Page 1
2020/04 • 6918789 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung für Designheizkörper BTE90 EN – Instructions for installation and use of design radiators BTE90 FR – Instructions d'utilisation et de montage des radiateurs design BTE90 PL – Instrukcja użytkowania i montażu grzejników dekoracyjnych BTE90...
Page 2
Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, DE – Gebrauchsanleitung DE – Montageanleitung dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Der Heizkörper darf nur von einem Fachhandwer- Zulässiger Gebrauch Wird das Gerät ohne separaten Raumthermo- ker montiert werden. staten betrieben: Der Heizkörper darf nur verwendet werden zum Das Elektro-Set darf nur von einer Elektrofach- Verwenden Sie das Gerät nicht in kleinen Räu- Heizen von Innenräumen und zum Trocknen von...
Page 3
Wird ein Gerät ohne Stecker direkt an die fest Supervise children to ensure that they do not EN – Instructions for use verlegte elektrische Installation angeschlos- play with the device. sen: Trennvorrichtung gemäß den örtlichen Permissible use If the unit is operated without separate room Einrichtungsbestimmungen zur Netztrennung thermostats: The radiator may only be used for heating interior...
Page 4
If a device without a connector is directly con- EN – Installation instructions FR – Instructions d'utilisation nected to the fixed electrical installations, in- stall an isolator in accordance with the local The radiator may only be installed by a speci- Utilisation conforme provisions for mains disconnection.
Page 5
Surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne Recommandation conformément à la nor- FR – Instructions de montage jouent pas avec l'appareil. me CEI 60335-2-43: afin d'éviter tout dan- ger pour les enfants en bas âge, il convient de Le montage du radiateur doit être exécuté par un Si l'appareil est exploité...
Page 6
Jeżeli urządzenie eksploatowane jest bez oddziel- PL – Instrukcja użytkowania PL – Instrukcja montażu nego termostatu pokojowego: Nie należy używać urządzenia w małych po- Montaż grzejnika może zostać wykonany Dopuszczalny zakres użytkowania mieszczeniach, w których przebywają osoby wyłącznie przez specjalistę instalatora. Dozwolone jest zastosowanie grzejnika wyłącznie niezdolne do samodzielnego opuszczenia po- Montaż...
Page 7
Zalecenie zgodnie z normą IEC 60335- 2-43: Aby uniknąć wszelkich zagrożeń dla małych dzieci, grzejnik należy zamontować w taki sposób, aby najniższa rura poprzeczna znajdowała się co najmniej 600 mm nad podłogą. Podczas instalacji w obiekcie zaplanować za- bezpieczenie różnicowoprądowe (wyzwalająca wartość graniczna mniejsza lub równa 30 mA). Jeśli urządzenie jest podłączane bez wtyczki bezpośrednio do stałej instalacji elektrycznej: zamontować...
Page 8
DE – Maße und Gewichte EN – Dimensions and weights FR – Dimensions et poids PL – Wymiary i waga Rückansicht • View from the rear Vue arrière • Tylny Widok 25-47 >50 >50 41-63 Lage der Versorgungsleitungen prüfen. Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen. [mm] [mm] [mm]...
Page 9
DE – Montage EN – Installation FR – Montage PL – Montaż Ø 10 Keine Leitungen anbohren. Lebens- gefahr! Ø 10 Do not drill into any of the lines. Danger to life! Ne pas percer de conduites. Danger de mort ! Podczas wiercenia nie naruszyć...
Page 10
DE – Montage EN – Installation FR – Montage PL – Montaż Elektro-Set von einer Elektrofachkraftmon- tieren und anschließen lassen (gemäß Ins- tallationsanweisung des Elektro-Sets). Installation and connection of the electri- cal unit should be performed by an electri- cian (according to installation instructions of the electrical unit).