Page 1
DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Thermostat WKS EN – Instructions for installation and use Thermostat WKS IT – Istruzioni d‘uso e di montaggio del termostato WKS FR – Instructions d‘utilisation et de montage du thermostat WKS Gebrauchs- und Montageanleitung 02/2019 - 6917613 Thermostat WKS...
Gefahrensituation zu oder installiert ist. verhindern. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen den Stecker nicht in die Steckdose stecken, das Gerät nicht reinigen und nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen. Thermostat WKS 02/2019...
Raumtemperatur bzw. das gewünschte Temperaturniveau des Heiz- körpers ein und nehmen Sie bei Bedarf die Tages- bzw. Wochenprogrammierung über die App vor. (Installation App und herstel- len der Verbindung mit Regler siehe S. 28 Bilder G1-G5) 02/2019 Thermostat WKS...
Gefahr eines elekt- Elektro-Heizelement ist rischen Stromschlages besteht. abgeschaltet 3.2 Einsatzbedingungen LED-Anzeige Bedeutung Thermostat nur in Verbindung mit Elektro- Betriebsmodus (5) Leuchtet weiß Komfort-Temperatur (App) Heizelementen aus dem Lieferprogramm Blinkt weiß Boost des Herstellers montieren. Thermostat WKS 02/2019...
Page 5
Verschmutzungsgrad Netztrennung einbauen. Bemessungsstoßspan- 4 kV Gerät nur mit der zugelassenen Spannung nung betreiben (siehe Typenschild). Schutzart WKS IP 20 Gerät nur in der Schutzverpackung lagern und transportieren. 3.6 Schutzbereiche in Räumen mit Ba- de- bzw. Duscheinrichtung (Ausfüh- 3.3 Reklamation rungsbeispiele siehe Abb.
Wanne oder der Dusche berührt wer- den können. 3.8 Thermostat und Wandauslass Steckdosen sowie Schalt- und Steuergeräte montieren (Thermostat WKS) dürfen nur außerhalb der Lieferumfang auf Vollständigkeit und Schä- Schutzbereiche montiert werden. den prüfen (siehe Abb. B). Thermostat gemäß Abb. C1 - C5 montieren.
Betriebsart Handtuchwärmen nufacturer's customer service, or persons with – Die Anzeige der Betriebsart erlischt. comparable qualifications in order to prevent – Der Thermostat ist betriebsbereit. a hazardous situation from occurring. 02/2019 Thermostat WKS...
Page 8
Children over 3 years old and less than 8 years old may not insert the plug in the socket, clean the unit, or carry out maintenance by the user. Thermostat WKS 02/2019...
White light Comfort temperature (App) Flashing white Boost ming. (For installation app and making the connection with the control, see p. 28, images G1-G5) 02/2019 Thermostat WKS...
Observe local regulations. getting an electric shock. 3.5 Technical features (see nameplate) 3.2 Conditions of use Corresponds to the standard EN 60730-1, Only install thermostat in conjunction with electric heating elements from the Thermostat WKS 02/2019...
Installation Sockets, switches, and control units (ther- mostat WKS) may only be installed outside Nominal voltage 230 V AC the protective areas. Cable cross section 2 x 1.5 mm² Maximum switching 1800 W capacity Note Load rating of contact 8 A / 250 V ~ at cos = 1 2 A / 250 V ~ at cos ...
(e.g. because the room temperature is controlled via panel heating), execute the following steps according to Fig. F1–F3: Disconnect device from voltage Carefully remove the frame, the dial (2), and the temperature controller (1). Thermostat WKS 02/2019...
I bambini dai 3 agli 8 anni non pos- situazione di pericolo. sono inserire la spina nella presa, pulire l'apparecchio e non possono eseguire la manutenzione ad opera dell'utente. 02/2019 Termostato WKS...
è spento presente o non è montata correttamente, l'apparecchio deve sempre essere messo fuori tensione altrimenti sussiste il perico- Visualizzazione Significato LED modalità di lo di scossa elettrica. esercizio (5) Illuminato in bianco Temperatura comfort (app) 02/2019 Termostato WKS...
4 kV posa fissa: Installare il dispositivo di sezio- tenuta a impulso namento secondo le disposizioni locali rela- Tipo di protezione WKS IP 20 tive al dispositivo per la separazione di rete. Far funzionare l'unità solo con la tensione 3.6 Zone di protezione in locali con consentita (vedere targhetta identificativa).
Le prese, gli apparecchi di commutazione e comando (termostato WKS), possono es- 3.8 Montaggio del termostato e della sere montati solo al di fuori delle zone di presa dell'aria a muro protezione.
Page 18
Allo scopo posizionare la manopola (7) sulla posizione "0". Posizione della manopola (7) – "0" = tipo d'esercizio regolazione tempera- tura ambiente – "1" = tipo d'esercizio riscaldamento as- ciugamano Termostato WKS 02/2019...
Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne peuvent ni introdui- re la fiche dans la prise, ni nettoyer l'appareil, ni effectuer la maintenan- ce relevant de l'utilisateur. 02/2019 Thermostat WKS...
2.1 Mode Confort – Régulation de température En mode Confort, le thermostat maintient la température à un niveau constant par al- lumage et extinction de l'élément chauffant électrique. Régler la température ambiante souhaitée ou le niveau de température du radiateur Thermostat WKS 02/2019...
3.1 Consignes de sécurité 35 °C (mode de fonctionnement chauffage de Avant le montage et la mise en service, lire serviettes). attentivement ces instructions. Après le montage, remettre les instruc- tions à l'utilisateur final. 02/2019 Thermostat WKS...
IPX4 après un montage la sortie murale correct protection contre les courants de court-cir- Standard radio Bluetooth BLE 4.2 cuit (limite de déclenchement inférieure à Principe de fonctionne- Type 1.B. 30 mA). ment Si un appareil est raccordé sans connecteur Thermostat WKS 02/2019...
3.8 Montage du thermostat et de la tifs de commutation et de commande (ther- sortie murale mostat WKS) ne peuvent être montés qu'en Contrôler l'exhaustivité et l'absence de dehors des zones de protection. dommage de la livraison (voir fig. B).
Activer l'appareil Ôter avec précaution le cadre, le cache gra- dué (2) et le régulateur de température (1). Placer le commutateur rotatif (7) sur la po- sition «1». – Le mode de fonctionnement chauffage de serviettes est activé. Thermostat WKS 02/2019...