Page 1
LR010 LR01M 2016/03• 6914674 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung für Designheizkörper LR010 / LR01M EN – Instructions for installation and use of design radiator LR010 / LR01M FR – Instructions d'utilisation et de montage pour radiateurs design LR010 / LR01M PL – Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego LR010 / LR01M...
Page 2
Empfehlung gemäß Norm IEC 60335-2-43: Um ► DE – Gebrauchsanleitung DE – Montageanleitung jegliche Gefahr für Kleinkinder zu vermei- den, Heizkörper so montieren, dass sich Der Heizkörper darf nur von einem Fachhand- Zulässiger Gebrauch das unterste Querrohr mindestens 600 mm werker montiert werden.
Page 3
► Recommendation according to IEC standard 60335- EN – Instructions for use EN – Installation instructions 2-43:: To prevent any risk to small children, install the radiator so that the bottommost The radiator may only be installed by a special- Permissible use cross tubes are situated at least 600 ...
Page 4
En cas de montage dans des pièces équi- ► FR – Instructions d'utilisation FR – Instructions de montage pées de baignoires ou de douches : res- pecter les zones de protection confor- Le montage du radiateur doit être exécuté par Utilisation conforme mément normes...
Page 5
W przypadku dodatkowego zasilania elek- PL – Instrukcja użytkowania PL – Instrukcja montażu trycznego: ► Dobrać moc cieplną pręta grzejnego odpo- Montaż grzejnika może zostać wykonany wy- Dopuszczalny zakres użytkowania wiednio do typu grzejnika (patrz aktualna łącznie przez specjalistę instalatora. Dozwolone jest zastosowanie grzejnika wy- dokumentacja sprzedażowa).
Page 6
FR – Dimensions et poids PL – Wymiary i masy DE – Maße und Gewichte EN – Dimensions and weights Rückansicht • View from the rear Vue arrière • Tylny Widok 41-61 >50 15,5 VL/RL 1/2" RL/VL 1/2" 58-78 ► Lage der Versorgungsleitungen prüfen. ►...
Page 7
PL – Montaż DE – Montage EN – Installation FR – Montage Ø 10 Keine Leitungen anbohren. Lebens- ► Ø 10 gefahr! ► Do not drill into any of the lines. Danger to life! ► Ne pas percer de conduites. Danger de mort ! Podczas wiercenia nie naruszyć przewo- ► dów. Zagrożenie dla życia! 15,5 ►...
Page 8
PL – Montaż DE – Montage EN – Installation FR – Montage Heizkörper mit handelsüblichen Ver- ► schraubungen wasserseitig anschließen. ► Heizkörper befüllen und entlüften. Verbrühungsgefahr! Heizkörper und Anschlüsse auf Dicht- ► heit prüfen. ► Connect radiator with commercially available fittings upstream. Fill and vent the radiator. Risk of scald- ►...