Télécharger Imprimer la page
Tylo 2900 2665 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour 2900 2665:

Publicité

Liens rapides

1302
Sauna i1115 Corner
Art.nr 2900 2665

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tylo 2900 2665

  • Page 1 1302 Sauna i1115 Corner Art.nr 2900 2665...
  • Page 2 Layout 1 Det här är två exempel på montering av rummet. Det är Configuration 1 layout 1 som visas i monteringsanvisningen. Siffrorna visar Монтажная схема 1 i vilken ordning väggarna skall monteras. Väggarna på Układ nr 1 layouten är även märkta med materialet. G= glas, W= Träpanel, D= Glasdörr.
  • Page 3 Beskrivning av de olika väggtyperna Description of different types of wall construction Beschreibung der einzelnen Wandtypen Description des différents types de cloison Описание различных типов стенок Opis różnych modułów ścianek Glas Glass Glas Verre Oben Стекло Haut Szkło Верх Do góry Insida Utsida Inside...
  • Page 4 B6x16mm B8x16mm 35mm B8x9.5mm B6x6.5mm M6x60mm x6,5m 22x10.5x2 M8x25x30mm 9x6mm M10x65 Trafo B6x32mm 26x29x12.5mm 33x21x3mm 22x46.5x210mm 70mm 1x500mm Ø 2.8 Ø 3.3 Ø 8.0 18x10x4mm 230x43x25mm LOGO 25x18x7mm 28x7mm 60x21x5mm 230x43x25mm...
  • Page 5 Profiler Profiles Profile Profilés Рейки Profile 1x382.5 3x1930mm 1x782.5mm 1x788.5mm 1x944mm 1x1344mm 1x368mm 2x2048mm 2x2048mm 2x768mm 1x935mm 1x368mm 1x1330mm 2x768mm 1x1949mm 1x935mm 1x935mm 3x1968mm 1x1335mm 1x1396mm 2x787mm 2x1918mm 1x787mm 2x1128mm 3x1128mm 2x790mm 1x1984mm 4x1984mm 2x881mm 1x1745mm 1x1986mm...
  • Page 6 Grejer bra att ha Useful tools, etc. Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться Przydatne narzędzia, itp. 17mm...
  • Page 7 Montering av golvram Assembling the floor frame Montage des Bodenrahmens Montage du cadre de sol Монтаж рамы пола Montaż ramy podłogowej 1344mm 944mm 382.5mm 782.5mm 788.5mm Skjut in hörnknutarna I golvramsprofilerna Push the corner joints into place in the profiles for the floor frame. Eck- und T-Verbindungen in die Bodenrahmenprofile einstecken Engager les éléments d'angle dans...
  • Page 8 Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten. Turn the floor frame upside down. Tap the corner joints carefully into the floor frame profiles to make sure that they sit all the way in.
  • Page 9 Placera golvramen där rummet ska stå. Kontrollera att ramen ligger plant, använd vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav att golvramen ligger plant “i våg” för att slutresultatet ska bli perfekt. Justera ställfötterna med insexnyckeln. Det är viktigt att ställfoten hamnar under ytan där min.
  • Page 10 Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. Always start with the top screw, then the bottom screw and finally the two middle screws. Zuerst die obere Schraube, dann die untere und abschließend die beiden mittleren Schrauben anbringen.
  • Page 11 Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 12 B6x16mm 567x2000 Oben Haut Верх Do góry Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Oben Haut Верх Do góry OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край...
  • Page 13 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
  • Page 14 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 15 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 16 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Glas Glass Utsida Insida Glas Outside Inside Verre Außenseite Innenseite Стекло Extérieur Intérieur Szkło Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz Packning Packning Packing Packing Dichtung Dichtung Joint Joint Прокладка Прокладка Uszczelka Uszczelka...
  • Page 17 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 18 La porte est livrée suspendue à droite. Pour modifier la porte et la Dörren levereras högerhängd. För att göra om rendre suspendue à gauche, procéder comme indiqué sur les dörren till vänsterhängd gör enligt bilderna på images des deux pages suivantes. Si la porte doit être suspendue följande två...
  • Page 19 25x18x7mm Insida Glas Inside Glass Innenseite Glas Intérieur Verre Внутр. Стекло Wewnątrz Szkło...
  • Page 20 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 21 Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać B6x16mm Utsida Insida Outside Inside 400x2000 Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Oben Wewnątrz Haut Верх Glas Do góry Glass Glas Verre Стекло Szkło Glas Glass Glas Verre...
  • Page 22 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 23 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 24 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm 400x2000...
  • Page 25 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside 70mm Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 26 Självhäftande Self-adhesive Selbstklebend Autocollant 1x368mm Самоприклеивающиеся 2x768mm Samoprzylepne 1x935mm Insida Utsida 1x1335mm Inside Outside Innenseite Außenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz 9x6mm 935mm 1335mm 768mm 768mm 368mm...
  • Page 27 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Utsida Insida Rondelle de blocage Outside Inside Направление Außenseite Innenseite Płytka blokująca Extérieur Intérieur 33x21x3mm Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
  • Page 28 B6x16mm Ceiling Decke 1x1396mm Plafond Потолок Sufit Oben Haut Верх Do góry Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać Down Unten Низ Na dół Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit...
  • Page 29 Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit 70mm Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka...
  • Page 30 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 935mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 31 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1330mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 32 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm...
  • Page 33 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm...
  • Page 34 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1949mm Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać ~20mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя...
  • Page 35 1968mm...
  • Page 36 Oben Haut Верх Do góry Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place.
  • Page 37 Oben Haut Верх Do góry Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place.
  • Page 38 368mm...
  • Page 39 768mm...
  • Page 40 768mm TIPS! För bästa resultat polera frontprofilerna med bilvax. NOTE! For a superior result polish the front profiles with car wax. Tipp! Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren. CONSEIL ! Pour obtenir le meilleur résultat, polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile.
  • Page 41 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz 28x7mm...
  • Page 42 2x1918mm...
  • Page 43 2x787mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać...
  • Page 44 1x787mm...
  • Page 45 1x935mm Ø 3.3 B8x16mm Kant I kant Kant I kant Flush fit Flush fit Kantenbündig Kantenbündig Bord à bord Bord à bord Край к краю. Край к краю. Wyrównać Wyrównać...
  • Page 46 2x790mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać Vänta med att skruva ned fötterna tills rummet kommit på plats. Do not screw the feet to the correct height until the room has been moved into position. Nehmen Sie die Einstellung der Schraubfüße erst dann vor, wenn die Kabine am endgültigen Platz steht.
  • Page 47 2x881mm B6x16mm...
  • Page 48 29mm 26mm Oben Haut Верх Do góry 3x1128mm...
  • Page 49 2x1128mm...
  • Page 50 1x1984mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać...
  • Page 51 4x1984mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać...
  • Page 52 Ø 8 118 mm Oben Haut Верх Do góry 1x1745mm Tryck Press Drücken Presser Прижмите Docisnąć...
  • Page 53 220-240V 12V DC...
  • Page 54 29mm 26mm...
  • Page 55 B6x6.5mm Ø 8 220-240V 12V DC...
  • Page 56 35mm ~150mm 22x10.5x2 M10x65...
  • Page 57 B6x32mm Förborrade hål Predrilled holes Vorgebohrte Löcher Trous prépercés Предварительно просверленные отверстия Nawiercone otwory Glas Glass Glas Verre Стекло Szkło...
  • Page 58 Compact 2/4 1900 Combi Compact RC Min. 50mm Мин. 50mm Max. 800mm Макс. 800mm 1500 170mm Bastuaggregat Sauna heater Saunaofen Poêle de sauna Нагреватель для сауны Piec do sauny ~230 Sensor Capteur Сенсорный датчик Czujnik Manöverpanel (3A. inuti bastun/3B. utanför bastun) (Combi Compact RC) Control panel (3A.

Ce manuel est également adapté pour:

I1115