Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire MAVERICK 2022
owner.ford.com
ford.ca
Juillet 2021
Première impression
Imprimé aux États-Unis
NZ6J 19A321 CA

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Ford MAVERICK 2022

  • Page 1 Manuel du propriétaire MAVERICK 2022 owner.ford.com ford.ca Juillet 2021 Première impression Imprimé aux États-Unis NZ6J 19A321 CA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés. Numéro de publication : 202106 20210611183218 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Nous contacter Ceintures de sécurité Nous contacter ..........17 Précautions à l'égard des ceintures de sécurité ............47 Bouclage et débouclage des ceintures Introduction de sécurité ...........48 À propos de ce manuel ........19 Mode de blocage par inertie .....49 Avis spéciaux ...........19 Mode de blocage automatique ....49 Réglage des ceintures de sécurité...
  • Page 5 Table des matières Mise au rebut des coussins gonflables Vérification de l'état du système MyKey ................65 ................79 Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance ......79 Assistance 911 MyKey – Dépannage ........79 Qu'est-ce que la fonction Assistance 911 ................66 Portes et serrures Exigences relatives aux appels d'urgence ................66...
  • Page 6: Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière - Véhicules Avec : Sync

    Table des matières Verrouillage et déverrouillage du hayon Activation et désactivation de l'éclairage ................94 intérieur avant ...........110 Pose et dépose du hayon ......94 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur arrière ..........110 Fonction d'éclairage intérieur ....110 Sécurité Réglage de la luminosité du tableau de Système antivol passif .......96 bord ...............110 Alarme antivol ..........96...
  • Page 7 Table des matières Aperçu de l'affichage du tableau de bord Affichage de la consommation de - Essence, Véhicules avec : Écran de carburant - Essence .......130 6,5 po ............120 Affichage de la consommation de Aperçu de l'affichage du tableau de bord carburant - Véhicule électrique hybride - Véhicule électrique hybride (VEH), (VEH) ............130...
  • Page 8 Table des matières Réglages du système de démarrage à Activation et désactivation du bloc de distance - Véhicules avec : SYNC 3 commande de chauffage et de .................135 climatisation ..........142 Activation et désactivation de l'air recirculé ............142 Bloc de commande de chauffage et de climati- Activation et désactivation de la climatisation ..........142...
  • Page 9 Table des matières Emplacement de la prise de courant Système d'alerte des .................165 occupants des sièges arrière - Véhicules avec : SYNC 3 Chargeur d'accessoires sans Qu'est-ce que le système d'alerte des occupants des sièges arrière ....159 Qu'est-ce que le chargeur d'accessoires Fonctionnement du système d'alerte des sans fil ............166 occupants des sièges arrière ....159...
  • Page 10 Table des matières Témoins d'information sur le véhicule Boîte de vitesses automatique hybride ............181 Information sur le véhicule hybride – Précautions relatives à la boîte de Dépannage ..........182 vitesses automatique ......201 Positions de la boîte de vitesses Auto-Start-Stop - Essence automatique ..........201 Qu'est-ce que la fonction Passage des rapports .......202...
  • Page 11 Table des matières Témoin d'antipatinage .......221 Frein de stationnement électrique Antipatinage – Dépannage ......221 Qu'est-ce que le frein de stationnement Contrôle de stabilité électrique ............215 Serrage du frein de stationnement Fonctionnement du contrôle de stabilité électrique ............215 ................223 Serrage du frein de stationnement Activation et désactivation du contrôle électrique en situation d'urgence ..215 de stabilité...
  • Page 12 Table des matières Lignes de guidage de la caméra de Passage du régulateur de vitesse marche arrière ..........233 adaptatif au régulateur de vitesse standard ............245 Indicateurs de distance d'objet de la caméra de marche arrière ....234 Maintien de voie ..........246 Paramètres de la caméra de marche Régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 13 Table des matières Alerte de circulation transversale – Système d'information sur les Dépannage ..........266 angles morts Qu'est-ce que le système d'information Assistance pré-collision sur les angles morts .......261 Qu'est-ce que l'assistance pré-collision Fonctionnement du système ................267 d'information sur les angles morts .................261 Fonctionnement de l'assistance pré-collision ..........267...
  • Page 14 Table des matières Qu'est-ce que le poids maximal autorisé Utilisation de la commande de freins de à l'essieu ............279 remorque intégrée .........295 Qu'est-ce que le poids nominal brut du Réglage du mode de la commande de véhicule ............280 freins de remorque intégrée ....297 Qu'est-ce que le poids total roulant Précautions relatives à...
  • Page 15 Table des matières Transport du véhicule ........315 Remplacement du filtre à carburant ................343 Aperçu du montage de la courroie Remorquage du véhicule d'entraînement - 2.0L EcoBoost Précautions pour le remorquage du ................343 véhicule ............316 Remplacement de la batterie de 12 V Remorquage occasionnel du véhicule - ................343 Essence, Traction avant ......316...
  • Page 16 Table des matières Quantités et spécifications de l'huile Entretien des pneus moteur - 2.5L, Véhicule électrique Vérification de la pression des pneus hybride (VEH) .........399 ................375 Quantités et spécifications du circuit de Gonflage des pneus ........375 refroidissement - 2.0L EcoBoost Inspection de l'usure des pneus ...376 ...............400 Inspection des pneus pour vérifier la...
  • Page 17 Port USB ............419 Accessoires ............481 Applications ..........419 Utilisation de la reconnaissance vocale Ford Protect ................423 Qu'est-ce que Ford Protect ....483 Système audio – Dépannage ....424 Entretien périodique Système audio - Véhicules Renseignements généraux relatifs à avec : SYNC 3 l'entretien ..........486 Système audio –...
  • Page 18 Table des matières Déclaration des défauts compromettant la sécurité au Canada ......498 Étiquettes de certification de fréquence radio ............499 Perchlorate ............532 Pièces de rechange recommandées ................533 Équipement de communication mobile ................533 Règlement de la Federal Highway Administration .........534 Contrat de licence de l'utilisateur final ................534 Norme d'émission ........563 Annexes...
  • Page 19 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 20: Nous Contacter

    Private Bag 76912 Manukau City 2241 Ford Credit - É.-U. uniquement Téléphone : 0800 367 369 (FORDNZ) Crédit Ford offre une gamme complète de Courriel : fnzcust@ford.com plans de financement et de location longue Chine – Véhicule importé durée pour faciliter l'acquisition de votre véhicule.
  • Page 21 Nous contacter Numéro Îles Vierges et Porto Rico Moyen-Orient Ford Motor Company Service à la clientèle Ford pour le Ford Export Operations Moyen-Orient Aux soins de : Owner Relations P.O. Box 21740 1555 Fairlane Drive Dubaï, Émirats arabes unis Fairlane Business Park #3 Téléphone : 80004441066...
  • Page 22: Introduction

    Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 23 Introduction des interférences, voire endommager les systèmes du véhicule. Ford ne AVERTISSEMENT: Le non-respect recommande ni n'approuve l'utilisation de de la consigne mise en surbrillance par dispositifs enfichables de deuxième monte le pictogramme d'avertissement peut non autorisés. La garantie du véhicule ne présenter pour vous-même et d'autres...
  • Page 24: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Patte d'ancrage pour siège SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfant E141128 VÉHICULE Régulateur de vitesse Voici quelques-uns des pictogrammes qui pourraient s'afficher sur votre véhicule. E332905 Système de climatisation Laissez refroidir avant d'ouvrir E162384 Type de lubrifiant du système de Frein de stationnement climatisation électrique...
  • Page 25 Glossaire des symboles Porte-fusibles Coussin gonflable passager désactivé E270850 Liquide de direction assistée Feux de détresse Glaces électriques avant et Lunette arrière chauffante arrière Verrouillage des glaces à Système de dégivrage de commande électrique pare-brise Doit être effectué par un Ouverture du coffre à...
  • Page 26 Glossaire des symboles Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E132353 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 27: Confidentialité Des Données

    Cependant, les technologies évoluent rapidement et nous vous recommandons • Conditions ambiantes, comme la de consulter le site Web Ford de votre température. région pour en savoir plus sur les Certaines de ces données, quand elles sont nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté...
  • Page 28: Données D'entretien

    à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par Ford Motor Company ou par toute DONNÉES D'ENTRETIEN installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces données puissent être Les enregistreurs de données d'entretien utilisées pour personnaliser votre de votre véhicule recueillent et enregistrent...
  • Page 29: Données Des Paramètres

    Confidentialité des données L'enregistreur de données d'événement Pour lire des données enregistrées par un est conçu pour enregistrer des données enregistreur de données d'événement, du liées à la dynamique et aux systèmes de matériel spécialisé est nécessaire et un sécurité du véhicule pendant un bref accès au véhicule ou à...
  • Page 30: Données De Véhicule Connecté

    à www.FordConnected.com ou reportez-vous l'amélioration continue, ainsi que pour vous au site Web Ford de votre région. offrir des produits et services qui peuvent Nota : Le modem continue de transmettre vous intéresser, en fonction de vos cette information à...
  • Page 31: Données Du Système D'appel D'urgence

    Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 32: Recherche Visuelle

    Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION E358427 Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 236). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 242). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 127). Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 423).
  • Page 33: Tableau De Bord

    Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E358428 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 119). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 120). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 121). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 122).
  • Page 34: Habitacle Du Véhicule

    Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE E358429 Voir Positions assises appropriées (page 148). Voir Réglage de l'assise de siège (page 157). Voir Emplacement des points d'ancrage de plateau de caisse (page 285). 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 35: Extérieur Avant

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E358430 Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 101). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 116). Voir Ravitaillement de votre véhicule (page 191). Voir Ravitaillement de votre véhicule (page 193). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 83).
  • Page 36: Extérieur Arrière

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E358431 Voir Ouverture du hayon à mi-chemin (page 93). Voir Remplacement d'une ampoule de feu stop (page 351). Voir Raccordement d'une remorque (page 287). Voir Raccordement d'une remorque (page 287). Voir Emplacement de la caméra de marche arrière (page 233). 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 37: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
  • Page 38 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 39: Points D'ancrage Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants EMPLACEMENT DES POINTS POINTS D'ANCRAGE DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES DISPOSITIFS DE RETENUE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR POUR ENFANTS ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 40 Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'arrière Poids combiné de l'enfant et Système LATCH (ancrages Ceinture de sécurité unique- du système de retenue pour inférieurs seulement) ment enfant Jusqu'à 29 kg (65 lb) Plus de 29 kg (65 lb) Dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité...
  • Page 41: Recommandation Concernant Les Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour d'enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 42: Installation De Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le dispositif INSTALLATION DE de retenue pour enfant dans la position DISPOSITIFS DE RETENUE de siège appropriée, tirez sur le baudrier POUR ENFANTS et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette.
  • Page 43 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 44: Utilisation Des Points D'ancrage Inférieurs Et De Sangles De Retenue

    Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfant à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH comprennent deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur sangle qui NHTSA afin de vous assurer que votre se raccordent aux deux points d'ancrage dispositif de retenue pour enfant est inférieurs des places assises de votre...
  • Page 45: Utilisation Des Sangles De Retenue

    Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE (avec des fixations sur les sangles de RETENUE ceinture) à cette place que si les instructions du fabricant du dispositif Plusieurs modèles de dispositifs de retenue indiquent qu'il peut être fixé à des ancrages pour enfants orientés vers l'avant ainsi espacés.
  • Page 46: Rehausseurs

    Sécurité enfants Faites passer la sangle de retenue du 5. Serrez la sangle de retenue selon les dispositif de retenue pour enfants directives du fabricant du dispositif de par-dessus le dossier du siège. Pour les retenue pour enfants. Si le dispositif de places les plus éloignées, faites passer retenue pour enfants est muni d'une la sangle de retenue sous l'appuie-tête...
  • Page 47 Sécurité enfants Si votre rehausseur sans dossier possède un bouclier amovible, retirez-le. Si le dossier du siège du véhicule est bas et sans appuie-tête, un rehausseur sans dossier peut élever la tête de l'enfant, au-dessus du niveau des oreilles, au-dessus du siège. Dans un tel cas, installez le rehausseur sans dossier à...
  • Page 48: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Les illustrations suivantes comparent la illustrations montrent également comment position idéale à un baudrier peu la ceinture sous-abdominale doit passer confortable près du cou et à un baudrier et reposer fermement sur les hanches de qui pourrait glisser hors de l'épaule. Les l'enfant.
  • Page 49 Sécurité enfants E238364 Un dispositif de sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité enfants de chaque porte séparément. Côté gauche Tournez la clé dans le sens horaire pour activer le verrouillage de sécurité...
  • Page 50: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 51: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour tendre les ceintures de AVERTISSEMENT: Si votre sécurité en cas d'activation. En cas de véhicule est impliqué dans une collision, collision frontale ou quasi-frontale, les faites vérifier le système et les tendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 52: Mode De Blocage Par Inertie

    Ceintures de sécurité 3. Tirez sur la ceinture de sécurité pour MODE DE BLOCAGE éliminer tout jeu. AUTOMATIQUE Débouclage des ceintures de sécurité QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour déboucler la ceinture de Ce dispositif de sécurité...
  • Page 53: Réglage Des Ceintures De Sécurité Pendant La Grossesse

    Ceintures de sécurité Extraction des ceintures de RÉGLAGE DES CEINTURES DE sécurité au niveau des places SÉCURITÉ PENDANT LA latérales arrière GROSSESSE Les ceintures de sécurité des places latérales arrière peuvent se verrouiller si le dossier du siège est fermement rétabli à AVERTISSEMENT: Conduisez la position verticale.
  • Page 54: Réglage De La Hauteur De La Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ce système surveille toutes les places RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE assises et fournit des avertissements LA CEINTURE DE SÉCURITÉ sonores et graphiques. TÉMOINS DE RAPPEL DE AVERTISSEMENT: Placez le BOUCLAGE DE CEINTURE DE régleur de hauteur de la ceinture de SÉCURITÉ...
  • Page 55: Activation Et Désactivation Du Rappel De Bouclage De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume si un occupant Ceinture de sécurité récemment déboucle la ceinture de sécurité arrière ou débouclée. si celle-ci se déboucle d'elle-même. Anomalie. Nota : Ce témoin ne s'allume pas si un siège arrière n'est pas occupé ou si un occupant ne boucle jamais sa ceinture de AVERTISSEMENTS SONORES DE sécurité...
  • Page 56: Vérification Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Nota : Les avertissements pour le Cela active la fonction pour ce siège si elle conducteur et le passager avant se était désactivée. désactivent de manière indépendante. Lorsque vous effectuez cette procédure sur VÉRIFICATION DES un siège, ne bouclez pas la ceinture de CEINTURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 57: Rallonges De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité remplacement n'est pas nécessaire. Les Si, en raison de votre taille ou de votre ceintures qui n'étaient pas utilisées au position de conduite, il vous est impossible moment de la collision doivent quand de boucler correctement la ceinture trois même être vérifiées et remplacées si elles points, vous pouvez vous procurer sont endommagées ou ne fonctionnent...
  • Page 58: Personal Safety System

    Personal Safety System • témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du sac gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager; • détecteurs de gravité d'impact avant; Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • module de commande des dispositifs frontales.
  • Page 59: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Avant

    Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cette situation est normale. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 60: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux

    AVERTISSEMENT: Les housses latéraux. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
  • Page 61: Fonctionnement Du Système Safety Canopy

    Coussins gonflables Assurez-vous que le protège-genoux gonflable fonctionne correctement. Voir E67017 Détecteurs d'impact et témoin de coussin gonflable (page 64). FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME SAFETY CANOPY AVERTISSEMENT: Ne placez E75004 aucun objet et n'installez aucune pièce d'équipement qui pourrait nuire au Le système comprend les éléments déploiement d'un rideau gonflable suivants :...
  • Page 62: Précautions Relatives Aux Coussins Gonflables

    Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX COUSSINS GONFLABLES AVERTISSEMENT: Éliminez toutes obstructions des zones à l'avant des coussins gonflables. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles de coussin AVERTISSEMENT: Les coussins gonflable. Les objets peuvent devenir gonflables se déploient avec force et le des projectiles pendant le déploiement risque de blessures est optimal à...
  • Page 63: Réglage Approprié Du Siège Conducteur Et Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU ENFANTS ET COUSSINS SIÈGE CONDUCTEUR ET DU GONFLABLES SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un coussin fédérale américaine des États-Unis gonflable activé. Tout manquement à chargée de la sécurité...
  • Page 64: Système De Détection D'occupation Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables • Le poids du passager n'a pas été SYSTÈME DE DÉTECTION détecté pendant une période D'OCCUPATION DU SIÈGE déterminée. PASSAGER AVANT • En cas de problème avec le système de coussin gonflable ou le système de détection d'occupation du siège LE SYSTÈME DE DÉTECTION passager.
  • Page 65 Coussins gonflables Si le témoin d'état désactivé du coussin • Objets suspendus sur le dossier de gonflable passager est allumé alors qu'une siège. personne de taille adulte occupe le siège • Objets rangés dans le vide-poche du passager avant, la personne est peut-être dossier de siège.
  • Page 66: Témoins Du Système De Détection D'occupation Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AU N'essayez pas d'effectuer les réparations SYSTÈME DE DÉTECTION ou l'entretien du système vous-même. Prévoyez immédiatement un entretien D'OCCUPATION DU SIÈGE pour votre véhicule. PASSAGER AVANT Communiquez avec le Centre de relation avec la clientèle si vous devez faire AVERTISSEMENT: Une mauvaise modifier le système de coussins gonflables position assise ou un dossier trop incliné...
  • Page 67: Détecteurs D'impact Et Témoin De Coussin Gonflable

    Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des coussins GONFLABLE gonflables ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le E67017 contact. AVERTISSEMENT: Les •...
  • Page 68: Mise Au Rebut Des Coussins Gonflables

    Coussins gonflables Le fait que les tendeurs de ceinture de • Les coussins gonflables latéraux sont sécurité ou les coussins gonflables ne se conçus pour se déployer lors de soient pas activés au niveau des deux certaines collisions à impact latéral ou sièges avant lors d'une collision n'indique de capotages.
  • Page 69: Assistance 911

    Pour plus de renseignements, visitez le site de blessures graves ou mortelles après www.owner.ford.com. une collision. EXIGENCES RELATIVES AUX • SYNC doit être activé et doit...
  • Page 70: Limitations Des Appels D'urgence

    Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction Assistance 911 du système SYNC soit accessible avec la plupart des téléphones cellulaires, certains téléphones peuvent éprouver des difficultés à utiliser cette fonction. LIMITATIONS DES APPELS D'URGENCE La fonction Assistance 911 de SYNC est uniquement opérationnelle aux États-Unis, au Canada ou sur un territoire où...
  • Page 71: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
  • Page 72: Ouverture Et Fermeture De La Clé Pliable

    Clés et télécommandes OUVERTURE ET FERMETURE RETRAIT DU PANNETON DE DE LA CLÉ PLIABLE CLÉ Ouverture de la clé pliable Appuyez sur le bouton rond de la télécommande pour déployer la clé pliable. E191532 Nota : Inspectez la lame de la clé à la recherche de débris.
  • Page 73: Changement De La Pile De La

    Clés et télécommandes Nota : Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser le véhicule. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE À BOUTON- POUSSOIR E191533 AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Insérez un tournevis comme illustré et les enfants s'approcher des piles pour poussez doucement sur la fixation.
  • Page 74: Changement De La Pile De La Télécommande - Véhicules Avec : Démarrage À Bouton- Poussoir

    Clés et télécommandes CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- POUSSOIR AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout E151801 manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. En Nota : Ne touchez pas les contacts de la cas d'ingestion, consultez pile ni le circuit imprimé...
  • Page 75 Clés et télécommandes E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 76: Remplacement D'une Télécommande Ou D'une Clé Perdue

    Clés et télécommandes Nota : Le remplacement de la pile n'efface pas la programmation de la clé pour votre véhicule. La télécommande devrait fonctionner normalement. REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé.
  • Page 77: Clés Et Télécommandes - Dépannage

    Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pile clé faible Remplacer Remplacez la pile de la télécommande. bientôt 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 78: Qu'est-Ce Que Mykey

    MyKey Vous ne pouvez pas configurer les réglages QU'EST-CE QUE MYKEY de l'assistance pré-collision et du système de maintien de voie. Ces systèmes sont La fonction MyKey vous permet de activés lorsque le contact est établi, mais programmer les clés avec des modes de vous pouvez les désactiver à...
  • Page 79 MyKey Rappel de vitesse CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY - VÉHICULES SANS : Vous pouvez régler une alerte de vitesse pour le véhicule. Des messages DÉMARRAGE À BOUTON- d'avertissement apparaissent à l'écran POUSSOIR d'information et une tonalité retentit si le véhicule atteint la vitesse réglée. Établissez le contact à...
  • Page 80: Création D'une Clé Mykey - Véhicules Avec : Démarrage À Bouton- Poussoir

    MyKey 4. À l'invite, maintenez le bouton OK CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY enfoncé jusqu'à ce qu'un message - VÉHICULES AVEC : indique d'identifier cette clé en tant DÉMARRAGE À BOUTON- que MyKey. Les restrictions programmées s'appliquent lorsque POUSSOIR vous fermez et ouvrez la porte conducteur avec le contact coupé...
  • Page 81: Effacement De La Programmation De Toutes Les Clés Mykey

    MyKey 4. À l'invite, maintenez le bouton OK enfoncé jusqu'à ce qu'un message indique d'identifier cette clé en tant que MyKey. Les restrictions programmées s'appliquent lorsque vous fermez et ouvrez la porte conducteur avec le contact coupé et que vous faites ensuite redémarrer le moteur avec la clé...
  • Page 82: Vérification De L'état Du Système Mykey

    à distance de n'utilise pas la clé MyKey ou qu'un deuxième monte qui ne sont pas utilisateur de la clé d'administrateur a approuvés par Ford. Si vous décidez récemment effacé puis recréé une clé d'installer un dispositif de démarrage à MyKey.
  • Page 83: Démarrage À Bouton-Poussoir

    MyKey MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR Message Description Veuillez mettre la clé Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé dans la zone d'identifica- MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en tion position de secours.
  • Page 84: Création D'une Clé Mykey - Véhicules

    MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR À BOUTON-POUSSOIR Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? Une clé d'administrateur est une clé Une clé d'administrateur est une clé qui n'a pas été...
  • Page 85 MyKey Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? La clé utilisée pour faire démarrer le moteur est une clé d'administrateur. Une clé d'administrateur et une clé MyKey sont dans l'habitacle. Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir Création d'une clé MyKey (page 77). Les clés MyKey ont été...
  • Page 86: Portes Et Serrures

    Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE E328009 Vous pouvez uniquement utiliser la Verrouillage. télécommande quand votre véhicule est immobile. Déverrouillage. Déverrouillage des portes VERROUILLAGE ET Appuyez sur le bouton pour DÉVERROUILLAGE INDIVIDUEL E267112 déverrouiller toutes les portes.
  • Page 87: Ouverture Des Portes Depuis L'intérieur Du Véhicule

    Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'INTÉRIEUR DU DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE VÉHICULE Tirez deux fois sur la poignée intérieure de porte pour déverrouiller et ouvrir une porte VERROUILLAGE ET arrière. La porte se déverrouille lorsque DÉVERROUILLAGE DES PORTES vous tirez sur la poignée une première fois À...
  • Page 88: Verrouillage Automatique

    Portes et serrures 2. Sélectionnez Réglages du véhicule Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage dans un délai de 3. Activez ou désactivez Déverrouillage trois secondes, l'avertisseur sonore retentit auto. si : • Une des portes ou le hayon est resté(e) VERROUILLAGE ouvert(e).
  • Page 89: Portes Et Serrures - Dépannage

    Portes et serrures Témoin de porte ouverte PORTES ET SERRURES – DÉPANNAGE Ce témoin s'allume lorsque vous établissez le contact et reste E249859 allumé si une des portes ou le PORTES ET VERROUILLAGE – capot est ouvert(e). TÉMOINS PORTES ET VERROUILLAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à...
  • Page 90: Portes Et Verrouillage - Foire Aux Questions

    Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent-ils être utilisés avec la serrure? N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 91: Entrée Sans Clé

    Entrée sans clé (Selon l’équipement) Maintenez enfoncés les boutons de LIMITATIONS DE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Assurez-vous que votre télécommande se en deux étapes. trouve à au moins 1 m (3 ft) des poignées Si vous programmez la fonction de de porte avant et du hayon.
  • Page 92: Entrée Sans Clé - Dépannage

    Entrée sans clé (Selon l’équipement) Avec la clé codée à une distance de 1 m (3 ft) du véhicule, touchez le capteur de verrouillage sur la poignée de porte extérieure pendant environ une seconde pour verrouiller le véhicule, en prenant garde de ne pas toucher au même moment au capteur de déverrouillage situé...
  • Page 93: Clavier D'entrée Sans Clé

    Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Qu'est-ce que le code d'accès Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre principal véhicule à l'aide du clavier situé sur la Le code d'accès principal est un code à...
  • Page 94: Utilisation Du Clavier D'entrée Sans Clé

    Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) • Appuyez sur le bouton 7·8 pour • Vous établissez le contact. enregistrer le code personnalisé 4. • Vous déverrouillez votre véhicule au • Appuyez sur le bouton 9·0 pour moyen de l'accès intelligent. enregistrer le code personnalisé...
  • Page 95: Clavier D'entrée Sans Clé - Dépannage

    Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Verrouillage des portes Pourquoi le clavier ne fonctionne-t-il pas? Le clavier passe en mode anti-décodage si vous entrez un code inexact à sept reprises. Le mode anti-décodage désactive le clavier pendant une minute et le témoin rouge clignote.
  • Page 96: Précautions Relatives Au Hayon

    Hayon OUVERTURE DU HAYON À MI- PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CHEMIN HAYON Ouvrez le hayon. 2. Abaissez le hayon. AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
  • Page 97: Verrouillage Et Déverrouillage Du Hayon

    Hayon Alimentation Lorsque vous transportez des marchandises en utilisant la position Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le médiane du hayon, assurez-vous que la hayon avec la télécommande ou la charge est répartie de manière homogène commande de déverrouillage électrique et soutenue à l'aide des emplacements de des portes.
  • Page 98 Hayon 4. Abaissez partiellement le hayon. Soulevez le côté droit hors de sa Passez avec précaution le faisceau de charnière. hayon dans l'espace entre le plateau Soulevez le hayon à 80 ° par rapport de caisse et le pare-chocs et placez-le à...
  • Page 99: Sécurité

    à distance clignotent pendant cinq minutes. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une des actions ci-dessus déclenchera de Nota : Ne laissez pas de double de clé...
  • Page 100: Paramètres Du Système D'alarme Antivol

    Sécurité LES CAPTEURS D'INCLINAISON, PARAMÈTRES DU SYSTÈME DE QUOI S'AGIT-IL? D'ALARME ANTIVOL Le capteur d'inclinaison détecte les tentatives de levage du véhicule, par LES NIVEAUX DE SÉCURITÉ DE exemple pour retirer une roue ou le L'ALARME, DE QUOI S'AGIT-IL? remorquer. Vous pouvez sélectionner deux niveaux d'alarme : Tous les capteurs ou capteurs L'ALARME À...
  • Page 101: Sécurité - Dépannage

    Sécurité LA DEMANDE DE SORTIE, DE QUOI ACTIVATION OU DÉSACTIVATION S'AGIT-IL? DE LA DEMANDE DE SORTIE Vous pouvez choisir le niveau de sécurité Pour activer ou désactiver le système, voulu après avoir coupé le contact. utilisez l'écran du tableau de bord : Nota : Dans le cas contraire, l'option Tous Sélectionnez Réglages les capteurs est sélectionnée par défaut.
  • Page 102: Sécurité - Foire Aux Questions

    Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 103: Volant De Direction

    Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE AVERTISSEUR SONORE DIRECTION Appuyez sur le pictogramme de l'avertisseur sonore du volant E270945 pour activer l'avertisseur sonore. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT Nota : Assurez-vous d'être correctement DE DIRECTION CHAUFFANT assis.
  • Page 104: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Poussez le levier vers le haut ou ESSUIE-GLACES vers le bas pour actionner les essuie-glaces de pare-brise. E270969 PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX ESSUIE-GLACES VÉRIFICATION DES BALAIS Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces D'ESSUIE-GLACE lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace.
  • Page 105: Utilisation Du Lave-Glace De Pare-Brise

    Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE Nota : S'assurer que le bras d'essuie-glace PARE-BRISE ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché. 2. Faire légèrement pivoter le balai d'essuie-glace. 3. Retirer le balai d'essuie-glace. 4.
  • Page 106: Dépannage

    Essuie-glaces et lave-glaces AJOUT DE LIQUIDE DE LAVE- ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACE GLACES – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi des souillures ou des traînées apparaissent-elles sur le pare-brise? Les balais d'essuie-glace pourraient être sales, usés ou endommagés. Vérifiez les balais d'essuie-glace. Voir Vérification des balais d'essuie-glace (page 101).
  • Page 107: Éclairage Extérieur

    Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier ou tirez-le COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE pour éteindre les feux de route. EXTÉRIEUR Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES Pour activer le délai d'extinction des E327629 phares, tirez le levier des clignotants vers vous après avoir coupé...
  • Page 108: Phares - Dépannage

    Éclairage extérieur Pourquoi les phares s'éteignent-ils PHARES – DÉPANNAGE quand je les ai allumés et que je coupe le contact? PHARES – FOIRE AUX La protection antidécharge de la QUESTIONS batterie éteint les phares au bout de quelques instants après la coupure du Pourquoi y a-t-il de la condensation contact.
  • Page 109: Feux Extérieurs

    Éclairage extérieur Les feux de jour sont toujours allumés sauf FEUX EXTÉRIEURS si vous allumez les phares ou que le levier sélecteur est en position de stationnement ACTIVATION ET DÉSACTIVATION (P). DES CLIGNOTANTS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES AVERTISSEMENT: Le système...
  • Page 110: Témoins De Feux Extérieurs

    Éclairage extérieur Nota : Les autres positions de la commande d'éclairage n'allument pas les feux de jour. TÉMOINS DE FEUX EXTÉRIEURS Témoin de clignotant Ce témoin clignote lorsque les clignotants sont activés. Nota : S'il se met à clignoter plus rapidement, ceci indique une anomalie de la lampe de clignotant.
  • Page 111 Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES Le système allume les feux de route si une des conditions suivantes se produit : AVERTISSEMENT: Le système ne • Vous désactivez le système. vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et •...
  • Page 112: Contournement Des Feux De Route Automatiques

    Éclairage extérieur CONTOURNEMENT DES FEUX DE Poussez le levier vers l'avant du véhicule ROUTE AUTOMATIQUES pour allumer les feux de route. Poussez de nouveau le levier vers l'avant du véhicule pour éteindre les feux de route. Poussez une troisième fois le levier vers l'avant du véhicule pour rallumer les feux de route automatiques.
  • Page 113: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur Nota : Si vous allumez l'éclairage arrière ACTIVATION ET au moyen de la console au pavillon, vous DÉSACTIVATION DE ne pouvez pas l'éteindre en appuyant sur le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR commutateur d'éclairage arrière. L'éclairage s'allume dans les conditions FONCTION D'ÉCLAIRAGE suivantes : INTÉRIEUR •...
  • Page 114: Éclairage Ambiant

    Éclairage intérieur ÉCLAIRAGE AMBIANT ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – DÉPANNAGE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT - ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – FOIRE VÉHICULES SANS : SYNC 3 AUX QUESTIONS Appuyez sur Réglages sur l'écran Pourquoi les lampes d'accueil ou tactile. l'éclairage intérieur s'éteignent-ils quand je les ai allumés et que je coupe 2.
  • Page 115: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Glaces Soulevez et maintenez le contacteur OUVERTURE ET FERMETURE de lève-glace jusqu'à ce que la glace DES GLACES de porte soit complètement fermée. Maintenez le contacteur pendant quelques secondes une fois que la glace est fermée. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le 2.
  • Page 116: Neutralisation De La Fonction De Rebond Des Glaces

    Glaces NEUTRALISATION DE LA OUVERTURE ET FERMETURE FONCTION DE REBOND DES DES GLACES COULISSANTES GLACES (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez la fonction de rebond, la AVERTISSEMENT: Lorsque vous glace n'inverse pas sa course lorsqu'elle fermez les glaces à commande rencontre un obstacle.
  • Page 117: Rétroviseur Intérieur Précautions Relatives Au Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseur intérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement. Vous risqueriez de perdre la maîtrise du véhicule et de causer des blessures graves ou mortelles. Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier du rétroviseur avec un abrasif dur, du carburant ou tout autre produit de nettoyage à...
  • Page 118: Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule est de réglage.
  • Page 119: Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs extérieurs RABATTEMENT DES RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Poussez le rétroviseur vers la glace de porte. Lorsque vous ramenez le rétroviseur à sa position d'origine, assurez-vous qu'il est complètement engagé dans son support. E138665 Lorsque le véhicule qui s'approche est encore à une certaine distance, son image est petite et près du coin intérieur du miroir principal.
  • Page 120: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant (Selon l’équipement) Nota : Lorsque le panneau de toit ouvrant OUVERTURE ET FERMETURE transparent panoramique est DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL complètement ouvert et que la vitesse du véhicule est d'environ 80 km/h (50 mph), le panneau de toit ouvrant se referme automatiquement d'environ 20 cm (8 po) AVERTISSEMENT: Ne laissez pas afin de réduire les bruits aérodynamiques...
  • Page 121: Mise En Position Basculée Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant (Selon l’équipement) MISE EN POSITION BASCULÉE DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant et ne les laissez pas sans surveillance dans le véhicule. Le fait de ne pas tenir compte de ces précautions accroît les risques de blessures.
  • Page 122: Affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - ESSENCE, VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 4,2 PO E282227 Compte-tours. Affichage du tableau de bord. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Indicateur de température de liquide de refroidissement. 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 123: Aperçu De L'affichage Du Tableau De Bord - Essence, Véhicules Avec : Écran De 6,5 Po

    Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - ESSENCE, VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 6,5 PO E282067 Compte-tours. Barre d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Affichage du tableau de bord. Indicateur de température de liquide de refroidissement. 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 124: Aperçu De L'affichage Du Tableau De Bord - Véhicule Électrique Hybride (Veh), Véhicules Avec : Écran De 4,2 Po

    Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH), VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 4,2 PO Indicateur de puissance. Affichage du tableau de bord. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Sonde de température de liquide de refroidissement du moteur. 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 125: Aperçu De L'affichage Du Tableau De Bord - Véhicule Électrique Hybride (Veh), Véhicules Avec : Écran De 6,5 Po

    Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH), VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 6,5 PO E354647 Indicateur de puissance. Barre d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Autonomie. Affichage du tableau de bord. Sonde de température de liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 126: Qu'est-Ce Que L'indicateur De Puissance - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Affichage du tableau de bord QU'EST-CE QUE LE RAPPEL DE QU'EST-CE QUE BAS NIVEAU DE CARBURANT L'INDICATEUR DE PUISSANCE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE Un rappel de bas niveau de carburant s'affiche et retentit lorsque l'autonomie HYBRIDE (VEH) atteint 120 km (75 mi) pour la clé MyKey, et à...
  • Page 127: Que Sont Les Témoins De L'affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Circuit de freinage QUE SONT LES TÉMOINS DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Ce témoin s'allume lorsque vous serrez le frein de stationnement BORD E270480 et que le contact est établi. S'il s'allume lorsque votre véhicule Les témoins vous préviennent de la est en mouvement, assurez-vous présence d'un état du véhicule susceptible...
  • Page 128: Que Sont Les Indicateurs De L'affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Bouclage de ceinture de sécurité Bas niveau de liquide lave-glace arrière Ce témoin s'allume lorsque le niveau de liquide lave-glace est Ce témoin s'allume et une bas. tonalité retentit jusqu'à ce que E132353 vous boucliez les ceintures de E206718 sécurité...
  • Page 129: Indicateurs De L'affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Régulateur de vitesse INDICATEURS DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Voir Régulateur de vitesse (page 236). BORD E71340 Régulateur de vitesse adaptatif Feux de route Voir Régulateur de vitesse Voir Utilisation des feux de adaptatif (page 238). route (page 104).
  • Page 130: Écran Du Tableau De Bord

    Écran du tableau de bord Bouton retour UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une AVERTISSEMENT: La distraction sélection.
  • Page 131: Menu Principal De L'écran Du Tableau De Bord - Véhicules Avec : Écran De 6,5 Po

    Écran du tableau de bord 3. Appuyez sur le bouton OK. MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN Nota : Le nombre d'écrans que vous pouvez DU TABLEAU DE BORD - ajouter est limité. Si l'écran sélectionné VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE n'apparaît pas, vous devez désélectionner 6,5 PO des éléments depuis le menu.
  • Page 132: Réglages Personnalisés

    Écran du tableau de bord MODIFICATION DES UNITÉS DE RÉGLAGES PERSONNALISÉS MESURE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 6,5 PO MODIFICATION DE LA LANGUE D'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Vous pouvez changer l'unité de mesure sur BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN l'écran du tableau de bord.
  • Page 133: Affichage De La Consommation De Carburant - Essence

    Écran du tableau de bord 2. Sélectionnez Affichage. Lorsque le moteur à essence est arrêté, la jauge de consommation de carburant 3. Sélectionnez Pression pneus. instantanée est remplacée par un message 4. Sélectionnez une unité de pression des de conduite en mode électrique. pneus.
  • Page 134: Qu'est-Ce Que L'affichage D'entraînement Des Freins - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Écran du tableau de bord Lorsque vous décélérez avec la pédale QU'EST-CE QUE LE RÉSUMÉ d'accélérateur relâchée ou avec le pied sur DU TRAJET - VÉHICULE la pédale de frein, une barre pleine verte ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) ou blanche s'affiche pour indiquer la puissance utilisée pour ralentir votre véhicule.
  • Page 135: Ordinateur De Bord

    Ordinateur de bord 3. Appuyez longuement sur OK jusqu'à ACCÈS À L'ORDINATEUR DE ce que la confirmation de BORD - VÉHICULES AVEC : réinitialisation du système s'affiche. ÉCRAN DE 4,2 PO RÉINITIALISATION DES Utilisez les commandes d'affichage du VALEURS INDIVIDUELLES DES tableau de bord pour accéder à...
  • Page 136: Données De Trajet

    Ordinateur de bord DONNÉES DE TRAJET Trajet 1 et 2 Affiche la durée de trajet, la consommation moyenne de carburant et la distance totale parcourue pour le trajet. Pour les véhicules hybrides, le trajet indique également la distance parcourue en mode électrique. Nota : Les écrans Trajet 1 et Trajet 2 sont des écrans sélectionnables.
  • Page 137: Démarrage À Distance

    Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer À l'aide des commandes de l'écran le véhicule à distance et de régler la d'information sur le volant, température de l'habitacle en fonction des sélectionnez Réglages.
  • Page 138: Prolongation De La Durée Du Démarrage À Distance

    Démarrage à distance (Selon l’équipement) Arrêt à distance du véhicule État Appuyez sur le bouton de la télécommande deux fois en Témoin vert allumé Démarrage à moins de trois secondes. E138625 en continu. distance réussi. Témoin rouge Arrêt à distance PROLONGATION DE LA DURÉE allumé...
  • Page 139: Bloc De Commande De

    Démarrage à distance (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : Par temps froid, le pare-brise DU VOLANT DE DIRECTION chauffant, la lunette arrière chauffante, les rétroviseurs chauffants, les sièges CHAUFFANT chauffants et le volant de direction À l'aide des commandes de l'écran chauffant peuvent s'activer d'information sur le volant de direction, automatiquement.
  • Page 140: Identification Du Bloc De Commande De Chauffage Et De Climatisation

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation...
  • Page 141: Activation Et Désactivation Des Essuie-Glaces Chauffants

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) Nota : Lorsque vous désactivez le RÉGLAGE DE LA refroidissement maximal, la climatisation TEMPÉRATURE reste en fonction. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ESSUIE- GLACES CHAUFFANTS (SELON L’ÉQUIPEMENT)
  • Page 142: Mode Automatique

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) Orientation de l'air par les bouches Nota : Lorsque le mode automatique est d'air du tableau de bord activé, les témoins du ventilateur d'habitacle ne s'allument pas pour indiquer Appuyez sur le bouton.
  • Page 143: Chauffage Et Climatisation - Dépannage

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Quels sont les réglages recommandés DU MODE DOUBLE pour refroidir l'habitacle? Activez le mode Auto. Appuyez sur le bouton. Comment puis-je refroidir rapidement l'habitacle? E265280...
  • Page 144 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) Que se passe-t-il si j'active le mode Auto lorsque la température extérieure est basse et que le moteur est froid? L'air est dirigé...
  • Page 145: Régulation Électronique De

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation E352780...
  • Page 146: Activation Et Désactivation Des Essuie-Glaces Chauffants

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) Nota : Lorsque vous désactivez le RÉGLAGE DE LA VITESSE DU refroidissement maximal, la climatisation MOTEUR DE VENTILATEUR reste en fonction. D'HABITACLE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ESSUIE- GLACES CHAUFFANTS...
  • Page 147: Réglage De La Température

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) Orientation de l'air par les bouches RÉGLAGE DE LA d'air du tableau de bord TEMPÉRATURE Appuyez sur le bouton. E244097 Orientation de l'air par les bouches d'air au plancher avant Appuyez sur le bouton.
  • Page 148: Chauffage Et Climatisation - Dépannage

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) État du témoin de mode Description AUTO Un témoin allumé. La vitesse du moteur de ventilateur est réduite. Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de ventila- teur.
  • Page 149 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) Comment puis-je désembuer le pare-brise ou enlever la glace mince qui le recouvre? Activez le dégivrage maximal. Pourquoi ressent-on de l'air au niveau des bouches du plancher, quel que soit le réglage de répartition d'air sélectionné?
  • Page 150: Qualité De L'air Intérieur

    Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Voir Entretien périodique (page 486).
  • Page 151: Sièges Avant

    Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
  • Page 152: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et correctement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture prendre place dans le véhicule ou de sous-abdominale de manière à...
  • Page 153: Installation De L'appuie- Tête

    Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place en effectuant une petite manœuvre de E144727 va-et-vient.
  • Page 154: Réglage Du Dossier De Siège

    Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE AVERTISSEMENT: Ne placez aucun article derrière le dossier avant de le replacer à sa position d'origine. Après avoir redressé le dossier à sa position d'origine, tirez dessus pour vous assurer qu'il est bien enclenché.
  • Page 155 Sièges avant Les appuie-tête de siège avant sont Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le constitués des éléments suivants : soulever. Pour abaisser l'appuie-tête : Appuie-tête à absorption d'énergie. Appuyez longuement sur le bouton de réglage et de déverrouillage. Deux tiges en acier. 2.
  • Page 156 Sièges avant DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Appuyez longuement sur le bouton de réglage et de déverrouillage. 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez...
  • Page 157: Réglage Du Support Lombaire

    Sièges avant RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne transpercez pas l'assise de siège ou le dossier de siège avec un objet pointu. Cela pourrait endommager l'élément de siège chauffant et entraîner sa surchauffe. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures.
  • Page 158 Sièges avant Nota : Selon les réglages du démarrage à distance, les sièges chauffants peuvent rester activés après le démarrage à distance du véhicule. Les sièges chauffants peuvent aussi s'activer au démarrage du véhicule s'ils étaient activés à la dernière coupure du contact.
  • Page 159: Sièges Arrière

    Sièges arrière Les appuie-têtes sont constitués des SIÈGES À COMMANDE éléments suivants : MANUELLE Appuie-tête à absorption d'énergie. COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Deux tiges en acier. Appuie-tête de la place centrale Bouton de déverrouillage et de retrait des manchons de guidage. RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: Réglez correctement l'appuie-tête avant de...
  • Page 160: Réglage De L'assise De Siège

    Sièges arrière Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le soulever. AVERTISSEMENT: Vérifiez que Pour abaisser l'appuie-tête de la place rien n'est coincé sous l'assise de siège et centrale : que l'assise est en position complètement vers le bas. Sinon, le siège Appuyez longuement sur le bouton de pourrait ne pas fonctionner correctement réglage et de déverrouillage.
  • Page 161: Déploiement Du Dossier De Siège

    Sièges arrière Nota : Nous vous recommandons de pousser le dossier du siège vers le haut AVERTISSEMENT: Lors du depuis le côté passager du véhicule. rabattement du dossier de siège, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts dans le mécanisme. E350495 Tirez sur la sangle pour rabattre le dossier vers l'avant.
  • Page 162: Qu'est-Ce Que Le Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière - Véhicules avec : SYNC 3 QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
  • Page 163: Activation Et Désactivation Du Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière - Véhicules avec : SYNC 3 Nota : L'avertissement sonore ne retentit pas si vous ouvrez la porte avant avant de Message couper le contact. Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Ce message s'affiche lorsque vous coupez...
  • Page 164: Ports Usb

    Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
  • Page 165: Charge D'un Appareil

    Ports USB Appuyez une fois sur ce bouton pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur ce bouton pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à...
  • Page 166: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 110 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V Vous ne devez pas utiliser la prise de QU'EST-CE QUE LA PRISE DE courant pour les types d'appareils COURANT électriques suivants : • Télévisions à tube cathodique. La prise de courant permet d'alimenter des appareils qui utilisent une prise •...
  • Page 167: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 110 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V État du témoin Description Allumé Lorsque le témoin est allumé, la prise fournit du courant. Éteint Lorsque le témoin est éteint, il n'y a pas de courant à la prise.
  • Page 168: Qu'est-Ce Que La Prise De Courant

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V • Sur le devant de la console centrale. QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • À l'arrière de la console centrale. COURANT • Sur le panneau de plancher côté La prise de courant permet d'alimenter des passager.
  • Page 169: Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités Le chargeur d'accessoires sans fil permet compétentes pourrait révoquer le droit de charger un appareil de charge sans fil de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 170: Emplacement Du Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) Nota : Durant le cycle de charge, il est Vous pouvez utiliser la fonction de charge normal que l'appareil et le chargeur lorsque le véhicule est en mode deviennent chauds. Si la batterie devient accessoires, lorsque le moteur tourne ou plus chaude qu'à...
  • Page 171: Porte-Gobelets

    Rangement (Selon l’équipement) PORTE-GOBELETS PORTE-LUNETTES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX EMPLACEMENT DU PORTE- PORTE-GOBELETS LUNETTES (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
  • Page 172 Rangement (Selon l’équipement) E354608 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 173: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
  • Page 174: Commutateur D'allumage

    Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) (SELON L’ÉQUIPEMENT) E321258 Coupure du contact Quand le contact est mis ou le véhicule en mode accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein. Établissement du contact en mode accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur...
  • Page 175: Démarrage Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À Nota : Une clé valide doit être présente ESSENCE - VÉHICULES AVEC : dans votre véhicule pour établir le contact et démarrer le moteur. DÉMARRAGE À BOUTON- POUSSOIR DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de faire démarrer votre véhicule, vérifiez les points suivants : DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À...
  • Page 176 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D’UN SYSTÈME DE DÉMARRAGE D’UN SYSTÈME DE VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR À BOUTON-POUSSOIR Avant de faire démarrer votre véhicule, Avant de faire démarrer votre véhicule, vérifiez les points suivants : vérifiez les points suivants : •...
  • Page 177: Redémarrage Du Moteur Après L'avoir Arrêté

    Démarrage et arrêt du moteur REDÉMARRAGE DU MOTEUR APRÈS L'AVOIR ARRÊTÉ AVERTISSEMENT: Ne fermez pas complètement le capot et ne le laissez Le système vous permet de redémarrer le pas retomber sous son propre poids moteur dans les 10 secondes suivant son lorsque le chauffe-moteur est en cours arrêt, même si aucune clé...
  • Page 178: Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur • Branchez fermement le cordon du Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à 1,0 chauffe-moteur et la rallonge. kilowatts-heure d'électricité par heure d'utilisation. Le système n'est pas muni • Vérifiez si la rallonge chauffe à un d'un thermostat.
  • Page 179 Démarrage et arrêt du moteur 3. Engagez la position de stationnement (P). 4. Serrez le frein de stationnement. ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE E321258 VÉHICULE EST EN MOUVEMENT 4. Appuyez sur le bouton-poussoir de - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE démarrage. À...
  • Page 180: Arrêt Automatique Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur 3. Engagez la position de stationnement Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de (P). façon permanente l'arrêt automatique. Si vous désactivez cette fonction, elle se 4. Serrez le frein de stationnement. réactive chaque fois que vous mettez le contact.
  • Page 181: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Messages D'information

    Démarrage et arrêt du moteur Témoin d'anomalie du groupe rapidement possible votre véhicule. motopropulseur. Si les deux témoins s'allument pendant que le moteur tourne, arrêtez votre Ce témoin révèle une anomalie véhicule dès que vous pouvez le faire en du groupe motopropulseur ou toute sécurité.
  • Page 182 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Enfoncez complètement la pédale de MOTEUR – FOIRE AUX frein ou la pédale de débrayage. QUESTIONS - VÉHICULES SANS : Nota : Assurez-vous que le frein de DÉMARRAGE À BOUTON- stationnement est serré. POUSSOIR Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur est à...
  • Page 183 Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le moteur ne se lance-t-il 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. pas? Vous pouvez seulement actionner le démarreur pendant un temps limité sans que le moteur démarre, avant que le système de démarrage se désactive E321258 temporairement.
  • Page 184: Hybride (Veh)

    Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique hybride (VEH) • Traction d'une remorque. QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE • Certains modes de conduite HYBRIDE sélectionnables peuvent nécessiter le fonctionnement du moteur. Voir Un véhicule hybride est équipé d'un moteur Sélection d'un mode de conduite électrique et d'une batterie haute tension (page 250).
  • Page 185: Information Sur Le Véhicule Hybride - Dépannage

    Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique hybride (VEH) INFORMATION DE VÉHICULE Le témoin demeure allumé lorsque le ÉLECTRIQUE HYBRIDE – véhicule est en fonction, peu importe si le moteur tourne ou non, pour indiquer qu'il MESSAGES D'INFORMATION peut se déplacer à l'aide du moteur électrique, du moteur à...
  • Page 186 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique hybride (VEH) Pourquoi le moteur démarre-t-il parfois Pourquoi le moteur demeure-t-il en lorsque la clé se trouve dans le marche lorsqu'il fait très froid? contact? Pour que le système de chauffage et L'ordinateur du véhicule détermine si de climatisation puisse commencer à...
  • Page 187: Auto-Start-Stop - Essence

    Auto-Start-Stop - Essence QU'EST-CE QUE LA FONCTION ACTIVATION ET AUTO-START-STOP DÉSACTIVATION DU MODE AUTO-START-STOP Ce système contribue à réduire la consommation de carburant en coupant Le système s'active lorsque vous établissez et en redémarrant le moteur lorsque le le contact. véhicule s'immobilise.
  • Page 188: Témoins De La Fonction Auto-Start-Stop

    Auto-Start-Stop - Essence Le témoin d'arrêt-démarrage TÉMOINS DE LA FONCTION automatique s'allume en gris AUTO-START-STOP E146361 avec une barre oblique lorsque le système n'est pas disponible. Nota : L'écran d'information peut afficher AVERTISSEMENT: Lorsque le la raison pour laquelle le système n'est pas témoin d'arrêt-démarrage automatique disponible.
  • Page 189 Auto-Start-Stop - Essence AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
  • Page 190: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au RAVITAILLEMENT poste d'essence. Lors du ravitaillement, respectez les AVERTISSEMENT: Ne remplissez consignes suivantes : pas excessivement le réservoir de • Ne fumez pas et évitez les flammes et carburant.
  • Page 191: Qualité Du Carburant

    Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
  • Page 192: Localisation De L'entonnoir À Carburant

    Carburant et ravitaillement • de carburants contenant du Respectez les consignes suivantes pour méthylcyclopentadiényle tricarbonyle prévenir l'accumulation d'électricité de manganèse (MMT), additif statique, qui pourrait produire une étincelle, rehausseur d'octane; lors du remplissage d'un contenant qui n'est pas mis à la terre : •...
  • Page 193 Carburant et ravitaillement 4. Déposez l'entonnoir de la goulotte de remplissage de carburant. AVERTISSEMENT: Ne jetez pas 5. Fermez complètement la trappe de de carburant dans les ordures remplissage de carburant. ménagères ou dans le réseau d'assainissement public. Faites appel à 6.
  • Page 194: Présentation Du Système De Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE Si vous percevez un sifflement près de RAVITAILLEMENT l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures corporelles graves.
  • Page 195 Carburant et ravitaillement Ouvrez complètement la trappe de 4. Maintenez le pistolet de distribution carburant. d'essence en position B pendant le ravitaillement. Le fait de maintenir le 2. Sélectionnez le pistolet de pompe à pistolet de distribution d'essence en carburant de votre véhicule. position A peut affecter le débit du carburant et fermer le pistolet avant que le réservoir de carburant soit plein.
  • Page 196: Ravitaillement De Votre Véhicule - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT DE VOTRE VÉHICULE - VÉHICULE AVERTISSEMENT: Arrêtez le ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) ravitaillement après la première coupure automatique du pistolet de distribution d'essence. En cas de non-respect de AVERTISSEMENT: Lorsque vous cette directive, la chambre d'expansion procédez au ravitaillement, arrêtez du réservoir de carburant sera remplie, toujours le moteur et n'approchez ce qui pourrait entraîner un débordement...
  • Page 197 Carburant et ravitaillement 2. Appuyez sur le bouton à gauche du 4. Maintenez le pistolet de distribution tableau de bord à côté du d'essence en position B pendant le commutateur des phares pour ouvrir ravitaillement. Le fait de maintenir le la trappe de remplissage de carburant.
  • Page 198: Ouverture Manuelle De La Trappe De Carburant - Véhicule Électrique Hybride

    Carburant et ravitaillement Ne tentez pas de démarrer le moteur si Côté gauche. Tirez sur l'arrière vous avez rempli le réservoir avec le de la trappe de remplissage de mauvais carburant. L'utilisation du carburant pour l'ouvrir. mauvais carburant peut entraîner des Côté...
  • Page 199: Capacité Du Réservoir De Carburant

    Carburant et ravitaillement L'outil d'ouverture d'urgence risque de déloger temporairement le poussoir de la porte de remplissage de carburant. Il peut aussi rester attaché à l'encadrement de la trappe de remplissage de carburant. Si vous appuyez sur le bouton d'ouverture de la porte de remplissage de carburant après avoir utilisé...
  • Page 200 Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION - SAUF : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé.
  • Page 201 Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé.
  • Page 202: Qu'est-Ce Que Le Catalyseur

    Catalyseur • Utilisez le carburant approprié. Voir QU'EST-CE QUE LE Carburant et ravitaillement (page CATALYSEUR 187). • Ne coupez pas le contact lorsque le Le catalyseur fait partie du dispositif véhicule roule. antipollution de votre véhicule et filtre les polluants nocifs des gaz d'échappement. •...
  • Page 203: Batterie Haute Tension

    Batterie haute tension Votre véhicule comprend divers QU'EST-CE QUE LA BATTERIE composants et faisceaux de câblage haute HAUTE TENSION tension. Toute l'alimentation haute tension circule par des câbles spécifiques La batterie haute tension est un système qui sont étiquetés en conséquence ou de batterie au lithium ion hautement couverts par un matériau spiralé...
  • Page 204: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique PRÉCAUTIONS RELATIVES À POSITIONS DE LA BOÎTE DE LA BOÎTE DE VITESSES VITESSES AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE STATIONNEMENT (P) AVERTISSEMENT: Lorsque le véhicule est à l'arrêt, gardez la pédale de AVERTISSEMENT: Placez le frein complètement enfoncée pour sélecteur en position de stationnement passer un rapport.
  • Page 205: Marche Avant (D)

    Boîte de vitesses automatique BASSE (L) Nota : Votre véhicule pourrait passer à la position de stationnement (P) si vous tentez Ce mode est conçu pour la conduite sur de quitter le véhicule sans que la boîte de des pentes abruptes. La boîte de vitesses vitesses soit en position de stationnement maintient un rapport bas pour un couple (P).
  • Page 206: Témoins De Position De La Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique 2. Tournez le sélecteur de la boîte de Nota : Le retour automatique en position vitesses à la position souhaitée puis de stationnement (P) est différé lorsque ce relâchez-le. mode est activé. Voir Qu'est-ce que la fonction de retour automatique à...
  • Page 207: Retour Automatique À La Position De Stationnement (P)

    Boîte de vitesses automatique Nota : Le témoin de point mort (N) du Nota : N'utilisez pas le retour automatique sélecteur de boîte de vitesses peut clignoter en position de stationnement (P) lorsque dans ce mode. votre véhicule roule, sauf en situation d'urgence.
  • Page 208: Déverrouillage Manuel De La Position De Stationnement - Essence

    Boîte de vitesses automatique UTILISATION DU DÉVERROUILLAGE MANUEL DÉVERROUILLAGE MANUEL DE DE LA POSITION DE LA POSITION DE STATIONNEMENT - ESSENCE STATIONNEMENT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Activation du câble de déverrouillage manuel de la position de stationnement QU'EST-CE QUE LE DÉVERROUILLAGE MANUEL DE Serrez le frein de stationnement.
  • Page 209 Boîte de vitesses automatique Retour au mode normal Nota : Ne procédez pas au déverrouillage manuel de la position de stationnement lorsque le moteur est démarré. 5. Une fois que vous êtes assis sur le siège conducteur, enfoncez complètement la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
  • Page 210: Carillons Avertisseurs De Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Nota : Si le tableau de bord n'affiche pas BOÎTE DE VITESSES la position de stationnement (P) ou s'il AUTOMATIQUE – DÉPANNAGE affiche un message d'erreur, serrez le frein de stationnement avant de quitter le véhicule. Faites vérifier le véhicule par un BOÎTE DE VITESSES concessionnaire autorisé.
  • Page 211 Boîte de vitesses automatique Message Description Boîte de vitesses Vous rappelle de pas position P passer à la position de stationnement. De plus, ce message s'affiche généralement après le rebranche- ment ou la recharge de la batterie jusqu'à l'établisse- ment du contact. ANOMALIE VITESS Ce message Conf.
  • Page 212: Traction Intégrale

    Traction intégrale (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA PRÉCAUTIONS D'UTILISATION TRACTION INTÉGRALE - SAUF DE LA TRACTION INTÉGRALE : FX4 HORS ROUTE Votre véhicule à transmission intégrale AVERTISSEMENT: La conduite n’est pas conçu pour une utilisation hors d'un véhicule à transmission intégrale ne route.
  • Page 213: Traction Intégrale - Dépannage

    Traction intégrale (Selon l’équipement) TRACTION INTÉGRALE – DÉPANNAGE TRACTION INTÉGRALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre AWD Désactivé tempo- La traction intégrale s'est temporairement désactivée pour rairement se protéger d'une surchauffe. AWD rétablie La traction intégrale reprend le fonctionnement normal et efface ce message lorsque le véhicule a parcouru une courte distance avec le pneu reposé...
  • Page 214: Précautions Relatives Aux Freins

    Freins TÉMOINS DU SYSTÈME DE PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE ANTIBLOCAGE AUX FREINS Ce système vous aide à garder la maîtrise de la direction lors de freinages d'urgence en empêchant le blocage des freins. AVERTISSEMENT: Il est dangereux de conduire lorsque ce témoin Ce témoin indique une anomalie est allumé.
  • Page 215: Freinage En Cas D'accélérateur Coincé

    Freins FREINAGE EN CAS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ AVERTISSEMENT: N'utilisez que du liquide de frein provenant d'un contenant scellé. La contamination par Si l'accélérateur est coincé, maintenez une de la saleté, de l'eau, des produits pression constante et ferme sur la pédale pétroliers ou d'autres substances peut de frein pour ralentir le véhicule et réduire endommager le circuit de freinage, voire...
  • Page 216: Spécification Du Liquide De Frein

    Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau de liquide par rapport aux repères MIN E270480 Le témoin de freinage s'allume et MAX du réservoir. momentanément lorsque vous Nota : Pour éviter toute contamination du établissez le contact pour liquide, le bouchon du réservoir doit rester confirmer qu'il fonctionne correctement.
  • Page 217 Freins Un bruit de frein est-il normal? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si un grincement métallique ou un sifflement continu se fait entendre pendant le freinage, les garnitures de frein sont peut-être complètement usées. Faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé.
  • Page 218: Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique Nota : Le frein de stationnement QU'EST-CE QUE LE FREIN DE électronique pourrait être serré lorsque vous STATIONNEMENT passez en position de stationnement (P). ÉLECTRIQUE Voir Stationnement (P) (page 201). Le frein de stationnement électrique SERRAGE DU FREIN DE permet de maintenir votre véhicule sur les STATIONNEMENT pentes et les routes plates.
  • Page 219: Desserrage Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique 2. Tirez sur le contacteur et maintenez-le DESSERRAGE DU FREIN DE ainsi. STATIONNEMENT 3. Engagez un rapport. ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE 4. Enfoncez la pédale d'accélérateur DU VÉHICULE EST À PLAT jusqu'à ce que le moteur ait développé un couple suffisant pour éviter que le Voir Précautions relatives au véhicule descende la côte.
  • Page 220: Frein De Stationnement Électrique - Messages D'information

    Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Frein de stationnement Message Mesure à prendre Frein de stationnement Le frein de stationnement est serré, un rapport de vitesse est verrouillé engagé et vous conduisez votre véhicule à plus de 5 km/h (3 mph).
  • Page 221: Aide Au Démarrage En Côte

    Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Le système est désactivé si un dysfonctionnement est apparent. La négligence peut L'aide au démarrage en côte vous permet entraîner une perte de maîtrise du de démarrer plus facilement quand votre véhicule et des blessures graves, voire véhicule est en pente, sans avoir à...
  • Page 222: Retenue Automatique

    Retenue automatique FONCTIONNEMENT DE LA UTILISATION DE LA FONCTION FONCTION DE RETENUE DE RETENUE AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE Immobilisez le véhicule. Le témoin de retenue automatique active s'allume Le système de retenue automatique serre sur l'écran d'information. les freins afin de maintenir votre véhicule immobile une fois que vous l'avez arrêté...
  • Page 223: Témoins De Retenue Automatique

    Retenue automatique TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif. Le témoin s'allume lorsque le E323449 système est activé mais qu'il ne peut maintenir le véhicule immobile à ce moment-là. 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 224: Fonctionnement De L'antipatinage

    Antipatinage Appuyez de nouveau sur le bouton pour FONCTIONNEMENT DE rétablir le fonctionnement normal de L'ANTIPATINAGE l'antipatinage. Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou Si votre véhicule se met à déraper, le la neige, il peut être utile de désactiver système applique les freins aux roues l'antipatinage car cela permettra aux roues individuelles et, au besoin, réduit...
  • Page 225: Antipatinage - Messages D'information

    Antipatinage ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION AdvanceTrac et antipatinage Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
  • Page 226: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU risques de perte de maîtrise ou de CONTRÔLE DE STABILITÉ capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Si une condition de conduite active le monte, à...
  • Page 227: Activation Et Désactivation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à CONTRÔLE DE STABILITÉ suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce Le système se met automatiquement en système intervient en réduisant le couple fonction chaque fois que vous établissez...
  • Page 228: Contrôle De Stabilité - Dépannage

    Contrôle de stabilité CONTRÔLE DE STABILITÉ – DÉPANNAGE CONTRÔLE DE STABILITÉ – TÉMOINS Contrôle de stabilité Ce témoin clignote lorsque le système est actif. Il indique une E138639 erreur du système s'il demeure allumé ou s'il ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact.
  • Page 229: Contrôle Descente

    Contrôle descente (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Le système de contrôle descente permet au conducteur de régler et de maintenir la AVERTISSEMENT: Le système ne vitesse du véhicule lors de la descente de contrôle pas la vitesse dans les pentes abruptes dans des conditions de situations de faible traction ou sur des...
  • Page 230: Réglage De La Vitesse Du Contrôle Descente

    Contrôle descente (Selon l’équipement) la vitesse souhaitée, retirez vos pieds des RÉGLAGE DE LA VITESSE DU pédales. CONTRÔLE DESCENTE TÉMOIN DE CONTRÔLE Pour augmenter ou diminuer la vitesse de descente, appuyez sur l'accélérateur ou DESCENTE sur la pédale de frein, ou utilisez les boutons SET + et SET - situés sur le volant Ce témoin s'allume lorsque vous de direction.
  • Page 231: Direction Assistée Électrique

    Direction PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA DIRECTION ASSISTÉE DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE FONCTIONNEMENT DE LA DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT: La direction ÉLECTRIQUE assistée électrique effectue des contrôles de diagnostic qui surveillent Apprentissage adaptatif continuellement le circuit. Si une anomalie est détectée, un message L'apprentissage adaptatif aide à...
  • Page 232: Direction - Dépannage

    Direction DIRECTION – DÉPANNAGE DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct.
  • Page 233: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter des pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant en route peuvent limiter les performances marche arrière (R) et lorsque vous...
  • Page 234: Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES CAPTEURS Nota : Si vous utilisez une clé MyKey D'AIDE AU STATIONNEMENT programmée, vous ne pouvez pas le désactiver. Voir MyKey (page 75). ARRIÈRE AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE Les capteurs de sonar de recul détectent la présence d'objets derrière le véhicule...
  • Page 235: Aides Au Stationnement - Dépannage

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) En cas d'anomalie dans les systèmes AIDES AU STATIONNEMENT – d'aide au stationnement, un message DÉPANNAGE d'avertissement s'affiche au tableau de bord ou sur l'écran d'information et de divertissement. AIDES AU STATIONNEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à...
  • Page 236: Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez prudent si vous activez ou désactivez les fonctions de la caméra alors que le La caméra de marche arrière donne une sélecteur n'est pas en position de image vidéo de la zone à...
  • Page 237: Indicateurs De Distance D'objet De La Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière Soyez prudent lorsque vous faites marche arrière. Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés. Les objets se rapprochent du véhicule lorsqu'ils se déplacent de la zone verte à...
  • Page 238: Activation Et Désactivation De La Temporisation De La Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière Cette fonction vous permet de faire un gros plan sur un objet situé derrière votre véhicule. L'image en gros plan affiche également le pare-chocs comme repère. Le zoom est uniquement actif lorsque le levier sélecteur est en position marche arrière (R).
  • Page 239: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
  • Page 240: Annulation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée. ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très...
  • Page 241: Fonctionnement Du Régulateur De Vitesse Adaptatif Avec Arrêt-Démarrage

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez attentif aux variations des conditions de ADAPTATIF AVEC ARRÊT- circulation, notamment sur les bretelles DÉMARRAGE d'accès et de sortie des autoroutes, sur les routes comprenant des croisements Le régulateur de vitesse adaptatif avec et des ronds-points, sur les routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar...
  • Page 242: Limitations Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
  • Page 243 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, un message s'affiche à l'écran. Le système ne peut pas détecter un véhicule qui vous précède et ne fonctionne pas quand des éléments obstruent le capteur. Voir Régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 244: Activation Et Désactivation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir dans les cas suivants : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
  • Page 245: Annulation Automatique Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : La vitesse programmée s'efface lorsque vous désactivez le système. ANNULATION AUTOMATIQUE DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF E356418 Le système peut s'annuler si : • Les roues patinent. Une image du véhicule s'affiche si un véhicule est détecté...
  • Page 246: Réglage De La Distance De Suivi Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Maintenez le bouton à bascule enfoncé vers le haut pour augmenter la vitesse programmée par grands incréments. Relâchez le bouton une fois que la vitesse programmée correspond à la vitesse voulue. Appuyez brièvement sur le bouton à...
  • Page 247: Annulation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule La vitesse programmée ne s'efface pas. Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage REPRISE DE LA VITESSE dans votre voie ou si le véhicule qui précède roule plus lentement, la vitesse PROGRAMMÉE de votre véhicule est adaptée afin de conserver la distance programmée.
  • Page 248: Neutralisation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne AVERTISSEMENT: Le régulateur sont pas automatiquement appliqués de vitesse normal ne freine pas le pour maintenir une distance avec un...
  • Page 249: Maintien De Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) EXIGENCES DE L'AIDE AU MAINTIEN DE VOIE MAINTIEN DE VOIE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Vous devez maintenir les mains sur le DE MAINTIEN DE VOIE volant en tout temps. Le système s'active uniquement lorsque Le régulateur de vitesse adaptatif avec toutes les conditions suivantes sont maintien de voie utilise un capteur radar réunies :...
  • Page 250: Désactivation Automatique Du Centrage Dans La Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) • Un couple limité est appliqué sur le Lorsque le système est actif et qu'il ne volant. détecte aucune activité sur le volant après une certaine période, il vous signale de • Les zones de construction ou mettre les mains sur le volant.
  • Page 251: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Dépannage

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) TÉMOINS DE L'AIDE AU MAINTIEN RÉGULATEUR DE VITESSE DE VOIE ADAPTATIF – DÉPANNAGE Ce témoin s'allume lorsque vous activez le maintien de voie. La RÉGULATEUR DE VITESSE E297977 couleur du témoin change pour ADAPTATIF – MESSAGES indiquer l'état du système.
  • Page 252 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains D'INFORMATION - VÉHICULES messages ne s'affichent pas ou ne sont pas AVEC : STOP-AND-GO disponibles.
  • Page 253: Commande Du Mode De Conduite

    Commande du mode de conduite QU'EST-CE QUE LA SÉLECTION D'UN MODE DE COMMANDE DU MODE DE CONDUITE CONDUITE Votre véhicule comporte différents modes de conduite que vous pouvez sélectionner selon les conditions de conduite. Selon le mode de conduite que vous sélectionnez, le système ajuste différents réglages du véhicule.
  • Page 254 Commande du mode de conduite des conditions molles. Le mode Nota : Ne l'utilisez pas sur des surfaces boue/ornière optimise le freinage pour les fermes et glissantes, comme les routes conditions hors route, ce qui permet de pavées recouvertes de neige ou de glace, corriger rapidement la trajectoire et de ou pour la conduite sur la neige damée.
  • Page 255: Commande Du Mode De Conduite - Dépannage

    Commande du mode de conduite moteur dans tous les rapports de marche COMMANDE DU MODE DE avant, ce qui ralentit le véhicule et aide à CONDUITE – DÉPANNAGE en conserver la maîtrise en descendant une pente. La puissance du freinage de rétrogradation fournie varie en fonction de COMMANDE DU MODE DE la pression exercée sur la pédale de frein.
  • Page 256: Commande Du Mode De Conduite - Foire Aux Questions

    Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE CONDUITE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal? Si un mode n'est pas disponible en raison d'une défectuosité, le système passe par défaut en mode normal, les réglages de transmission restent les mêmes qu'avant l'apparition de l'anomalie.
  • Page 257: Système De Maintien De Voie

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
  • Page 258: Limitations Du Système De Maintien De Voie

    AVERTISSEMENT: Le système dans les conditions suivantes : peut ne pas fonctionner correctement si • Vents violents. le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. • Surface routière irrégulière. • Charge lourde ou inégale. AVERTISSEMENT: Les forts •...
  • Page 259: Activation Du Système De Maintien De Voie

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA Nota : Si le système détecte une clé FONCTION D'ALERTE MyKey , le bouton d'activation et de désactivation du système n'a aucun effet. Vous pouvez uniquement modifier les réglages de mode et d'intensité. ACTIVATION DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie comporte...
  • Page 260: Mode D'alerte Et D'aide

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION D'AIDE FONCTION D'ALERTE ET D'AIDE E165516 E165517 Le système de maintien de voie intervient Alerte. lors d'un déport de voie involontaire. Le Aide. système intervient légèrement sur le volant de direction pour diriger le véhicule vers le Le système de maintien de voie détecte centre de la voie.
  • Page 261: Système De Maintien De Voie - Dépannage

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Si vous activez le système de suivi de voie, Nota : La représentation graphique du l'image graphique des marquages de voie véhicule vu de haut peut rester affichée si s'affiche à l'écran du tableau de bord. le régulateur de vitesse adaptatif est activé.
  • Page 262: Système De Maintien De Voie - Foire Aux Questions

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
  • Page 263 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
  • Page 264: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort.
  • Page 265: Exigences Relatives Au Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) EXIGENCES RELATIVES AU EMPLACEMENT DES SYSTÈME D'INFORMATION CAPTEURS DU SYSTÈME SUR LES ANGLES MORTS D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts s'active lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : •...
  • Page 266: Témoins Du Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Lorsque le système TÉMOINS DU SYSTÈME E249861 E249861 d'information sur les angles D'INFORMATION SUR LES morts détecte un véhicule, un ANGLES MORTS témoin s'allume dans le rétroviseur extérieur du côté où le véhicule approche. Si vous allumez le clignotant correspondant à...
  • Page 267: Alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
  • Page 268: Limitations Du Système D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME EMPLACEMENT DES D'ALERTE DE CIRCULATION CAPTEURS DU SYSTÈME TRANSVERSALE D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale risque de ne pas fonctionner correctement lorsque : • Quelque chose obstrue les capteurs. •...
  • Page 269: Témoins D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Si le système ne fonctionne pas TÉMOINS D'ALERTE DE correctement, un témoin s'allume au CIRCULATION tableau de bord et un message s'affiche à TRANSVERSALE l'écran d'information. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Lorsque l'alerte de circulation Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un transversale détecte un véhicule...
  • Page 270: Assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
  • Page 271: Limitations De L'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules roulant dans peut pas prévenir toutes les collisions. une autre direction, ni les cyclistes ou les Ce système ne remplace pas le bon animaux. Soyez prêt à freiner au besoin. jugement du conducteur ni le besoin de Si vous ignorez cette directive, cela maintenir une distance et une vitesse...
  • Page 272: Activation Et Désactivation De L'assistance Pré- Collision

    Assistance pré-collision Nota : L'assistance au freinage et le • Au besoin, activez ou désactivez le freinage d'urgence automatique sont actifs freinage d'urgence automatique. à des vitesses allant jusqu'à 130 km/h • Au besoin, activez ou désactivez (80 mph). Si votre véhicule est équipé d'un l'assistance aux manœuvres capteur radar, compris avec le régulateur d'évitement.
  • Page 273: Témoin De Proximité

    Assistance pré-collision Si un message concernant une caméra ou Nota : Si votre véhicule détecte une chaleur un capteur obstrué s'affiche à l'écran excessive autour de la caméra ou un d'information, quelque chose bloque les possible décentrage, un message peut images de la caméra ou les signaux radar.
  • Page 274: Alerte De Proximité

    Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ L'ALERTE DE PROXIMITÉ Pour activer ou désactiver le système, Pour régler la sensibilité du système, utilisez l'écran du tableau de bord : utilisez l'écran du tableau de bord : Sélectionnez Réglages Sélectionnez Réglages 2.
  • Page 275: Aide Aux Manœuvres D'évitement

    Assistance pré-collision LIMITATIONS DU SYSTÈME AIDE AUX MANŒUVRES D'AIDE AUX MANŒUVRES D'ÉVITEMENT (SELON L’ÉQUIPEMENT) D'ÉVITEMENT L'aide aux manœuvres d'évitement ne QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME s'active que lorsque toutes les conditions D'AIDE AUX MANŒUVRES suivantes sont réunies : D'ÉVITEMENT • Le freinage d'urgence automatique et Si votre véhicule s'approche rapidement l'aide aux manœuvres d'évitement d'un autre usager de la route, l'aide aux...
  • Page 276: Assistance Pré-Collision - Dépannage

    Assistance pré-collision Nota : Si le freinage d'urgence automatique Nota : Le freinage d'urgence automatique est désactivé, l'assistance aux manœuvres et l'assistance aux manœuvres d'évitement d'évitement se désactive. s'activent chaque fois que le contact est établi. ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – DÉPANNAGE ASSISTANCE PRÉ-COLLISION –...
  • Page 277: Assistance Pré-Collision - Foire Aux Questions

    Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – L'eau tourbillonnante, la neige ou la FOIRE AUX QUESTIONS glace sur la chaussée peuvent perturber les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
  • Page 278: Alerte Conducteur

    AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 279: Limitations De L'alerte Conducteur

    Alerte conducteur Nota : Le système reste activé ou désactivé en fonction du dernier réglage effectué. AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionnera pas correctement si le Réinitialisation de l'alerte capteur est obstrué. Maintenez le conducteur pare-brise libre d'obstructions. Vous pouvez réinitialiser le système Nota : Si la caméra est obstruée ou si le comme suit : pare-brise est endommagé, le système...
  • Page 280: Alerte Conducteur - Dépannage

    Alerte conducteur ALERTE CONDUCTEUR – DÉPANNAGE ALERTE CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu. 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 281: Transport De Charges

    Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
  • Page 282: Utilisation De La Carrosserie De Camping

    Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
  • Page 283: Qu'est-Ce Que Le Poids Nominal Brut Du Véhicule

    à l'adresse que le véhicule peut transporter suivante : Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site www.fleet.ford.com/towing-guides 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 284: Calcul De La Charge Utile

    Transport de charges Recherchez la mention "Le poids CALCUL DE LA CHARGE UTILE combiné des occupants et du chargement ne doit jamais Exemple de renseignements de dépasser XXX kg ou XXX lb" afin l'étiquette des pneus et d'information de respecter la charge utile sur la charge : maximale.
  • Page 285 Transport de charges 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul du conducteur et des de la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
  • Page 286 Transport de charges vous pouvez y placer douze sacs de ciment de 100 lb (45 kg). La capacité de charge est-elle suffisante pour transporter le ciment jusqu'à votre domicile? Si vous et votre ami pesez chacun 220 livres (99 kilogrammes), le calcul s'établit comme suit : 1 400 lb - (2 ×...
  • Page 287: Précautions Relatives À La Charge Du Point D'ancrage Du Plateau De Caisse

    Plateau de caisse PRÉCAUTIONS RELATIVES AU POINTS D'ANCRAGE DE PLATEAU DE CAISSE PLATEAU DE CAISSE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA AVERTISSEMENT: Ne laissez pas CHARGE DU POINT D'ANCRAGE des personnes ou animaux s'installer sur DU PLATEAU DE CAISSE le plateau d'une camionnette auquel des modifications ont été...
  • Page 288: Emplacement Des Points D'ancrage De Plateau De Caisse

    Plateau de caisse Longeron de plateau réglable (Selon AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l’équipement) les supports de maintien du chargement Des dispositifs d'arrimage à taquets aux fins de remorquage. Le fait de ne pas coulissants se trouvent de chaque côté du tenir compte de ces précautions accroît plateau de caisse.
  • Page 289: Points D'ancrage Du Hayon

    Plateau de caisse CAPACITÉ DE CHARGE DU POINT D'ANCRAGE DU HAYON Force maximale de Force maximale de 125 kg (276 lb) 272 kg (600 lb) entre crochets dire- entre crochets ctement opposés. diagonalement opposés. Nota : Vous risqueriez endommager les parois du plateau de caisse si vous surchargez les crochets d'ancrage.
  • Page 290: Raccordement D'une Remorque

    Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RACCORDEMENT D'UNE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE REMORQUE Connecteur de remorquage (Selon Ne tractez pas une remorque avant d'avoir l’équipement) parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule. Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
  • Page 291 Raccordement d'une remorque Feux de remorque AVERTISSEMENT: Ne branchez jamais le câblage de feu de remorque aux circuits des feux arrière du véhicule, car vous pourriez endommager le circuit électrique et provoquer un incendie. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé dès que possible pour obtenir de l'aide sur l'installation du câblage de remorquage.
  • Page 292: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
  • Page 293: Limites De Remorquage Du Véhicule

    : pour ce poids particulier. • Chargez les articles les plus Ford recommande d'utiliser des systèmes lourds le plus près possible du de freinage distincts et fonctionnels pour des remorques pesant plus de 680 kg plancher de la remorque.
  • Page 294: Conseils Au Sujet De La Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours normale ou temporaire. Le pneu lourds au-dessus des essieux d'une roue de secours temporaire diffère de la remorque ou légèrement des pneus normaux du véhicule par le avancés vers le timon de la diamètre, le type de bande de roulement remorque.
  • Page 295: Mise À L'eau Ou Récupération D'un Bateau Ou D'une Moto-Marine

    Traction d'une remorque • Si la boîte de vitesses est dotée de la Nota : Les cales ne sont pas fournies avec fonction d'assistance en côte ou de votre véhicule. remorquage/transport, utilisez ce mode pour le remorquage. Ce mode MISE À L'EAU OU procure davantage de frein moteur et RÉCUPÉRATION D'UN évite les changements de rapport trop...
  • Page 296: Dimensions Et Charges De Remorquage

    Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 297: Qu'est-Ce Que Le Poids Maximal De Charge De La Remorque

    Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS Nota : Le poids au timon de la MAXIMAL DE CHARGE DE LA remorque est considéré comme REMORQUE faisant partie de la charge utile de votre véhicule. Soustrayez à la Le poids maximal de remorque charge utile totale le poids au chargée est le poids le plus élevé...
  • Page 298: La Commande De Freins De Remorque Intégrée, De Quoi S'agit-Il

    La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
  • Page 299 Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Nota : Un concessionnaire agréé peut roues soient juste sur le point de se diagnostiquer la commande de freins de bloquer. Si le véhicule tracte une remorque pour déterminer exactement remorque plus lourde, il pourrait être l'anomalie qui s'est produite sur la impossible de bloquer les roues de la remorque.
  • Page 300: Réglage Du Mode De La Commande De Freins De Remorque Intégrée

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Réglage du gain de frein de Nota : Les réglages sont enregistrés remorque lorsqu'un profil de remorque est sélectionné. RÉGLAGE DU MODE DE LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE Sélectionnez le bon mode de commande intégrée des freins de remorque à...
  • Page 301: Précautions Relatives À La Commande De Freins De Remorque Intégrée - Dépannage

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Remorque déconnectée Le système détecte que la connexion du câblage de la remorque est rompue pendant un cycle d'allumage donné.
  • Page 302: Commande De Freins De Remorque Intégrée - Foire Aux Questions

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée.
  • Page 303: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque

    Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très...
  • Page 304: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite PRÉCAUTIONS À PRENDRE CONDUITE ÉCONOMIQUE PAR TEMPS FROID Ces consignes vous aideront à réduire la consommation de carburant : Le fonctionnement de certains • Conduisez en douceur, accélérez composants et systèmes peut être affecté graduellement et anticipez la route lorsque la température ambiante est devant pour éviter de freiner inférieure à...
  • Page 305: Conduite Dans Des Conditions Particulières

    Conseils de conduite Nota : Si votre véhicule s'enlise dans la CONDUITE DANS DES boue, il peut être possible de le dégager en CONDITIONS PARTICULIÈRES passant successivement en marche avant et en marche arrière pour effectuer un mouvement de va-et-vient uniforme, tout MANŒUVRES D'URGENCE en effectuant un arrêt entre chaque Dans une situation d'urgence inévitable où...
  • Page 306: Conduite En Pente Ou En Terrain Montagneux

    Conseils de conduite CONDUITE EN PENTE OU EN Nota : Si le véhicule s'enlise sur un terrain TERRAIN MONTAGNEUX vallonné et en pente, il peut être possible de le dégager en passant successivement de la marche avant à la marche arrière pour effectuer un mouvement de va-et-vient AVERTISSEMENT: Afin d'éviter uniforme tout en effectuant un arrêt entre...
  • Page 307: Conduite Dans L'eau Peu Profonde

    Conseils de conduite Nota : Ne continuez pas cette manœuvre Lorsque vous traversez une zone d'eau pendant plus d'une minute, car vous stagnante, conduisez très lentement et pourriez endommager la boîte de vitesses n'arrêtez pas votre véhicule. La et les pneus. De plus, le moteur pourrait performance des freins et l'adhérence surchauffer.
  • Page 308 Conseils de conduite AVERTISSEMENT: Ne placez pas de tapis ou autres couvre-planchers supplémentaires au-dessus des tapis d'origine. Ceci pourrait provoquer l'interférence du tapis avec l'actionnement des pédales. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 309: Renseignements Sur Les Collisions Et Les Pannes

    56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service est proche.
  • Page 310: Précautions Relatives Àla Batterie Haute Tension - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous batteries haute tension présentent un pourriez avoir besoin concernant votre risque de chocs électriques haute véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur tension. pied un programme d'assistance • La ventilation des batteries haute dépannage.
  • Page 311: Activation Et Désactivation Des Feux De Détresse

    Renseignements sur les collisions et les pannes Après l'accident Dans la mesure du possible : Déplacez votre véhicule dans un N'entreposez pas un véhicule endroit sûr et demeurez sur place. gravement endommagé avec une 2. Abaissez les glaces avant de couper le batterie au lithium-ion à...
  • Page 312: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Si le moteur est en marche lorsque le capot est ouvert, tenez-vous éloigné des pièces PRÉCAUTIONS RELATIVES AU mobiles du moteur. Le non-respect de DÉMARRAGE-SECOURS cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 313 Renseignements sur les collisions et les pannes E338624 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez légèrement sur l'accélérateur pour maintenir le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
  • Page 314: Démarrage-Secours Du Véhicule - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Branchement des câbles de démarrage AVERTISSEMENT: Ne branchez pas le câble volant négatif à tout autre point du véhicule. Utilisez la prise de masse. Nota : Votre véhicule est doté d'une batterie de 12 volts à...
  • Page 315: Système D'alerte Après Une Collision

    Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION En cas de collision grave, ce système permet d'attirer l'attention sur votre véhicule. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME E338715 D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION Démarrage du moteur Le système est conçu pour allumer les feux de détresse et faire retentir l'avertisseur...
  • Page 316: Arrêt Automatique Du Moteur En Cas De Collision

    Renseignements sur les collisions et les pannes ARRÊT AUTOMATIQUE DU REMORQUAGE DE MOTEUR EN CAS DE RÉCUPÉRATION COLLISION ACCÈS AU POINT DE REMORQUAGE AVANT QU'EST-CE QUE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN CAS DE COLLISION AVERTISSEMENT: L'utilisation L'arrêt automatique du moteur en cas de de crochets de sécurité...
  • Page 317 Renseignements sur les collisions et les pannes Trous de treuillage Avant d'utiliser les trous de treuillage ou les crochets de sauvetage : • Assurez-vous que tous les points d'ancrage sont adéquatement fixés et capables de résister à la charge appliquée. •...
  • Page 318: Transport Du Véhicule

    Votre constructeur met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de remorquage de votre véhicule.
  • Page 319: Remorquage Du Véhicule

    Remorquage du véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE REMORQUAGE OCCASIONNEL REMORQUAGE DU VÉHICULE DU VÉHICULE - ESSENCE, TRACTION INTÉGRALE Respectez ces étapes directives pour le remorquage de votre véhicule. Le Vous ne pouvez pas remorquer votre non-respect de cette consigne pourrait véhicule derrière un véhicule de loisir avec entraîner des dommages au véhicule qui toutes les roues au sol, car cela pourrait ne seraient pas couverts par la garantie du...
  • Page 320: Remorquage D'urgence - Essence

    Remorquage du véhicule • Vous desserrez le frein de REMORQUAGE D'URGENCE - stationnement. ESSENCE • Vous ne dépassez pas 113 km/h (70 mph). Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un chariot porte-roues ou un véhicule à Activation de la fonction plateforme ne sont pas disponibles), il Remorquage neutre peut être remorqué...
  • Page 321 Remorquage du véhicule • La vitesse maximale est de 55 km/h Nota : Si vous ne respectez pas ces (35 mph). directives, la boîte de vitesses pourrait être endommagée. • La distance maximale est de 80 km (50 mi). Nota : L'activation du mode de remorquage neutre exige une tension de batterie Activation de la fonction suffisante.
  • Page 322: Remorquage Du Véhicule - Dépannage - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorquage N act. Rappel : Coupez le contact lorsque le véhicule est en mode Couper contact pour de remorquage neutre. remorquer Remorq.
  • Page 323: Précautions Relatives Aux Fusibles

    Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES PRÉCAUTIONS RELATIVES DU COMPARTIMENT MOTEUR AUX FUSIBLES AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les réservoirs de liquide.
  • Page 324: Détermination Des Fusibles Du Boîtier De Fusibles De Compartiment Moteur

    Fusibles 4. Tirez les deux loquets vers vous et déposez la boîte à fusibles. 5. Retournez la boîte à fusibles et ouvrez le couvercle. E253693 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E351223 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 325 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 40 A Module de commande de transmission. 20 A Avertisseur sonore. 40 A Chauffage auxiliaire (véhi- cule électrique hybride). — Non utilisé. — Non utilisé. 60 A Chauffage auxiliaire (véhi- cule électrique hybride). —...
  • Page 326 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Module de commande du groupe motopropulseur (véhicule électrique hybride). Régulateur de vitesse adap- tatif. Module de commande élec- tronique de la batterie (véhicule électrique hybride). 10 A Contacteur des feux stop. 20 A Amplificateur.
  • Page 327 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Direction assistée à commande électronique. 20 A Feux de stationnement de remorque. 40 A Moteur de ventilateur. — Non utilisé. 30 A Commande des freins de deuxième monte. 20 A Amplificateur. 30 A Siège conducteur à commande électrique.
  • Page 328 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. Convertisseur CC/CC (véhi- cule électrique hybride). 10 A Prise de diagnostic. 30 A Module de siège à régulation de température. 40 A Module de commande sur carrosserie. 25 A Lunette arrière à glace coulissante à...
  • Page 329 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Rétroviseur extérieur chauf- fant. 40 A Soupapes de frein antiblo- cage — Non utilisé. 25 A Module d'éclairage extérieur amélioré, côté gauche. 25 A Module d'éclairage extérieur amélioré, côté droit. 20 A Pompe d'alimentation.
  • Page 330: Accès Au Boîtier De Fusibles Du Module De Commande Sur Carrosserie

    Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES DU DU MODULE DE COMMANDE SUR MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E329071 E329070 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E293328 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 331 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). 10 A Rétroviseur intérieur à élec- trochrome. Module de traitement d'image A. Commande de feux de route automatiques. 10 A Serrure de commutateur d'allumage. Commutateur de démarrage à bouton-poussoir. Solénoïde d'interdiction de retrait de clé.
  • Page 332 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Déverrouillage de la porte conducteur. 30 A Module de porte conduc- teur. 15 A Module d'alimentation prolongée. 15 A Non utilisé (libre). 15 A SYNC Module d'émetteur-récep- teur. Bloc de commande multifo- nction. 7,5 A Module de charge d'acces- soires sans fil.
  • Page 333: Détermination Des Types De Fusibles

    Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
  • Page 334: Entretien

    Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
  • Page 335 Entretien Fermeture du capot AVERTISSEMENT: Confirmez que le capot est bien verrouillé avant de conduire le véhicule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. Retirez la béquille du loquet et fixez-la correctement dans son attache. 2.
  • Page 336: Aperçu Sous Le Capot - 2.0L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.0L ECOBOOST E354447 Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 103). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 336). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 335). Bouchon de remplissage d'huile moteur.
  • Page 337: Aperçu Sous Le Capot - 2.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) E337414 Réservoir de liquide de lave-glace : Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 103). Bouchon de liquide de refroidissement par temps froid : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 336). Bouchon de liquide de refroidissement par temps chaud : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 336).
  • Page 338: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    Entretien 6. S'il est au repère minimal, faites HUILE MOTEUR l'appoint dans les plus brefs délais. Replacez la jauge. Assurez-vous qu'elle APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE repose bien contre le tube. MOTEUR Nota : Sur les moteurs neufs, la consommation d'huile atteint un niveau normal au bout de 5 000 km (3 000 mi) environ.
  • Page 339: Réinitialisation Du Rappel De Vidange D'huile

    Entretien QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS Nota : Essuyez immédiatement tout DE L'HUILE MOTEUR écoulement d'huile à l'aide d'un chiffon absorbant. Pour plus de renseignements sur le remplissage, veuillez consulter le chapitre RÉINITIALISATION DU RAPPEL DE Contenances et spécifications de votre VIDANGE D'HUILE Manuel du propriétaire.
  • Page 340 Entretien Ajout de liquide de refroidissement Il est très important d'utiliser du liquide de refroidissement prédilué conforme aux spécifications afin d'éviter de boucher les petits conduits de passage du circuit de AVERTISSEMENT: Ne retirez pas liquide de refroidissement pour moteur. le capuchon du réservoir du liquide de Voir Capacités et spécifications (page refroidissement quand le moteur tourne...
  • Page 341 Entretien Conditions climatiques 4. Contrôlez le niveau de liquide de rigoureuses refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement les Si vous conduisez par temps très froid, il prochaines fois que vous conduirez peut s'avérer nécessaire d'augmenter la votre véhicule. Répétez l'étape 2 au concentration de liquide de besoin.
  • Page 342 Entretien Circuit de refroidissement à Lorsque le mode de protection totale protection totale est activé La fonction de protection totale vous permet de conduire temporairement votre AVERTISSEMENT: Le mode de véhicule avant l'apparition de dommages protection totale du moteur doit être plus importants.
  • Page 343 Entretien 2. Si vous êtes membre d'un programme Dans ce cas, vous remarquerez peut-être d'assistance dépannage, nous vous que l'aiguille de l'indicateur de recommandons de contacter votre température de liquide de refroidissement fournisseur de service d'assistance se déplace vers la zone rouge et un dépannage.
  • Page 344: Remplacement Du Filtre Àair - 2.0L Ecoboost

    Entretien 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce Nota : L'emploi d'un élément de filtre à air que l'aiguille de l'indicateur de inapproprié risque de provoquer de graves température du liquide de dommages au moteur. La garantie du client refroidissement revienne en position risque d'être annulée en cas de dommages normale.
  • Page 345: Remplacement Du Filtre Àair - 2.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Entretien Remplacez l'élément du filtre à air uniquement par un élément conforme ou supérieure aux spécifications. Remplacez l'élément de filtre à air aux intervalles appropriés. Voir Entretien périodique (page 486). Nota : La garantie du véhicule pourrait être annulée si le filtre à air inadéquat est utilisé. E299073 Installez un élément filtrant neuf.
  • Page 346: Remplacement Du Filtre Àcarburant

    Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2.0L ECOBOOST E299074 Installez un élément filtrant neuf. E161383 Prenez soin de ne pas coincer les rebords de l'élément filtrant entre le La courroie d'entraînement boîtier et le couvercle du filtre à air. longue se trouve sur la première Cela pourrait endommager le filtre et gorge de poulie, proche du...
  • Page 347 ôtez la corrosion avec une brosse métallique. Vous pouvez neutraliser l'acide avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau. Ford recommande de débrancher le câble négatif de la batterie si vous prévoyez d'entreposer votre véhicule durant une période prolongée.
  • Page 348 Entretien Système de gestion de batterie Nota : Si vous ne débranchez que le câble négatif de la batterie, assurez-vous qu'il est (Selon l’équipement) isolé ou placez-le à l'écart de la borne de la batterie, ceci afin d'éviter une connexion Le système surveille l'état de la batterie et non intentionnelle ou la formation d'un arc.
  • Page 349: Réglage Des Phares

    Entretien Installation des accessoires 6. Déposez l'étrier de fixation de la électriques batterie. Déposez la batterie. Pour préserver le bon fonctionnement du système de gestion de batterie, ne 8. Pour la repose, procédez dans l'ordre branchez pas la masse d'un appareil inverse de la dépose.
  • Page 350 Entretien E142592 E142465 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous 8 pi (2,4 m) remarquerez une zone lumineuse de Distance du centre du phare au haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux. Si le bord supérieur de la zone lumineuse de haute intensité 25 pi (7,6 m) n'est pas sur le trait de référence Ligne de référence horizontale...
  • Page 351: Ampoules Extérieures

    Entretien Réglage horizontal AMPOULES EXTÉRIEURES Le réglage horizontal n'est pas nécessaire TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS pour ce véhicule et n'est pas modifiable. DES AMPOULES EXTÉRIEURES Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules de phare doivent porter la mention "D.O.T."...
  • Page 352: Dépose D'un Feu Arrière

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE Nota : Les lampes à DEL ne sont pas AMPOULE DE CLIGNOTANT remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de AVANT problème. Phare DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE Assurez-vous que les phares sont éteints. 2. Ouvrez le hayon pour accéder aux blocs de feux arrière.
  • Page 353: Remplacement D'une Ampoule De Feu Arrière

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE Utilisez un outil approprié, par exemple AMPOULE DE FEU ARRIÈRE un outil de garniture, pour pousser le feu vers l'avant. 2. Retirez le feu. E349260 3. Déposez la douille du bloc optique en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en la tirant directement vers l'extérieur.
  • Page 354: Remplacement D'une Ampoule De Feu Stop

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU STOP AMPOULE DE CLIGNOTANT ARRIÈRE E348848 E348848 Feu stop, arrière et ampoule de clignotant. Feu stop, arrière et ampoule de clignotant. Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu de recul. Feu stop, arrière et ampoule de clignotant.
  • Page 355: Remplacement D'une Ampoule De Feu De Recul

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU DE RECUL AMPOULE DE TROISIÈME FEU STOP Assurez-vous que les feux sont éteints. 2. Retirez les quatre vis et éloignez le bloc optique du véhicule pour accéder aux douilles d'ampoule. E187290 3. Enlevez la douille en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en l'extrayant du bloc optique.
  • Page 356: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez PRODUITS DE NETTOYAGE les produits suivants ou des produits de qualité équivalente : Produits Spécifications Dissolvant de goudron et éliminateur d'insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U. et Canada) Nettoyant pour métal brillant spécial Motorcraft®, ZC-15 (É.-U. ESR-M5B194-B et Canada) Shampoing superfin Motorcraft®, ZC-3-A (É.-U.
  • Page 357: Nettoyage De L'extérieur

    NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE Nota : Pour plus de renseignements et pour ET DES PHARES obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de n'utiliser concessionnaire autorisé. qu'un shampoing pour véhicule dilué dans Nota : Rincez bien la zone après le...
  • Page 358: Nettoyage Du Compartiment Moteur

    Entretien du véhicule Nota : N'appliquez aucun de produit de Nota : Si votre véhicule est équipé d'un nettoyage chimique sur des jantes et des couvercle de moteur, déposez le couvercle enjoliveurs chauds ou tièdes. avant d'appliquer le shampoing et dégraissant.
  • Page 359: Nettoyage De L'habitacle

    2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'une solution d'eau Pour plus de renseignements et pour savonneuse douce. Séchez la surface obtenir une assistance, Ford vous avec un chiffon doux et propre. recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé.
  • Page 360: Nettoyage Des Garnitures Et Des Sièges En Tissu

    3. Pour plus de renseignements et pour NETTOYAGE DES GARNITURES obtenir une assistance, Ford vous ET DES SIÈGES EN TISSU recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Pour les taches tenaces, nettoyez la zone AVERTISSEMENT: N'utilisez pas souillée.
  • Page 361: Nettoyage De Vide-Poches

    NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DE l'application et l'élimination de la cire. Pour TOIT OUVRANT plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande Retirez les débris des glissières à l'aide de communiquer avec un concessionnaire d'un aspirateur. agréé.
  • Page 362: Trousses De Carrosserie

    Trousses de carrosserie PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NÉCESSAIRE DE FAÇONNAGE DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule. 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 363: Entreposage Du Véhicule

    Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
  • Page 364: Au Terme De L'entreposage

    Entreposage du véhicule Systèmes de batterie hybride AU TERME DE L'ENTREPOSAGE Nous recommandons d'entreprendre les mesures suivantes pour votre véhicule : Quand votre véhicule est prêt à sortir de • Lorsque vous entreposez votre véhicule l'entreposage, faites comme suit : durant plus de 30 jours, l'état de charge •...
  • Page 365: Renseignements Sur Les Roues Et Les Pneus

    Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEUS par le Ministère des transports des États-Unis. L'étiquette des pneus, apposée sur le pied milieu ou sur le rebord Les indices de qualité...
  • Page 366 Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
  • Page 367: Renseignements Sur Le Flanc Du Pneu

    Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 368 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 369 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 370 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 371 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à po/lb² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 372: Terminologie Du Pneu

    Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 373: Remplacement Des Pneus

    à l'origine par du siège du conducteur) ou sur Ford. La taille des pneus et des l'étiquette des pneus apposée sur roues recommandée est inscrite le pied milieu ou le rebord de la sur l'étiquette d'homologation...
  • Page 374 à la pression carburant. maximale, confiez le montage à • Assurez-vous que la taille du un concessionnaire Ford ou à un pneu et de la jante est autre professionnel de appropriée. l'entretien des pneus. • Lubrifiez de nouveau le talon...
  • Page 375 Renseignements sur les roues et les pneus Pour éviter les pannes et ne pas Vieillissement endommager le système à traction intégrale (AWD), Ford recommande de remplacer les AVERTISSEMENT: Les quatre pneus plutôt que d'utiliser pneus se dégradent au fil du des pneus considérablement usés...
  • Page 376: Utilisation De Chaînes Àneige

    Renseignements sur les roues et les pneus de fournir un numéro d'identification DOT du Ministère AVERTISSEMENT: Posez des des transports des États-Unis chaînes à neige uniquement sur les relatif aux normes de sécurité, pneus spécifiés. lequel peut être utilisé en cas de AVERTISSEMENT: Si le véhicule rappel du pneu.
  • Page 377 Renseignements sur les roues et les pneus Les pneus de votre véhicule comportent • Lors de la conduite avec des chaînes à une bande de roulement quatre saisons neige, ne roulez pas à plus de 50 km/h qui assure une bonne adhérence qu'il (30 mph) ou ne dépassez pas la pleuve ou qu'il neige.
  • Page 378: Entretien Des Pneus

    Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 379: Inspection De L'usure Des Pneus

    Entretien des pneus Le non-respect de la pression de De plus, les pneus doivent être gonflage recommandée peut rééquilibrés régulièrement. Un causer une usure inégale de la ensemble jante et pneu mal bande de roulement et ainsi équilibré peut occasionner une altérer le comportement de votre usure inégale du pneu.
  • Page 380 Entretien des pneus fissures sur la sculpture ou une Si vous ressentez une vibration déchirure de la bande de soudaine ou une condition roulement ou des flancs. Si vous anormale de conduite, ou si vous constatez ou soupçonnez des croyez que l'un de vos pneus ou dommages, faites inspecter le que le véhicule a subi des pneu par un professionnel.
  • Page 381: Vérification Des Corps De Valve De Roue

    Entretien des pneus Nota : Si le véhicule est équipé VÉRIFICATION DES CORPS DE d'un ensemble jante et pneu de VALVE DE ROUE secours différent des autres roues, il est destiné uniquement à un Assurez-vous que les corps de usage temporaire et ne doit pas valve ne présentent aucune être utilisé...
  • Page 382: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA AVERTISSEMENT: Pour déterminer les pressions de gonflage PRESSION DES PNEUS requises pour votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette Le système de surveillance de la d'homologation du véhicule (apposée pression des pneus surveille la sur le pied de charnière de porte, le pression des pneus du véhicule.
  • Page 383: Précautions Relatives Au Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus Veuillez noter que le système de Ce dispositif est conforme aux normes de surveillance de la pression des pneus la section 15 des règles de la FCC des (TPMS) ne remplace pas l'entretien États-Unis et aux normes RSS concernant adéquat des pneus, et qu'il incombe l'exploitation de dispositifs exempts de...
  • Page 384: Affichage Des Pressions De Pneu

    Système de surveillance de la pression des pneus Utilisez l'écran d'information ou Le témoin peut également s'allumer lorsque vous utilisez un pneu de secours l'écran tactile pour afficher la ou un produit d'obturation pour pneu dans pression actuelle des pneus. la trousse de gonflage.
  • Page 385 Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 386: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Messages D'information

    Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 387: Remplacement D'une Roue

    Remplacement d'une roue CHANGEMENT D'UN PNEU CREVÉ AVERTISSEMENT: Ne placez jamais d'objets entre le cric du véhicule et votre véhicule. AVERTISSEMENT: Un capteur de AVERTISSEMENT: Pour éviter que pression de pneu endommagé pourrait le véhicule ne bouge lorsque vous ne plus fonctionner. changez une roue, placez la boîte de vitesses en position de stationnement Nota : Les scellants anticrevaison peuvent...
  • Page 388 Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Si possible, AVERTISSEMENT: Si votre utilisez le cric sur une surface ferme et véhicule est équipé d'une boîte de plane. vitesses manuelle, passez en première ou en marche arrière (R). Si votre AVERTISSEMENT: N'utilisez que véhicule est équipé d'une boîte de les points de levage indiqués.
  • Page 389 Remplacement d'une roue Une roue de secours de taille différente signifie que la marque, la taille ou AVERTISSEMENT: Faites l'apparence du pneu et de la jante diffère contrôler le serrage des écrous de roue de celle fournie en première monte. Elle et la pression de gonflage des pneus dès peut appartenir à...
  • Page 390 Remplacement d'une roue Retrait du cric et de la trousse à • La conduite en hiver. outils • La conduite par temps pluvieux. • L'efficacité de la traction intégrale. Le cric et la trousse à outils sont rangés du côté passager arrière de votre véhicule, 3.
  • Page 391 Remplacement d'une roue E352022 3. Relâchez les sangles de la trousse à outils du cric. E352148 Assemblez le levier de manœuvre du cric comme illustré. E352033 4. Faites glisser la trousse à outils de cric dans le cadre de renfort du cric pour accéder aux outils de cric.
  • Page 392 Remplacement d'une roue 3. Déposez l'élément de retenue du 3. Tournez la clé dans le sens des aiguilles centre de la roue. d'une montre pour lever le véhicule jusqu'à ce que le pneu crevé soit complètement soulevé du sol. E175447 4.
  • Page 393 Remplacement d'une roue Repérez le dispositif d'ancrage situé dans le coin opposé du plateau. Enfilez la sangle de retenue dans le crochet d'ancrage et tirez bien. 8. Attachez la sangle en faisant deux nœuds de feston simples. E355266 E306781 8. Rangez la roue dont le pneu endommagé.
  • Page 394 Remplacement d'une roue 4. Assurez-vous que la roue se trouve bien à plat contre le châssis et qu'elle est correctement serrée. Essayez de la pousser, de la tirer et de la tourner pour vous assurer qu'elle ne bouge pas. Desserrez et resserrez-la, au besoin. Si la roue de secours n'est pas correctement rangé, le câble du treuil peut se rompre et la roue peut se...
  • Page 395 Remplacement d'une roue E352027 E352034 2. Placez la trousse à outils dans le cadre 4. Replacez le cric et la trousse à outils de renfort du cric. sur le support de cric. E352022 E352026 3. Fixez les sangles de la trousse à outils 5.
  • Page 396: Écrous De Roue

    Ces couples de serrage sont pour des écrous et boulons dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue comme une permutation, le changement d'un pneu crevé...
  • Page 397: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10:1 Cylindrée. 1 999 cm³ (122,0 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 po) 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 398: Spécifications Du Moteur - 2.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Moteur Spécifications Taux de compression. 13,0:1 Cylindrée. 2 490 cm³ (152 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 1,25–1,35 mm (0,049–0,053 po) 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 399: Pièces Motorcraft - 2.0L Ecoboost

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1939 Batterie. BHEF-48H6 Filtre à air d'habitacle. FP-89 FL-910-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-594 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2249 (côté conducteur) WW-2054 (côté...
  • Page 400 Capacités et spécifications Composant Référence de pièce Motorcraft WW-2054 (côté passager) Dans le cas où un filtre à huile Motorcraft ne serait pas disponible, utilisez un filtre à huile conforme à la spécification de performance de l'industrie SAE/USCAR-36. Nous recommandons l'utilisation de pièces Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site Web www.fordparts.com.
  • Page 401: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 2.0L Ecoboost

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR - 2.0L ECOBOOST Utilisez une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites, il pourrait en résulter : •...
  • Page 402: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 2.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 403: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 2.0L Ecoboost

    Capacités et spécifications Une huile affichant ce symbole est N'utilisez pas d'additifs supplémentaires conforme aux normes en vigueur relatives dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et aux moteurs, aux systèmes antipollution, peuvent causer au moteur des dommages ainsi qu'aux exigences de consommation que votre garantie du véhicule peut ne pas de l'ILSAC.
  • Page 404: Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Si vous n'utilisez pas un liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, il pourrait en SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT résulter : DE REFROIDISSEMENT - 2.5L, •...
  • Page 405: Capacité Du Réservoir De Carburant - Sauf : Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - SAUF : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Contenances Type Quantité Tous. 62,5 L (16,5 gal) 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 406: Capacité Du Réservoir De Carburant - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Contenances Type Quantité Tous. 52,2 L (13,8 gal) 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 407: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 2.0L Ecoboost

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 408: Spécification Du Liquide De Lave-Glace

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET climatisation. L'ouverture du circuit de SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT frigorigène de climatisation peut causer des blessures. DE CLIMATISATION - 2.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE Utilisez du frigorigène et de l'huile HYBRIDE (VEH) conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites, il pourrait en résulter : AVERTISSEMENT: Le circuit de...
  • Page 409: Spécification Du Liquide De Frein

    Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE à basse viscosité (LV) conforme à la norme DE FREIN WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6.
  • Page 410: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 411: Véhicule Connecté

    Certaines fonctions à distance nécessitent CONNEXION DE FORDPASS AU l'activation de services supplémentaires. MODEM Connectez-vous à votre compte Ford pour en savoir plus. Certaines restrictions, les Assurez-vous que le modem est activé conditions d'utilisation de tiers et des frais en utilisant le menu des paramètres du sur la transmission de messages ou de véhicule.
  • Page 412: Connexion Du Véhicule Àun Réseau Wi-Fi

    Véhicule connecté 3. Activez Wi-Fi. CONNEXION DU VÉHICULE À 4. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. UN RÉSEAU WI-FI 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi Appuyez sur Réglages. disponible. 2. Appuyez sur Wi-Fi. Nota : Entrez le mot de passe du réseau pour vous connecter à...
  • Page 413: Véhicule Connecté - Dépannage - Véhicules Avec : Sync 3

    Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC : SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
  • Page 414 Véhicule connecté Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas le nom du – Fonction du système limitée. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que le paramètre de visibilité du point la recherche de réseaux Wi- d'accès Wi-FI est activé. Fi sur mon téléphone cellu- •...
  • Page 415: Création Du Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule - Véhicules Avec : Sync

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule 2. À l'invite, entrez le mot de passe. CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE - Achat d'un forfait de données VÉHICULES AVEC : SYNC 3 Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à...
  • Page 416 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Sélectionnez FordPass Connect 2. Sélectionnez Point d'accès du véh. 3. Sélectionnez Réglages 4. Sélectionnez SSID: ___ 5. Saisissez votre SSID requis. 6. Sélectionnez Fini Sélectionnez Mot de passe : ___ 8. Entrez votre mot de passe requis. 9.
  • Page 417: Système Audio - Véhicules Sans : Sync 3

    électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Facteurs de réception des...
  • Page 418 Système audio - Véhicules sans : SYNC 3 Réglage du volume Nota : Vous pouvez changer les stations de radio au moyen des boutons de recherche. Nota : Vous pouvez rappeler les stations de radio au moyen des boutons de préréglages à...
  • Page 419: Radio Am-Fm

    Système audio - Véhicules sans : SYNC 3 Réglages de son Changement manuel des stations radio Appuyez sur ce bouton pour régler les paramètres du son. E354722 Vous pouvez optimiser le son en fonction des différentes places assises du véhicule. Il est également possible d'activer et de régler la sensibilité...
  • Page 420: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    Système audio - Véhicules sans : SYNC 3 Utilisation de votre téléphone Réglages de la radio cellulaire Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de Appels récents fonctions. Affichez et sélectionnez une entrée dans Sélectionnez Radio une liste d'appels antérieurs. 2.
  • Page 421: Audio Bluetooth Àlecture En Continu

    LECTURE EN CONTINU LIRE UN MÉDIA À PARTIR D'UN Vérifiez la compatibilité de votre appareil DISPOSITIF USB sur le site Web Ford local. Formats de fichier pris en charge Couplez votre appareil. Voir Connexion d'un appareil Bluetooth® (page 417). Le système prend en charge les formats Sélectionnez l'option audio sur...
  • Page 422: Port Usb

    Ford recommande fortement Nota : Vérifiez que vous possédez un aux conducteurs de faire preuve d'une compte actif pour les applications que vous vigilance de tous les instants lorsqu'ils souhaitez utiliser au moyen du système.
  • Page 423 Nota : Pour de plus amples informations Android Auto. sur les applications disponibles, reportez-vous au site Web Ford de votre Désactivation d'Android Auto localité. Sélectionnez l'option des La première fois que vous démarrez une paramètres dans la barre de...
  • Page 424 Système audio - Véhicules sans : SYNC 3 La première fois que vous démarrez une 3. Sur votre appareil, démarrez les application au moyen du système, le applications que vous souhaitez utiliser système pourrait vous demander avec le système. d'accorder certaines autorisations. Vous Nota : Si vous fermez les applications sur pouvez consulter et modifier les votre appareil, vous ne pourrez pas les...
  • Page 425 Système audio - Véhicules sans : SYNC 3 Dépannage des applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte – Appareil incompatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 2.3 ou une version supérieure ou d'un appareil iOS 3GS avec iOS 5.0 ou une version supérieure.
  • Page 426: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    Système audio - Véhicules sans : SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible J'ai un appareil iOS correcte- – Problème de raccordement de câble. ment connecté. J'ai redé- • Débranchez le câble de votre appareil, attendez marré mes applications et un instant, puis branchez-le de nouveau pour forcer elles s'exécutent, mais le la connexion du système à...
  • Page 427: Système Audio - Dépannage

    Système audio - Véhicules sans : SYNC 3 SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE Symptôme Cause et solution possible Le système ne fonctionne • Vous pouvez réinitialiser le système pour rétablir les pas. fonctions qui ont cessé de fonctionner. • La réinitialisation du système est conçue pour rétablir les fonctionnalités et ne supprime pas les données personnelles que vous avez enregistrées.
  • Page 428: Système Audio - Véhicules Avec : Sync 3

    Système audio - Véhicules avec : SYNC 3 SYSTÈME AUDIO – LECTURE OU MISE EN PAUSE PRÉCAUTIONS DE LA SOURCE AUDIO Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture en pause. AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez de nouveau pour au volant peut causer une perte de reprendre la lecture.
  • Page 429: Activation Et Désactivation Du Mode De Répétition

    Système audio - Véhicules avec : SYNC 3 2. Appuyez sur RÉGLAGES. ACTIVATION ET 3. Appuyez sur Son. DÉSACTIVATION DU MODE DE 4. Appuyez sur Équilibre/Atténuation. RÉPÉTITION 5. Appuyez sur les flèches pour régler les Appuyez sur le bouton de l'écran paramètres.
  • Page 430: Réglage De La Date Et De L'heure

    Système audio - Véhicules avec : SYNC 3 SÉLECTION D'UNE STATION DE 5. Sélectionnez un paramètre. RADIO RÉGLAGE DE LA DATE ET DE Sélection manuelle d'une station L'HEURE de radio Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 3.
  • Page 431: Radio Numérique

    Système audio - Véhicules avec : SYNC 3 Nota : Disponible uniquement en mode FM. Nota : Lors de la réception initiale d'une station HD1, le système traite d'abord la 2. Appuyez sur une station. diffusion en mode analogique jusqu'à ce qu'il confirme qu'il s'agit d'une station RADIO NUMÉRIQUE HD Radio.
  • Page 432: Radio Par Satellite

    à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses La couleur orange indique que le signal sociétés affiliées ni Ford Motor Company et audionumérique est diffusé. ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers...
  • Page 433: Emplacement Du Numéro D'identification De La Radio Satellite

    Système audio - Véhicules avec : SYNC 3 Lorsque vous croisez une tour de répétition de diffusion terrestre, un signal plus puissant peut interférer avec un signal plus faible, puis le système audio pourrait être mis en sourdine. Un message d'erreur peut s'afficher à...
  • Page 434: Sync

    SYNC (Selon l’équipement) Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 435 Téléchargement d'une mise à jour Allez à la page de mises à jour SYNC Chargeur sans fil activé. sur le site Web du concessionnaire Ford de votre région. 2. Téléchargez la mise à jour. Barre de fonctions Nota : Le site Web vous avertit si une mise Sélectionnez cette option pour...
  • Page 436: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    Wi-Fi Connexion à un réseau Wi-Fi Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de Sélectionnez l'option des communiquer avec un concessionnaire paramètres dans la barre de autorisé ou de consulter le site Web du E280315 fonctions.
  • Page 437 SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Mesure à prendre et description Menu principal Vous ramène au menu principal. Retourner Vous ramène à l'écran précédent. Annuler Met fin à la session vocale. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. ___ liste de comma- Vous pouvez nommer n'importe quelle fonction et le système ndes...
  • Page 438 SYNC (Selon l’équipement) Pour commander les fonctions multimédias, appuyez sur la touche de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Sirius canal ___ Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16". Vous pouvez également syntoniser une station Sirius en énonçant son nom, par exemple "The Pulse".
  • Page 439 SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales du système ___ est une liste dynamique, en ce sens de chauffage et de climatisation qu'elle peut afficher pour les commandes vocales du système de chauffage et de (Selon l’équipement) climatisation les degrés désirés pour le Vous pouvez régler la température du réglage de la température.
  • Page 440 SYNC (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche de commande vocale et énoncez une commande similaire à ce qui suit : Commande vocale Description Appeler ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire tel que "Appeler Jenny". Appeler ___ ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire à...
  • Page 441 SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales relatives aux messages texte Pour accéder aux options des messages texte, appuyez sur la touche de commande vocale et dites : Commande vocale Description Écouter message Écouter message texte numéro ___ Vous pouvez énoncer le numéro du message que vous souhaitez entendre.
  • Page 442 SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Trouvez la <catégorie Définissez le nom d'une catégorie ou d'une marque principale de de POI> la plus POI que vous souhaitez rechercher. proche Trouver une destina- Vous permet d'afficher une liste de vos destinations précédentes. tion précédente Destinations favo- Permet d'afficher une liste de vos destinations préférées.
  • Page 443 SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales associées aux applications mobiles (Selon l’équipement) Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles : Commande vocale Description Applications SYNC 3 vous invite à énoncer le nom d'une application pour la mobiles lancer sur SYNC 3. Liste des applica- SYNC 3 affiche une liste de toutes les applications mobiles tions...
  • Page 444 SYNC (Selon l’équipement) Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder à SiriusXM Traffic et Travel Link : Commande vocale Description Afficher circulation Affiche une liste d'incidents de circulation. routière Afficher carte Affiche la carte météorologique actuelle. météorologique Afficher prix du Affiche une liste de prix de carburant.
  • Page 445: Divertissement

    SYNC (Selon l’équipement) Vous pouvez aussi tourner la commande DIVERTISSEMENT de volume pour régler le volume des invites vocales du système. Lorsque l'invite est active, réglez le volume au niveau souhaité. Nota : En fonction des réglages actuels de chauffage et de climatisation, la vitesse du ventilateur pourrait être automatiquement réduite pendant l'énonciation de commandes vocales et le passage et la...
  • Page 446 SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement actif.
  • Page 447 SYNC (Selon l’équipement) Pour plus de renseignements sur les modalités d'abonnement prolongées (des frais de service sont exigés), le lecteur multimédia en ligne et une liste complète de stations de radio satellite SiriusXM, ainsi que d'autres Spécification, consultez le site www.siriusxm.com aux États-Unis, le E234451 site www.siriusxm.ca au Canada, ou La radio satellite SiriusXM est un service...
  • Page 448 SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu Mesure à prendre et description Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur la station actuelle. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes, pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
  • Page 449 SYNC (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Message État Mesure à prendre Acquisition signal La radio prend plus de Aucune intervention n'est deux secondes pour produire nécessaire. Le message devrait les données audio de la chaîne disparaître sous peu. sélectionnée. Défaillance antenne Défaillance d'un module Si ce message ne disparaît pas satellite...
  • Page 450 SYNC (Selon l’équipement) Renseignements sur le système HD Radio (selon l'équipement) Pour activer HD Radio, consultez les Paramètres de la radio dans le chapitre Paramètres. Voir Paramètres (page 465). Nota : Les émissions HD Radio ne sont pas offertes pour tous les marchés. E142616 La technologie HD Radio est l'évolution de la radio analogique AM-FM vers la...
  • Page 451 SYNC (Selon l’équipement) Lorsque les diffusions HD Radio sont actives, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Message Mesure à prendre et description Préréglag. Vous permet d'enregistrer une station active comme préré- glage. Appuyez sur un bouton de préréglage et maintenez-le enfoncé...
  • Page 452 SYNC (Selon l’équipement) Dans le but d'offrir la meilleure expérience station est détenue et exploitée de façon qui soit, utilisez le formulaire de indépendante. Ces stations sont communication pour signaler tous les responsables de la diffusion audio en problèmes relatifs aux stations repérés continu et de l'exactitude des champs de durant l'écoute d'une station diffusée à...
  • Page 453 SYNC (Selon l’équipement) Site Web http://hdradio.com/stations/feedback Lecteur de CD La technologie du système HD Radio est (Selon l’équipement) fabriquée sous licence de iBiquity Digital Une fois cette option sélectionnée, le Corporation et de brevets étrangers. système vous ramène à l'écran audio HD Radio et les logos HD et HD Radio sont principal.
  • Page 454 SYNC (Selon l’équipement) Les touches suivantes sont disponibles pour Bluetooth et USB : Bouton Fonction étalonnés Une pression sur le bouton de répétition permet de basculer entre trois modes : Répéter désactivé (touche éteinte), Répéter activé (touche en surbrillance) et Rejouer chanson (touche en surbrillance avec le chiffre un en petit).
  • Page 455 SYNC (Selon l’équipement) Bouton Fonction Compositeurs Sauter A - Z Ce bouton permet de choisir une lettre particulière à afficher dans la catégorie consultée. Exploration de l'appareil Si elle est disponible, cette option permet de parcourir les dossiers et les fichiers sur votre périphérique USB.
  • Page 456: Téléphone

    SYNC (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique que vous avez TÉLÉPHONE couplé votre téléphone cellulaire avec succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez AVERTISSEMENT: La distraction votre répertoire à partir de votre au volant peut causer une perte de téléphone cellulaire.
  • Page 457 SYNC (Selon l’équipement) Ne pas déranger 2. Sélectionnez Bluetooth. 3. Sélectionnez l'icône d'information à Refusez les appels entrants et désactivez droite de votre véhicule. les sonneries et alertes. 4. Activez les notifications de message Clavier tél. texte. Composez directement un numéro. Android Messagerie texte Accédez au menu des paramètres de...
  • Page 458: Navigation

    SYNC (Selon l’équipement) Sélectionnez Android Auto. 2. Désactivez Android Auto. NAVIGATION Nota : Consultez notre site Web pour en savoir plus. Sélectionnez l'option de navigation dans la barre de fonctions. E297557 Menu Vue de la carte. Zoom arrière. Zoom avant. Menu de guidage routier.
  • Page 459 Vous pouvez spécifier un emplacement par adresse, ville, province ou code postal. Pour obtenir plus d'aide à la recherche, veuillez consulter: support.ford.com. 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 460 SYNC (Selon l’équipement) Modification du format de la carte Guidage routier Affichez la carte dans un des formats suivants : • Carte bidimensionnelle avec la direction de déplacement vers le haut de l'écran. • Carte bidimensionnelle avec le nord vers le haut de l'écran. •...
  • Page 461 SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu Description Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours. Sélectionnez une route à éviter. Liste circulation Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Un abonnement à SiriusXM Traffic et Travel Link valable est nécessaire pour avoir accès à...
  • Page 462 SYNC (Selon l’équipement) Annulation du guidage routier Lorsque vous avez sélectionné un point d'intérêt, sa situation géographique et les Sélectionnez l'option de menu renseignements s'y rapportant, comme de guidage routier dans l'écran l'adresse, le numéro de téléphone et le de guidage actif. classement, s'affichent.
  • Page 463 SYNC (Selon l’équipement) SiriusXM Traffic et Travel Link Précision et mises à jour des cartes (Selon de navigation l’équipement) HERE est le fournisseur de cartes SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts numériques pour l'application de sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
  • Page 464: Renseignements Sur Le Véhicule Électrique

    SYNC (Selon l’équipement) jour gratuite ou d'autres détails, • Conduite en mode combustion : le communiquez avec les détaillants au véhicule est en fonction et au point 1 866 462-8837 aux États-Unis et au mort (N) ou en marche avant (D). Le Canada ou au 01 800 557-5539 au moteur fournit la puissance aux roues.
  • Page 465: Applications

    SYNC (Selon l’équipement) • Moteur froid : le moteur fonctionne, car • Température de la batterie : le moteur il est froid. Le véhicule revient en mode thermique fonctionne en raison d'une de fonctionnement électrique lorsque température basse ou élevée de la le moteur est suffisamment chaud.
  • Page 466 Nota : Pour de plus amples renseignements applications que vous souhaitez utiliser sur les applications disponibles, visitez le avec SYNC. site catalog.ford.com. Nota : Si vous fermez les applications sur votre appareil, vous ne pourrez pas les Utilisation d'applications sur un utiliser sur le système.
  • Page 467 Votre SiriusXM Traffic et Travel Link. première responsabilité consiste à Nota : Sirius et Ford déclinent toute manœuvrer votre véhicule en toute responsabilité en ce qui concerne les erreurs sécurité. Nous vous déconseillons ou les imprécisions des services SiriusXM...
  • Page 468: Paramètres

    SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu Action et description Carte Sélectionnez cette option pour affi- cher la carte météo indiquant les orages/tempêtes, l'information radar, les tableaux et les vents. Région Faites votre choix dans une liste d'emplacements de prévisions météorologiques. Info sports Appuyez sur ce bouton pour afficher les résultats et les calen- driers d'une multitude de sports.
  • Page 469 SYNC (Selon l’équipement) FordPass Commande vocale (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler les Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres des commandes vocales, paramètres FordPass. comme les confirmations de commande Généralités et les listes affichées. Sélectionnez cette vignette pour régler les Navigation (Selon l’équipement) paramètres, comme la langue et les unités...
  • Page 470: Dépannage De Sync 3

    SYNC (Selon l’équipement) DÉPANNAGE DE SYNC Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Il se peut que vous utilisiez les mauvaises commandes pas ce que je dis. vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 433).
  • Page 471 SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Il se peut que vous n'énonciez pas le nom exactement pas le nom d'un contact du tel qu'il apparaît sur votre appareil. répertoire téléphonique de • Prononcez le prénom et le nom du contact exacte- mon appareil et compose le ment tel qu'il est affiché...
  • Page 472 SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des paramètres de sécurité...
  • Page 473 SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Le système ne reconnaît pas – Des métadonnées de fichier audio, comme l'artiste, le la musique sur mon appa- titre de la chanson ou de l'album, ou le genre musical, reil. sont incorrectes ou manquantes. •...
  • Page 474 SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pièces musicales depuis le menu de navigation, SYNC lit toutes les pièces musicales par ordre alphabétique selon le titre de l'étiquette ID3, peu importe où se trouve le fichier.
  • Page 475 SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas télécharger – Téléphone cellulaire incompatible. mon répertoire télépho- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- nique. laire sur notre site Web. – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. •...
  • Page 476 SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter – Téléphone cellulaire incompatible. mon téléphone cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire puis activez- le pour le réinitialiser, puis essayez de nouveau.
  • Page 477 SYNC (Selon l’équipement) Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue lorsque je suis à • Entrez le nom de la rue avec le pays. l'étranger. Le système ne reconnaît pas –...
  • Page 478 SYNC (Selon l’équipement) Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte – Appareil incompatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Couplez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles.
  • Page 479 SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible J'ai un appareil Android – Un problème associé à certaines anciennes versions correctement connecté. J'ai du système d'exploitation Android pourrait faire en redémarré mes applications sorte que les applications ne sont pas trouvées. et elles s'exécutent, mais le •...
  • Page 480 SYNC (Selon l’équipement) Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
  • Page 481 SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas SYNC lorsque – Fonction du système limitée. je recherche des réseaux Wi- • SYNC n'offre aucun point d'accès Wi-Fi actuelle- Fi sur mon téléphone cellu- ment. laire ou sur un autre appa- reil.
  • Page 482 SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible La télécommande sélectionnée était déjà associée à un autre profil et le système a refusé de le remplacer. Le système a exécuté un rappel de profil en effectuant la synchronisation d'une télécommande. Il se peut que le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
  • Page 483 Renseignements et aide supplémentaires Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé ou de consulter notre site Web. 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 484: Accessoires

    États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 485 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie En...
  • Page 486: Ford Protect

    3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 487 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace • Remboursement de location.
  • Page 488 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 489: Entretien Périodique

    Pourquoi assurer l'entretien de Les concessionnaires conservent en stock votre véhicule? des pièces de remplacement authentiques de marque Ford, ainsi que des pièces Si vous effectuez l'entretien requis, vous remises à neuf approuvées par Ford. Ces éviterez de coûteuses réparations pouvant pièces satisfont à...
  • Page 490 Entretien périodique Lorsque le message de vidange d'huile Produits chimiques et additifs s'affiche à l'écran d'information, la vidange Nous ne recommandons pas l'utilisation d'huile est arrivée à échéance. de produits chimiques et d'additifs non Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvés pour l'entretien normal du dans les deux semaines ou 800 km véhicule.
  • Page 491 Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
  • Page 492: Entretien Périodique Normal

    Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
  • Page 493 Entretien périodique Le tableau suivant présente des exemples intervalles réels de vidange d'huile d'utilisation du véhicule et leur incidence dépendent de plusieurs facteurs et sur les intervalles de vidange d'huile. Il est diminuent généralement en présence de fourni à titre indicatif seulement. Les conditions défavorables.
  • Page 494 Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique, si le véhicule est équipé d'une jauge. Consultez votre concessionnaire pour connaître les exigences. Vérifiez les plaquettes, les disques, les tambours, les garnitures et les flexibles de frein ainsi que le frein de stationnement.
  • Page 495: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien périodique Autres éléments d'entretien Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km Remplacez la ou les courroies d'entraînement des acces- (150 000 mi) soires. À 322 000 km Changez le liquide de refroidissement du moteur. (200 000 mi) Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
  • Page 496 Entretien périodique Traction d’une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l’écran d’information, puis effectuez l’entretien en fonction du calendrier d’entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan (AWD). réparez si nécessaire Tous les 48 000 km Vidangez l’huile de boîte de vitesses automatique.
  • Page 497 3 000 km (2 000 mi). l'expiration de la durée de vie utile de votre véhicule. Cependant, Ford Motor Company Remplacement du filtre à air du moteur recommande à tous d'exécuter les services et du filtre à...
  • Page 498: Informations Client

    Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
  • Page 499: Programme De Médiation Et D'arbitrage

    Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 500: Commande D'un Manuel Du Propriétaire En Français Canadien

    PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
  • Page 501: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité Au Canada

    à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 502: Étiquettes De Certification De Fréquence Radio

    Informations client Biélorussie ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES E253816 ANGLES MORTS Brésil Argentine E340204 Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B E340516 IC ID : 4135A-SRR3B 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 503 Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 504 Informations client Ghana Mauritanie E269695 E353342 Jamaïque Mexique E340517 Malaisie E353300 Moldavie E269697 E337971 RALM/24A/0715/S(15-2272) 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 505 Informations client Pakistan Serbie E352429 E340200 Paraguay Singapour E337181 E339940 Russie Afrique du Sud E253816 E269696 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 506 Informations client Corée du Sud E351001 Taïwan, Chine E340203 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 507: Mise En Garde Des Utilisateurs

    Informations client Ukraine E356737 Ce dispositif est conforme aux normes de Émirats arabes unis la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 508: Module De Commande Sur Carrosserie

    Informations client Vietnam MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE Argentine E353397 Zambie E345301 Canada et États-Unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 509 Informations client Ghana E345307 E345302 Mauritanie E345303 E345304 Jamaïque E345305 E345306 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 510 Informations client Maroc Serbie E341434 E345308 Singapour E345309 Paraguay E339940 Afrique du Sud E339812 2020-07-I-0405 E345313 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 511 Informations client Émirats arabes unis E345314 E345311 Corée du Sud E345312 E339675 Zambie R-R-175-P005 Taïwan, Chine E345310 E350649 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 512: Module De Régulateur De Vitesse

    Informations client MODULE DE RÉGULATEUR DE Ghana VITESSE (Selon l’équipement) Argentine E340191 Indonésie E308030 Brésil E342395 Jamaïque E340118 Djibouti E340518 E342394 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 513 Informations client Malaisie Maroc E339836 E340192 RALM/61A/0318/S(18-0852) Pakistan Mauritanie E342396 E340190 Paraguay Moldavie E337971 E308039 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 514 Informations client Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 E340194 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 515 Informations client Ukraine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 516 Informations client Brésil E340121 E342143 E340120 E340119 E342144 Djibouti E340306 E346171 Ghana E340307 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 517 Informations client Jamaïque Malaisie E339836 E340219 F17000176 Mauritanie E340215 E340310 Moldavie E340308 E337971 E342145 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 518 Informations client Maroc Paraguay E340311 Pakistan E339812 NR : 2016-9-I-000223 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2018-07-I-000317 NR : 2017-10-I-0334 Serbie E339843 E269681 Singapour E337974 E340312 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 519 Informations client Afrique du Sud TA-2016/2012 E342146 E340313 Taïwan, Chine Ajouter CCAB17LP1990T0 E342147 E340216 E351486 E340217 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 520 Informations client Ukraine E351487 E269682 Vietnam Émirats arabes unis E278262 E340319 Zambie E340314 E340315 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 521: Module D'émetteur- Récepteur Radio

    Informations client MODULE D'ÉMETTEUR- Ce dispositif est conforme aux normes de RÉCEPTEUR RADIO la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence Argentine de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 522 Informations client Brésil Union européenne UE E339830 Chine E310043 Ghana E341500 Djibouti E341502 Jamaïque E340519 E339941 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 523 Informations client Malaisie Maroc E339836 E339942 RBAB/57H/0318/S(18-0624) Pakistan Mauritanie E341519 E341583 Paraguay Moldavie E337971 E339812 NR : 2017-12-I-0000413 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 524 Informations client Serbie Corée du Sud E339831 E339675 MSIP-CMM-pAs-FA-170-BCAR-HS Singapour Taïwan E339943 E339833 Afrique du Sud Ukraine E339832 E269682 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 525 Informations client Émirats arabes unis États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 526 Informations client Zambie Identifiant du FCC : KMH-14H074-NA1 IC : 1422A-14H074NA1 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et...
  • Page 527 Informations client Mexique Taïwan E338210 Paraguay E338215 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 528 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Ghana SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ Argentine E342220 Jordanie E342217 Chine E207819 Malaisie E342218 Union européenne (UE) E339836 CIDF15000486 E338208 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 529 Informations client Mauritanie Maroc E207821 Nigéria E342221 Mexique E337972 Oman E342360 Moldavie E253817 Philippines E197811 E198001 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 530 Informations client Russie Corée du Sud E253816 Serbie E339675 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 Taïwan E197844 Singapour E253820 Afrique du Sud E203679 Ukraine E198002 E342222 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 531: Module De Charge D'accessoires Sans Fil

    Informations client Émirats arabes unis MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL (Selon l’équipement) Argentine E342219 États-Unis et Canada E340521 AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Brésil l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 532 Informations client Union européenne UE Malaisie E310043 E339836 SQASI/TA/19/4129 Ghana Mauritanie E340522 Jamaïque E340524 E340523 Moldavie Jordanie E340657 E337971 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 533 Informations client Maroc Singapour E340525 E339940 Paraguay Afrique du Sud TA-2017/3167 E339812 E340658 2017-10-I-0000333 Corée du Sud Serbie E273475 E340200 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 534 Informations client Taïwan, Chine Émirats arabes unis E338220 E340526 Ukraine États-Unis Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A IC : 2703H-WCFDM00N2A E269682 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 535: Perchlorate

    Informations client E357468 Zambie Vietnam E278262 E340659 PERCHLORATE Certains composants du véhicule, tels que les coussins gonflables, les tendeurs de ceinture de sécurité et les piles de la télécommande, peuvent contenir du perchlorate. La manipulation de ces composants lors de l'entretien et la mise à...
  • Page 536: Pièces De Rechange Recommandées

    RECOMMANDÉES Garantie sur les pièces de rechange Nous avons construit votre véhicule selon Les pièces de rechange Ford et Motorcraft les normes les plus strictes et en faisant d'origine sont les seules pièces de usage de pièces de la plus haute qualité.
  • Page 537: Règlement De La Federal Highway Administration

    ("APPAREILS") qui comprennent des sécurité est primordiale pour ne pas logiciels utilisés sous licence ou annuler les avantages qu'ils présentent. détenus par Ford Motor Company et Notons, entre autres appareils de ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR communication mobile, les téléphones COMPANY").
  • Page 538: Autorisation De Licence

    • Limitations concernant l'ingénierie des systèmes ou des services fournis inverse, la décompilation et le par FORD MOTOR COMPANY ou par désassemblage : Vous ne pouvez pas son intermédiaire, ou par des désosser, décompiler, traduire, fournisseurs de logiciels et de services désassembler ou tenter de découvrir...
  • Page 539 Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
  • Page 540: Droits De Propriété

    LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
  • Page 541: Restrictions À L'exportation

    Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
  • Page 542 Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
  • Page 543 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 544 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 545 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 546 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 547: Limitations De Licence

    Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 548 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 549 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 550 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 551 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 552 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 553 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 554 Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 555 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 556 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 557 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 558 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 559 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 560 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 561 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 562 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 563 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 564 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 565: Suna Traffic Channel - Conditions Générales

    Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 566: Norme D'émission

    Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
  • Page 567 Informations client Selon l'agence américaine pour la Nota : Si ces vérifications ne vous aident protection de l'environnement les actions pas à corriger le problème, faites vérifier le pouvant être considérées comme des véhicule dès que possible. modifications interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 568: Annexes

    Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 569 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 570: Déclaration De Conformité - Véhicules Avec : Sync

    Annexes Bandes de fréquences Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne watts (puissance RMS maxi- male) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de Vérifiez tous les équipements électriques : contrôles après l'installation de ces •...
  • Page 571 Annexes AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie en charge de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 572 Index Activation et désactivation des rétroviseurs chauffants......138 Activation et désactivation du bloc de commande de chauffage et de Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation..........137 climatisation - Véhicules avec : Régulation Activation et désactivation du contrôle automatique de température à deux zones descente............226 (DATC)..............137 Activation et désactivation du contrôle...
  • Page 573 Index Aide au démarrage en côte – Alerte conducteur – Dépannage....277 Dépannage...........218 Alerte conducteur – Messages Aide au démarrage en côte – Messages d'information...........277 Alerte de capotage........495 d'information..........218 Aide au stationnement arrière....231 Alerte de circulation transversale..264 Carillons avertisseurs d'aide au Alerte de circulation transversale –...
  • Page 574 Index Aperçu de l'affichage du tableau de bord Assistance pré-collision......267 - Essence, Véhicules avec : Écran de Aide aux manœuvres d'évitement....272 4,2 po...............119 Alerte de proximité..........271 Aperçu de l'affichage du tableau de bord Assistance pré-collision – - Essence, Véhicules avec : Écran de Dépannage............273 6,5 po.............120 Freinage d'urgence automatique....271...
  • Page 575 Index Boîte de vitesses automatique – Capacité du réservoir de carburant - Véhicule électrique hybride Dépannage............207 (VEH)............403 Déverrouillage manuel de la position de Capacités et spécifications.....394 stationnement - Essence......205 Caractéristiques de conduite du véhicule Mode de position de point mort hybride............181 temporaire............203 Carburant et ravitaillement......187...
  • Page 576 Index Chargeur d'accessoires sans fil – Codes d'accès personnels du clavier Dépannage...........167 d'entrée sans clé.........90 Commande d'un Manuel du propriétaire Chargeur d'accessoires sans fil – Messages en français canadien.......497 d'information...........167 Chauffage Commande de freins de remorque intégrée............295 Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation Précautions relatives à...
  • Page 577 Index Qu'est-ce qu'un modem.......408 Déclenchement de l'alarme de Connexion du véhicule à un réseau détresse............69 Wi-Fi.............409 Démarrage à distance........134 Conseils au sujet de la traction d'une Réglages du système de démarrage à remorque............291 distance - Véhicules avec : SYNC 3..135 Conseils de conduite........301 Démarrage du moteur.........172 Conduite dans des conditions...
  • Page 578 Index Exigences relatives au déverrouillage automatique.............84 Qu'est-ce que le déverrouillage Éclairage ambiant..........111 automatique.............84 Activation et désactivation de l'éclairage Déverrouillage manuel de la position de ambiant...............111 stationnement - Essence......205 Réglage de l'éclairage ambiant.......111 Déverrouillage manuel de la position de Éclairage extérieur........104 stationnement –...
  • Page 579 Index Enfants et coussins gonflables....60 Capteurs de système d'information sur les Entrée sans clé – Dépannage....89 angles morts..........499 Entrée sans clé – Foire aux questions..89 Clés et télécommandes........512 Entrée sans clé..........88 Module d'émetteur-récepteur radio...518 Entrée sans clé – Dépannage......89 Module de charge d'accessoires sans Entreposage du véhicule......360 fil.................528 Entretien des pneus........375...
  • Page 580 ............58 intérieur..............110 Fonction de rebond des glaces....112 Fonctionnement du véhicule hybride............181 Neutralisation de la fonction de rebond des Ford Protect..........483 glaces..............113 Freinage d'urgence automatique....271 Qu'est-ce que la fonction de rebond des glaces..............112 Activation et désactivation du freinage Fonctionnement de l'aide au démarrage d'urgence automatique.......271...
  • Page 581 Index Fusibles............320 Information sur le véhicule hybride – Foire Boîtier de fusibles du compartiment aux questions..........182 moteur..............320 Information sur le véhicule hybride – Boîtier de fusibles du module de Témoins.............182 Information sur le véhicule hybride..181 commande sur carrosserie......327 Fusibles – Dépannage........330 Information sur le véhicule hybride –...
  • Page 582 Index Spécification du liquide de lave-glace............103 Utilisation du lave-glace de Maintien de voie...........246 pare-brise............102 Activation et désactivation du système de Lecture multimédia avec port USB..161 maintien de voie..........247 Lecture ou mise en pause de la source Alertes de maintien de voie......247 audio..............425 Désactivation automatique du centrage Lignes de guidage de la caméra de...
  • Page 583 Index Mode d'alerte..........256 Fonctionnement de la fonction d'alerte.............256 Navigation............455 Qu'est-ce que le mode d'alerte....256 Nettoyage de l'extérieur......354 Réglage de l'intensité des vibrations du Nettoyage de bandes ou de volant de direction........256 graphiques............355 Mode de blocage automatique....49 Nettoyage de glaces et de balais Activation du mode de blocage d'essuie-glace..........354 automatique.............49...
  • Page 584 Index Ouverture des portes depuis l'extérieur Paramètres du système d'alarme du véhicule.............83 antivol..............97 Verrouillage et déverrouillage des portes à Activation ou désactivation de la demande l'aide de la télécommande......83 de sortie..............98 Verrouillage et déverrouillage des portes à La demande de sortie, de quoi l'aide du panneton de clé......83 s'agit-il?.............98 Verrouillage et déverrouillage individuel des...
  • Page 585 Index Points d'ancrage de plateau de Positions de la boîte de vitesses caisse............284 automatique..........201 Capacité de charge du point d'ancrage du Basse (L)..............202 plateau de caisse..........285 Marche arrière (R)..........202 Emplacement des points d'ancrage de Marche avant (D)..........202 plateau de caisse..........285 Point mort (N)............202 Précautions relatives à...
  • Page 586 Qu'est-ce qu'un véhicule Précautions relatives au raccordement connecté.............408 d'une remorque.........287 Qu'est-ce qu'un véhicule hybride...181 Précautions relatives au régulateur de Qu'est-ce que Ford Protect.....483 vitesse adaptatif........238 Qu'est-ce que l'affichage Précautions relatives au rétroviseur d'entraînement des freins - Véhicule intérieur............114 électrique hybride (VEH)......131 Précautions relatives au système...
  • Page 587 Index Qu'est-ce que la commande du mode Qualité du carburant........188 de conduite..........250 Sélection du carburant approprié....188 Qu'est-ce que la fonction Assistance Quantités et spécifications de l'huile 911..............66 moteur - 2.0L EcoBoost ....398 Qu'est-ce que la fonction Quantités et spécifications de l'huile Auto-Start-Stop........184 moteur - 2.5L, Véhicule électrique Qu'est-ce que la prise de courant..163...
  • Page 588 Index Rangement de plateau de caisse..168 Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif........242 Emplacement de rangement de plateau de Réglage de la vitesse du régulateur de caisse..............168 vitesse............236 Ouverture du rangement de plateau de Réglage de présélection......426 caisse..............168 Rangement.............168 Réglage des ceintures de sécurité...
  • Page 589 Index Régulateur de vitesse adaptatif – Remplacement du filtre à air - 2.5L, Dépannage..........248 Véhicule électrique hybride (VEH)............342 Régulateur de vitesse adaptatif – Messages Remplacement du filtre à air d'information..........248 Régulateur de vitesse adaptatif.....238 d'habitacle............147 Remplacement du filtre à Maintien de voie..........246 carburant.............343 Régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 590 Index Sécurité enfants..........34 Sièges chauffants........154 Dispositifs de retenue pour enfants....36 Activation et désactivation des sièges Installation de dispositifs de retenue pour chauffants............154 enfants..............39 Précautions à l'égard du siège Points d'ancrage des dispositifs de retenue chauffant............154 Spécification du liquide de frein....213 pour enfants............36 Sécurité.............96 Spécification du liquide de...
  • Page 591 Index Système d'information sur les angles Témoin de proximité........270 morts..............261 Activation et désactivation des témoins de Système d'information sur les angles proximité............271 morts – Dépannage........263 Qu'est-ce que le témoin de Système de détection d'occupation du proximité............270 siège passager avant........61 Témoin d'indication de proximité....271 Témoins d'alerte conducteur....276 Fonctionnement du système de détection Témoins d'alerte de circulation...
  • Page 592 Index Vérification du liquide de refroidissement.........336 Vérification du niveau de liquide de Utilisation de chaînes à neige....373 frein..............212 Utilisation de l'entrée sans clé....88 Verrou du capot Utilisation de la carrosserie de Voir : Ouverture et fermeture du capot..331 camping............279 Verrouillage automatique......85 Utilisation de la commande de freins de Exigences relatives au verrouillage remorque intégrée........295...
  • Page 593 2022 Maverick (CFE) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...

Table des Matières