Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2020-11-05
Sauna i1313
Art.nr 2900 2655

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tylo Sauna i1313

  • Page 1 2020-11-05 Sauna i1313 Art.nr 2900 2655...
  • Page 2 Layout 1 Configuration 1 Монтажная схема 1 Układ nr 1 Det här är två exempel på montering av rummet. Det är layout 1 som visas i monteringsanvisningen. Siffrorna visar i vilken ordning väggarna skall monteras. Väggarna på layouten är även märkta med materialet. G= glas, W= Träpanel, D= Glasdörr.
  • Page 3 Beskrivning av de olika väggtyperna Description of different types of wall construction Beschreibung der einzelnen Wandtypen Description des différents types de cloison Описание различных типов стенок Opis różnych modułów ścianek Glas Glass Glas Verre Oben Стекло Haut Szkło Верх Do góry Insida Utsida Inside...
  • Page 4 1800 0714 B6x16mm B8x16mm 2700 1002 1200 1145 1200 1122 2400 0261 35mm 1200 1168 B6x6.5mm B8x9.5mm 1200 1146 1200 1179 x6,1m 22x10.5x2 1400 0167 M8x25x30mm 9x6mm M10x65 1200 5040 1700 1140 1200 1230 4800 1115 1 0 0 7 1 5 1m x1 2800 0061 Trafo...
  • Page 5 Profiler Profiles Profile Profilés Рейки Profile 3x2048mm 1x1177mm Vent 4506 0087 4x1930mm 4506 0060 2x1168mm 4506 0181 4506 0196 3x1177mm 4506 0086 4506 0179 4506 0236 4506 0180 4506 0195 3x1168mm 4x1170mm 4506 0046 4506 0144 1x1949mm 4506 0055 3x1968mm 4506 0050 1x1168mm 4502 1344...
  • Page 6 Grejer bra att ha Useful tools, etc. Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться Przydatne narzędzia, itp. 17mm...
  • Page 7 Montering av golvram Assembling the floor frame Montage des Bodenrahmens Montage du cadre de sol Монтаж рамы пола Montaż ramy podłogowej Layout 1 OBS! Layout 2 IMPORTANT! Configuration 1 Configuration 2 ACHTUNG! Монтажная схема 1 Монтажная схема 2 ATTENTION ! Układ nr 1 Układ nr 2 Внимание!
  • Page 8 Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten. Turn the floor frame upside down. Tap the corner joints carefully into the floor frame profiles to make sure that they sit all the way in.
  • Page 9 Placera golvramen där rummet ska stå. Kontrollera att ramen ligger plant, använd vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav att golvramen ligger plant “i våg” för att slutresultatet ska bli perfekt. Justera min. 2 cm. ställfötterna med insexnyckeln. Det är viktigt att ställfoten hamnar under ytan där väggarna ska stå.
  • Page 10 Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. Always start with the top screw, then the bottom screw and finally the two middle screws. Zuerst die obere Schraube, dann die untere und abschließend die beiden mittleren Schrauben anbringen.
  • Page 11 Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 12 B6x16mm 800x2000 Oben Haut Верх Do góry Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz Oben Haut Верх Do góry OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край...
  • Page 13 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
  • Page 14 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 15 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 16 Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać B6x16mm Insida Inside Utsida Oben Innenseite Outside Haut Intérieur Außenseite Верх Внутр. Extérieur Do góry 800x2000 Wewnątrz Наруж. Na zewnątrz Glas Glass Glas Verre Стекло Szkło Glas Glass Glas Verre...
  • Page 17 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Glas Glass Insida Utsida Glas Inside Outside Verre Innenseite Außenseite Стекло Intérieur Extérieur Szkło Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Packning Packning Packing Packing Dichtung Dichtung Joint Joint Прокладка Прокладка Uszczelka Uszczelka...
  • Page 18 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 19 Oben B6x16mm Haut Верх Do góry 800x2000 Insida Inside Utsida Innenseite Outside Intérieur Außenseite Внутр. Extérieur Wewnątrz Наруж. Na zewnątrz Oben Haut Верх Do góry Upp/insida Up/inside Oben/innen Haut/intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz Kant i kant Flush fit Utsida Insida Kantenbündig...
  • Page 20 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
  • Page 21 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 22 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 23 La porte est livrée suspendue à droite. Pour modifier la porte et la Dörren levereras högerhängd. För att göra om rendre suspendue à gauche, procéder comme indiqué sur les dörren till vänsterhängd gör enligt bilderna på images des deux pages suivantes. Si la porte doit être suspendue följande två...
  • Page 24 25x18x7mm Insida Glas Inside Glass Innenseite Glas Intérieur Verre Внутр. Стекло Wewnątrz Szkło...
  • Page 25 800x2000 Oben Haut Верх Do góry 33x21x3mm Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Down Unten Низ Na dół...
  • Page 26 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 27 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 28 Självhäftande Self-adhesive Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся 4x1170mm Samoprzylepne Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Наруж. Внутр. Wewnątrz Na zewnątrz 9x6mm...
  • Page 29 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Insida Utsida Направление Inside Outside Płytka blokująca Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur 33x21x3mm Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz...
  • Page 30 Layout 1 Layout 2 Configuration 1 Configuration 2 Монтажная схема 1 Монтажная схема 2 Układ nr 1 Układ nr 2 2x1229mm Utluftsventil Vänd taken så att linjerna på panelen överensstämmer med varandra Air outlet vent Turn the ceiling sections so that the lines on the panel correspond. Abluftventil Deckenelemente wenden, so dass die Linien übereinstimmen.
  • Page 31 Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit...
  • Page 32 Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit 70mm Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka Ceiling Ceiling Decke Decke Plafond Plafond Потолок Потолок Sufit Sufit...
  • Page 33 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1168mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 34 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1168mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 35 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1168mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 36 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm...
  • Page 37 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1949mm Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać ~20mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя...
  • Page 38 1968mm...
  • Page 39 1968mm...
  • Page 40 Oben Haut Верх Do góry Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place.
  • Page 41 1168mm...
  • Page 42 1168mm TIPS! För bästa resultat polera frontprofilerna med bilvax. NOTE! For a superior result polish the front profiles with car wax. Tipp! Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren. CONSEIL ! Pour obtenir le meilleur résultat, polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile.
  • Page 43 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz 28x7mm...
  • Page 44 2x1918mm...
  • Page 45 2x787mm Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać...
  • Page 46 1x787mm...
  • Page 47 1x1168mm Ø 3.3 B8x16mm Kant i kant Kant i kant Flush fit Flush fit Kantenbündig Kantenbündig Bord à bord Bord à bord Край к краю. Край к краю. Wyrównać Wyrównać...
  • Page 48 2x790mm Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać Vänta med att skruva ned fötterna tills rummet kommit på plats. Do not screw the feet to the correct height until the room has been moved into position. Nehmen Sie die Einstellung der Schraubfüße erst dann vor, wenn die Kabine am endgültigen Platz steht.
  • Page 49 2x1114mm B6x16mm...
  • Page 50 29mm 26mm Oben Haut Верх Do góry 2x1128mm...
  • Page 51 29mm 26mm Oben Haut Верх Do góry 1x1984mm...
  • Page 52 1x1156mm...
  • Page 53 2x1128mm...
  • Page 54 2x1984mm Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać...
  • Page 55 Ø 8 118 mm Oben Haut Верх Do góry 1x885mm Tryck Press Drücken Presser Прижмите Docisnąć...
  • Page 56 220-240V 12V DC...
  • Page 57 29mm 26mm...
  • Page 58 B6x6.5mm Ø 8 220-240V 12V DC...
  • Page 59 35mm ~150mm 22x10.5x2 M10x65...
  • Page 60 B6x32mm Förborrade hål Predrilled holes Vorgebohrte Löcher Trous prépercés Предварительно просверленные отверстия Nawiercone otwory Glas Glass Glas Verre Стекло Szkło...
  • Page 61 Sense Sport 2/4 OBS! Sensorn får ej placeras ovanför aggregatet. NOTE! The sensor must not be placed above the heater. Sense Sport Combi 2/4 Min. 20mm Мин. 0mm 170mm Bastuaggregat Saunan kiuas Sauna heater Saunaofen Poêle de sauna Нагреватель для сауны Piec do sauny Sensor Anturi...

Ce manuel est également adapté pour:

2900 2655