Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Qualified person
DE – Montageanleitung
FR – Instructions d'installation
before installation / using for first time.
IT – Istruzioni per l'installazione
mes.
quid before element is operated.
EN – Instructions for installation
ust be suitable for existing type of
eating purposes. All other misuse
5 kg lift only with asecond person
or / wall / ceiling is suitable for installation.
l plugs supplied if necessary to suit
nwards; risk of scalding from escaping
class 2 is only permissible if Annex D
essary, mount additional shift
the manufacturer).
pply:
ble to expand; path of liquid to
eturn open).
701).
d immediately below wall power socket.
.
Kermi Sp.z.o.o.
Ul. Granicna 8b
PL-54-610 Wroclaw
Phone
+48 71 35 40 370
Fax
+48 71 35 40 463
E-mail
info@kermi.pl
Optionale Accessoires
Accessoires en option
Accessori opzionali
Optional accessories
TBV10
Elektro-Heizelemente
Corps de chauffe électriques
Elementi riscaldanti elettrici
Electric heating elements
Schutzart
IPX 4
Degré de protection
Grado di protezione
Protection class
Fernregler
Commande à distance
Regolatore a distanza
Remote control unit
2017/02 - 6913476
Sicherheitshinweise – E
Nur geeignet für Textilien,
gewaschen wurden.
Im Schadenfall Fachhand
Heizkörper werden heiss.
Kinder vor Verbrennungen
Keine Gegenstände oder
Flüssigkeiten auf Heizkörp
Heizkörper nach Inbetrieb
Nichtgebrauch entlüften.
herausspritzendes Warmw
Reinigung ausschliesslich
scheuernden handelsüblic
Montage / Reparatur auss
Fachhandwerker, sonst er
Nur bei Elektrozusatzbetri
Wasserinhaltes muss stän
hydraulische Weg bis zum
muss offen sein (Rücklauf
Nur bei Elektrozusatzbetri
schliessen (Vorlauf zu).
Consignes de sécurité –
Ne peut être utilisé que po
l'eau.
Informer un professionnel
Les radiateurs chauffent.
Protéger les enfants !
Ne pas poser d'objets ni
des liquides inflammables
d'incendie !
Purger le radiateur à la mi
longue période de non-ut
d'eau chaude peuvent pro
Nettoyage uniquement av
nettoyage ordinaires doux
Montage / réparation uniq
professionnel, sinon, la ga
Uniquement en cas de fo
également : l'expansion d
toujours être possible. La
menant au bac d'expansi
(retour ouvert).
Uniquement en cas de fo
également : fermer le robi
(alimentation fermée).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arbonia TBV10

  • Page 1 Electric heating elements herausspritzendes Warmw Schutzart nwards; risk of scalding from escaping IPX 4 Reinigung ausschliesslich TBV10 Degré de protection scheuernden handelsüblic Grado di protezione class 2 is only permissible if Annex D Protection class Montage / Reparatur auss essary, mount additional shift the manufacturer).
  • Page 2 Sicherheitshinweise – Endverbraucher Istruzioni di sicurezza: cliente finale Schutzbereiche Périmètres de protection Nur geeignet für Textilien, welche mit Wasser Esclusivamente adatto a tessuti lavati in acqua. gewaschen wurden. Aree di sicurezza In caso di danni, informare l’operaio specializzato. Im Schadenfall Fachhandwerker informieren. Protected areas I riscaldatori si riscaldano.
  • Page 3 Sicherheitshinweise – Fachhandwerker Istruzioni di sicurezza: operaio specializzato Safety Instructions – Qualified person Vor der Montage / Inbetriebnahme diese Anleitung gründlich lesen. Prima di procedere al montaggio / alla messa in funzione, leggere Read these Instructions carefully before installation / using for first time. attentamente le presenti istruzioni.
  • Page 4 Installation Installation durch Fachhandwerker nach örtlichen Vorschriften! Vor der Montage / Inbetriebnahme diese Anleitung gründlich lesen. Installation Avant le montage / la mise en service, lire attentivement ce mode d'emploi. Installation par un professionnel conformément aux prescriptions locales! Installato da un tecnico secondo le disposizioni locali. Prima di procedere al montaggio / alla messa in funzione, leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Page 5 Keine Gas- / Wasser- / Stromleitungen anbohren! Lebensgefahr! Sicherheitsschuhe tragen während der Montage. Ne pas percer de conduites de gaz / d'eau / d'électricité ! Danger de mort ! Porter des chaussures de sécurité pendant le montage. ioni. Non perforare le condutture di gas, acqua e corrente! Pericolo di morte! Durante il montaggio indossare scarpe di sicurezza.
  • Page 6 Masstabellen Tableaux des mesures Tabelle delle misure Table of Dimensions Masse genau einhalten! Mindestmass Respecter scrupuleusement les mesures ! Mesure minimale Rispettare rigorosamente le misure! Misura minima All dimensions must be accurate! Minimum dimension geeignete Verschraubung Vissage adéquat Collegamento a vite idoneo Suitable fitting Heizkörper einhängen ø...