins électriques, de freins à inertie ou si elle n'a pas de freins. 5.
Page 392
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) ÉTALONNAGE DU SYSTÈME L'étalonnage du système nécessite de conduire vers l'avant et de tourner à gauche ou à droite. Suivez les instructions à l'écran du tableau de bord et à l'écran tactile pour terminer le processus d'étalonnage.
Page 393
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : L'écran du tableau de bord et l'écran Nota : Vous devez configurer une remorque tactile indiquent si vous roulez trop pour utiliser l'assistance de remorque en lentement ou trop vite. L'étalonnage marche arrière. Voir Configuration de la s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la remorque (page 383).
Page 394
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : Il peut être impossible de man uvrer la remorque si vous utilisez un attelage pivotant à sellette ou un boîtier de broche pivotant, car le système ne connaît pas le point de pivotement. UTILISATION DE L'AFFICHAGE DU SYSTÈME TRAILER E209813...
Page 395
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Vue du guidage de remorque en Le graphique indique une zone rouge et marche arrière. Affiche une vue une zone jaune pour l'angle d'attelage, ceci E310965 des côtés de votre camion et de pour vous prévenir d'un angle important la remorque.
Page 396
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE – DÉPANNAGE SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise. Pro Trailer Backup Assist Localisation autocollant Patientez...
Page 397
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Message Description Arrêtez. Désactivé par l'angle de remorq. S'affiche lorsque vous dépassez l'angle maximum contrôlable de la remorque pour le système. Placez le sélecteur à la position de marche avant (D) et avancez pour réaligner votre véhicule et votre remorque, puis activez le système en sélectionnant la remorque attelée et en suivant les instruc-...
Page 398
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Remorque non Ce message s'affiche lorsque votre véhicule détectée Tirer vrs avnt pr initialiser App. sur n'a pas bougé après le branchement du bouton pr quitter capteur de la remorque ou un fonctionne- ment prolongé...
Page 399
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP Que signifie le fait que la mesure B a ASSISTANCE – FOIRE AUX atteint sa valeur maximale ou QUESTIONS minimale? Assurez-vous que l'autocollant est Que signifie le fait que la mesure A a correctement positionné.
Page 400
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la mesure C a Pourquoi la remorque ne recule-t-elle atteint sa valeur maximale ou pas en ligne droite lorsqu'une minimale? remorque classique est utilisée? Assurez-vous d'observer les Des facteurs tels que la connexion de instructions de pose de l'autocollant.
Page 401
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Pourquoi le système ne détecte-t-il pas Qu'est-ce que cela signifie si le de capteur? système fait une pause pendant l'étalonnage? Il peut y avoir un problème de connexion, le faisceau de câblage peut Il peut y avoir des mouvements de la être endommagé, plusieurs capteurs direction ou de la remorque pendant peuvent être connectés ou le capteur...
Page 402
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Qu'est-ce que cela signifie si le Que signifie le fait que la remorque est système affiche que la conduite est à son angle maximum ou que le nécessaire pour initialiser la direction? système est désactivé par l'angle de remorque lorsqu'une remorque Le système de direction doit faire classique est utilisée?
Page 403
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la remorque est Qu'est-ce que cela signifie lorsque le à son angle maximum ou que le système vous dit de prendre le relais système est désactivé par l'angle de au volant? remorque lorsqu'une remorque de type Le système ne dirige plus le véhicule...
Page 404
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système Nota : Le système est conçu pour être affiche un cercle à côté de l'autocollant utilisé avec la même connexion de remorque ou qu'il ne trouve pas l'autocollant? chaque fois que vous choisissez la remorque depuis l'écran du tableau de bord.
Page 405
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE GUIDAGE recommandons d'utiliser des systèmes DE REMORQUE EN MARCHE à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ARRIÈRE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système de guidage de remorque en conduite.
Page 406
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Installation de la remorque CONFIGURATION DU GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE Attelez la remorque au véhicule et branchez le faisceau de câblage. Vérifiez ARRIÈRE D'UNE REMORQUE que le câblage fonctionne correctement. CLASSIQUE Voir Raccordement d'une remorque (page 363).
Page 407
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) 5. Ajoutez un nom personnalisé pour la remorque à l'aide des messages à l'écran du tableau de bord. Utilisez la flèche vers le bas pour faire défiler jusqu'à la lettre souhaitée puis appuyez sur la flèche de droite pour passer à...
Page 408
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Enregistrez les quatre distances A, B, C et Nota : Arrondissez la distance D au pouce D conformément à la carte de mesure. ou au centimètre le plus près. Enregistrez le nom de la remorque pour ces mesures.
Page 409
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si le système ne parvient pas à CONFIGURATION DU GUIDAGE localiser l'autocollant, essayez de nettoyer DE REMORQUE EN MARCHE la lentille de la caméra. Assurez-vous que ARRIÈRE D'UNE REMORQUE l'autocollant se trouve dans la zone verte. À...
Page 410
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Sélectionnez l'effort de freinage de la remorque. Nota : La valeur par défaut est Basse et constitue le réglage recommandé pour la plupart des remorques. Sélectionnez un autre réglage si les freins de votre remorque requièrent plus de tension initiale, ou si vous préférez un freinage de remorque plus agressif.
Page 411
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Pour pouvoir utiliser le système avec une remorque à sellette d'attelage ou à col de cygne, vous devez installer un capteur. Reportez-vous aux instructions fournies avec le nécessaire de capteur pour effectuer l'installation correctement. Nota : Assurez-vous que les flèches sur le boîtier du capteur sont orientées vers le haut.
Page 412
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Vue de la caméra AUX de ACTIVATION ET remorque. Affiche une image de DÉSACTIVATION DU GUIDAGE E311776 la caméra de marche arrière de DE REMORQUE EN MARCHE la zone à l'arrière de votre remorque. Cette caméra doit être achetée et installée ARRIÈRE séparément.
Page 413
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Graphique d'angle de l'attelage La zone jaune indique que vous approchez de l'angle maximum de la remorque que Le graphique d'angle d'attelage affiche le système peut contrôler. Lorsque la une petite vue de votre camion et de la remorque entre dans cette zone, il est plus remorque avec un retour visuel pour vous difficile de limiter la rotation de la...
Page 414
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise.
Page 415
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Guid. remorq. marche ar. Remorque non S'affiche lorsque le système ne détecte pas détectée. Voir manuel propriétaire. App. sur la remorque. Vérifiez que le capteur est OK pour quitter correctement installé et que la longueur de la remorque se situe dans la plage auto- risée.
Page 416
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN Que signifie le fait que la mesure B a MARCHE ARRIÈRE – FOIRE AUX atteint sa valeur maximale ou QUESTIONS minimale? Assurez-vous que l'autocollant est Que signifie le fait que la mesure A a correctement positionné.
Page 417
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la mesure C a Pourquoi la remorque ne recule-t-elle atteint sa valeur maximale ou pas en ligne droite lorsqu'une minimale? remorque classique est utilisée? Assurez-vous d'observer les Des facteurs tels que la connexion de instructions de pose de l'autocollant.
Page 418
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Pourquoi le système ne détecte-t-il pas Qu'est-ce que cela signifie si le de capteur? système fait une pause pendant l'étalonnage? Il peut y avoir un problème de connexion, le faisceau de câblage peut Il peut y avoir des mouvements de la être endommagé, plusieurs capteurs direction ou de la remorque pendant...
Page 419
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Qu'est-ce que cela signifie si le Que signifie le fait que la remorque est système affiche que la conduite est à son angle maximum ou que le nécessaire pour initialiser la direction? système est désactivé...
Page 420
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la remorque est Qu'est-ce que cela signifie lorsque le à son angle maximum ou que le système vous dit de prendre le relais système est désactivé par l'angle de au volant? remorque lorsqu'une remorque de type Le système ne dirige plus le véhicule...
Page 421
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système Nota : Le système est conçu pour être affiche un cercle à côté de l'autocollant utilisé avec la même connexion de remorque ou qu'il ne trouve pas l'autocollant? chaque fois que vous choisissez la remorque depuis l'écran du tableau de bord.
Page 422
Même si la loi l'extérieur du cercle. Cela réduira les locale n'interdit pas l'usage d'alcool risques de blessures dues aux pendant la conduite hors route, Ford mouvements brusques du volant qui recommande fortement de ne pas surviennent lors de la conduite sur consommer d'alcool si vous prévoyez...
Page 423
Conseils de conduite LIMITATIONS DE LA CONDUITE • Si un obstacle important, un rocher par DANS L'EAU - TREMOR exemple, ne peut pas être évité, choisissez une trajectoire dans laquelle celui-ci se trouvera sous la roue plutôt Modèle Profondeur de que sous le véhicule.
Page 424
Conseils de conduite Retirez les éventuelles accumulations de CONDUITE ÉCONOMIQUE plantes ou de broussailles, qui pourraient présenter un risque d'incendie ou masquer Ces consignes vous aideront à réduire la des dommages aux canalisations de consommation de carburant : carburant, aux flexibles de frein et aux •...
Page 425
Conseils de conduite • Appuyez légèrement sur la pédale de CONDUITE DANS L'EAU PEU frein pour sécher les freins et pour PROFONDE vérifier qu'ils fonctionnent. • Tournez le volant pour vérifier que la direction assistée fonctionne. AVERTISSEMENT: N'essayez pas Vérifiez le fonctionnement des éléments de franchir une étendue d'eau profonde suivants : ou à...
Page 426
Conseils de conduite AVERTISSEMENT: Ne placez pas de tapis ou autres couvre-planchers supplémentaires au-dessus des tapis d'origine. Ceci pourrait provoquer l'interférence du tapis avec l'actionnement des pédales. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles.
Page 427
Manuel Ford à l'intention même si la place qu'ils occupent est des carrossiers-constructeurs Pour obtenir munie d'un dispositif de retenue de plus amples renseignements, visitez le supplémentaire de type coussin...
Page 428
72 km/h (45 mph) par temps • Parallélisme des roues avant. froid, vous n'avez pas à vous Consultez le Manuel de réparation inquiéter de la position de la lame Ford. pour assurer l'arrivée d'air maximale. • Visée des phares. Voir Réglage des phares (page 467).
Page 429
Déneigement Nota : Respectez le calendrier de service rigoureux pour les intervalles de vidange d'huile du moteur et de la boîte de vitesses. Voir Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses (page 706). 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 430
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire agréé le plus proche. d'assistance dépannage. Ce service, Si un client demande un remorquage indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 431
Ils fonctionnent aussi lorsque véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur la clé n'est pas dans le commutateur. La pied un programme d'assistance batterie se décharge et pourrait être trop dépannage.
Page 432
Renseignements sur les collisions et les pannes PRÉPARATION DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Gardez les N'utilisez qu'une alimentation de 12 volts batteries hors de la portée des enfants. pour faire démarrer votre véhicule. Les batteries contiennent de l'acide Placez le véhicule de secours près du capot sulfurique.
Page 433
Renseignements sur les collisions et les pannes E309115 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez légèrement sur l'accélérateur pour maintenir le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
Page 434
Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS ARRÊT AUTOMATIQUE DU IMPACT MOTEUR EN CAS DE COLLISION QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION QU'EST-CE QUE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN En cas de collision grave, ce système CAS DE COLLISION permet d'attirer l'attention sur votre véhicule.
Page 435
Renseignements sur les collisions et les pannes Avant d'utiliser les crochets de sécurité : REMORQUAGE DE • Assurez que tous les points d'ancrage RÉCUPÉRATION sont adéquatement fixés et capables de résister à la charge appliquée. ACCÈS AU POINT DE • N'utilisez pas de chaînes, de câbles ou REMORQUAGE AVANT de sangles de remorquage avec des...
Page 436
Votre constructeur met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de remorquage de votre véhicule.
Page 437
Remorquage du véhicule Vous ne pouvez remorquer votre véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE avec toutes les roues au sol qu'en plaçant REMORQUAGE DU VÉHICULE la boîte de transfert dans sa position de point mort et en activant la fonction de Respectez ces étapes directives pour le remorquage récréatif.
Page 438
Remorquage du véhicule Désactivation de la fonction 4. Passez au point mort (N). Remorquage neutre 5. En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de Alors que le véhicule est correctement direction, sélectionnez Réglages. attelé au véhicule tracteur, placez votre 6.
Page 439
Remorquage du véhicule 3. Passez au point mort (N). REMORQUAGE D'URGENCE 4. Le véhicule étant en marche, mettez la Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un boîte de vitesses en position de marche chariot porte-roues ou un véhicule à avant (D) et laissez le véhicule rouler, plateforme ne sont pas disponibles), il jusqu'à...
Page 440
Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Remorquage La boîte de transfert est au point mort et votre véhicule peut être neutre activé, remorqué en toute sécurité avec les quatre roues au sol. laisser en position neutre Passage retardé...
Page 441
Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
Page 442
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E306306 Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Prise de courant 4. 20 A Prise de courant 3. 10 A Module de projecteur. 10 A Solénoïde de dépression des quatre roues motrices.
Page 443
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Module de freinage antiblo- cage. 10 A Module de direction assistée électrique/électronique. 30 A Feux de stationnement de remorquage. 20 A Avertisseur sonore. 30 A Ajout de couple. 30 A Lunette arrière à glace coulissante à...
Page 444
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Siège conducteur à commande électrique. 25 A Module de qualité de tension. 30 A Charge de batterie de remorquage. 20 A Sièges arrière chauffants. 25 A Bougies de préchauffage (diesel). — Inutilisé (essence). 40 A Moteur de direction assistée électrique.
Page 445
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Moteur de ventilateur. 10 A Feux de recul de remor- quage. 40 A Module d'éclairage de remorquage. 30 A Soupape du système de freinage antiblocage. 30 A Alimentation du module de gaz naturel comprimé. 50 A Réchauffeur d'air suppléme- ntaire (diesel).
Page 446
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Alimentation du relais d'embrayage de climatiseur. Embrayage de ventilateur. Capteur de pluie. 30 A Essuie-glace de pare-brise. 10 A Module d'interface d'aménagement. 10 A Fil de détection d'alterna- teur. 30 A Marchepieds électriques. 40 A Module de commande sur carrosserie –...
Page 447
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Module de commande du groupe motopropulseur. 60 A Alimentation du module de commande sur carrosserie. 30 A Clignotants et feux stop de remorquage. ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES DU DU MODULE DE COMMANDE SUR MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE...
Page 448
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Commande de porte conducteur. Contacteur de lunette arrière coulissante à commande électrique. 7,5 A Contacteur de siège à mémoire.
Page 449
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Contacteur des feux de frei- nage. Modem intégré. Module de capteur combiné. — Non utilisé. — Non utilisé. 7,5 A Module de diagnostic embarqué. Prise de diagnostic intelli- gente. Module de chauffage et climatisation.
Page 450
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Contacteurs d'accessoires d'aménagement. 30 A Module de porte conducteur avant. 30 A Toit ouvrant. 20 A Non utilisé (libre). 30 A Module de porte avant passager. 30 A Non utilisé (libre). 30 A Amplificateur. 15 A Commande de pédales réglables.
Page 451
Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
Page 452
Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Faites vérifier régulièrement votre véhicule Dans l'habitacle, tirez la commande pour en préserver la sécurité et la valeur d'ouverture de capot située à gauche de revente. Un grand réseau de sous la planche de bord. concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
Page 453
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 6.2L E330427 Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 464). Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Précautions relatives aux fusibles (page 438). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 453). Réservoir de liquide de refroidissement.
Page 454
Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 454). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 460). APERÇU SOUS LE CAPOT - 6.7L DIESEL E350655 Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 464). Boîtier de fusibles du compartiment moteur.
Page 455
Entretien Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée hydraulique (page 291). Réservoir de liquide de refroidissement du circuit de refroidissement secondaire. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 455). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 460). APERÇU SOUS LE CAPOT - 7.3L E351057 Boîtier de fusibles du compartiment moteur.
Page 456
Entretien Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 455). Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée hydraulique (page 291). Filtre à air Voir Remplacement du filtre à air (page 460). APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE HUILE MOTEUR MOTEUR - 6.7L DIESEL...
Page 457
Entretien APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE Replacez la jauge. Assurez-vous qu'elle MOTEUR - 7.3L repose bien contre le tube. Nota : Sur les moteurs neufs, la consommation d'huile atteint un niveau normal au bout de 5 000 km (3 000 mi) environ.
Page 458
Entretien RÉINITIALISATION DU RAPPEL DE 4. Maintenez le bouton OK enfoncé VIDANGE D'HUILE - VÉHICULES jusqu'à ce que la confirmation de AVEC : ÉCRAN DE 2,3 PO/ÉCRAN réinitialisation du système s'affiche. DE 4,2 PO QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS Appuyez sur le bouton Menu du volant DE L'HUILE MOTEUR de direction pour entrer dans le menu principal de l'écran d'information.
Page 459
Entretien Ajout de liquide de refroidissement Il est très important d'utiliser du liquide de refroidissement prédilué conforme aux spécifications afin d'éviter de boucher les petits conduits de passage du circuit de AVERTISSEMENT: Ne retirez pas liquide de refroidissement pour moteur. le capuchon du réservoir du liquide de Voir Capacités et spécifications (page refroidissement quand le moteur tourne...
Page 460
Entretien Conditions climatiques 4. Contrôlez le niveau de liquide de rigoureuses refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement les Si vous conduisez par temps très froid, il prochaines fois que vous conduirez peut s'avérer nécessaire d'augmenter la votre véhicule. Répétez l'étape 2 au concentration de liquide de besoin.
Page 461
Entretien Circuit de refroidissement à Lorsque le mode de protection totale protection totale est activé La fonction de protection totale vous permet de conduire temporairement votre AVERTISSEMENT: Le mode de véhicule avant l'apparition de dommages protection totale du moteur doit être plus importants.
Page 462
Entretien 2. Si vous êtes membre d'un programme Dans ce cas, vous remarquerez peut-être d'assistance dépannage, nous vous que l'aiguille de l'indicateur de recommandons de contacter votre température de liquide de refroidissement fournisseur de service d'assistance se déplace vers la zone rouge et un dépannage.
Page 463
Entretien 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce que l'aiguille de l'indicateur de température du liquide de refroidissement revienne en position normale. Si après plusieurs minutes la température ne diminue pas, suivez les autres étapes. 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il refroidisse.
Page 464
Entretien 5. Pour la repose, procédez dans l'ordre Après avoir conduit votre véhicule dans inverse de la dépose. Vous pouvez faire des conditions de neige abondante ou de pivoter légèrement le couvercle du forte pluie, effectuez ce qui suit : boîtier vers la gauche ou vers la droite •...
Page 465
Entretien Nota : Le module est à l'avant du réservoir VIDANGE DE LA CUVE DE de carburant ou à l'avant du réservoir de DÉCANTATION DU FILTRE À carburant monté derrière l'essieu sur CARBURANT - DIESEL certains modèles. L'eau doit être purgée du module lorsque le témoin AVERTISSEMENT: Ne purgez pas d'avertissement s'allume ou que...
Page 466
Entretien Châssis-cabine Type de réservoir de carbu- Type de cabine Emplacement du filtre rant Réservoir de carburant À droite du réservoir de Châssis-cabine simple central carburant Réservoirs de carburant À droite du réservoir de Châssis-cabine derrière l'essieu/central carburant central Réservoir de carburant Devant le réservoir de Châssis-cabine simple derrière l'essieu...
Page 467
Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À CARBURANT - DIESEL Les filtres à carburant doivent être changés aux intervalles d'entretien ou quand un message de bas niveau de pression de carburant s'affiche. Consultez le Calendrier d'entretien périodique pour connaître les intervalles d'entretien appropriés. REMPLACEMENT DU FILTRE À...
Page 468
à Ford recommande de débrancher le câble grande eau pendant au moins 15 minutes négatif de la batterie si vous prévoyez et consultez un médecin dans les plus d'entreposer votre véhicule durant une...
Page 469
Entretien Si vous débranchez ou remplacez la Nota : Veillez à remettre le couvercle ou batterie et que votre véhicule est équipé l'écran de protection en place une fois le d'une boîte de vitesses automatique, la nettoyage ou le remplacement de la batterie boîte doit réapprendre sa stratégie effectué.
Page 470
Entretien Après le remplacement de la batterie, ou Cible de réglage des phares dans certains cas après avoir chargé la batterie à l'aide d'un chargeur externe, le système de gestion de batterie exige huit heures de temps de sommeil du véhicule pour réapprendre l'état de charge de la batterie.
Page 471
Entretien 5. Repérez la vis de réglage vertical sur chaque phare. Tournez la vis de réglage dans un sens ou dans l'autre avec un tournevis cruciforme n°2 pour régler le phare dans le sens vertical. Nota : A. Phare à DEL B.
Page 472
Entretien Lampe Spécifications Puissance (Watt) Antibrouillard avant. Clignotant et feu de stationnement T20/7444NA 28/8 avant. Feu arrière, feu stop et feu de position 3157K 27/7 latéral arrière. Bas/milieu de gamme. Lampe de clignotant arrière. Bas/ WTY21W milieu de gamme. Feu arrière, feu stop, clignotant arrière, feu de position latéral arrière et feu de recul.
Page 473
Entretien Lampe Spécifications Puissance (Watt) Feu d'identification arrière. Lampe sous le capot. Camionnette uniquement. Châssis-cabine uniquement. É.-U. et Canada uniquement Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 474
Entretien DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE - 3. Enlevez les boulons du bloc de feux VÉHICULES SANS : PLATEAU DE arrière. PICK-UP 4. Retirez avec précaution le bloc de feux arrière du montant de hayon en débloquant les deux languettes de retenue.
Page 475
Entretien 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule. 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. Nota : Manipulez les ampoules des phares à...
Page 476
Entretien Assurez-vous que les antibrouillards 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens sont éteints. inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 2. Débranchez le connecteur de l'ampoule de l'antibrouillard. 3. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. 3. Faites tourner l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et 4.
Page 477
Entretien 3. Retirez l'ampoule en la tirant bien 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre droite. inverse de la dépose. 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre REMPLACEMENT D'UNE inverse de la dépose. AMPOULE DE FEU DE RECUL - VÉHICULES SANS : SYSTÈME REMPLACEMENT D'UNE D'INFORMATION SUR LES AMPOULE DE CLIGNOTANT...
Page 478
Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU DE RECUL - VÉHICULES AVEC : SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS E187290 3. Enlevez la douille en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en l'extrayant du bloc optique. 4.
Page 479
Entretien 4. Retirez l'ampoule en la tirant bien MONTAGE DE LA COURROIE droite. D'ENTRAÎNEMENT - 6.7L 5. Pour la repose, procédez dans l'ordre DIESEL, VÉHICULES AVEC : inverse de la dépose. DEUX ALTERNATEURS AMPOULES INTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES INTÉRIEURES Votre véhicule est équipé...
Page 480
Entretien MONTAGE DE LA COURROIE MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 7.3L, D'ENTRAÎNEMENT - 7.3L, VÉHICULES AVEC : DEUX VÉHICULES AVEC : UN ALTERNATEURS ALTERNATEUR E298579 E305075 Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus proche du moteur. proche du moteur. Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur.
Page 481
Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
Page 482
NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE Nota : Pour plus de renseignements et pour ET DES PHARES obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de n'utiliser concessionnaire autorisé. qu'un shampoing pour véhicule dilué dans Nota : Rincez bien la zone après le...
Page 483
Entretien du véhicule Nota : N'appliquez aucun de produit de Nota : Si votre véhicule est équipé d'un nettoyage chimique sur des jantes et des couvercle de moteur, déposez le couvercle enjoliveurs chauds ou tièdes. avant d'appliquer le shampoing et dégraissant.
Page 484
Entretien du véhicule NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT AVERTISSEMENT: La Rincez fréquemment la totalité du température normale de fonctionnement soubassement du véhicule. Assurez-vous du circuit d'échappement est très élevée. de retirer les saletés accumulées dans les N'intervenez jamais près du système orifices de drainage de la carrosserie et des d'échappement ni ne tentez de réparer portes.
Page 485
Nettoyage des sièges en tissu et Pour plus de renseignements et pour de la garniture de pavillon obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de ne nettoyer concessionnaire autorisé. les sièges en tissu et la garniture de Nota : Évitez les nettoyants ou les produits...
Page 486
3. Pour plus de renseignements et pour une quantité de revitalisant équivalant obtenir une assistance, Ford vous à la taille d'une pièce de cinq cents sur recommande de communiquer avec un chiffon propre et sec.
Page 487
Pour doux et humide, et d'une solution d'eau plus de renseignements et pour obtenir savonneuse douce. Séchez la surface une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire avec un chiffon doux. agréé.
Page 488
Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
Page 489
Entreposage du véhicule Systèmes de batterie hybride AU TERME DE L'ENTREPOSAGE Nous recommandons d'entreprendre les mesures suivantes pour votre véhicule : Quand votre véhicule est prêt à sortir de • Lorsque vous entreposez votre véhicule l'entreposage, faites comme suit : durant plus de 30 jours, l'état de charge •...
Page 490
Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEUS par le Ministère des transports des États-Unis. L'étiquette des pneus, apposée sur le pied milieu ou sur le rebord Les indices de qualité...
Page 491
Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
Page 492
Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
Page 493
Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
Page 494
Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
Page 495
Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
Page 496
Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 497
Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
Page 498
Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
Page 499
à la pression maximale précisée, rapport aux pneus tout terrain) lubrifiez à nouveau les talons et que ceux montés à l'origine par réessayez. Ford. La taille des pneus et des roues recommandée est inscrite AVERTISSEMENT: Pour sur l'étiquette d'homologation une pression de montage qui de sécurité...
Page 500
Renseignements sur les roues et les pneus Pour éviter les pannes et ne pas endommager le système à quatre AVERTISSEMENT: roues motrices (4WD), Ford Gonflez toujours les pneus à recommande de remplacer les carcasse d'acier avec un quatre pneus plutôt que d'utiliser appareil de gonflage à...
Page 501
Renseignements sur les roues et les pneus Remplacement d'un pneu certifié gaz à effet de serre AVERTISSEMENT: Les dimensions et les indices de charge et Les pneus installés en usine sur ce de vitesse des pneus et roues doivent véhicule en tant qu'équipement être les mêmes que pour les pneus d'origine sont conformes à...
Page 502
Renseignements sur les roues et les pneus Respectez les consignes suivantes lorsque • Sur les véhicules équipés de roues vous utilisez des pneus d'hiver et des arrière jumelées (DRW), installez chaînes à neige : uniquement les chaînes à neige sur la roue extérieure de chaque paire.
Page 503
Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
Page 504
Entretien des pneus Le non-respect de la pression de 3. Ajoutez suffisamment d'air pour gonflage recommandée peut atteindre la pression de gonflage causer une usure inégale de la recommandée. bande de roulement et ainsi Nota : Si vous ajoutez trop d'air, altérer le comportement de votre libérez la surpression en enfonçant véhicule.
Page 505
Si la pression des pneus AVERTISSEMENT: Un n'est pas maintenue aux niveaux pneu gonflé et une jante peuvent conseillés par Ford, un représenter un danger s'ils sont dandinement des roues avant utilisés, réparés ou entretenus pourrait survenir. Le dandinement de façon inadéquate.
Page 506
Entretien des pneus gonflage des pneus, le technicien (ou toute autre personne AVERTISSEMENT: qualifiée) doit utiliser un dispositif Gonflez toujours les pneus à de gonflage à distance et s'assurer carcasse d'acier avec un que personne ne se trouve à appareil de gonflage à distance proximité...
Page 507
Entretien des pneus Vérifiez périodiquement les INSPECTION DE L'USURE DES sculptures de la bande de PNEUS roulement à la recherche d'une usure inégale ou excessive et retirez-en les objets tels que cailloux, clous ou morceaux de verre qui auraient pu s'y loger. INSPECTION DES PNEUS POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE DOMMAGES...
Page 508
Entretien des pneus Les pneus risquent davantage Si vous ressentez une vibration d'être endommagés en conduite soudaine ou une condition hors route. Il est donc anormale de conduite, ou si vous recommandé de les inspecter croyez que l'un de vos pneus ou après ce genre d'utilisation.
Page 509
Entretien des pneus La permutation de vos pneus à VÉRIFICATION DES CORPS DE l'intervalle recommandé vous VALVE DE ROUE assure une usure plus uniforme des pneus, une meilleure Vérifiez les tiges de soupape à la performance et une plus longue recherche de trous, fissures ou durée de vie.
Page 510
Entretien des pneus Véhicules à propulsion arrière, roues jumelées - Permutation des six pneus (pneus avant en haut du schéma). Si votre véhicule est doté de roues arrière jumelées, il est recommandé de permuter les pneus avant et arrière (en paires) latéralement seulement.
Page 511
Entretien des pneus E227387 Nota : En cas de montage de roues arrière jumelées de 17 po, alignez les tiges de soupape face à face. 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 512
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA AVERTISSEMENT: Pour déterminer les pressions de gonflage PRESSION DES PNEUS requises pour votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette Le système de surveillance de la d'homologation du véhicule (apposée pression des pneus surveille la sur le pied de charnière de porte, le...
Page 513
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Veuillez noter que le système de Ce dispositif est conforme aux normes de surveillance de la pression des pneus la section 15 des règles de la FCC des (TPMS) ne remplace pas l'entretien États-Unis et aux normes RSS concernant adéquat des pneus, et qu'il incombe l'exploitation de dispositifs exempts de...
Page 514
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME DE RÉINITIALISATION DU SURVEILLANCE DE LA SYSTÈME DE SURVEILLANCE PRESSION DES PNEUS DE LA PRESSION DES PNEUS Procédure de réinitialisation du Lorsque la température extérieure chute de manière considérable, la pression de système de surveillance de la gonflage des pneus peut diminuer et pression des pneus...
Page 515
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Nota : N'attendez pas plus de 5. Retirez le capuchon de valve deux minutes avant de réinitialiser de la tige de soupape du pneu chaque capteur de pneu faute de avant gauche.
Page 516
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Système de surveillance de la Le système de surveillance de la pression des pneus de la pression des pneus de remorque remorque est une fonction de sécurité (Selon l’équipement) supplémentaire qui vous permet Nota : Un équipement de consulter la pression et la supplémentaire peut être...
Page 517
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) La principale fonction du système Procédure de réinitialisation du de surveillance de la pression des système de surveillance de la pneus de remorque consiste à pression des pneus de signaler le sous-gonflage ou la remorque surchauffe d'un pneu de Nota : Vous devez effectuer la...
Page 518
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
Page 519
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué...
Page 520
Pour rétablir toutes les fonctions en première monte par Ford. Lorsqu'une du système de surveillance de la pression roue de secours de taille différente est des pneus, les quatre roues du véhicule...
Page 521
Remplacement d'une roue Si vous roulez avec une roue de secours de • la garde au sol et le stationnement le taille normale mais différente, la long d'un trottoir; fonctionnalité 4X4 peut être limitée. Ce qui • la conduite en hiver; suit peut se produire : •...
Page 522
Remplacement d'une roue Procédure de remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces directives peut accroître les risques de perte de maîtrise du véhicule AVERTISSEMENT: Le cric fourni et de blessures graves ou mortelles. avec ce véhicule est conçu uniquement pour changer les roues.
Page 523
Remplacement d'une roue Nota : N'utilisez pas d'outils à percussion ou d'outils pneumatiques ou électriques fonctionnant à plus de 200 tr/min sur le support de roue de secours, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement et affecter la solidité de la fixation de la roue. Nota : Les passagers ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est soulevé...
Page 524
Remplacement d'une roue place la roue de secours ou la roue avec le pneu à plat sous le véhicule, relevez le support de roue dans sa position de rangement. Ne rangez pas la roue de secours ou un pneu à plat à un autre emplacement.
Page 525
Remplacement d'une roue E309794 Placez le cric sous les points de levage appropriés. Retrait de l'enjoliveur de jante avec roues simples E338539 Insérez l'extrémité plate du démonte-roue entre la jante et L'outil de retrait d'enjoliveur de jante se l'enjoliveur de jante. trouve dans un sac de rangement situé...
Page 526
Remplacement d'une roue E162802 E338552 2. Insérez l'outil de retrait d'enjoliveur de jante dans l'encoche de l'enjoliveur de jante. 3. Tournez l'outil de retrait d'enjoliveur de jante pour retirer l'enjoliveur de jante. Levage du véhicule F-250 et F-350 avec roues arrière simples E162803 E162801 E162804...
Page 527
Remplacement d'une roue Nota : Placez le cric directement sous la poutre en I. E162805 F-350 avec roues arrière jumelées, E162815 véhicules F-450 et F-550 Avant, côté passager (4x4) : F-350 avec roues arrière jumelées E162812 E162814 Avant, côté conducteur (4x4) : F-350 avec roues arrière jumelées Nota : Assurez-vous que le cric s'engage bien sur le plat prévu à...
Page 528
Remplacement d'une roue Engagez l'extrémité recourbée du levier de manœuvre dans le cric et tournez le levier dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour les crics hydrauliques, actionnez le levier de haut en bas jusqu'à ce que la roue soit complètement soulevée du sol et suffisamment élevée pour poser la roue de secours.
Page 529
Remplacement d'une roue Retirez les écrous de roue avec le démonte-roue, remplacez la roue avec le pneu à plat par la roue de secours en vous assurant que la tige de soupape de la roue de secours est orientée vers l'extérieur lors du remplacement de la roue avant.
Page 530
Remplacement d'une roue Nota : Lorsque vous installez les caches de Nota : Si les agrafes de fixation de moyeu, assurez-vous que les entretoises de l'enjoliveur sont alignées entre les goujons fixation à l'arrière du cache sont alignées et les écrous de roue, l'enjoliveur ne sera pas sur les goujons ou les écrous et maintenez correctement installé.
Page 531
Remplacement d'une roue Rangement du pneu à plat ou de la secours est correctement rangée. roue de secours Serrez jusqu'à ce qu'au moins trois déclics se fassent entendre. Soulevez la roue de secours sur le côté Assurez-vous que la roue se trouve bien avec la tige de soupape orientée vers à...
Page 532
Remplacement d'une roue Après une intervention sur une roue comme une permutation, le remplacement d'un pneu à plat ou un retrait, etc., resserrez les écrous de roue au couple précisé après avoir parcouru environ 160 km (100 mi). Si le véhicule est équipé de roues arrière jumelées, resserrez les écrous de roue au couple requis après les 160 km (100 mi) de conduite et resserrez-les de nouveau...
Page 533
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 6.2L Moteur Moteur V8 6.2L Cylindrée. 6 210 cm³ (379 in³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage. 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 1,04 mm (0,041 po) - 1,2 mm (0,047 po) Taux de compression.
Page 534
Capacités et spécifications Montage de la courroie Alternateur double d'entraînement Alternateur simple E299021 E299020 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 7.3L Moteur Moteur 7.3L V8 Cylindrée. 7 293 cm³ (445 in³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage. 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage. Bobine à...
Page 535
Capacités et spécifications Montage de la courroie éloignée du moteur. d'entraînement Alternateur double Alternateur simple E298579 E305075 Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus proche du moteur. proche du moteur. Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur. PIÈCES MOTORCRAFT - 6.2L Composant Référence de pièce Motorcraft...
Page 536
Capacités et spécifications Composant Référence de pièce Motorcraft Filtre à huile pour boîte de vitesses automa- FT-221 tique à dix rapports (10R140). Balais d'essuie-glace WW-2248 En l'absence de filtre à huile Motorcraft®, utilisez un filtre à huile conforme à la spécification de performance de l'industrie SAE/USCAR-36/USC-D.
Page 537
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 6.7L DIESEL Composant Référence de pièce Motorcraft Filtre à air. FA-2031 Préfiltre en mousse. FA-1952 Batterie (deux requises). BXT-65-750 Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-2051-S Filtre à huile moteur. Filtre à carburant FD-4625AA Filtre à huile pour boîte de vitesses automa- FT-221 tique à...
Page 538
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 7.3L Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1950 Batterie BXT-65-750 Filtre à air d'habitacle FP-79 FL-820-S Filtre à huile du moteur. Bougies d’allumage SP-589 Filtre à huile pour boîte de vitesses automa- FT-221 tique à...
Page 539
• une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule; Pour votre véhicule, Ford recommande • une augmentation de la consommation l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. de carburant. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
Page 540
MOTEUR - 6.7L DIESEL Huile moteur Utilisez une huile conforme aux Pour votre véhicule, Ford recommande spécifications et aux viscosités prescrites. l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. Si vous n'utilisez pas une huile conforme En cas d'indisponibilité de l'huile moteur aux spécifications et aux viscosités...
Page 541
Capacités et spécifications N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et peuvent causer au moteur des dommages que votre garantie du véhicule peut ne pas couvrir. L'usage d'une huile de viscosité appropriée est important pour le bon fonctionnement des moteurs diesel.
Page 542
Capacités et spécifications Contenances Type Filtre à huile inclus Tous. 12,3 L (13,0 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Super Duty Motor Oil SAE 10W-30 / WSS-M2C171-F1 Huile moteur Super Duty SAE 10W-30 Motorcraft® CXO-10W30-LSD12 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange...
Page 543
• des niveaux d'émissions accrus; de l'ILSAC. • une réduction du rendement du Pour votre véhicule, Ford recommande véhicule; l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. • une augmentation de la consommation En cas d'indisponibilité de l'huile de carburant.
Page 544
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil WSS-M2C961-A1 / Huile moteur de très haute qualité SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C...
Page 545
Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas du liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, vous risquez de DE REFROIDISSEMENT - 6.2L voir apparaître les problèmes suivants : • des dommages aux composants non Utilisez du liquide de refroidissement couverts par la garantie du véhicule;...
Page 546
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Si vous n'utilisez pas du liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, vous risquez de SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT voir apparaître les problèmes suivants : DE REFROIDISSEMENT - 7.3L •...
Page 547
Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - DIESEL Contenances Type Quantité Véhicule fini - empattements de 142 pouces 109,8 L (29,0 gal) et 148 pouces, position centrale. Véhicule fini - empattements de 128,7 L (34,0 gal) 160 pouces et 164 pouces, position centrale.
Page 548
Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - ESSENCE Contenances Type Quantité Véhicule fini - tous véhicules sauf châssis- 128,7 L (34,0 gal) cabines et à empattement de 176 po. Véhicules finis - véhicules à empattement 181,7 L (48,0 gal) de 176 po.
Page 549
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 6.2L Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter :...
Page 550
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 6.7L Utilisez du frigorigène et de l'huile DIESEL conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
Page 551
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 7.3L Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter :...
Page 552
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Si vous n'utilisez pas un liquide conforme aux spécifications prescrites, il pourrait en QUANTITÉS ET résulter : SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE •...
Page 553
Capacités et spécifications Nota : Les boîtes de vitesses automatiques conçues pour utiliser un liquide pour boîte de vitesses ULV MERCON ne doivent être remplies qu'avec ce liquide. L'utilisation de tout autre liquide pourrait provoquer des dommages à la boîte de vitesses. Contenances Type Quantité...
Page 554
Capacités et spécifications Contenances Type Quantité 6.2L. 13,2 L (13,9 pte) Contenance approximative à sec. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft®...
Page 555
Capacités et spécifications Nota : Nous vous recommandons d'utiliser SPÉCIFICATION DU LIQUIDE le liquide de frein haute performance Dot 4 DE FREIN à basse viscosité (LV) conforme à la norme WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6. Si Utilisez des liquides conformes aux vous utilisez un liquide autre que celui spécifications et aux viscosités prescrites.
Page 556
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft® CXT-10-LV6 Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et viscosités QUANTITÉS ET prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
Page 557
Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et viscosités SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE prescrites, vous risquez de voir apparaître D'ESSIEU ARRIÈRE - DIESEL les problèmes suivants : • des dommages aux composants non Utilisez des liquides conformes aux couverts par la garantie du véhicule;...
Page 558
Pour le remplissage complet des essieux à glissement limité, ajoutez 7,1 oz liq. (210 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à la norme Ford EST-M2C118-A. Incluez la quantité de modificateur de friction ajoutée dans le volume total de lubrifiant de 3,78 pt US (3,58 L).
Page 559
Capacités et spécifications Essieu arrière - 10,5 Contenances Type Quantité Avec différentiel autobloquant électro- 3,1–3,3 L (3,3–3,5 pte) nique. Sans différentiel autobloquant électro- 3,3–3,4 L (3,5–3,6 pte) nique. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité...
Page 560
7,1 oz liq. (210 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à la norme Ford EST-M2C118-A. Incluez la quantité de modificateur de friction ajoutée dans le volume total de lubrifiant de 3,78 pt US (3,58 L).
Page 561
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Additive Friction Modifier / Additif EST-M2C118-A modificateur de friction Motorcraft® CXL-3 Motorcraft® SAE 75W-140 Synthetic Rear Axle WSL-M2C192-A Lubricant / Lubrifiant synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft® CXY-75W140-1L Si vous n'utilisez pas un liquide conforme aux spécifications prescrites, il pourrait en QUANTITÉS ET résulter :...
Page 562
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé...
Page 563
DU MODEM - VÉHICULES AVEC : pneus et du niveau de carburant ainsi que MODEM l'emplacement du véhicule. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Web Ford de Appuyez sur la touche Réglages. votre région. 2. Appuyez sur la touche FordPass Connect.
Page 564
Véhicule connecté - Véhicules avec : SYNC 3 4. Sélectionnez l'option des informations CONNEXION DU VÉHICULE À du véhicule. UN RÉSEAU WI-FI 5. Sélectionnez l'option pour activer votre véhicule. Appuyez sur Réglages. 6. Assurez-vous que le nom qui s'affiche 2. Appuyez sur Wi-Fi. à...
Page 565
Véhicule connecté - Véhicules avec : SYNC 3 VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. •...
Page 566
Véhicule connecté - Véhicules avec : SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas le nom du – Fonction du système limitée. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que le paramètre de visibilité du point la recherche de réseaux Wi- d'accès Wi-FI est activé.
Page 567
DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Appuyez sur Réglages. plus, reportez-vous au site Web Ford de 2. Appuyez sur Connectivité. votre région. 3. Appuyez sur Fonctionnalités du véhicule connecté.
Page 568
Véhicule connecté - Véhicules avec : SYNC 4 2. Appuyez sur Gérer les réseaux Wi-Fi. CONNEXION DU VÉHICULE À 3. Activez Wi-Fi. UN RÉSEAU WI-FI 4. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. Sélectionnez l'option des 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi paramètres dans la barre de disponible.
Page 569
Véhicule connecté - Véhicules avec : SYNC 4 VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
Page 570
Véhicule connecté - Véhicules avec : SYNC 4 Symptôme Cause et solution possible Le réseau que je recherche – Réseau masqué. n'apparaît pas dans la liste • Définissez le réseau comme visible, puis essayez des réseaux disponibles. de nouveau, ou utilisez l'option Ajouter manuelle- ment un réseau dans le menu des paramètres Wi- –...
Page 571
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à véhicule s'ouvre sur votre appareil.
Page 572
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur Point d'accès du véh.. 2. Appuyez sur Réglages. 3. Appuyez sur Modifier. 4. Appuyez sur Changer le nom de réseau. 5. Entrez le nom de réseau requis. 6. Appuyez sur Fini. Appuyez sur Changer le mot de passe. 8.
Page 573
électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Facteurs de réception des...
Page 574
Système audio - Véhicules avec : SYNC En appuyant plusieurs fois, vous pouvez passer à un appareil multimédia SYNC ou faire défiler les sources multimédia à l'aide des touches fléchées. Appuyez sur OK pour sélectionner une source. Accès aux fonctions du téléphone Appuyez, puis relâchez le bouton pour accéder aux fonctions téléphoniques du système...
Page 575
Système audio - Véhicules avec : SYNC Activation et désactivation de Tournez la commande pour régler le l'écran volume. Changement des stations de radio Appuyez brièvement sur le bouton. E272035 Activation et désactivation de la radio Appuyez brièvement sur ce bouton pour afficher plus de renseignements, par ex.
Page 576
Système audio - Véhicules avec : SYNC Appuyez, puis relâchez les boutons de analogiques qu'il reçoit déjà. Les émissions fonction sous l'écran pour sélectionner numériques fournissent une meilleure différentes fonctions du système audio qualité sonore que les émissions selon le mode sélectionné. analogiques en diffusant un signal audio libre de parasites et de distorsion.
Page 577
Système audio - Véhicules avec : SYNC Nota : Comme pour toute autre station de radio mémorisée, il n'est pas possible de capter la station mémorisée si le véhicule est hors de portée du signal. Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes de réception possibles Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes...
Page 578
Système audio - Véhicules avec : SYNC Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts ou Mauvaise synchronisation Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. du diffuseur radiophonique. nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution problème de diffusion. du volume sonore.
Page 579
La radio satellite SiriusXM® diffuse une Radio et les logos de HD et HD Radio sont variété de chaînes de radio satellite de des marques déposées de DTS. Ford Motor musique, de nouvelles, de sports, de Company et DTS ne sont pas responsables météo, de circulation et de variétés.
Page 580
Pour plus de renseignements sur les avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses modalités d'abonnement prolongées (des sociétés affiliées ni Ford Motor Company et frais de service sont exigés), le lecteur ses sociétés affiliées ne seront tenues multimédia en ligne et une liste complète responsables envers vous ou tout autre tiers de chaînes de la radio satellite SiriusXM...
Page 581
Système audio - Véhicules avec : SYNC Dépannage Message Anomalie Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de Aucune intervention n’est deux secondes pour nécessaire. Le message produire les données audio devrait disparaître sous peu. de la chaîne sélectionnée. Défaut d'antenne sat.
Page 582
AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 583
électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Facteurs de réception des...
Page 584
Système audio - Véhicules avec : SYNC 3 Changement des stations de radio Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. Nota : Certaines fonctions, comme la radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Page 585
Système audio - Véhicules avec : SYNC 3 Recherche automatique, avance Lorsque le système HD Radio est activé et et retour rapides que vous syntonisez une station qui diffuse du contenu HD Radio, vous pourrez remarquer le logo HD Radio à l'écran. Lorsque ce logo est accessible, les champs E265045 Titre et Artiste peuvent également...
Page 586
Système audio - Véhicules avec : SYNC 3 Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes de réception possibles Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être inter- rompu en raison de la faiblesse du signal.
Page 587
Système audio - Véhicules avec : SYNC 3 Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts ou Mauvaise synchronisation Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. du diffuseur radiophonique. nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution problème de diffusion.
Page 588
La radio satellite SiriusXM® diffuse une Radio et les logos de HD et HD Radio sont variété de chaînes de radio satellite de des marques déposées de DTS. Ford Motor musique, de nouvelles, de sports, de Company et DTS ne sont pas responsables météo, de circulation et de variétés.
Page 589
Pour plus de renseignements sur les avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses modalités d'abonnement prolongées (des sociétés affiliées ni Ford Motor Company et frais de service sont exigés), le lecteur ses sociétés affiliées ne seront tenues multimédia en ligne et une liste complète responsables envers vous ou tout autre tiers de chaînes de la radio satellite SiriusXM...
Page 590
Système audio - Véhicules avec : SYNC 3 Dépannage Message Anomalie Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de Aucune intervention n’est deux secondes pour nécessaire. Le message produire les données audio devrait disparaître sous peu. de la chaîne sélectionnée. Défaut d'antenne sat.
Page 591
AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 592
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur SYSTÈME AUDIO – cette touche pour modifier la source audio PRÉCAUTIONS ou faire défiler les sources médiatiques. Écran tactile AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez sur Sources à l'écran tactile pour au volant peut causer une perte de ouvrir le menu source des médias.
Page 593
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture.
Page 594
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 4. Appuyez sur les flèches pour régler les Nota : Les options AM et PM ne sont pas paramètres. disponibles si Mode 24 h est activé. Réglages de tonalité Activation et désactivation automatique des mises à...
Page 595
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 SÉLECTION D'UNE STATION DE Nota : Disponible uniquement en mode FM. RADIO 2. Appuyez sur une station. Sélection manuelle d'une station ACTIVATION ET de radio DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Système audio Appuyez sur le bouton. E272035 Écran tactile Pour désactiver l'affichage :...
Page 596
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 La technologie du système HD Radio est Nota : Si vous écoutez le canal HD1, le fabriquée sous licence de iBiquity Digital système passe en mode analogique jusqu'à Corporation et de brevets étrangers. ce que la diffusion numérique soit de HD Radio et les logos HD et HD Radio sont nouveau disponible.
Page 597
à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses sociétés affiliées ni Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers en cas de modification, de suspension ou d'interruption.
Page 598
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 Favoris SiriusXM Syntoniseur linéaire Le syntoniseur linéaire s'affiche lors de la Les favoris SiriusXM s'affichent pour le sélection manuelle d'une chaîne. Vous profil d'auditeur actif. Lorsque vous pouvez balayer le carrousel du syntoniseur écoutez SiriusXM, vous pouvez mémoriser linéaire vers la gauche ou vers la droite vos favoris de la façon suivante :...
Page 599
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 Aide et soutien Nota : Un profil par défaut est disponible quand aucun profil d'auditeur n'a été créé. Vous pouvez contacter le service à la clientèle SiriusXM directement du système SYNC et afficher les renseignements dont vous avez besoin pour gérer votre compte SiriusXM.
Page 600
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO – MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion internet est les émissions sur demande désactivée.
Page 601
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne. avant de réessayer de jouer l'épisode.
Page 602
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à être désactivées.
Page 603
Système audio - Véhicules avec : SYNC 4 Problème d'antenne ou Le système audio peut être Si le problème persiste, il se problème matériel mis en sourdine. Les fonc- peut que vous deviez vous tions SiriusXM peuvent ne rendre chez un concession- pas être disponibles.
Page 604
Service d'assistance d'appareils électroniques pendant la conduite. Un service d'assistance SYNC est offert sur le site Web Ford de votre région. Voir Dépannage du système SYNC (page 609). 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 605
équipement spécial et un endommager. Consultez le manuel de accès au module SYNC du véhicule. Ford votre appareil pour plus de et Ford Canada ne liront pas les données renseignements. du système à une fin autre que celle •...
Page 606
SYNC Commandes vocales globales disponibles. Vous pouvez les énoncer à tout moment. Ces commandes vocales sont toujours Commandes vocales globales Aide Indique les commandes accessibles à l'écran actuel. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. Annuler Cette commande met fin à la session de commande vocale.
Page 607
SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Mode d'interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) Mode d'interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents. Confirmation téléphonique Le système utilise des confirmations téléphoniques pour vérifier avant d'effectuer un appel.
Page 608
SYNC Nota : Veillez à établir le contact et à Appuyez sur la touche de commande allumer la radio. Placez le levier de vitesses vocale, puis à l'invite, dites : à la position de stationnement (P) (boîte de vitesses automatique) ou point mort (N) Commande vocale Action et descrip- (boîte de vitesses manuelle).
Page 609
2. Faites défiler le menu pour afficher les que des conseils de recherche de pannes, contacts, les messages textes et le veuillez visiter le site Web de Ford. composeur téléphonique. Nota : La disponibilité des applications compatibles SYNC AppLink varie selon les APPLICATIONS ET SERVICES régions.
Page 610
SYNC Pour accéder à une application à l'aide des commandes vocales Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Action et description Applications Dites le nom de l'application après la tonalité. mobiles L'application devrait démarrer. Lorsqu'une application est utilisée avec SYNC, vous pouvez appuyer sur la touche de commande vocale et énoncer des commandes associées à...
Page 611
Bluetooth® et la plupart des application, ou de diffusion des données du périphériques USB. SYNC prend également véhicule que vous autorisez Ford à fournir à en charge les formats audio tels que MP3, une application. WMA, WAV et ACC.
Page 612
AM ___ si vous avez des questions, consultez les tableaux ci-dessous. FM ___ Visitez le site Web Ford de votre région en tout temps pour vérifier la compatibilité de votre téléphone, enregistrer votre Sirius canal ___ compte et définir vos préférences, ainsi que pour communiquer avec un représentant du service à...
Page 613
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil ou retirez la pile de l'appareil, puis essayez de nouveau. Essayez d'envoyer les contacts de votre répertoire à SYNC au moyen de la fonction Ajouter des Il peut s'agir d'une anomalie contacts.
Page 614
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Visitez le site Web pour consulter les renseigne- ments concernant la compatibilité de votre télé- phone. Mettez l'appareil hors Cette fonction dépend du tension, réinitialisez l'appa- téléphone. reil ou retirez la pile de l'appareil, puis essayez de nouveau.
Page 615
SYNC Problèmes relatifs aux appareils USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil en retirant sa pile, puis essayez de nouveau. Assurez-vous d'utiliser le câble du fabricant. J'éprouve des difficultés à Il peut s'agir d'une anomalie Veillez à...
Page 616
SYNC Problèmes relatifs aux appareils USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le fichier est peut-être corrompu. Les paramètres USB de certains appareils doivent La pièce musicale peut être être modifiés du mode de protégée par des droits mémoire de grande capacité d'auteur, ce qui pourrait à...
Page 617
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Énoncez le nom de la pièce ou de l'artiste exactement comme ils sont enregistrés. Si vous dites "Jouer artiste Prince", le système n'effe- ctue pas la lecture de Vous n'énoncez peut-être musique de Prince and the pas le nom exactement Revolution ou de Prince and...
Page 618
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Dans le menu de téléphone SYNC, ouvrez le répertoire et défilez jusqu'au nom que Vous n'énoncez peut-être SYNC a du mal à interpréter. pas le nom exactement SYNC vous énonce le nom, comme il a été...
Page 619
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre Ford SYNC. Par conséquent, vérifiez le menu de para- mètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à trouver l'application si vous ne la trouvez pas dans le véhicule.
Page 620
SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) question et en sélectionnant Arrêt forcé. N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez Trouver nouvelles applica- tions sur SYNC. Pour effectuer la fermeture forcée d'une application sur un iPhone avec iOS7+, appuyez deux fois sur le bouton Accueil, puis faites glisser l'application pour la...
Page 621
Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur dispose d'un paramètre des applications AppLink votre téléphone, vous avez " Ford SYNC ", désactivez-le tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink dans le menu des para- dans le menu des applica- qu'il n'y a de liaisons Blue- mètres de l'application sur...
Page 622
SYNC (Selon l’équipement) Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 623
Téléchargement d'une mise à jour Chargeur sans fil activé. Allez à la page de mises à jour SYNC sur le site Web du concessionnaire Ford de votre région. Barre de fonctions 2. Téléchargez la mise à jour.
Page 624
Wi-Fi Connexion à un réseau Wi-Fi Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de Sélectionnez l'option des communiquer avec un concessionnaire paramètres dans la barre de autorisé ou de consulter le site Web du E280315 fonctions.
Page 625
SYNC (Selon l’équipement) Généralités Commande vocale Description ___ liste de commandes Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction particulière. Annuler Annuler une session vocale active. ___ aide Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction particulière. Retourner Retourner à...
Page 626
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Écouter la radio FM. FM ___ Syntoniser une fréquence FM particulière. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16" ou "Sirius The Pulse".
Page 627
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Rechercher liste d'écoute ___ Rechercher balado ___ Ajoutez un nom d'album, d'artiste, de livre audio, de genre, de liste de lecture, de balado ou de piste à la commande. Prononcez le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil.
Page 628
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Écouter message texte numéro ___ Écouter un message texte particulier dans une liste. Répondre au message Répondre au dernier message texte. Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande. Ajoutez le nom d'un contact de votre répertoire à la commande. Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il est affiché...
Page 629
SYNC (Selon l’équipement) Guidage routier Commande vocale Description Annuler itinéraire Annuler l'itinéraire actuel. Détour Sélectionner un autre itinéraire. Répéter instruction Répéter la dernière invite de guidage. Afficher itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire. Afficher circulation routière Afficher la liste des événements de circulation sur votre itinéraire.
Page 630
SYNC (Selon l’équipement) Application active Commande vocale Description ___ aide Obtenir une liste de commandes vocales pour une application particulière. Quitter ___ Fermer une application. Ajoutez le nom d'une application à la commande. SiriusXM Traffic et Travel Link (Selon l’équipement) Commande Description vocale...
Page 631
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Confirmation de Téléphone Désa- Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne ctivée vous demande pas de confirmer avant de faire un appel. Liste de Commandes Vocales Activer l'affichage des commandes vocales. Activée Liste de Commandes Vocales Désactiver l'affichage des commandes vocales.
Page 632
SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu SIRIUS Le nom du périphérique USB branché s'affiche ici. Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement actif.
Page 633
SYNC (Selon l’équipement) Radio satellite SiriusXM® (si Pour plus de renseignements sur les l'abonnement est actif) modalités d'abonnement prolongées (des frais de service sont exigés), le lecteur Nota : Cette fonctionnalité peut ne pas être multimédia en ligne et une liste complète disponible sur tous les marchés ou peut de stations de radio satellite SiriusXM, ainsi nécessiter un abonnement actif.
Page 634
SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu Action et description Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur la station actuelle. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes, pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
Page 635
SYNC (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Message Cause Action Acquisition signal La radio prend plus de Aucune intervention n'est deux secondes pour produire nécessaire. Le message devrait les données audio de la chaîne disparaître sous peu. sélectionnée. Défaillance antenne Défaillance d'un module Si ce message ne disparaît pas satellite interne ou d'un système.
Page 636
SYNC (Selon l’équipement) Renseignements sur le système HD Radio (selon l'équipement) Pour activer HD Radio, consultez les Réglages de la radio dans le chapitre Réglages. Voir Paramètres (page 652). Nota : Les émissions HD Radio ne sont pas offertes pour tous les marchés. E142616 La technologie HD Radio est l'évolution de la radio analogique AM-FM vers la...
Page 637
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque les diffusions HD Radio sont actives, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Message Action et description Préréglag. Vous permet d'enregistrer une station active comme préré- glage. Appuyez sur un bouton de préréglage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le son revienne. Le son est brièvement interrompu pendant la mémorisation de la station.
Page 638
SYNC (Selon l’équipement) Dans le but d'offrir la meilleure expérience station est détenue et exploitée de façon qui soit, utilisez le formulaire de indépendante. Ces stations sont communication pour signaler tous les responsables de la diffusion audio en problèmes relatifs aux stations repérés continu et de l'exactitude des champs de durant l'écoute d'une station diffusée à...
Page 639
SYNC (Selon l’équipement) Site Web http://hdradio.com/stations/feedback Lecteur de CD La technologie du système HD Radio est (Selon l’équipement) fabriquée sous licence de iBiquity Digital Une fois cette option sélectionnée, le Corporation et de brevets étrangers. système vous ramène à l'écran audio HD Radio et les logos HD et HD Radio sont principal.
Page 640
SYNC (Selon l’équipement) Les boutons suivants sont disponibles pour Bluetooth® et USB : Bouton Fonction étalonnés Une pression sur le bouton de répétition permet de basculer entre trois modes : Répéter désactivé (touche éteinte), Répéter activé (touche en surbrillance) et Rejouer chanson (touche en surbrillance avec le chiffre un en petit).
Page 641
SYNC (Selon l’équipement) Bouton Fonction Compositeurs Sauter A - Z Ce bouton permet de choisir une lettre particulière à afficher dans la catégorie consultée. Exploration de l'appareil Si elle est disponible, cette option permet de parcourir les dossiers et les fichiers sur votre périphérique USB.
Page 642
SYNC (Selon l’équipement) Réglage de la température CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas de la commande de chauffage et Appuyez sur le bouton de climatisation à de climatisation gauche pour régler la l'écran tactile pour accéder aux fonctions température du côté...
Page 643
SYNC (Selon l’équipement) Activation/désactivation de la A/C : Appuyez sur ce bouton pour activer lunette arrière chauffante ou désactiver la climatisation. Utilisez la climatisation avec l'air recirculé pour Appuyez sur le bouton pour améliorer le rendement et l'efficacité du éliminer le givre et la buée de la refroidissement.
Page 644
SYNC (Selon l’équipement) Témoin de verrouillage de la Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il commande de climatisation arrière n'est pas possible de sélectionner l'air recirculé lorsque le dégivrage maximal est Appuyez sur le bouton. activé. Lorsque ce témoin est allumé, Nota : La lunette arrière chauffante s'active E265289 les réglages de chauffage et de...
Page 645
SYNC (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique que vous avez TÉLÉPHONE couplé votre téléphone cellulaire avec succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez AVERTISSEMENT: La distraction votre répertoire à partir de votre au volant peut causer une perte de téléphone cellulaire.
Page 646
SYNC (Selon l’équipement) Messagerie texte Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Paramétrage de notification de Ne pas déranger message texte Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire.
Page 647
SYNC (Selon l’équipement) Android Auto Sélectionnez l'option de (Selon l’équipement) navigation dans la barre de Branchez votre appareil à un port USB. fonctions. 2. Suivez les instructions sur l'écran tactile. Nota : Vous devrez peut-être activer Android Auto dans le menu des paramètres. Nota : Certaines fonctions du système ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Android Auto.
Page 648
Vous pouvez spécifier un emplacement par adresse, ville, province ou code postal. Pour obtenir plus d'aide à la recherche, veuillez consulter: support.ford.com. 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 649
SYNC (Selon l’équipement) Modification du format de la carte Guidage routier Affichez la carte dans un des formats suivants : • Carte bidimensionnelle avec la direction de déplacement vers le haut de l'écran. • Carte bidimensionnelle avec le nord vers le haut de l'écran. •...
Page 650
SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu Description Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours. Sélectionnez une route à éviter. Liste circulation Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Un abonnement à SiriusXM Traffic et Travel Link valable est nécessaire pour avoir accès à...
Page 651
SYNC (Selon l’équipement) Annulation du guidage routier Lorsque vous avez sélectionné un point d'intérêt, sa situation géographique et les Sélectionnez l'option de menu renseignements s'y rapportant, comme de guidage routier dans l'écran l'adresse, le numéro de téléphone et le de guidage actif. classement, s'affichent.
Page 652
SYNC (Selon l’équipement) SiriusXM Traffic et Travel Link Précision et mises à jour des cartes (Selon de navigation l’équipement) HERE est le fournisseur de cartes SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts numériques pour l'application de sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
Page 653
Nota : Pour de plus amples renseignements 3. Sur votre appareil, démarrez les sur les applications disponibles, visitez le applications que vous souhaitez utiliser site catalog.ford.com. avec SYNC. 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 654
SiriusXM Traffic et Travel Link. Nota : Sirius et Ford déclinent toute responsabilité en ce qui concerne les erreurs ou les imprécisions des services SiriusXM Traffic et Travel Link ou leur utilisation dans les véhicules.
Page 655
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous y êtes abonné, les services circulation en vigueur, les cartes SiriusXM Traffic et Travel Link permettent météorologiques en vigueur, les conditions de trouver le meilleur prix pour l'essence, des pistes de ski et le pointage des matchs les films à...
Page 656
SYNC (Selon l’équipement) Généralités Sélectionnez cette vignette pour régler les Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres audio. paramètres, comme la langue et les unités de mesure, ou pour réinitialiser le système. Horloge Assistance 911 (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres de montre.
Page 657
SYNC (Selon l’équipement) Sièges Profils personnalisés (Selon l’équipement) (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler la Sélectionnez cette vignette pour régler les fonction de réglage lombaire et la fonction fonctions de rappels mémorisés lors de de massage de vos sièges multicontours. l'utilisation de profils personnalisés.
Page 658
SYNC (Selon l’équipement) DÉPANNAGE DE SYNC Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Il se peut que vous utilisiez les mauvaises commandes pas ce que je dis. vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 621).
Page 659
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Il se peut que vous n'énonciez pas le nom exactement pas le nom d'un contact du tel qu'il apparaît sur votre appareil. répertoire téléphonique de • Prononcez le prénom et le nom du contact exacte- mon appareil et compose le ment tel qu'il est affiché...
Page 660
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des paramètres de sécurité...
Page 661
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Le système ne reconnaît pas – Des métadonnées de fichier audio, comme l'artiste, le la musique sur mon appa- titre de la chanson ou de l'album, ou le genre musical, reil. sont incorrectes ou manquantes. •...
Page 662
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pièces musicales depuis le menu de navigation, SYNC lit toutes les pièces musicales par ordre alphabétique selon le titre de l'étiquette ID3, peu importe où se trouve le fichier.
Page 663
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas télécharger – Téléphone cellulaire incompatible. mon répertoire télépho- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- nique. laire sur notre site Web. – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. •...
Page 664
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter – Téléphone cellulaire incompatible. mon téléphone cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire puis activez- le pour le réinitialiser, puis essayez de nouveau.
Page 665
SYNC (Selon l’équipement) Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue lorsque je suis à • Entrez le nom de la rue avec le pays. l'étranger. Le système ne reconnaît pas –...
Page 666
SYNC (Selon l’équipement) Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte – Appareil incompatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Couplez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles.
Page 667
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible J'ai un appareil Android – Un problème associé à certaines anciennes versions correctement connecté. J'ai du système d'exploitation Android pourrait faire en redémarré mes applications sorte que les applications ne sont pas trouvées. et elles s'exécutent, mais le •...
Page 668
SYNC (Selon l’équipement) Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
Page 669
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas SYNC lorsque – Fonction du système limitée. je recherche des réseaux Wi- • SYNC n'offre aucun point d'accès Wi-Fi actuelle- Fi sur mon téléphone cellu- ment. laire ou sur un autre appa- reil.
Page 670
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible La télécommande sélectionnée était déjà associée à un autre profil et le système a refusé de le remplacer. Le système a exécuté un rappel de profil en effectuant la synchronisation d'une télécommande. Il se peut que le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
Page 671
Renseignements et aide supplémentaires Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé ou de consulter notre site Web. 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 672
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : SYNC 4 • Réglages d'assistance au conducteur. PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Seuil de vitesse Auto-Start-Stop. L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE Réglages du véhicule • Ralenti maximal de 30 minutes. DIVERTISSEMENT •...
Page 673
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : SYNC 4 Message de courriel non lu. Rappel de programmation d'une E353216 mise à jour des systèmes du E327787 véhicule. Système de notification de Échec de la mise à jour des collision automatique désactivé.
Page 674
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : SYNC 4 E353210 Sélectionnez cette option pour afficher les caractéristiques. E335299 E335300 E347104 Nota : L'icône peut être différente en fonction de votre véhicule. ÉCRAN D'INFORMATION SUR DEMANDE Des cartes affichées sur le côté...
Page 675
Interaction vocale - Véhicules avec : SYNC 4 QU'EST-CE QUE EXEMPLES D'INTERACTIONS L'INTERACTION VOCALE VOCALES Grâce aux interactions vocales, vous Exemples généraux pouvez contrôler des fonctions du véhicule Commande Résultat en énonçant vos demandes. Recommencer. Le système réinitia- RÉGLAGE DU MOT-CLÉ lise l'interaction vocale en cours.
Page 676
Interaction vocale - Véhicules avec : SYNC 4 Exemples pour le climat Exemples pour les applications Commande Résultat Commande Résultat J'ai froid. Le système vous Applis mobiles. Le système vous demande de modi- invite à énoncer le fier la température. nom de l'applica- tion pour la lancer Réglez la tempéra-...
Page 677
Téléphone - Véhicules avec : SYNC 4 3. Confirmez que le PIN (numéro PRÉCAUTIONS RELATIVES AU d'identification personnel) sur votre TÉLÉPHONE téléphone cellulaire correspond au numéro de l'écran tactile. Nota : L'écran tactile indique que vous avez AVERTISSEMENT: La distraction couplé...
Page 678
Téléphone - Véhicules avec : SYNC 4 Liste téléphonique Affichez la liste des appareils jumelés et connectés que vous pouvez sélectionner. Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes.
Page 679
Téléphone - Véhicules avec : SYNC 4 APPEL ET RÉCEPTION Élément de Mesure à prendre et menu description D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
Page 680
Téléphone - Véhicules avec : SYNC 4 Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé-...
Page 681
Téléphone - Véhicules avec : SYNC 4 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS PAR MESSAGE TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte.
Page 682
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® passer à la piste suivante. sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Appuyez longuement sur cette Motor Company. Les autres marques de touche pour avancer rapidement dans la commerce et noms commerciaux sont piste.
Page 683
Applications - Véhicules avec : SYNC 4 applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS...
Page 684
Applications - Véhicules avec : SYNC 4 Nota : La sélection de l'option "Activer ACTIVATION CarPlay sans fil" sur votre appareil prépare D'APPLICATIONS SUR UN l'appareil pour cette option quand vous APPAREIL ANDROID entrez de nouveau dans le véhicule. Activation de l'application Apple Sélectionnez l'option CarPlay avec l'option sans fil Applications dans la barre de...
Page 685
Applications - Véhicules avec : SYNC 4 2. Suivez les instructions sur l'écran tactile. Nota : Certaines fonctions du système ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Android Auto. Activation sans fil de l'application Android Auto Couplez votre appareil à Bluetooth®. 2.
Page 686
Navigation - Véhicules avec : SYNC 4 CHANGEMENT DU FORMAT DE ACCÈS À LA NAVIGATION CARTE Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton Menu. accéder au menu de navigation. E328845 Nota : Comme conducteur, soyez conscient de la réglementation de circulation locale Appuyez sur la vignette Orientation de et des attributs de la route, puis conduisez la carte.
Page 687
Navigation - Véhicules avec : SYNC 4 4. Sélectionnez une destination dans la 2. Sélectionnez une destination liste. enregistrée. 5. Appuyez sur Démarrer pour Nota : Ensuite, lorsque vous consultez les commencer la navigation. détails de l'emplacement, appuyez sur l'icône de l'étoile pour l'enregistrer. DÉFINITION D'UNE DESTINATION DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UN ÉCRAN CARTE...
Page 688
Navigation - Véhicules avec : SYNC 4 Saisie des dimensions de la GUIDAGE D'ITINÉRAIRE remorque RÉGLAGE DU VOLUME DES Appuyez sur le bouton Navigation de MESSAGES DE GUIDAGE la barre de fonctions. 2. Appuyez sur le bouton Menu. Pour régler le volume, tournez la 3.
Page 689
Mises à jour des systèmes du véhicule - Véhicules avec : SYNC 4 logicielles à distance automatiques sont MISE À JOUR DES SYSTÈMES activées. Lorsque vous avez terminé ces DU VÉHICULE SANS FIL étapes, votre programme sera enregistré pour les prochaines mises à jour. Vous Les mises à...
Page 690
Mises à jour des systèmes du véhicule - Véhicules avec : SYNC 4 Durant les mises à jour programmées, vous • Vous n'appuyez pas sur la pédale de ne pourrez pas conduire le véhicule, le faire frein. démarrer, ou utiliser les commandes à •...
Page 691
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 692
à ce contacteur. électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford Nota : Le contacteur AUX 1 est dédié aux à votre véhicule, ceci risque de feux tout-terrain, si votre véhicule est équipé...
Page 693
Accessoires Le jeu intérieur est collé avec un ruban sur un faisceau de câblage au niveau du plancher avant côté passager. Ce jeu correspond à l'autre extrémité des circuits collés derrière le support de batterie et portant un ruban blanc. Retirez la porte d'accès du panneau de fusibles dans le panneau de protection pour accéder aux câbles.
Page 694
Commutateurs auxiliaires QUE SONT LES EMPLACEMENT DU CÂBLAGE COMMUTATEURS DES COMMUTATEURS AUXILIAIRES AUXILIAIRES Le tableau auxiliaire sur la console au pavillon facilite l’installation d’équipement de deuxième monte avec six contacteurs précâblés reliés au boîtier de distribution électrique. Chaque circuit est individuellement relié...
Page 695
Commutateurs auxiliaires Le jeu intérieur est collé avec un ruban sur un faisceau de câblage au niveau du plancher avant côté passager. Ce jeu correspond à l'autre extrémité des circuits collés derrière le support de batterie et marqués avec un ruban blanc. Retirez la porte d'accès du panneau de fusibles dans le panneau de protection pour accéder aux câbles.
Page 696
3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
Page 697
Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace • Remboursement de location.
Page 698
Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
Page 699
Pourquoi assurer l'entretien de Les concessionnaires conservent en stock votre véhicule? des pièces de remplacement authentiques de marque Ford, ainsi que des pièces Si vous effectuez l'entretien requis, vous remises à neuf approuvées par Ford. Ces éviterez de coûteuses réparations pouvant pièces satisfont à...
Page 700
Entretien périodique Lorsque le message de vidange d'huile Produits chimiques et additifs s'affiche à l'écran d'information, la vidange Nous ne recommandons pas l'utilisation d'huile est arrivée à échéance. de produits chimiques et d'additifs non Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvés pour l'entretien normal du dans les deux semaines ou 800 km véhicule.
Page 701
Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
Page 702
Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
Page 703
Entretien périodique Le tableau suivant présente des exemples intervalles réels de vidange d'huile d'utilisation du véhicule et leur incidence dépendent de plusieurs facteurs et sur les intervalles de vidange d'huile. Il est diminuent généralement en présence de fourni à titre indicatif seulement. Les conditions défavorables.
Page 704
Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Effectuez l'inspection multipoint, recommandé. Contrôlez l'indicateur de colmatage du filtre à air. Remplacez le filtre à air au besoin. Vérifiez les plaquettes, les segments, les disques, les tambours, les garnitures et les flexibles de frein ainsi que le frein de stationnement.
Page 705
Entretien périodique Autres éléments d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez les filtres à carburant montés sur le moteur et sur le cadre. Vérifiez la concentration de liquide de refroidissement des Tous les 48 000 km circuits de refroidissement du moteur et secondaire (prote- (30 000 mi)
Page 706
Entretien périodique Autres éléments d'entretien Remplacez l'huile de la boîte de transfert, selon l'équipe- ment. Remplacez le liquide de refroidissement des circuits de À 320 000 km (200 000 mi) refroidissement du moteur et secondaire. Vous pouvez effectuer ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile.
Page 707
Entretien périodique À quel moment prévoir l'affichage d'un message indiquant de remplacer l'huile km (mi) Utilisation du véhicule et exemple Extrême 4 000–8 000 km Charge ou remorquage maximaux. (2 500–5 000 mi) Utilisation dans des climats très chauds ou très froids. Utilisation de carburant diesel à...
Page 708
Entretien périodique Entretien du liquide de frein Tous les trois ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les trois ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
Page 709
Entretien périodique supplémentaire comme indiqué. Si vous ENTRETIEN PÉRIODIQUE — utilisez le véhicule occasionnellement dans CONDITIONS DE CONDUITE une de ces conditions, il n'est pas RIGOUREUSES - DIESEL nécessaire d'effectuer l'entretien supplémentaire. Pour obtenir des conseils Si vous utilisez principalement le véhicule particuliers, consultez le conseiller dans certaines des conditions suivantes, technique de votre concessionnaire ou un...
Page 710
Entretien périodique Ralenti fréquent ou prolongé (plus de 10 minutes par heure de conduite normale) ou longues périodes à bas régime si le véhicule est utilisé pour des équipements stationnaires Au besoin Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile comme indiqué à...
Page 711
Entretien périodique Conduite soutenue à haute vitesse à la limite du poids total en charge (poids en charge maximal d'utilisation du véhicule). Au besoin Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile comme indiqué à l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien pério- dique.
Page 712
Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Tous les 12 000 km Permutez les pneus, vérifiez l'usure et mesurez la profon- (7 500 mi) deur de sculpture de la bande de roulement. Vérifiez les plaquettes et disques de frein.
Page 713
Entretien périodique Conduite tout-terrain Au besoin Vérifiez que les orifices fonctionnels présents sur chaque embout de l'extrémité du double tuyau d'échappement ainsi que sous l'écran situé derrière la roue arrière droite sont propres et exempts de débris ou de corps étrangers. Reportez-vous au chapitre Entretien du véhicule de votre Manuel du propriétaire pour plus de renseignements.
Page 714
Entretien périodique Conduite tout-terrain Remplacez l'huile de la boîte de transfert. (véhicules à quatre roues motrices). Vérifiez l'huile d'essieu avant. (véhicules à quatre roues motrices). Pour les véhicules munis de roues arrière jumelées, permutez les pneus avant aux intervalles prescrits; ne permutez les pneus arrière que si vous observez une usure irrégulière.
Page 715
Si vous tractez une remorque sur de longs l'expiration de la durée de vie utile de votre parcours et si la température est véhicule. Toutefois, Ford Motor Company supérieure à 21°C (70°F) ou à pleine encourage vivement les propriétaires à...
Page 716
Entretien périodique Filtre à particules diesel d'oxydation ou du filtre à particules, le système de commande du moteur allume Après un certain temps de un témoin d'entretien (pictogramme de fonctionnement, une légère quantité de clé de mécanicien ou de moteur) indiquant suie s'accumule dans le filtre à...
Page 717
Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Tous les 96 000 km Remplacez l'huile de la boîte de transfert (véhicules à (60 000 mi) quatre roues motrices). Remplacez les bougies. Permutez les roues avant des véhicules équipés de roues arrière jumelées aux intervalles spécifiés.
Page 718
Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. réparez si nécessaire Remplacez le filtre à air d'habitacle. Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormal des roues et composants connexes.
Page 719
(30 000 mi) si l'essieu arrière utilise de l'expiration de la durée de vie utile de votre l'huile non synthétique. Cet intervalle peut véhicule. Toutefois, Ford Motor Company être ignoré et l'intervalle d'entretien aux encourage vivement les propriétaires à 240 000 km (150 000 mi) peut se effectuer l'entretien recommandé...
Page 720
Entretien périodique Remplacement du filtre à air du moteur et du filtre à air d'habitacle La durée de vie du filtre à air du moteur et du filtre à air d'habitacle dépend du degré d'exposition à des conditions sales et poussiéreuses.
Page 721
Bien qu'un véhicule à quatre ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE roues motrices puisse mieux accélérer qu'un véhicule à deux roues motrices Votre satisfaction est importante pour Ford lorsque l'adhérence est faible, il ne Motor Company et votre concessionnaire. s'arrête pas plus vite. Adoptez toujours Si un problème relatif à...
Page 722
Web Better Business Bureau. recours devant les tribunaux où toutes les Nota : Ford Motor Company se réserve le conclusions du programme AUTO LINE du droit de modifier les critères d'admissibilité BBB relatives à la plainte, et la décision, et les procédures ou de mettre fin au...
Page 723
échéant, rendent un jugement pour États-Unis chargée de la sécurité résoudre les litiges. Les décisions du routière (NHTSA) et Ford Motor PAVAC sont rapides, équitables et Company. définitives, et la sentence de l'arbitre lie le plaignant et Ford Canada.
Page 724
SÉCURITÉ AU CANADA renseignements relatifs à la Si vous craignez qu'une défectuosité de sécurité automobile. votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
Page 725
Informations client Biélorussie ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES E253816 ANGLES MORTS Brésil Argentine E340204 Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B E340516 IC ID : 4135A-SRR3B 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 726
Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 727
Informations client Ghana Mauritanie E269695 E353342 Jamaïque Mexique E340517 Malaisie E353300 Moldavie E269697 E337971 RALM/24A/0715/S(15-2272) 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 728
Informations client Pakistan Serbie E352429 E340200 Paraguay Singapour E337181 E339940 Russie Afrique du Sud E253816 E269696 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 729
Informations client Corée du Sud E351001 Taïwan, Chine E340203 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 730
Informations client Ukraine E352428 MISE EN GARDE DES UTILISATEURS Émirats arabes unis Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit d'utilisateur d'en faire usage. Vietnam E338020 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B Ce dispositif est conforme aux normes de E353397 la section 15 des règles de la FCC.
Page 731
Informations client Zambie Ghana E341433 E340205 Jamaïque MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE Argentine E340500 Moldavie E338547 Brésil E337971 E340499 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 732
Informations client Maroc Singapour E340501 E339940 Paraguay Afrique du Sud E339812 E340510 2019-01-I-000076 Ukraine Serbie E269682 E341434 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 733
Informations client Émirats arabes unis Vietnam E278262 E341432 États-Unis et Canada Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 734
Informations client MODULE DE RÉGULATEUR DE Djibouti VITESSE Argentine E340807 Ghana E340805 Brésil E340808 Jamaïque E340809 Malaisie E340806 Chine Identifiant du CMIIT : 2013DJ5794 E339836 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 735
Informations client Pakistan CIDF18000193 Mauritanie E340812 Serbie E340818 Moldavie E337971 E269681 Maroc Singapour E340811 E340813 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 736
Informations client Afrique du Sud Taïwan E340816 E340814 Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 KCC-CRI-DPH-L20051TR Émirats arabes unis Syrie E340815 E340817 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 737
Informations client États-Unis et Canada CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES Argentine AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 739
Informations client Maroc Paraguay E340311 E339812 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000222 Serbie E343018 Pakistan E269681 Singapour E337974 E340312 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 740
Informations client Afrique du Sud Ukraine TA-2016/2012 E269682 E340313 Émirats arabes unis E343025 Corée du Sud E340314 E340486 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 741
Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 742
Informations client Canada et États-Unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 743
Informations client Ghana Malaisie E339836 E340495 CIDF18000209 Indonésie Mauritanie E339937 E339938 Jamaïque Moldavie E274067 E337971 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 744
Informations client Maroc Serbie E269681 E339939 Pakistan Singapour E339843 E339940 Paraguay Afrique du Sud E339837 E269667 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 745
Informations client Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 MSIP-RRM-OAC-OUC11541917 Émirats arabes unis Syrie E347099 E340498 Vietnam Taïwan, Chine E278262 E339847 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 746
Informations client MODULE D'ÉMETTEUR- Jamaïque RÉCEPTEUR RADIO Argentine E340640 E340197 Mauritanie E339077 Djibouti E340642 E340530 E340643 Ghana E340644 E340531 E340645 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 747
Informations client Moldavie Serbie E337971 Maroc E341434 Afrique du Sud E340648 Pakistan E340649 Ukraine E342392 E269682 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 748
Informations client Taïwan États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 749
Informations client SYNC - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 Argentine E342510 E338546 Djibouti E342399 E338545 Brésil E342511 E342398 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 750
Informations client Union européenne UE E342512 E310043 Malaisie Ghana E338082 E339836 E338203 SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046 Jamaïque Mauritanie E342400 E342401 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 751
Informations client E342513 E338205 Moldavie Pakistan E337971 2019 Maroc E342402 Paraguay E338085 E339812 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 752
Informations client Serbie E342514 E342403 Corée du Sud Singapour E338087 E338206 Taïwan E339940 Afrique du Sud TA-2019/2465 E342405 E342404 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 753
Informations client E342515 E338088 Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 754
Informations client Zambie Brésil E339830 Chine E342406 E341500 E342516 Djibouti SYNC - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 Argentine E339941 E339829 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 755
Informations client Union européenne UE Malaisie E310043 E339836 RBAB/57H/0318/S(18-0624) Ghana Mauritanie E341502 E341583 Jamaïque Moldavie E340519 E337971 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 756
Informations client Maroc Serbie E339942 E339831 Pakistan Singapour E339943 E341519 Afrique du Sud Paraguay E339832 E339812 NR : 2017-12-I-0000413 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 757
Informations client Corée du Sud Émirats arabes unis E340520 E339675 MSIP-CMM-pAs-FA-170-BCAR-HS États-Unis et Canada Taïwan AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 758
Informations client Vietnam UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE Émirats arabes unis E339834 Zambie E340527 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 759
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Jamaïque SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ Argentine E338213 Mexique E338008 Brésil E338212 Paraguay E338010 E338214 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 760
Informations client États-Unis et Canada CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Argentine l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
Page 761
Informations client Djibouti Mauritanie E338012 E337970 Ghana Moldavie E338016 Jordanie E337971 Nigéria E338017 E337972 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 762
Informations client Oman Serbie E337973 Pakistan E338019 Singapour E338051 E337974 Paraguay Corée du Sud E338023 Ukraine E338018 E338024 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 763
Informations client Émirats arabes unis Djibouti E338025 E340823 Union européenne UE MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL Argentine E310043 Ghana E340521 Brésil E340522 Jamaïque E340824 E340523 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 765
Informations client Serbie Corée du Sud E273475 E340200 Singapour Taïwan, Chine E338220 E339940 Afrique du Sud Ukraine TA-2017/3167 E269682 E340658 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 766
Informations client Émirats arabes unis Vietnam E278262 E340526 États-Unis Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 767
Informations client Garantie sur les pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES Les pièces de rechange Ford et Motorcraft d'origine sont les seules pièces de Nous avons construit votre véhicule selon rechange qui sont couvertes par la garantie les normes les plus strictes et en faisant Ford.
Page 768
LOGICIEL tel qu'il est installé sur les APPAREILS et tel qu'il interagit avec des systèmes ou des services fournis CONTRAT DE LICENCE DE par FORD MOTOR COMPANY ou par L'UTILISATEUR FINAL DU son intermédiaire, ou par des LOGICIEL DE VÉHICULE (CLUF) fournisseurs de logiciels et de services •...
Page 769
• Résiliation : Sous réserve de tout modifications ou créer des travaux autre droit, FORD MOTOR COMPANY dérivés basés sur le LOGICIEL, sauf peut résilier ce CLUF si vous ne vous dans la mesure où cette activité est conformez pas à...
Page 770
à vers des sites de tiers. Les sites de tiers jour ou des ajouts au LOGICIEL ne sont pas sous le contrôle de FORD automatiquement téléchargeables MOTOR COMPANY, de ses sociétés dans vos APPAREILS.
Page 771
FORD MOTOR COMPANY, dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ ses sociétés affiliées et les fournisseurs et CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD prestataires de logiciels et de services de MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR tiers. L'utilisation de services en ligne DE LOGICIELS OU DE SERVICES TIERS, auxquels il est possible d'accéder par le...
Page 772
Informations client CEUX-CI. CETTE LIMITATION S'APPLIQUE • Réglage du volume : Évitez de régler MÊME SI TOUS LES RECOURS N'ONT PAS le volume à un niveau excessif. Réglez ATTEINT LEUR BUT ESSENTIEL. IL N'Y A le volume à un niveau qui vous permet AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE CELLES de percevoir les bruits de la circulation QUI SONT EXPRESSÉMENT FOURNIES...
Page 773
Informations client • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits qui ne vous inspirent pas confiance. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 774
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 775
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 776
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 777
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 778
Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 779
Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 780
Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 781
Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 782
Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 783
Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 784
Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 785
Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 786
Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 787
Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 788
Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 790
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 791
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 792
Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 793
Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 795
Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 796
Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
Page 797
Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
Page 798
Informations client Selon l'agence américaine pour la Nota : Si ces vérifications ne vous aident protection de l'environnement les actions pas à corriger le problème, faites vérifier le pouvant être considérées comme des véhicule dès que possible. modifications interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
Page 799
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire agréé sur votre véhicule soit conforme à la AVERTISSEMENT: Ne placez législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 800
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 801
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz Watt (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...
Page 802
Index Activation et désactivation de l'assistance pré-collision - Véhicules avec : Écran de 2,3 po......341 Activation et désactivation de Voir : Quatre roues motrices......257 l'assistance pré-collision - Véhicules avec : Écran de 4,2 po......341 Activation et désactivation de l'assistance pré-collision - Véhicules avec : Écran de 8 po........341 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de...
Page 803
Index Activation et désactivation du dégivrage Activation et désactivation du système maximal............168 Trailer Backup Assistance.....390 Activation et désactivation du Activation et désactivation du volant de différentiel autobloquant électronique direction chauffant........128 - 4x2..............269 Affichage des pressions de pneu.....511 Activation et désactivation du Affichage du tableau de bord....151 différentiel autobloquant électronique Jauge de carburant..........154...
Page 804
Index Alerte conducteur........348 Antipatinage..........278 Alerte conducteur – Dépannage....350 Antipatinage – Dépannage......279 Alerte conducteur – Dépannage...350 Antipatinage – Dépannage......279 Alerte conducteur – Messages Antipatinage – Messages d'information..........350 d'information..........279 Alerte de capotage........718 Aperçu de l'affichage du tableau de bord Alerte de circulation transversale..335 - Véhicules avec : Écran de 2,3 po..151 Aperçu de l'affichage du tableau de bord Alerte de circulation transversale –...
Page 805
Index Assistance pré-collision – Positions de la boîte de vitesses Dépannage.............346 automatique...........252 Freinage d'urgence automatique....345 Prise de mouvement........255 Boîtier de fusibles du compartiment Témoin de proximité.........342 Assistance pré-collision – moteur............438 Dépannage..........346 Accès au boîtier de fusibles du Assistance pré-collision – Foire aux compartiment moteur........438 questions............347 Détermination des fusibles du boîtier de...
Page 806
Index Carburant et ravitaillement – La circulation en direct, de quoi Dépannage..........237 s'agit-il?............683 Clavier d'entrée sans clé......101 Carburant et ravitaillement – Messages d'information..........237 Clavier d'entrée sans clé – Carburant et ravitaillement – Dépannage............104 Clavier d'entrée sans clé – Témoins.............237 Carillons avertisseurs de portes et de Dépannage..........104 verrouillage............97 Clavier d'entrée sans clé...
Page 807
Index Commutateur d'allumage......214 Conduite dans la neige et sur la Commutateurs auxiliaires.......689 glace..............264 Commutateurs auxiliaires ......691 Conduite dans le sable........262 Compatibilité électromagnétique..796 Conduite en pente ou en terrain Conduite dans l'eau peu profonde..422 montagneux...........263 Conduite économique........421 Manœuvres d'urgence........262 Conduite hors route........419 Conseils relatifs au bloc de commande de chauffage et de climatisation..171 Après la conduite du véhicule hors...
Page 808
Index Définition d'une destination....683 Déploiement et rangement des marchepieds à déploiement Définition d'une destination avec un écran électrique............124 carte..............684 Desserrage du frein de Définition d'une destination avec un écran stationnement..........274 texte..............683 Détecteurs d'impact et témoin de Définition d'une destination avec une coussin gonflable........74 destination enregistrée......684 Détermination des types de...
Page 809
Index Dispositif antilouvoiement de la Emplacement de l'étiquette de remorque............381 pneus.............487 Dispositifs de retenue pour enfants..41 Emplacement de la caméra de marche arrière.............297 Données sur la position des dispositifs de Emplacement de la prise de retenue pour enfants........41 courant............203 Recommandation concernant les Emplacement des boutons de la dispositifs de retenue pour enfants..43 Divertissement..........628...
Page 810
Index Entretien périodique — conditions de Étiquettes de certification de fréquence conduite rigoureuses - Diesel....706 radio..............722 Entretien périodique — conditions de Capteur du système de surveillance de la conduite rigoureuses - Essence....713 pression des pneus........756 Entretien périodique........696 Capteurs de système d'information sur les Entretien périodique normal - angles morts...........722 Diesel............699...
Page 811
Index Exigences relatives aux feux de route Qu'est-ce que la fonction de rebond des automatiques..........138 glaces..............143 Fonctionnement de l'aide au démarrage Fonctionnement des feux de route en côte............277 automatiques..........137 Fonctionnement de l'alerte Limitations de feux de route conducteur..........348 automatiques..........139 Fonctionnement de l'antipatinage..278 Précautions relatives aux feux de route Fonctionnement de l'assistance automatiques..........138...
Page 812
Boîtier de fusibles du module de Fonctionnement du système Safety commande sur carrosserie.......444 Canopy ............65 Fusibles – Dépannage........448 Fonctionnement du système Trailer Backup Assistance........382 Ford Protect..........693 Freinage d'urgence automatique..345 Glaces...............143 Activation et désactivation du freinage Fonction de rebond des glaces.....143 Glossaire des symboles.......23 d'urgence automatique......345 Gonflage des pneus........500...
Page 813
Index Huile moteur..........453 Installation de capteur de remorque..388 Installation du système Trailer Backup Ajout d'huile moteur........454 Assistance pour une remorque Aperçu de la jauge d'huile moteur....453 traditionnelle..........383 Quantités et spécifications de l'huile moteur..............455 Application de l'étiquette d'aide au recul Réinitialisation du rappel de vidange de remorque...........384 d'huile...............455 Configuration de la remorque.......383...
Page 814
Index Lecture ou mise en pause de la source audio.............589 Lignes de guidage de la caméra à Marchepied de hayon.........107 360 degrés...........301 Accès à la marche intégrée au hayon..107 Lignes de guidage de la caméra de Rangement de la marche intégrée au marche arrière...........298 hayon..............108 Lignes directrices relatives au système...
Page 815
Index Réglage de l'intensité des vibrations du MyKey .............87 volant de direction........324 MyKey – Dépannage..........91 Mode de blocage automatique....58 Réglages MyKey............87 Activation du mode de blocage automatique.............58 Désactivation du mode de blocage Navigation, remorquage......685 automatique.............58 Navigation............644 Qu'est-ce que le mode de blocage automatique.............58 Circulation en direct.........683 Utilisation du mode de blocage...
Page 816
Index Numéro d'identification du véhicule............559 Aperçu du numéro d'identification du Panne de carburant........233 véhicule............559 Ajout de carburant à partir d'un réservoir Localisation du numéro d'identification du de carburant portable.........234 véhicule............559 Remplissage d'un réservoir de carburant portable............233 Paramètres de la caméra à 360 degrés..........302 Options uniques d'exportation....795 Activation et désactivation de l'affichage...
Page 817
Index Perforation Emplacement des points d'ancrage du Voir : Changement d'un pneu crevé.....517 hayon..............359 Permutation des pneus......506 Points de cheminement......684 Personnalisation de l'affichage du Ajout de point de cheminement....684 tableau de bord - Véhicules avec : Modification de points de Écran de 8 po..........160 cheminement..........684 Phares automatiques.........135...
Page 818
Index Précautions du guidage de remorque en Précautions relatives au démarrage à marche arrière...........402 distance............165 Précautions du système de maintien de Précautions relatives au démarrage et voie..............321 à l'arrêt du moteur........213 Précautions pour l'entretien....449 Précautions relatives au Précautions pour la sécurité des déneigement..........424 enfants............38 Précautions relatives au différentiel...
Page 819
Qu'est-ce qu'un véhicule Qu'est-ce que le guidage de remorque connecté............560 en marche arrière........402 Qu'est-ce que Ford Protect.....693 Qu'est-ce que le manomètre d'huile Qu'est-ce que l'aide au démarrage en moteur............154 côte..............277 Qu'est-ce que le poids technique Qu'est-ce que l'alerte conducteur..348 maximal sous essieu.......353...
Page 820
Index Qu'est-ce que le poids total roulant Quantités et spécifications du circuit de autorisé............353 climatisation - 6.2L........546 Qu'est-ce que le régulateur de Quantités et spécifications du circuit de vitesse............304 climatisation - 6.7L diesel......547 Qu'est-ce que le système d'alerte de Quantités et spécifications du circuit de circulation transversale......335 climatisation - 7.3L........548 Qu'est-ce que le système d'alerte des...
Page 821
Index Raccordement d'une remorque – Ravitaillement..........234 Dépannage............367 Présentation du système de Radio AM-FM..........591 ravitaillement..........234 Limites de la radio AM-FM......591 Ravitaillement de votre véhicule....235 Rebonds du toit ouvrant......150 Sélection d'une station de radio....592 Radio par satellite........576 Neutralisation des rebonds du toit Emplacement du numéro d'identification ouvrant..............150 de la radio satellite........594...
Page 822
Index Réglage de la vitesse du régulateur de Modification des unités de mesure....161 vitesse adaptatif........309 Modification des unités de pression des Réglage de la vitesse du régulateur de pneus..............162 vitesse............304 Modification des unités de Réglage de présélection......590 température............161 Réglage des ceintures de sécurité Régulateur de vitesse adaptatif –...
Page 823
Index Remplacement des pneus......495 Rétroviseur intérieur........145 Remplacement du filtre à air Rétroviseur intérieur à électrochrome..145 d'habitacle............177 Rétroviseurs extérieurs.......146 Remplacement du filtre à carburant - Rétroviseur extérieur à Diesel............464 électrochrome..........148 Remplacement du filtre à carburant - Rodage..............421 Essence............464 Rodage Remplissage du réservoir du système de Voir : Rodage............421 réduction catalytique sélective...246 Remplissage du réservoir du système de...
Page 824
Index Déploiement des sièges........188 Système antivol passif.......120 Dépose de l'appuie-tête.........180 Fonctionnement du système antivol Installation de l'appuie-tête......180 passif..............120 Rabattement des sièges.........188 Qu'est-ce que le système antivol Réglage de l'appuie-tête........179 passif..............120 Système audio – Dépannage....597 Réglage du dossier de siège......181 Réglage du support lombaire......181 Système audio –...
Page 825
Index Système d'ouvre-porte de garage..196 Installation du système Trailer Backup Système de maintien de voie – Assistance pour une remorque Dépannage..........326 traditionnelle..........383 Système de maintien de voie – Foire aux Système Trailer Backup Assistance – questions............327 Dépannage............393 Système de maintien de voie – Messages d'information..........326 Système de maintien de voie....321 Tableau de bord..........34...
Page 826
Index Toit ouvrant Voir : Toit ouvrant..........149 Traction d'une remorque – Véhicule connecté – Dépannage..565 Dépannage..........374 Véhicule connecté – Foire aux Traction d'une remorque – Messages questions............565 d'informations..........374 Véhicule connecté – Dépannage - Traction d'une remorque......368 Véhicules avec : Modem......561 Dimensions et charges de Véhicule connecté...
Page 827
Index Volant de direction - Véhicules avec : SYNC 3............33 Volant de direction - Véhicules avec : SYNC 4............32 Volant de direction........126 2022 Super Duty (TFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202103, First-Printing...