Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6. MEX-BT3000...
Page 2
Ministerial Decree owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any 28.5.2003, as amended, and Art. 25 use of such marks by Sony Corporation is (general authorization for electronic under license. Other trademarks and trade communications networks and services) names are those of their respective owners.
Page 3
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Faulty Caution installation or service may be dangerous and IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE may invalidate any warranty that may apply to FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR this device.
Canceling the DEMO Detaching the front panel mode You can detach the front panel of this unit to prevent theft. You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off. Press and hold . The unit is turned off. Press and hold the select button.
Location of controls Main unit This section contains instructions on the Bluetooth Audio* location of controls and basic operations. To skip a track (press); reverse/fast- forward a track (press and hold). (BACK) button CALL button page 12 To return to the previous display. To enter the call menu (press);...
Page 8
Microphone (on the inner panel) Bluetooth phone: To activate/deactivate the appropriate To make the handsfree function work device (this unit/cellular phone). properly, do not cover the microphone with tape, etc. Front panel release button page 6 *1 When a Bluetooth audio device (supports ...
Tuning automatically Radio Select the band, then press +/– to search for the station. Storing and receiving Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the stations desired station is received. Caution When tuning in stations while driving, use If you know the frequency of the station you want Best Tuning Memory (BTM) to prevent an to listen to, press and hold ...
Page 10
Press repeatedly until the Note desired setting appears. This function does not work in the UK and some other areas. Select AF-ON activate AF and deactivate Local Link function (UK only) This function enables you to select other TA-ON activate TA and deactivate local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons.
Type of programs NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), Playing a disc CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R. This unit can play CD-DA (also containing Music), LIGHT M (Light classical), CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ CLASSICS (Serious classical), OTHER M...
SHUF OFF track in normal order (Normal play). Connecting Bluetooth devices * When an MP3/WMA is played. Bluetooth operations The Bluetooth function allows for handsfree calling and music streaming via this unit. To use the Bluetooth function, the following procedure is necessary. ...
Page 13
“1 (this unit)”- “2 (cellular A list of detected devices appears in the phone).” display of the device to be connected. This unit is displayed as “Sony AUTO ANSWER Automotive” on the device to be Sets this unit to answer an incoming call connected.
The unit is ready for connection to the Connection device. To use the device after pairing is made, start the connection. Sometimes pairing allows for connection automatically. If pairing has already been achieved, start Note operation from here. If “ ”...
cellular phone name appear in the Connecting an audio device display. Press and rotate the control dial until “SET BT SIGNL” appears, then press it. Icons in the display: “ ” lights up when Bluetooth signal is activated. Signal strength status of connected cellular phone.* Remaining battery status of connected cellular phone.*...
Make sure that “ ” and “ ” appear in Rotate the control dial to select an the display. initial from the initial list, and then If “ ” and “ ” do not appear, perform press it. the connection procedure (page 14).
Calling by phone number Operations during a call input Presetting the volume of the ringtone Press and rotate the control and talker’s voice dial until “DIAL NUMBER” appears, You can preset the volume level of the then press it. ringtone and talker’s voice.
Preset dial Store voice tags while seated in the car, via this Contacts (up to 6) in the phonebook can be unit with “BT PHONE” source selected. stored in the preset dial. Select a phone number that you want to SMS indicator store in the preset dial, from the phonebook, call history* or by...
Press repeatedly until Press –/+ (/ Skip tracks “BT AUDIO” appears. ) [press once for each track] Operate the audio device to start Press and hold –/+ Reverse/ playback. Fast-forward (/) [hold to Adjust the volume on this unit. desired point] *1 Press repeatedly until the desired setting Changing display items...
Note When disposing of this unit, preset numbers Sound Settings and should be deleted with “BT INIT.” Setup Menu Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics During reception/playback, press the select button. Rotate the control dial until the desired menu item appears, then press it.
AUX VOL (AUX Volume level)* Customizing the equalizer Adjusts the volume level for each curve — EQ3 connected auxiliary equipment: “+18 “CUSTOM” of EQ3 allows you to make dB” – “0 dB” – “–8 dB.” your own equalizer settings. This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
Page 22
HPF (High Pass Filter) CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6) Selects the front/rear speaker cut-off CT (Clock Time) frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” Activates the CT function: “ON,” “OFF” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.” (page 11). LOUDNESS BEEP Reinforces bass and treble for clear Activates the beep sound: “ON,”...
RM-X114 Remote Using optional commander equipment The corresponding buttons on the remote commander control the same functions as Auxiliary audio those on this unit. equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers.
* Not available for this unit. Additional Note Information If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander unless on the unit Precautions is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.
• Discs that this unit CANNOT play About Bluetooth function – Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a What is Bluetooth technology? malfunction, or may ruin the disc. • Bluetooth wireless technology is a short- –...
Otherwise, the connectors device immediately. Should any problem may be damaged. persist, consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
PBAP (Phone Book Access Profile) Notes *1 The actual range will vary depending on • For safety, turn off the ignition before cleaning factors such as obstacles between devices, the connectors, and remove the key from the magnetic fields around a microwave oven, ignition switch.
During playback or reception, Troubleshooting demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes The following checklist will help you remedy with “DEMO-ON” set, demonstration mode problems you may encounter with your unit. starts. Before going through the checklist below, –...
No traffic announcements. The sound skips. Activate TA (page 9). Installation is not correct. The station does not broadcast any traffic – Install the unit at an angle of less than 45° in a sturdy part of the car. announcements despite being TP.
Echo or noise occurs in phone call The connected Bluetooth audio device conversations. cannot be controlled. Lower the volume. Check that the connected Bluetooth audio Set EC/NC Mode to “EC/NC-1” or “EC/NC-2” device supports AVRCP. (page 17). Some functions do not work.
Page 31
– Check the connection. If the error indication preset dial. remains in the display, consult your nearest – Make sure that the number you intend to Sony dealer. store is correct (page 18). P (preset number) EMPTY NO AF (No Alternative Frequencies) ...
Page 32
If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
Page 34
Geräteunterseite. die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter MEX-BT3000 in Übereinstimmung mit den für EMV und Produktsicherheit ist Sony...
Page 35
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. -Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Windows Media ist ein eingetragenes...
Herstellen einer Verbindung zu anderen Geräten Achtung Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen UNTER KEINEN UMSTÄNDEN Gerät herstellen, lesen Sie in der ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR dazugehörigen Bedienungsanleitung bitte die INDIREKTE, NEBEN- ODER ausführlichen Sicherheitshinweise. FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER...
Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Einstellen der Uhr Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden- elektronische Geräte. Format digital an. Wenn Sie Anrufe tätigen oder empfangen wollen, denken Sie daran, dass die Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Abnehmen der Anbringen der Frontplatte Frontplatte Setzen Sie Teil der Frontplatte wie abgebildet an Teil am Gerät an und Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. sie mit einem Klicken einrastet.
Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Überspringen eines Titels (drücken), Bedienelemente beschrieben. Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann Taste (BACK) innerhalb von 1 Sekunde erneut Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. drücken und gedrückt halten) bzw.
Page 41
CD-Einschub : REP* Seite 22 : SHUF Seite 22 Legen Sie eine CD mit der beschrifteten : PAUSE Seite nach oben ein. Die Wiedergabe Anhalten der Wiedergabe. Zum beginnt. Fortsetzen der Wiedergabe Display drücken Sie die Taste erneut. ...
Einstellen gespeicherter Radio Sender Wählen Sie den Frequenzbereich aus Speichern und und drücken Sie eine Stationstaste ( bis ). Empfangen von Sendern Achtung Automatisches Einstellen von Wenn Sie während der Fahrt Sender Sendern einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Wählen Sie den Frequenzbereich aus Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Page 43
Tipp Einstellen von AF Wenn Sie die Lautstärke während einer (Alternativfrequenzen) und Verkehrsdurchsage einstellen, wird der TA (Verkehrsdurchsagen) eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst Mit AF wird der Sender mit den stärksten eingestellten Lautstärke. Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls Unveränderter Empfang eines...
Auswählen des Einstellen von CT (Uhrzeit) Programmtyps (PTY) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich Mit PTY können Sie den Programmtyp die Uhr einstellen. anzeigen oder nach dem gewünschten Programmtyp suchen. Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- ON“...
Wiedergeben von Titeln in normaler Reihenfolge (normaler Wiedergabemodus). Wiedergeben einer CD Zufallswiedergabe Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch Einstellung Funktion solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-Dateien (Seite 28)) SHUF ALBUM* Wiedergeben eines wiedergeben. Albums in willkürlicher Legen Sie eine CD mit der Reihenfolge.
Verwenden der Bluetooth- Anschließen von Funktion Bluetooth-Geräten Drücken Sie . Das Anrufmenü wird angezeigt. Nutzen der Bluetooth- Drehen Sie den Steuerregler, bis die Funktion gewünschte Option angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Dank der Bluetooth-Funktion sind über Steuerregler. dieses Gerät Freisprechanrufe und Musik- Drücken Sie (BACK)*.
Page 47
Dieses Gerät wird an dem Gerät, zu dem werden, bevor sie über die Bluetooth- eine Verbindung hergestellt werden soll, Funktion kommunizieren können. als „Sony Automotive“ angezeigt. Tipps • Einzelheiten zum Ausführen des Pairings am Wenn Sie im Display des Geräts, zu Bluetooth-Gerät finden Sie in der...
Hinweis Verbindung Wenn „ “ weiterhin blinkt, ist das Bluetooth-Gerät möglicherweise nicht Wenn Sie das Gerät nach dem Pairing kompatibel mit diesem Gerät. Einzelheiten zu verwenden wollen, stellen Sie einfach eine kompatiblen Geräten finden Sie auf der Verbindung her. In bestimmten Fällen Support-Website, die auf der hinteren ermöglicht das Pairing einen automatischen Umschlagseite angegeben ist.
Page 49
Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine • Beim Streaming von Bluetooth-Audiodaten können Sie von diesem Gerät aus keine Verbindung zu diesem Gerät her. Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. „ “ erscheint, sobald die Verbindung Stellen Sie die Verbindung zu diesem Gerät hergestellt wurde.
Herstellen einer Verbindung zu dem Entgegennehmen von zuletzt verbundenen Audiogerät von Anrufen diesem Gerät aus Wenn ein Anruf eingeht, wird über die Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth- Signal am Audiogerät aktiviert ist. Autolautsprecher oder das verbundene Mobiltelefon ein Rufzeichen ausgegeben. Drücken Sie ...
Page 51
Drehen Sie den Steuerregler, um einen Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Liste der Namen oder eine Telefonnummer aus Anfangsbuchstaben auszuwählen, und der Rufliste auszuwählen, und drücken drücken Sie anschließend den Sie anschließend den Steuerregler. Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt. Drehen Sie den Steuerregler, um einen Hinweis Namen aus der Liste der Namen...
Drücken Sie (Freisprechen). Einstellen der Mikrofonverstärkung Das Telefongespräch beginnt. Sie können die Lautstärke für den anderen Gesprächsteilnehmer einstellen. Drücken Sie (MIC), um den Lautstärkepegel („MIC-LOW“, „MIC-MID“, „MIC-HI“) Tätigen eines Anrufs mit einzustellen. Wahlwiederholung Drücken Sie , drehen Sie den EC/NC-Modus (Echo-/ Rauschunterdrückungsmodus) Steuerregler, bis „REDIAL“...
Halten Sie die Zahlentaste ( bis Tipp ), unter der die Telefonnummer Sie können im Fahrzeug über dieses Gerät gespeichert werden soll, gedrückt, bis Namen speichern, wenn „BT PHONE“ als „MEM“ angezeigt wird. Tonquelle ausgewählt ist. Der Kontakt wird unter der ausgewählten Kurzwahlnummer gespeichert.
Drehen Sie die Lautstärke an diesem Drücken Sie (REP)* Wiedergabe- Gerät herunter. wiederholung Drücken Sie (SHUF)* Drücken Sie so oft, bis Zufalls- wiedergabe „BT AUDIO“ erscheint. Drücken Sie Wiedergabe Starten Sie am Audiogerät die (PAUSE)* an diesem Wiedergabe.
Geräteinformationen usw.) an diesem Gerät initialisieren. Klangeinstellungen Halten Sie die Taste und Setup-Menü 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Ändern der Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Klangeinstellungen Die Menüliste wird angezeigt. Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „BT INIT“ aus und Einstellen der drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Drehen Sie den Steuerregler, bis die SW LEVEL (Pegel des gewünschte Equalizer-Kurve angezeigt Tiefsttonlautsprechers)* wird, und drücken Sie anschließend Zum Einstellen der Lautstärke des den Steuerregler. Tiefsttonlautsprechers: „+10 dB“ – „0 dB“ – „–10 dB“. Drücken Sie (BACK). („ATT“ wird bei der niedrigsten Wenn Sie die Equalizer-Kurve deaktivieren Einstellung angezeigt.) wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option...
Einstellen von AUTO OFF (Abschaltautomatik) Das Gerät kann nach dem Ausschalten Konfigurationsoptionen nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. werden: „NO“, „30S (Sekunden)“, Die Einstellanzeige erscheint. „30M (Minuten)“, „60M (Minuten)“. Drehen Sie den Steuerregler, bis die REAR/SUB* gewünschte Option angezeigt wird, Zum Wechseln des Audioausgangs:...
LOUDNESS Zum Verstärken von Bässen und Höhen, Verwenden so dass auch bei niedriger Lautstärke ein gesondert Klang von guter Qualität erzielt wird: „ON“, „OFF“. erhältlicher Geräte BTM (Speicherbelegungsautomatik) Zusätzliche Audiogeräte (Seite 10) BT INIT (Bluetooth-Initialisierung)* Wenn Sie ein gesondert erhältliches (Seite 22) tragbares Audiogerät an die AUX- Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am...
Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät • Taste SOUND herunter. Diese Taste entspricht der Auswahltaste Drücken Sie so oft, bis am Gerät. „AUX“ erscheint. • Taste OFF Ausschalten des Geräts, Stoppen der Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
• Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard Weitere (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- Informationen codierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können daher mit Sicherheitsmaßnahmen diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. •...
Bluetooth-Kommunikation Wiedergabereihenfolge von • Die Reichweite der Bluetooth- MP3-/WMA-Dateien Funktechnologie beträgt ca. 10 m. Die maximale Kommunikationsreichweite Ordner MP3/WMA kann je nach Hindernissen (Personen, (Album) Metall, Wände usw.) oder MP3-/WMA- elektromagnetischer Umgebung variieren. Datei (Titel) • Die folgenden Bedingungen können die Empfindlichkeit der Bluetooth- Kommunikation beeinträchtigen.
Fall weiter. Sollte das Problem geworfen werden. bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Technische Daten Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Tuner Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie FM (UKW) leer“ signalisiert oder nach längerer Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne...
*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von Störungsbehebung verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, Anhand der folgenden Checkliste können Sie statischer Elektrizität, die meisten Probleme, die möglicherweise an Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Antenne, Betriebssystem, Sie die folgende Checkliste durchgehen, Softwareanwendung usw.
Page 65
– Wenn die Motorantenne nicht automatisch Gespeicherte Sender und die korrekte ausgefahren wird, prüfen Sie die Uhrzeit werden gelöscht. Verbindung der Motorantennen- Die Sicherung ist durchgebrannt. Steuerleitung. Störgeräusche sind zu hören, wenn der Zündschlüssel gedreht wird. Gespeicherte Sender lassen sich nicht ...
CD-Wiedergabe Bluetooth-Funktion Es lässt sich keine CD einlegen. Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät Es ist bereits eine andere CD eingelegt. nicht erkennen. Schalten Sie dieses Gerät in den Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie falsch eingelegt.
Page 67
In der Nähe werden einige Bluetooth- oder Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder andere Geräte verwendet, die Funkwellen Rauschen zu hören. ausstrahlen. Verringern Sie die Lautstärke. – Schalten Sie die anderen Geräte aus. Setzen Sie den EC/NC-Modus auf „EC/NC-1“ –...
Page 68
Bei einem Anruf über die FAILURE Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind Freisprecheinrichtung wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton nicht korrekt. ausgegeben. – Schlagen Sie in der Installations-/ Wenn der Ton über das Mobiltelefon Anschlussanleitung zum jeweiligen Modell ausgegeben wird, stellen Sie dieses so ein, dass nach, wie die Anschlüsse korrekt der Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs vorgenommen werden müssen.
Page 69
Wenn sich das Problem mit diesen (Phone Book Access Profile) unterstützt. Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, – Überprüfen Sie, ob das Mobiltelefon richtig wenden Sie sich an einen Sony-Händler. angeschlossen ist. Einzelheiten zur Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung Kompatibilität Ihres Mobiltelefons finden bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur Sie auf der Support-Website.
Page 70
Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Cette étiquette est située sur la partie Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku inférieure du châssis. Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé...
Page 71
Licence de la technologie de codage audio appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de utilisés sous licence uniquement par Sony Fraunhofer IIS et Thomson. Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux Avertissement au cas où...
Page 72
Table des matières Préparation ............5 Remarques sur la fonction Bluetooth .
électroniques ou les systèmes airbag. Veuillez confier l’installation ou l’entretien de cet Avertissement appareil au constructeur ou au SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE concessionnaire de votre véhicule. Une TENU RESPONSABLE DE TOUT installation défectueuse ou un entretien mal DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU fait peut être dangereux et annuler toute...
Désactivation du mode Retrait de la façade DEMO Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lorsque cet Appuyez sur la touche appareil est hors tension. ...
Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions CD : relatives à l’emplacement des commandes et Permettent de sauter une plage aux opérations de base. (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, Touche (BACK) puis une seconde fois dans un délai Pour revenir à...
Page 76
: PAUSE Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres Permet d’interrompre la lecture. (appuyez et tournez) ; de recevoir/ Appuyez de nouveau pour terminer des appels (appuyez). reprendre la lecture. Son Bluetooth* Fente d’insertion des disques /...
Réception des stations Radio mémorisées Sélectionnez la bande, puis appuyez sur Mémorisation et une touche numérique ( à ). réception des stations Recherche automatique des Avertissement fréquences Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (Mémorisation des meilleurs accords) afin ...
messages de radioguidage suivants, Réglage des fonctions AF indépendamment du niveau de volume normal. (Fréquences alternatives) et TA (Messages de Ecoute continue d’une émission régionale — REGIONAL radioguidage) Lorsque la fonction AF est activée : ce AF règle en permanence la station sur le réglage par défaut restreint la réception à...
Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil commence à rechercher une station diffusant le type d’émission Lecture d’un disque sélectionné. Cet appareil peut lire des CD-DA (y Types d’émissions compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/ NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 26)).
Lecture aléatoire Sélectionnez Pour lire Connexion de SHUF ALBUM* un album dans un périphériques ordre aléatoire. Bluetooth SHUF DISC un disque dans un ordre aléatoire. Opérations Bluetooth SHUF OFF les plages dans l’ordre normal (lecture La fonction Bluetooth permet l’appel en normale).
3 secondes) ou « 2 » (environ à connecter. Cet appareil est désigné par 10 secondes). « Sony Automotive » sur le périphérique à connecter. SET BT SIGNL (Activation du signal Bluetooth) (page 15, 16) * Selon le téléphone mobile, il se peut que la...
Si la saisie d’une clé d’authentification* • La recherche ou la connexion peut prendre quelques instants. est requise sur l’affichage du • Selon le périphérique, l’écran de confirmation périphérique à connecter, saisissez de la connexion s’affiche avant de saisir la clé «...
* Disparaît en l’absence de connexion en Connexion d’un téléphone mains libres. Varie dans le cas d’un mobile téléphone mobile. Appuyez sur et tournez la Modification des rubriques d’affichage molette de réglage jusqu’à ce que « SET Appuyez sur . BT SIGNL »...
Appel en mains libres Connexion d’un périphérique audio Une fois l’appareil connecté au téléphone Appuyez sur et tournez la mobile, vous pouvez émettre/recevoir des appels en mains libres à l’aide de cet molette de réglage jusqu’à ce que « SET BT SIGNL »...
Rejet d’un appel Le débranchement du câble d’alimentation Appuyez sur la touche et entraîne également la suppression de toutes les données du répertoire. maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Fin d’un appel Appel à partir de l’historique Appuyez de nouveau sur (mains libres).
Pour régler le volume de la voix de Remarque l’utilisateur : « _ » apparaît au lieu de « # » sur l’affichage. Tournez la molette de réglage pendant un appel. Le volume de la voix de l’utilisateur peut être réglé. Appel à...
Remarques Numéros prédéfinis • Vérifiez au préalable que l’appareil et le Il est possible de mémoriser des contacts téléphone mobile sont connectés. (6 maximum) du répertoire dans la molette • Mémorisez préalablement un repère vocal sur de réglage. votre téléphone mobile. •...
niveau d’entrée (« +18dB » – « 0dB » – Transmission en continu « – 8dB »). de musique Fonctionnement d’un périphérique audio avec cet Ecoute de musique à partir appareil d’un périphérique audio Vous pouvez effectuer les opérations Vous pouvez écouter de la musique lue sur suivantes sur cet appareil si le périphérique un périphérique audio sur cet appareil si le audio prend en charge le profil AVRCP...
Remarques • Selon le périphérique audio, ses informations, Réglages du son et comme le titre, le numéro de plage/la durée, le menu de statut de lecture, etc. peuvent ne pas s’afficher sur cet appareil. Ces informations sont affichées configuration uniquement pendant la lecture de son Bluetooth.
Conseil SW LEVEL (Niveau du caisson de graves)* Permet de régler le volume du caisson de Il est possible de mémoriser le réglage de la courbe de l’égaliseur pour chaque source. graves : « +10 dB » – « 0 dB » – «...
Page 91
Tournez la molette de réglage pour DIMMER sélectionner le réglage, puis appuyez Permet de modifier la luminosité de dessus.* l’affichage : « ON », « OFF ». Le réglage est terminé. AUTO SCR (Défilement automatique) Appuyez sur (BACK). Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : «...
*1 Lorsque l’appareil est hors tension. *2 Lorsqu’une station FM est captée. Utilisation d’un *3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB- appareil en option OUT ». Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l’écouter par l’intermédiaire des haut-parleurs du...
Démarrez la lecture sur l’appareil audio • Touche OFF portatif, à un niveau de volume moyen. Permet de mettre l’appareil hors tension ; de rejeter un appel. Réglez votre appareil sur le volume d’écoute • Touches / (DISC*/PRESET +/–) habituel. Permettent de commander le lecteur CD/ Réglez le niveau d’entrée (page 22).
• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc Informations (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de complémentaires protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), Précautions par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
Ordre de lecture des fichiers A propos de la fonction MP3/WMA Bluetooth Dossier Qu’est-ce que la technologie MP3/WMA (album) Bluetooth ? Fichier MP3/ • La technologie Bluetooth sans fil est une WMA (plage) technologie sans fil à courte portée permettant la communication sans fil de données entre des appareils numériques comme un téléphone mobile et un casque.
Bluetooth, cessez de l’utiliser – Installez cet appareil et le périphérique immédiatement. Si le problème persiste, Bluetooth aussi près que possible l’un de consultez votre revendeur Sony le plus l’autre. proche. • Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique Bluetooth peuvent perturber le Si vous avez des questions ou des problèmes...
Remarques sur la pile au lithium Spécifications • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez Radio immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à Dépannage la communication Bluetooth entre les périphériques. La liste de contrôles suivante vous aidera à Amplificateur de puissance remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer Sortie : Sorties haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 –...
Les stations mémorisées et l’heure sont Impossible de capter une présélection. Enregistrez la fréquence correcte dans la effacées. Le fusible a sauté. mémoire. Emission de bruit lorsque la position de la clé Le signal capté est trop faible. de contact est tournée.
Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un Une fois le pairage du périphérique terminé, usage audio (page 26). activez la sortie du signal Bluetooth (page 15, 16, 23). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Le disque n’est pas compatible avec le format Impossible d’établir la connexion.
Le téléphone n’est pas connecté. Certaines fonctions ne sont pas activées. Lors de l’écoute du son Bluetooth, le téléphone Vérifiez que le périphérique à connecter prend n’est pas connecté, même si vous appuyez sur en charge les fonctions en question. (mains libres).
Page 102
– Vérifiez le raccordement. Si le message NO AF (Aucune fréquence alternative) d’erreur reste affiché, contactez votre Il n’existe aucune fréquence alternative pour la revendeur Sony le plus proche. station actuelle. P (numéro prédéfini) EMPTY NO DEV (Pas de périphérique) ...
Page 103
» Le caractère ne peut pas être affiché. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé...
Page 104
UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il Con la presente Sony Corp. dichiara che il rappresentante autorizzato ai fini della modello MEX-BT3000 è conforme ai Compatibilità Elettromagnetica e della requisiti essenziali e ad altre disposizioni sicurezza del prodotto è...
Page 105
Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.
Page 106
Sommario Operazioni preliminari ..........5 Note sulla funzione Bluetooth .
ABS antisbandamento (antiblocco) elettronici, sistemi di controllo Attenzione della velocità elettronici o sistemi con airbag. IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE Per informazioni sull’installazione o RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI l’assistenza del presente dispositivo, consultare ACCIDENTALI, INDIRETTI,...
Dopo aver impostato i minuti, premere Disattivazione del modo il tasto di selezione. DEMO L’impostazione è completata e l’orologio viene attivato. È possibile disattivare il display di Per visualizzare l’orologio, premere dimostrazione che viene visualizzato . mentre l’apparecchio è spento. Tenere premuto il tasto di selezione.
Installazione del pannello anteriore Inserire la parte del pannello anteriore nella parte dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione.
Individuazione dei comandi Unità principale La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le Per saltare un brano (premere); per operazioni di base. saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo Tasto (BACK) entro 1 secondo e tenere premuto);...
Page 111
Alloggiamento del disco : REP* pagina 21 : SHUF pagina 21 Inserire il disco (lato con l’etichetta : PAUSE rivolto verso l’alto). La riproduzione Per effettuare una pausa durante la viene avviata. riproduzione. Premere Finestra del display nuovamente per riprendere la ...
Ricezione delle stazioni Radio memorizzate Selezionare la banda, quindi premere Memorizzazione e un tasto numerico (da a ). ricezione delle stazioni Sintonizzazione automatica Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante Selezionare la banda, quindi premere la guida, utilizzare la funzione BTM ...
indipendentemente dal normale livello del Impostazione delle funzioni volume. AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico) Mantenimento di un programma regionale — REGIONAL La funzione AF ripete continuamente la Quando la funzione AF è attivata: le sintonizzazione della stazione con il segnale impostazioni predefinite di questo più...
Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola. L’apparecchio avvia la ricerca di una Riproduzione di un disco stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti Tipi di programmi inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file...
un brano in modo normale (riproduzione Collegamento di normale). dispositivi Bluetooth Riproduzione in ordine casuale Operazioni Bluetooth Selezionare Per riprodurre SHUF ALBUM* un album in ordine La funzione Bluetooth consente di casuale. effettuare e ricevere chiamate in vivavoce e di ascoltare contenuti audio. SHUF DISC un disco in ordine Per utilizzare la funzione Bluetooth,...
Page 116
Sul display del dispositivo da connettere 10 secondi)”. verrà visualizzato un elenco dei dispositivi rilevati. Il presente SET BT SIGNL (Impostazione del segnale apparecchio viene indicato come “Sony Bluetooth) (pagina 16, 17) Automotive” sul dispositivo da connettere. * A seconda del tipo di telefono cellulare, potrebbe essere riprodotto il tono di chiamata dell’apparecchio, anche se è...
Note • Durante la connessione con un dispositivo Bluetooth, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Per attivare il rilevamento, è necessario attivare il modo di associazione e ricercare il presente apparecchio da un altro dispositivo. • La ricerca e la connessione potrebbero Se sul display del dispositivo viene richiedere un po’...
* Si spegne in assenza di connessione Connessione a un telefono vivavoce. Può variare nel caso di un telefono cellulare cellulare. Premere e ruotare la manopola Modifica delle voci sul display di controllo fino a visualizzare “SET Premere . BT SIGNL”, quindi premere la manopola.
Connessione di un dispositivo audio Premere e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SET BT SIGNL”, quindi premere la Prima di effettuare una chiamata in manopola. vivavoce, controllare quanto segue: Accertarsi che sul display siano “ ” si illumina quando è attivato il segnale Bluetooth.
Page 120
Come effettuare chiamate Effettuare una chiamata dal dalla rubrica registro chiamate dell’apparecchio È possibile effettuare una chiamata dalla rubrica del telefono cellulare*. È possibile accedere al registro chiamate del telefono cellulare ed effettuare una * Per accedere alla rubrica del telefono cellulare chiamata.
Per regolare il volume del tono di Nota chiamata: Sul display viene visualizzato “_” invece di “#”. Ruotare la manopola di controllo durante la ricezione di una chiamata. Il volume del tono di chiamata può essere regolato. Per effettuare una chiamata Per regolare il volume della voce utilizzando un numero di dell’interlocutore:...
Note Composizione con numeri di • Innanzitutto, verificare che il presente preselezione apparecchio e il telefono cellulare siano connessi. La funzione di composizione con numeri di • Memorizzare preventivamente un tag vocale sul preselezione consente di memorizzare un telefono cellulare. massimo di 6 contatti nella rubrica.
regolare il livello di ingresso (“+18dB” – Streaming musicale “0dB” – “– 8dB”). Ascolto di musica da un Uso di un dispositivo audio dispositivo audio tramite il presente apparecchio Se il dispositivo audio supporta il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Se il dispositivo audio supporta il profilo Profile) della tecnologia Bluetooth, è...
Note • A seconda del dispositivo audio, le relative Impostazioni audio e informazioni, quali titolo, numero/durata del menu Setup brano, stato della riproduzione e così via, potrebbero non venire visualizzate sul presente apparecchio. Le informazioni vengono Modifica delle visualizzate solo durante la riproduzione audio Bluetooth.
Ruotare la manopola di controllo fino SW LEVEL (Livello del subwoofer)* a visualizzare la curva Consente di regolare il volume del dell’equalizzatore desiderata, quindi subwoofer: “+10 dB” – “0 dB” – premere la manopola. “–10 dB”. (“ATT” viene visualizzato con il valore Premere (BACK).
Regolazione delle voci di AUTO OFF Consente di attivare la funzione di impostazione spegnimento automatico dell’apparecchio dopo un intervallo di Tenere premuto il tasto di selezione. tempo prestabilito: “NO”, “30S Viene visualizzato il display di (secondi)”, “30M (minuti)”, “60M impostazione. (minuti)”.
BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) (pagina 10) Uso di apparecchi BT INIT (inizializzazione Bluetooth)* opzionali (pagina 22) Apparecchio audio BT SIGNL (segnale Bluetooth) Consente di attivare/disattivare il segnale ausiliario Bluetooth. Collegando un dispositivo audio portatile PAIRING opzionale alla presa di ingresso AUX Consente di attivare/disattivare il modo (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi di associazione.
• Tasto / (DISC*/PRESET +/–) Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. Per controllare il CD/l’apparecchio audio Bluetooth. Stessa funzione dei tasti / Regolare il livello di ingresso (pagina 23). (ALBUM /) sull’apparecchio. • Tasto ENTER Per applicare un’impostazione; per Telecomando RM-X114 ricevere una chiamata;...
• Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo Informazioni standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante aggiuntive tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard Compact Precauzioni Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio.
Page 130
• Nei casi riportati di seguito, è possibile che la Ordine di riproduzione di file sensibilità di comunicazione della tecnologia MP3/WMA Bluetooth venga alterata. – Tra il presente apparecchio e il dispositivo Cartella MP3/WMA Bluetooth sono presenti ostacoli quali (album) elementi metallici, pareti o persone.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile Manutenzione in caso di eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni Bluetooth. • Non è possibile garantire la connessione con Sostituzione della batteria al litio del tutti i dispositivi Bluetooth. telecomando – Per la conformità con lo standard Bluetooth Quando la pila si scarica, il raggio d’azione...
Comunicazione wireless Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello Sistema di comunicazione: Bluetooth Standard versione 2.1 + EDR anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe Uscita: non funzionare correttamente. Per evitare Bluetooth Standard Power Class 2 (max. questo problema, aprire il pannello anteriore, +4 dBm) rimuoverlo (pagina 6), quindi pulire i Raggio di comunicazione massimo:...
La posizione dell’attenuatore “FADER” non è Accessori in dotazione: Elementi per l’installazione e i collegamenti appropriata per un sistema a 2 diffusori. (1 set) Accessori/apparecchi opzionali: Non viene emesso alcun segnale acustico. Telecomando: RM-X114 Il segnale acustico è disattivato (pagina 24). ...
Page 134
Ricezione radiofonica Il nome del servizio programmi lampeggia. Non esiste alcuna frequenza alternativa per la Non è possibile ricevere le stazioni. stazione corrente. L’audio è disturbato. – Premere +/– mentre il nome del Il collegamento non è corretto. servizio programmi lampeggia.
Il disco non viene espulso. L’interlocutore dice che il volume è troppo Premere (espulsione) (pagina 8). basso o alto. Regolare il volume in modo appropriato utilizzando la funzione mic gain (pagina 19). Funzione Bluetooth Durante le conversazioni telefoniche si Il dispositivo con cui si sta effettuando la verifica il fenomeno dell’eco o un disturbo.
Nelle vicinanze vengono utilizzati più Durante le chiamate con funzione vivavoce, dispositivi Bluetooth o altri dispositivi che l’audio non viene trasmesso dai diffusori emettono onde radio. dell’auto. – Spegnere gli altri dispositivi. Se l’audio viene trasmesso dal telefono –...
Page 137
NO DEV (nessun dispositivo) errore rimane visualizzata sul display, È selezionata una sorgente audio Bluetooth, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. ma non è collegato alcun dispositivo audio P (numero di preselezione) EMPTY Bluetooth. Un dispositivo audio Bluetooth è...
Page 138
EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt Dit label bevindt zich aan de onderkant van veiligheid is Sony Deutschland GmbH, het apparaat.
Page 139
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, en -patenten gebruikt onder licentie van Inc. en Sony Corporation gebruikt deze Fraunhofer IIS en Thomson. items onder licentie. Overige Waarschuwing als het contactslot van handelsmerken en merknamen zijn de auto geen ACC-positie heeft eigendom van de respectieve eigenaars.
Page 140
Inhoudsopgave Aan de slag ............5 Opmerkingen over de Bluetooth-functie .
Door veranderingen in of wijzigingen aan dit Noodoproepen apparaat die niet uitdrukkelijk zijn Dit elektronische Bluetooth-apparaat voor goedgekeurd door Sony kan de toestemming handsfree-communicatie in de auto gebruikt deze apparatuur te gebruiken, komen te radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en vervallen.
De DEMO-stand Het voorpaneel annuleren verwijderen U kunt het demonstratiescherm annuleren U kunt ter voorkoming van diefstal het dat wordt weergegeven wanneer het voorpaneel van het apparaat verwijderen. apparaat uitgeschakeld is. Houd ingedrukt. Houd de selectietoets ingedrukt. Het apparaat wordt uitgeschakeld. Het installatievenster wordt Druk op de toets om het voorpaneel los weergegeven.
Bedieningselementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en Een track overslaan (indrukken); tracks instructies voor algemene handelingen. blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals (BACK)-toets indrukken en vasthouden); een track Terugkeren naar het vorige scherm. snel terug-/vooruitspoelen (ingedrukt ...
Page 144
Discsleuf Afspelen onderbreken. Druk nogmaals om het afspelen te Plaats de disc (met het label omhoog); hervatten. het afspelen begint. Bluetooth-telefoon: pagina 18, 18 Display Een opgeslagen telefoonnummer bellen AUX-ingang pagina 24 (indrukken); een telefoonnummer opslaan als voorkeuzenummer ...
Automatisch afstemmen Radio Selecteer de band en zoek de zender door op +/– te drukken. Zenders opslaan en Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Herhaal deze ontvangen procedure tot de zender van uw keuze wordt ontvangen. Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- Als u de frequentie kent van de zender die u wilt...
Page 146
Druk herhaaldelijk op tot de Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens instelling van uw keuze wordt FM-ontvangst "REG-OFF" in bij de weergegeven. instellingen (pagina 23). Selecteer Actie AF-ON AF inschakelen en TA Opmerking uitschakelen.
Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT (Sport), EDUCATE (Educatieve programma's), Een CD afspelen DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), POP M (Populaire muziek), U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en ROCK M (Rock-muziek), EASY M (Easy CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-bestanden Listening), LIGHT M (Licht klassiek), (pagina 26)) afspelen met dit apparaat.
Willekeurig afspelen Selecteer Actie Een Bluetooth- SHUF ALBUM* album in willekeurige apparaat aansluiten volgorde afspelen. SHUF DISC disc in willekeurige Bluetooth- volgorde afspelen. bedieningshandelingen SHUF OFF track in normale volgorde afspelen Met de Bluetooth-functie kunt u handsfree (normale weergave). bellen en muziek streamen via dit apparaat. U kunt de Bluetooth-functie pas gebruiken * Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand.
Page 149
Dit apparaat wordt op het SET BT SIGNL (Bluetooth-signaal instellen) apparaat dat moet worden aangesloten, (pagina 15, 16) weergegeven als "Sony Automotive". * Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de beltoon van dit apparaat mogelijk worden uitgestuurd, ook als u de instelling "2" (mobiele...
Als er een wachtwoord* moet worden • Afhankelijk van het apparaat zal het display met de bevestiging van de verbinding worden ingevoerd op het display van het aan te weergegeven voordat u het wachtwoord sluiten apparaat, toets dan "0000" in. invoert.
* Verdwijnt als er geen handsfree-aansluiting Verbinding tot stand brengen is. Verschilt in het geval van een mobiele met een mobiele telefoon telefoon. Druk op , verdraai de Display-items wijzigen regelknop tot "SET BT SIGNL" wordt Druk op . weergegeven en druk vervolgens op de regelknop.
Verbinding tot stand brengen met een audio-apparaat Druk op , verdraai de regelknop tot "SET BT SIGNL" wordt weergegeven en druk vervolgens op de Controleer het volgende voor u handsfree regelknop. belt: Controleer of " " en " " weergegeven "...
Bellen vanuit het Bellen vanuit de telefoonboek gesprekkenhistorie U kunt via het telefoonboek van de mobiele U kunt de gesprekkenhistorie van de telefoon* een persoon bellen. mobiele telefoon raadplegen en een oproep doorvoeren. Dit apparaat slaat tot 20 * Om het telefoonboek van de mobiele telefoon oproepen op in de gesprekkenhistorie.
Page 154
Opmerking Een voorkeuzenummer Als de Bluetooth-telefoon als bron is geselecteerd, bellen wordt alleen het volume van de stem van de spreker aangepast wanneer u de regelknop U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de verdraait. voorkeuzetoetsen. Zie "Voorkeuzetoetsen" voor informatie over hoe u deze contacten kunt opslaan (pagina 18).
Het telefoonnummer wordt weergegeven op het display van dit Sla via dit apparaat spraak-tags op terwijl u in de apparaat. auto zit, met "BT PHONE" geselecteerd als bron. * In de gesprekkenhistorie kunt u ook de naam van de beller selecteren. In dat geval wordt de naam van de beller weergegeven SMS-indicator op het display van dit apparaat.
Verlaag het volume op dit apparaat. Druk op (SHUF)* Willekeurig afspelen Druk herhaaldelijk op Druk op (PAUSE)* Afspelen tot "BT AUDIO" wordt weergegeven. op dit apparaat. Bedien het audio-apparaat en start het Druk op (PAUSE)* Pauzeren afspelen.
Houd de selectietoets ingedrukt. De menulijst wordt weergegeven. Geluidsinstellingen Selecteer "BT INIT" door de regelknop en het te verdraaien en er vervolgens op te installatiemenu drukken. De bevestiging wordt weergegeven. De geluidsinstellingen Selecteer "INIT-YES" door de wijzigen regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken.
AUX VOL (AUX-volumeniveau)* Het volumeniveau voor aangesloten Voor iedere bron kan de equalizercurve in het geheugen worden opgeslagen. randapparatuur aanpassen: "+18 dB" – "0 dB" – "–8 dB". Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen De equalizercurve aanpassen aan te passen.
Page 159
Selecteer de instelling door de AUTO SCR (automatisch rollen) regelknop te verdraaien en druk op de Lange items automatisch laten rollen: regelknop.* "ON", "OFF". Het instellen is voltooid. REGIONAL* Druk op (BACK). De ontvangst beperken tot een specifieke regio: "ON", "OFF" (pagina 10). * Voor de CLOCK-ADJ- en BTM-instellingen is stap 4 niet nodig.
Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume. Optionele apparaten Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. gebruiken Pas het ingangsniveau aan (pagina 22). Randapparatuur voor audio RM-X114- Door een optioneel draagbaar afstandsbediening audioapparaat aan te sluiten op de AUX- ingang (stereominiaansluiting) op het De overeenkomstige toetsen op de apparaat en vervolgens de bron te...
• OFF-toets Uitschakelen; de bron stoppen; een Aanvullende oproep weigeren. • / (DISC*/PRESET +/–)-toetsen informatie CD/Bluetooth-audio bedienen, dezelfde functie als de toetsen / (ALBUM Voorzorgsmaatregelen /) op het apparaat. • ENTER-toets • Laat het apparaat afkoelen als de auto Een instelling toepassen; een oproep geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
• Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen Afspeelvolgorde van MP3-/ van discs die voldoen aan de CD-norm WMA-bestanden (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd met MP3/WMA copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen (album) niet aan de CD-norm (Compact Disc) en MP3-/WMA- kunnen daarom mogelijk niet worden bestand (track)
Als een bepaald probleem medische apparaten. Zet dit apparaat en aanhoudt, neem dan contact op met uw andere Bluetooth-apparaten uit op de Sony-handelaar. volgende locaties, omdat er een ongeluk zou kunnen gebeuren. Met alle vragen of problemen met betrekking –...
Opmerkingen Onderhoud • Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit de De lithiumbatterij van de contactschakelaar halen voordat u de afstandsbediening vervangen aansluitingen reinigt. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan Wanneer de batterij verzwakt, wordt het met uw vingers of een metalen voorwerp.
Geen pieptoon. accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- De pieptoon is uitgeschakeld (pagina 23). handelaar. Neem contact op met uw Sony- Er is een optionele versterker aangesloten en u handelaar voor meer informatie. gebruikt de ingebouwde versterker niet.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn Er kan niet worden afgestemd op gewist. voorkeuzezenders. Sla de juiste frequentie op in het geheugen. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de stand van het Het signaal van de uitzending is te zwak. contactslot wordt gewijzigd.
MP3-/WMA-bestanden kunnen niet worden Er is geen verbinding mogelijk. De verbinding wordt via één zijde gestuurd afgespeeld. De disc is niet compatibel met de MP3-/ (dit apparaat of het Bluetooth-apparaat), niet WMA-indeling en -versie. Ga naar de via beide zijden. ondersteuningssite voor meer informatie over –...
Page 168
De kwaliteit van het geluid van de telefoon is De naam van de gesprekspartner wordt niet slecht. weergegeven wanneer een oproep wordt De kwaliteit van het geluid van de telefoon ontvangen. De telefoon die de oproep tot stand brengt, is hangt af van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon.
Page 169
(pagina 18). OFFSET Er is wellicht een interne storing. NO AF (geen alternatieve frequenties) – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- Er is geen alternatieve frequentie voor de handelaar advies als de foutmelding in het huidige zender.
Page 170
" " Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disc meenemen waarmee het...