Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 19 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 19. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 18. MEX-N6000BD...
Page 2
Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.) The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. Hereby, Sony Corp., declares that this MEX- N6000BD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 3
Caution with adequate cellular signal strength. IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY Emergency calls may not be possible on all cellular INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL phone networks or when certain network services DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, and/or phone features are in use.
Page 4
Additional Information Table of Contents Precautions ....... 20 Guide to Parts and Controls ....5 Maintenance .
Page 5
Guide to Parts and Controls Main unit The number 3/ (repeat) button has a tactile dot. (disc eject) (browse) (page 10, 13) Enter the browse mode during DAB reception or SRC (source) playback. Turn on the power. ...
Page 6
MIC (page 15) PAUSE Getting Started AF (alternative frequencies)/TA (traffic announcement) Detaching the Front Panel Set AF and TA. -PTY (program type) You can detach the front panel of this unit to Press and hold to select PTY in DAB or RDS. prevent theft.
Page 7
Select [Sony Car Audio] shown in the BLUETOOTH device. display of the BLUETOOTH device. Operate the BLUETOOTH device to If [Sony Car Audio] does not appear, repeat from step 2. connect to this unit. lights up. Icons in the display: Lights up when a cellular phone is connected to the unit.
Page 8
To connect the last-connected device from To disconnect by One touch this unit Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone again. Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. Notes Press SRC. When making the connection, handle the Select [BT PHONE] or [BT AUDIO].
Page 9
Connecting Other Portable Listening to the Radio Audio Device To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Turn off the portable audio device. Turn down the volume on the unit. When the DAB band is selected for the first time after replacing the car battery or changing the Connect the portable audio device to the connections, the initial scan starts automatically.
Page 10
Searching for a service by name (Quick- Updating the service list automatically BrowZer™) (Auto scan) You can display a list of services for easy searching. Press MODE to select [DAB1], [DAB2] or [DAB3]. During DAB reception, press (browse). The unit enters Quick-BrowZer mode, and the Press MENU, rotate the control dial to list of services appears.
Page 11
Receiving the stored stations Setting clock time (CT) Select the band, then press a number The CT data from the RDS transmission sets the clock. button (1 to 6). Set [CT-ON] in GENERAL setup (page 17). Using Radio Data System (RDS) Selecting program types (PTY) Use PTY to display or search for a desired program Setting alternative frequencies (AF) and...
Page 12
To remove the device Stop playback, then remove the device. Playback Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call Playing a Disc volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit Insert the disc (label side up).
Page 13
Rotate the control dial to select the Searching and Playing Tracks desired item, then press it. Playback starts. Repeat play and shuffle play During playback, press (repeat) for Repeat play, or (shuffle) for Shuffle play. Press (repeat) or (shuffle) repeatedly to select the desired play mode.
Page 14
Rotate the control dial to select a name or phone number from the call history, Handsfree Calling then press it. The phone call starts. To use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” Calling by phone number input (page 7).
Page 15
SMS/E-mail/Notification reading is available for To transfer a call Android devices with TTS engine installed. The “Smart Connect” application, provided by Sony In order to activate/deactivate the appropriate Mobile Communications, is necessary for Twitter/ device (this unit/cellular phone), press MODE or use Facebook/Calendar, etc., notification read out.
Page 16
Activating voice recognition (Android Establishing the App Remote phone only) connection By registering applications, you can control an Connect iPhone to the USB port or application by voice command. For details, refer to the help of the application. Android phone with the BLUETOOTH function.
Page 17
Rotate the control dial to select the C.AUDIO+ (ClearAudio+) Reproduces sound by optimizing the digital options, then press it. signal with the Sony recommended sound settings: [ON], [OFF]. (Automatically sets to [OFF] To return to the previous display when [EQ10 PRESET] is changed).
Page 18
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] RB ENH (rear bass enhancer) 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by The volume level is adjustable in 1 dB steps, applying a low pass filter setting to the rear from -6 dB to +6 dB.
Page 19
AUX VOL (AUX volume level) START-WHT (start white) Adjusts the volume level for each connected When SRC is pressed, the display and buttons on auxiliary device: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. the main unit turn white once, then change to This setting negates the need to adjust the the customized color: [ON], [OFF].
Page 20
If the multi-session disc begins with a CD-DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played back. Additional Information Discs that this unit CANNOT play CD-R/CD-RW of poor recording quality. Precautions ...
Page 21
There is an obstacle such as a person, metal, or device immediately. Should any problem persist, wall between this unit and BLUETOOTH device. consult your nearest Sony dealer. A device using 2.4 GHz frequency, such as a If you have any questions or problems concerning...
Page 22
USB Player section Maintenance Interface: USB (High-speed) Maximum current: 1 A Cleaning the connectors The maximum number of recognizable tracks: 10,000 The unit may not function properly if the Corresponding codec: connectors between the unit and the front panel MP3 (.mp3), WMA (.wma) and WAV (.wav) are not clean.
Page 23
The position of the fader control [FADER] is not trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any set for a 2-speaker system. use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are No beep sound.
Page 24
If the auto antenna (aerial) will not extend, USB playback check the connection of the power antenna (aerial) control lead. You cannot play back items via a USB hub. See [NO SERV] (page 26) for details when the DAB ...
Page 25
Depending on the connecting device, the The connected BLUETOOTH audio device cannot ringtone may not be sent properly. be controlled. Set [RINGTONE] to [1] (page 19). Check that the connected BLUETOOTH audio The front speakers are not connected to the unit. device supports AVRCP.
Page 26
NO AF (no alternative frequencies) USB NO SUPRT (USB not supported) There is no alternative frequency for the current The connected USB device is not supported. For details on the compatibility of your USB station. Press SEEK +/– while the program service name device, visit the support site.
Page 27
The “App Remote” application is not running. Launch the iPhone’s application. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at...
Page 28
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm.) Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX- N6000BD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Page 29
Wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller Achtung und klären Sie ab, ob der Gebrauch von UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE Mobiltelefonen im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER in ihrer Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte. FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen...
Page 30
WHT MENU (Weißes Menü) ....21 Inhalt START-WHT (Weiß beim Start) ... . . 22 BT-Konfiguration (BLUETOOTH) ....22 Lage und Funktion der Teile und BT INIT (BLUETOOTH-Initialisierung) .
Page 31
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Die Zahlentaste 3/Taste (Wiederholen) ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. (Suchen) (Seite 10, 14) N-Zeichen Halten Sie das Android-Mobiltelefon an den Wechseln in den Suchmodus während des DAB- Steuerregler, um eine BLUETOOTH-Verbindung Empfangs oder der Wiedergabe.
Page 32
Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6) Einstellen gespeicherter DAB-Dienste oder Radiosender. Zum Speichern von DAB-Diensten Vorbereitungen oder Radiosendern halten Sie die Taste gedrückt. Abnehmen der Frontplatte Anrufen einer gespeicherten Telefonnummer. Zum Speichern einer Telefonnummer halten Sie Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, die Taste gedrückt.
Page 33
ADJ] auszuwählen, und drücken Sie dieses Gerät erkennt. anschließend den Steuerregler. Die Stundenanzeige blinkt. Wählen Sie [Sony Car Audio] im Display Drehen Sie den Steuerregler, um die des BLUETOOTH-Geräts aus. Stunden und Minuten einzustellen. Wird [Sony Car Audio] nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 2 an.
Page 34
Installieren des Mikrofons Herstellen einer Verbindung zu einem Einzelheiten zum Anschließen des Mikrofons finden BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing Sie in der mitgelieferten Anleitung „Installation/ Anschluss“. ausgeführt wurde Sie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing One-Touch-Verbindung mit einem ausgeführt wurde, eine Verbindung herstellen, um Smartphone (NFC) es nutzen zu können.
Page 35
Verbindung mit einem iPhone/iPod Beim Anschließen eines iPhone 5 (automatisches BLUETOOTH-Pairing) Wenn ein iPhone/iPod mit iOS5 oder höher an den USB-Anschluss angeschlossen wird, erfolgen das Pairing mit diesem Gerät und das Herstellen der Verbindung mit dem iPhone/iPod automatisch. Wenn Sie das automatische BLUETOOTH-Pairing aktivieren wollen, müssen Sie [AUTO PAIRING] bei der BT-Konfiguration auf [ON] einstellen (Seite 22).
Page 36
Einstellen gespeicherter Dienste Radioempfang Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich aus und drücken Sie Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SRC, um dann eine Stationstaste (1 bis 6). [TUNER] auszuwählen. Suchen nach einem Dienst anhand Wenn der DAB-Frequenzbereich nach dem Austauschen der Autobatterie oder dem Wechseln seines Namens (Quick-BrowZer™) der Verbindungen zum ersten Mal ausgewählt wird,...
Page 37
Typ der Durchsage Sendereinstellung ALARM (Alarm), TRAFFIC (Verkehrskurzinfo), Drücken Sie MODE, um den TRAVEL (Kurzinfo zu öffentlichen Verkehrsmitteln), Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, WARNING (Warnung/Service), NEWS MW oder LW). (Kurznachrichten), WEATHER (Kurzinfo zum lokalen Wetter), EVENT (Veranstaltungshinweis), SPECIAL Stellen Sie Sender ein. (Besonderes Ereignis), RAD_INFO (Programminformationen), SPORTS (Sportbericht), Manuelle Sendersuche...
Page 38
So empfangen Sie Katastrophenwarnungen Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen ausstrahlt. Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle. Programmtypen So stellen Sie während einer NONE (Kein Programmtyp)*, NEWS (Nachrichten), Verkehrsdurchsage die Lautstärke ein AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO Der eingestellte Pegel wird für spätere...
Page 39
Schließen Sie einen iPod bzw. ein USB- Gerät an den USB-Anschluss an (Seite 9). Wiedergabe Die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe SRC, Wiedergeben von Discs um [USB] auszuwählen ([IPD] erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird).
Page 40
Drücken Sie so oft (Wiederholung) Wiedergabe mit einem oder (Zufall), bis der gewünschte Wiedergabemodus ausgewählt ist. BLUETOOTH-Gerät Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnt. Sie können die Inhalte auf einem angeschlossenen Gerät wiedergeben, das BLUETOOTH A2DP Je nach ausgewählter Tonquelle stehen (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt.
Page 41
Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern Telefonieren mit Freisprecheinrichtung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt. Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Gerät.
Page 42
Speichern von Telefonnummern Während eines Anrufs Sie können bis zu 6 Kontakte in der Kurzwahl verfügbare Funktionen speichern. Wählen Sie die Telefonnummer, die in So speichern Sie die Lautstärke des der Kurzwahl gespeichert werden soll, Rufzeichens und der Stimme des im Telefonbuch oder in der Rufliste aus Gesprächsteilnehmers oder geben Sie die Telefonnummer...
Page 43
Smartphone ab. Wechseln Sie am Smartphone gegebenenfalls zu [Einstellungen] – wählen Sie [Spracherkennung]. Das Vorlesen von SMS/E-Mails/Benachrichtigungen ist nur bei Android-Geräten mit TTS Engine möglich. Für das Vorlesen von Benachrichtigungen von Twitter/Facebook/Kalender usw. ist die Anwendung „Smart Connect“ von Sony Mobile Communications erforderlich.
Page 44
Sprachausgabe für verschiedene Vornehmen von Klangeinstellungen Informationen (nur Android- Sie können Einstellungen für EQ, BAL/FAD/SW Level und Position über Ihr Smartphone Mobiltelefon) vornehmen. Wenn SMS/E-Mails oder Benachrichtigungen von Twitter/Facebook/Kalender usw. eingehen, werden diese automatisch über die Autolautsprecher ausgegeben. Erläuterungen zu den Einstellungen finden Sie in der Hilfe zur Anwendung.
Page 45
GENERAL-Konfiguration Einstellungen CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 7) Beenden des DEMO-Modus CAUT ALM (Warnton) Zum Einstellen des Warntons: [ON], [OFF] Sie können die Demo, die beim Ausschalten des (Seite 6). (Nur verfügbar, wenn das Gerät Geräts angezeigt wird, abbrechen. ausgeschaltet ist.) Drücken Sie MENU, drehen Sie den BEEP Steuerregler, um [DISPLAY]...
Page 46
Zum Einstellen der Balance: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. C.AUDIO+ (ClearAudio+) FADER Zum Optimieren der digitalen Signale mit den von Sony empfohlenen Klangeinstellungen für Zum Einstellen des relativen Pegels: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. die Tonwiedergabe: [ON], [OFF]. (Wird automatisch auf [OFF] eingestellt, wenn [EQ10 DSEE (Engine zur Verbesserung von digitalem PRESET] geändert wird.)
Page 47
SW MODE (Modus des Tiefsttonlautsprechers) Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, Zum Auswählen des brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tiefsttonlautsprechermodus: [1], [2], [3], [OFF]. Tonquellen nicht mehr einzustellen. SW PHASE (Phase des Tiefsttonlautsprechers) Zum Auswählen der Phase des * Wird nicht angezeigt, wenn [SET F/R POS] auf [OFF] gesetzt ist.
Page 48
START-WHT (Weiß beim Start) Wenn Sie SRC drücken, werden Display und Weitere Informationen Tasten am Hauptgerät kurz in Weiß und anschließend in der benutzerdefinierten Farbe Sicherheitsmaßnahmen angezeigt: [ON], [OFF]. AUTO SCR (Automatischer Bildlauf) Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.
Page 49
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs Der iPod Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs) Ordnern (Alben): 150 (einschließlich Folgende iPod-Modelle können angeschlossen Stammordner) werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 Gebrauch anhand der neuesten Software. (gegebenenfalls weniger als 300, wenn die Ordner-/Dateinamen viele Zeichen enthalten) Kompatible iPhone-/iPod-Modelle ...
Page 50
Gerät in der Nähe eines WLAN-Geräts Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall sich an Ihren Sony-Händler. folgendermaßen vor. Verwenden Sie dieses Gerät in einem Abstand Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät.
Page 51
Gleichlaufschwankungen: unterhalb der Wartung Messgrenze Entsprechender Codec: MP3 (.mp3) und WMA (.wma) Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht USB-Player ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen Schnittstelle: USB (High-Speed) dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Maximale Stromstärke: 1 A Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte Die Höchstzahl der erkennbaren Titel: 10.000 ab (Seite 6) und reinigen Sie die Anschlüsse mit...
Page 52
Der Fader-Regler [FADER] ist nicht für ein sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum 2-Lautsprecher-System eingestellt. von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Kein Signalton ertönt. Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist der jeweiligen Rechteinhaber.
Page 53
Die Funktionstasten funktionieren nicht. MP3-/WMA-Dateien können nicht Die CD lässt sich nicht auswerfen. wiedergegeben werden. Drücken Sie AF/TA/PTY und Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-Format bzw. (Zurück)/MODE länger als 2 Sekunden, um das Gerät der Version kompatibel. Einzelheiten zu zurückzusetzen.
Page 54
Wenn Umgebungsgeräusche das BLUETOOTH-Funktion Telefongespräch überlagern, versuchen Sie, diese Geräusche zu reduzieren. Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät Beispiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und nicht erkennen. Straßenlärm usw. hereindringt, schließen Sie das Schalten Sie dieses Gerät in den Fenster.
Page 55
Das Pairing ist wegen einer NO AF (keine Alternativfrequenzen) Für den aktuellen Sender gibt es keine Zeitlimitüberschreitung fehlgeschlagen. Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit Alternativfrequenz. Drücken Sie SEEK +/–, solange der für das Pairing sehr kurz. ...
Page 56
READ NO DEV (kein Gerät) Das Gerät liest gerade alle Titel- und Sie versuchen, ein BLUETOOTH-Audiogerät als Albuminformationen von der CD ein. Tonquelle auszuwählen, aber es besteht keine Bitte warten Sie, bis das Einlesen Verbindung zu einem BLUETOOTH-Audiogerät. abgeschlossen ist.
Page 57
Starten Sie die iPhone-Anwendung. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das...
Page 58
7 mm.) La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil MEX-N6000BD est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Page 59
Attention conditions. SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU sur les périphériques électroniques pour vos...
Page 60
BT INIT (réinitialisation BLUETOOTH)..22 Table des matières Configuration APP REM (App Remote) ..22 Emplacement des composants et des Informations complémentaires commandes......5 Précautions .
Page 61
Emplacement des composants et des commandes Appareil principal La touche numérique 3/ (répétition) inclut un point tactile. (recherche) (page 10, 14) Repère en forme de lettre N Touchez la molette de réglage avec le Permet d’accéder au mode de recherche téléphone Android pour établir une connexion pendant la lecture ou la réception DAB.
Page 62
MENU Permet d’ouvrir le menu de configuration. Préparation -DSPL (affichage) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, puis appuyez pour modifier les Retrait de la façade rubriques d’affichage. Touches numériques (1 à 6) Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.
Page 63
L’indication des heures clignote. l’affichage du périphérique BLUETOOTH. Tournez la molette de réglage pour Si [Sony Car Audio] n’apparaît pas, régler l’heure et les minutes. recommencez la procédure à partir de l’étape 2. Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer l’indication numérique.
Page 64
Connexion à un périphérique Connexion à un smartphone par simple BLUETOOTH pairé contact (NFC) Pour utiliser le périphérique une fois le pairage En touchant la molette de réglage de l’appareil avec effectué, établissez la connexion à cet appareil. un smartphone compatible NFC*, l’appareil est Certains périphériques pairés se connectent pairé...
Page 65
Connexion avec un iPhone/iPod Connexion d’un autre appareil (Pairage automatique BLUETOOTH) audio portatif Lorsqu’un iPhone/iPod avec iOS5 ou ultérieur est Mettez l’appareil audio portatif hors connecté au port USB, l’appareil est pairé et connecté automatiquement avec l’iPhone/iPod. tension. Pour activer le pairage automatique BLUETOOTH, Diminuez le volume sur l’appareil.
Page 66
Réception des services mémorisés Utilisation de la radio Après avoir sélectionné la bande souhaitée, appuyez sur une touche Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de numérique (1 à 6). sélectionner [TUNER]. Recherche d’un service par son nom La première fois que la bande DAB est sélectionnée après le remplacement de la batterie du véhicule (Quick-BrowZer™) ou le changement des raccordements, le balayage...
Page 67
Type de messages Utilisation de la FM/MW (PO)/ ALARM (Alarme), TRAFFIC (Flash de radioguidage), LW (GO) TRAVEL (Flash de transport), WARNING (Avertissement/Service), NEWS (Flash d’informations), WEATHER (Flash météo locale), EVENT (Message d’événement), SPECIAL Mémorisation automatique (BTM) (Evénement spécial), RAD_INFO (Informations sur le programme), SPORTS (Actualité...
Page 68
En cours de réception FM, appuyez sur une touche Utilisation du système RDS numérique (1 à 6) sur laquelle une station locale est mémorisée. Dans les 5 secondes qui suivent, (Système de appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale.
Page 69
Réglez le volume sur cet appareil. Pour arrêter la lecture Lecture Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Lecture d’un disque Pour retirer le périphérique Insérez le disque (étiquette vers le haut). Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique. Avertissement concernant l’iPhone Lorsque vous connectez l’iPhone via USB, le volume d’appel du téléphone est contrôlé...
Page 70
Même si la source change sur cet appareil, la lecture Pour quitter le mode Quick-BrowZer ne s’interrompt pas sur le périphérique audio. Appuyez sur (recherche). [BT AUDIO] n’apparaît pas dans l’affichage lorsque l’application « App Remote » est en cours d’exécution via la fonction BLUETOOTH.
Page 71
Appel à partir de l’historique des appels Appel en mains libres Appuyez sur la touche CALL, tournez la Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à molette de réglage pour sélectionner cet appareil. Pour de plus amples détails, reportez- [RECENT CALL], puis appuyez dessus. vous à...
Page 72
Appuyez sur une touche numérique (1 à Réglage du volume pour le correspondant (Réglage du gain du micro) 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce Appuyez sur la touche MIC. que [MEM] s’affiche. Les niveaux de volume disponibles sont : [MIC- Le contact est mémorisé...
Page 73
[Paramètres] – sélectionnez [Reconnaissance vocale]. La lecture des SMS/e-mails/notifications est disponible pour les appareils Android dotés d’un moteur TTS. L’application « Smart Connect » fournie par Sony Mobile Communications est nécessaire pour la consultation de Twitter/Facebook, du calendrier, etc.
Page 74
Annonce de diverses informations à Réglages du son l’aide du guidage vocal (téléphone Vous pouvez régler les paramètres EQ, BAL/FAD/ SW Level et Position via votre smartphone. Android uniquement) Lorsque des notifications SMS/E-mail, Twitter/ Facebook/Calendrier, etc. sont reçues, elles sont automatiquement annoncées par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule.
Page 75
C.AUDIO+ (AudioClair+) Configuration GENERAL Permet de reproduire le son en optimisant le signal numérique avec les paramètres audio recommandés par Sony : [ON], [OFF]. (Se règle CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 7) automatiquement sur [OFF] lorsque [EQ10 PRESET] est modifié.)
Page 76
EQ10 PRESET DSEE (digital sound enhancement engine) Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur Améliore le son compressé numériquement en parmi dix courbes ou de la désactiver : [R AND restaurant les hautes fréquences perdues lors du B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], processus de compression.
Page 77
LPF SLOP (pente du filtre passe-bas) Permet de sélectionner la pente LPF : [1], [2], [3]. Pour réduire la luminosité de l’affichage. S.WOOFER (caisson de graves) Pour désactiver le régulateur de luminosité. SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de COLOR (couleur prédéfinie - éclairage en couleur graves : [+10 dB] –...
Page 78
VOICE DIAL (page 16) Informations complémentaires DIAL NUMBER (page 15) RINGTONE Précautions Permet de spécifier si la sonnerie est émise par cet appareil ou par le téléphone mobile : [1] (cet Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, appareil), [2] (téléphone mobile).
Page 79
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW A propos de l’iPod Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles racine) d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à ...
Page 80
Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m immédiatement. Si le problème persiste, par rapport au périphérique LAN sans fil, consultez votre revendeur Sony le plus proche. mettez ce dernier hors tension. Installez cet appareil et le périphérique Si vous avez des questions ou des problèmes...
Page 81
Codec correspondant : MP3 (.mp3) et WMA (.wma) Entretien Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Nettoyage des connecteurs Courant maximal : 1 A L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si Le nombre maximal de plages reconnaissables est les connecteurs entre l’appareil et la façade sont de : 10 000 souillés.
Page 82
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth Aucun bip n’est émis. SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation Un amplificateur de puissance en option est sous licence uniquement. Les autres marques raccordé...
Page 83
Le contenu stocké en mémoire est effacé. Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas l’appareil Le disque n’est pas compatible avec le format ou pendant que vous conduisez. la version MP3/WMA. Pour plus de détails sur les disques et formats compatibles, visitez le site Réception radio d’assistance.
Page 84
Fonction BLUETOOTH Le téléphone n’est pas connecté. Lors de l’écoute du son BLUETOOTH, le téléphone Le périphérique à connecter ne détecte pas cet n’est pas connecté, même si vous appuyez sur appareil. CALL. Avant de procéder au pairage, mettez cet ...
Page 85
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du NO DEV (Pas de périphérique) [USB] est la source sélectionnée mais aucun véhicule lors d’un appel en mains libres. Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique ce dernier de sorte qu’il émette le son via les USB ou un câble USB a été...
Page 86
MEMORY BUSY Cet appareil enregistre actuellement des Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la données. situation, contactez votre revendeur Sony le plus Attendez que cette opération soit terminée. proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un NO DEV (Pas de périphérique)
Page 88
La targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento. Con la presente Sony Corp. dichiara che il modello MEX-N6000BD è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni della Direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, accedere al seguente indirizzo URL: http://www.compliance.sony.de/...
Page 89
Il presente apparecchio vivavoce BLUETOOTH e il dispositivo elettronico ad esso connesso Attenzione funzionano tramite reti radio, cellulari e terrestri IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA nonché tramite una funzione programmata RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, dall’utente. Per questo motivo, non è possibile CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSI, garantire la connessione in tutte le condizioni.
Page 90
Impostazione APP REM (App Remote) ..21 Indice Informazioni aggiuntive Guida alle parti e ai comandi ....5 Precauzioni .
Page 91
Guida alle parti e ai comandi Unità principale Sul tasto con 3/ (ripeti) è presente un punto tattile. Ricettore del telecomando (sfoglia) (pagina 10, 13) Per impostare il modo sfoglia durante la Alloggiamento del disco ricezione DAB o la riproduzione. ...
Page 92
ALBUM / Per saltare un album per un apparecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo Operazioni preliminari continuo. (ripeti) Rimozione del pannello (ordine casuale) anteriore MIC (pagina 16) PAUSE Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul rimuoverne il pannello anteriore.
Page 93
Ruotare la manopola di controllo per sul display del dispositivo BLUETOOTH. impostare l’ora e i minuti. Se [Sony Car Audio] non viene visualizzato sul display, ripetere la procedura dal punto 2. Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere SEEK +/–.
Page 94
Connessione con un dispositivo Connessione di uno smartphone BLUETOOTH associato mediante un solo tocco (NFC) Per utilizzare un dispositivo associato, è necessario Toccando la manopola di controllo sull’apparecchio effettuare la connessione con il presente con uno smartphone compatibile NFC*, apparecchio. Alcuni dispositivi associati si l’associazione e la connessione tra lo smartphone e connettono automaticamente.
Page 95
Collegamento con un iPhone/iPod Collegamento di un altro (associazione automatica BLUETOOTH) dispositivo audio portatile Quando un iPhone/iPod con installato iOS5 o Spegnere il dispositivo audio portatile. versioni successive viene collegato alla porta USB, l’apparecchio viene associato e collegato Abbassare il volume sull’apparecchio. all’iPhone/iPod automaticamente.
Page 96
Ricerca di un servizio in base al nome (Quick-BrowZer™) Ascolto della radio È possibile visualizzare un elenco di servizi per Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare semplificare la ricerca. [TUNER]. Durante la ricezione DAB, premere (sfoglia). Quando la banda DAB viene selezionata per la prima volta dopo aver sostituito la batteria dell’auto L’apparecchio entra nel modo Quick-BrowZer, o dopo aver modificato i collegamenti, la scansione...
Page 97
[FM-LINK] si illumina durante la ricezione del Memorizzazione manuale programma FM corrispondente. Durante la ricezione della stazione che si Aggiornamento automatico dell’elenco desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6) fino a dei servizi (Scansione automatica) visualizzare [MEM]. Premere MODE per selezionare [DAB1], [DAB2] o [DAB3].
Page 98
Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree. Riproduzione Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Questa funzione consente di selezionare altre Riproduzione di un disco stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici.
Page 99
Anche se si cambia sorgente sul presente Regolare il volume sul presente apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio apparecchio. non viene arrestata. [BT AUDIO] non viene visualizzato sul display quando Per interrompere la riproduzione l’applicazione “App Remote” è eseguita tramite la Tenere premuto OFF per 1 secondo.
Page 100
Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca Chiamate in vivavoce desiderata, quindi premerla per confermare. Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo al Ripetere il punto 2 per cercare il brano presente apparecchio. Per ulteriori informazioni, desiderato. consultare “Preparazione di un dispositivo Viene avviata la riproduzione.
Page 101
Ruotare la manopola di controllo per Preimpostazione dei numeri di telefono selezionare un numero dall’elenco dei numeri, quindi premere la manopola. È possibile memorizzare fino a 6 numeri di La chiamata telefonica viene avviata. preselezione da associare ad altrettanti contatti. Selezionare il numero di telefono che si Come effettuare una chiamata dal desidera memorizzare nel numero di...
Page 102
La funzione di lettura di SMS/e-mail/notifiche è disponibile per i dispositivi Android su cui è installato il motore TTS. L’applicazione “Smart Connect”, fornita da Sony Mobile Communications, è necessaria per poter utilizzare la funzione di lettura delle notifiche su...
Page 103
Per informazioni sulle impostazioni, consultare la Impostazione della connessione App guida dell’applicazione. Remote Attivazione della funzione di Collegare l’iPhone alla porta USB o il riconoscimento vocale (solo telefono telefono Android alla funzione Android) BLUETOOTH. Registrando le applicazioni, è possibile controllare Avviare l’applicazione “App Remote”.
Page 104
Impostazione GENERAL Impostazioni CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 7) Disattivazione del modo DEMO CAUT ALM (segnale di avvertimento) Consente di attivare/disattivare il segnale di È possibile disattivare il display di dimostrazione avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 6). che viene visualizzato mentre l’apparecchio è (Disponibile solo se l’apparecchio è...
Page 105
Consente di riprodurre l’audio ottimizzando il segnale digitale con le impostazioni audio Consente di regolare il livello relativo: [FRONT- 15] – [CENTER] – [REAR-15]. raccomandate da Sony: [ON], [OFF]. (Impostato automaticamente su [OFF] quando [EQ10 DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) PRESET] viene modificato.) Consente di migliorare la qualità...
Page 106
SW POS* (posizione subwoofer) Impostazione DISPLAY Consente di selezionare la posizione del subwoofer: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frequenza filtro passa basso) DEMO (dimostrazione) Consente di selezionare la frequenza di taglio Consente di attivare/disattivare la del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], dimostrazione: [ON], [OFF].
Page 107
AUTO SCR (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le Informazioni aggiuntive voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF]. Precauzioni Impostazione BT (BLUETOOTH) Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. PAIRING (pagina 7) ...
Page 108
Note sui dischi CD-R/CD-RW Informazioni sull’iPod Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW) cartelle (album): 150 (inclusa la cartella È possibile effettuare il collegamento ai modelli di principale) iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, file (brani) e cartelle: 300 (o un numero inferiore aggiornare i dispositivi iPod all’ultima versione a 300, se il nome di una cartella/di un file del software.
Page 109
Ad esempio, è BLUETOOTH. possibile utilizzare questo tipo di dispositivi in Sony non potrà essere ritenuta responsabile in una borsa o in una tasca. caso di eventuali fughe di informazioni durante le La tecnologia BLUETOOTH è uno standard comunicazioni BLUETOOTH.
Page 110
Codec corrispondenti: MP3 (.mp3) e WMA (.wma) Manutenzione Lettore USB Interfaccia: USB (alta velocità) Pulizia dei connettori Alimentazione massima: 1 A Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello Numero massimo di brani riconoscibili: 10.000 anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non Codec corrispondente: funzionare correttamente.
Page 111
Se il problema persiste, visitare il sito di assistenza registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di riportato sulla retrocopertina. tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o Generali marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.
Page 112
I tasti per le operazioni non funzionano. Non è possibile riprodurre file in formato MP3/ Il disco non viene espulso. WMA. Premere AF/TA/PTY e Il disco non è compatibile con il formato e la (indietro)/MODE per più di 2 secondi per azzerare l’apparecchio. versione MP3/WMA.
Page 113
Se il rumore ambientale risulta elevato durante la Funzione BLUETOOTH chiamata telefonica, tentare di ridurlo. Esempio: se un finestrino è aperto e il rumore Il dispositivo con cui si sta effettuando la proveniente dalla strada è eccessivamente alto, connessione non rileva il presente apparecchio. chiudere il finestrino.
Page 114
L’associazione non è stata effettuata entro NO AF (nessuna frequenza alternativa) Non esiste alcuna frequenza alternativa per la l’intervallo di tempo previsto. A seconda del dispositivo di connessione, il limite stazione corrente. Premere SEEK +/– durante il lampeggiamento di tempo previsto per l’associazione potrebbe essere breve.
Page 115
è collegato alcun dispositivo audio Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, BLUETOOTH. Un dispositivo audio BLUETOOTH è rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. stato scollegato durante una chiamata. Se l’apparecchio viene portato in un centro di ...
Page 116
7 mm opening.) Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing. Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze MEX-N6000BD in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/...
Page 117
Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd op alle netwerken voor mobiele telefonie of door Sony kan de toestemming deze apparatuur te wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies gebruiken, komen te vervallen. van de telefoon in gebruik zijn.
Page 119
Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat Cijfertoets 3/ (herhalen) is voorzien van een voelstip. Ontvanger voor de afstandsbediening (bladeren) (pagina 10, 13) Hiermee kunt u tijdens DAB-ontvangst of tijdens Discsleuf het afspelen de bladerstand activeren. Display Toets om het voorpaneel los te maken ...
Page 120
Cijfertoetsen (1 tot 6) Voor het ontvangen van opgeslagen DAB- diensten of radiozenders. Houd ingedrukt als u Aan de slag DAB-diensten of radiozenders wilt opslaan. U kunt deze toetsen ook gebruiken om een Het voorpaneel verwijderen opgeslagen telefoonnummer te bellen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om een U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel telefoonnummer op te slaan.
Page 121
BLUETOOTH-toestel. er vervolgens op. Als [Sony Car Audio] niet weergegeven wordt, Selecteer [CLOCK-ADJ] door de regelknop herhaalt u dit proces vanaf stap 2. te verdraaien en druk er vervolgens op.
Page 122
Verbinding maken met een gekoppeld Verbinding maken met een BLUETOOTH-apparaat smartphone door middel van One touch (NFC) Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met dit apparaat. Door de regelknop op het toestel met een voor Sommige gekoppelde toestellen worden NFC* geschikte smartphone aan te raken, wordt het automatisch verbonden.
Page 123
Verbinding maken met een iPhone/ Een ander draagbaar iPod (automatische BLUETOOTH- audioapparaat aansluiten koppeling) Schakel het draagbare audioapparaat Wanneer er een iPhone/iPod met iOS5 of recenter uit. aangesloten wordt op de USB-poort, wordt het apparaat automatisch gekoppeld en verbonden Verlaag het volume op het apparaat. met de iPhone/iPod.
Page 124
Zoeken naar een dienst op naam (Quick-BrowZer™) Luisteren naar de radio U kunt het zoeken vergemakkelijken door een lijst Om naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om van diensten weer te geven. [TUNER] te selecteren. Druk tijdens DAB-ontvangst, op (bladeren).
Page 125
Als u zelfs bij een zwakke ontvangst naar Handmatig opslaan hetzelfde programma wilt luisteren Stel [FM LINK] in op [ON] (pagina 19). Als u de zender ontvangt die u wilt [FM-LINK] gaat branden wanneer het bijbehorende opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6) FM-programma wordt ontvangen.
Page 126
Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en sommige andere gebieden. Afspelen Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Een disc afspelen Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn Plaats de CD (met het label omhoog).
Page 127
Het afspelen stoppen Het volumeniveau van het BLUETOOTH- Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt. apparaat afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het BLUETOOTH- Het apparaat verwijderen audioapparaat bij een gemiddeld volume en stel Stop het afspelen en verwijder het apparaat. uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat.
Page 128
Zoeken door items over te slaan (Overspring-stand) Handenvrij bellen Druk op (bladeren). Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, Druk op SEEK +. moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7) voor Draai de regelknop en selecteer het item. meer informatie.
Page 129
Bellen vanuit de gesprekkenhistorie Een voorkeuzenummer bellen Druk op CALL, selecteer [RECENT CALL] Druk op SRC, selecteer [BT PHONE] door door de regelknop te verdraaien en druk de regelknop te verdraaien en druk er er vervolgens op. vervolgens op. Er wordt een lijst van gesprekken in de Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om de gesprekkenhistorie weergegeven.
Page 130
In dat geval gaat u naar [Instellingen] en selecteert u [Spraakherkenning]. SMS/e-mails/meldingen kunnen worden gelezen met Android-apparaten waarop TTS-engine geïnstalleerd De toepassing "Smart Connect" van Sony Mobile Communications is vereist om Twitter/Facebook/ Kalender, enz., voor te lezen.
Page 131
Omroepen van bepaalde informatie via De verbinding met App Remote de spraakgids (alleen voor Android- instellen telefoons) Sluit de iPhone aan op de USB-poort of Wanneer een SMS/e-mail of Twitter-/Facebook-/ de Android-telefoon met de Kalender-meldingen enz. arriveren, worden deze BLUETOOTH-functie. automatisch omgeroepen via de luidsprekers van de auto.
Page 132
Geluidsinstellingen doorvoeren U kunt de instellingen voor EQ, BAL/FAD/SW Level Instellingen en Position via uw smartphone instellen. De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Druk op MENU, selecteer [DISPLAY] door de regelknop te verdraaien en druk er Raadpleeg de helpfunctie van de toepassing voor meer informatie over de instellingen.
Page 133
CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7) C.AUDIO+ (ClearAudio+) Reproduceert geluid door het digitale signaal te CAUT ALM (waarschuwingstoon) optimaliseren met de door Sony aanbevolen De waarschuwingstoon inschakelen: [ON], [OFF] geluidsinstellingen: [ON], [OFF]. (Wordt (pagina 6). (Alleen beschikbaar wanneer het automatisch op [OFF] gezet wanneer [EQ10 apparaat uitgeschakeld is.)
Page 134
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter) FADER Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3]. Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwooferniveau) DSEE (digital sound enhancement engine) Het subwoofervolume aanpassen: Verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door [+10 dB] - [0 dB] - [-10 dB]. hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het ([ATT] wordt weergegeven bij de laagste compressieproces te herstellen.
Page 135
RINGTONE Deactiveert de dimmer. Hiermee selecteert u of dit apparaat of de aangesloten mobiele telefoon de beltoon COLOR (voorkeuzekleur - dynamische uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele telefoon). kleurilluminator) Selecteert de voorkeuzekleur van het display en AUTO ANS (automatisch beantwoorden) de toetsen op de hoofdeenheid.
Page 136
tekens die kunnen worden weergegeven voor de naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/ 64 (Romeo) Aanvullende informatie Als een disc met Multi Session (meerdere sessies) begint met een CD-DA-sessie, wordt deze Voorzorgsmaatregelen herkend als een CD-DA-disc en worden andere sessies niet afgespeeld.
Page 137
U hebt geen kabel nodig om verbinding te Informatie over iPod maken, aangezien BLUETOOTH een draadloze technologie is. Het is evenmin nodig de U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. apparaten naar elkaar te richten, wat bijvoorbeeld Werk de software van uw iPod bij naar de wel moet bij infraroodtechnologie.
Page 138
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit Signaal-ruisverhouding: 80 dB (stereo) apparaat die niet aan bod komen in deze Scheiding: 50 dB bij 1 kHz gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz handelaar. MW/LW Afstembereik: MW: 531 –...
Page 139
Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van 2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz) Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die Modulatiemethode: FHSS het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Compatibele BLUETOOTH-profielen* Corporation gebruikt deze merken onder licentie. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 Overige handelsmerken en merknamen zijn AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5...
Page 140
Radio-ontvangst Problemen oplossen Er kunnen geen zenders worden ontvangen. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het Het geluid is gestoord. oplossen van problemen die zich met het apparaat De aansluiting is niet juist. kunnen voordoen. Controleer de aansluiting van de auto-antenne. Voordat u de onderstaande controlelijst ...
Page 141
Verbreek de actuele verbinding en zoek dit MP3-/WMA-bestanden worden minder snel apparaat vanaf een ander toestel. afgespeeld dan andere bestanden. Wanneer de koppeling tussen de apparaten tot Bij de volgende discs duurt het langer voordat stand is gebracht, activeert u het uitsturen van het afspelen wordt gestart.
Page 142
De kwaliteit van het geluid van de telefoon is Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen slecht. geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt auto. Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele af van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon.
Page 143
NO DEV (geen apparaat) ] of [ [USB] is geselecteerd als bron terwijl er geen Tijdens het snel terug- of vooruitspoelen hebt u USB-apparaat is aangesloten. Een USB-apparaat het begin of het einde van de disc bereikt en nu of een USB-kabel is losgeraakt tijdens het kunt u niet verder.
Page 144
OPEN APP (toepassing openen) De toepassing "App Remote" is niet geactiveerd. Start de toepassing van de iPhone. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen.
Page 146
Susipažinti visu atitikties deklaracijos turiniu Jūs Español galite interneto tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/ Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el MEX-N6000BD cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/...
Page 147
Gå til denne URL-en for mer informasjon: http://www.compliance.sony.de/ Ελληνικά Português Με την παρούσα η Sony Corp. Δηλώνει ότι MEX- A Sony Corp. declara que este MEX-N6000BD está N6000BD συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις conforme com os requisitos essenciais e outras απαιτήσεις και της λοιπές σχετικές διατάξεις της...