Télécharger Imprimer la page
ProMinent Sigma/ 2 S2Cb 16050 PVT Manuel D'utilisation
ProMinent Sigma/ 2 S2Cb 16050 PVT Manuel D'utilisation

ProMinent Sigma/ 2 S2Cb 16050 PVT Manuel D'utilisation

Pompe doseuse à moteur et à membrane

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Pompe doseuse à moteur et à membrane
Sigma X type de commande — Sigma/ 2 - S2Cb
FR
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Référence 982536
Notice technique originale (2006/42/CE)
BA SI 099 07/20 FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ProMinent Sigma/ 2 S2Cb 16050 PVT

  • Page 1 Manuel d'utilisation Pompe doseuse à moteur et à membrane Sigma X type de commande — Sigma/ 2 - S2Cb Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation. La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
  • Page 2 Instructions complémentaires Instructions complémentaires Veuillez lire les instructions complémentaires présentées ci-après ! Lorsque vous en aurez pris connaissance, vous ferez un meilleur usage de la notice technique. Éléments principalement mis en valeur dans le texte : Énumérations Fig. 1 : Merci de lire ! Consignes de manipulation ð...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Code d’identification................ 5 Sécurité................... 8 Stockage, transport et déballage........... 12 Présentation de l’appareil et éléments de commande....14 4.1 Éléments de commande............16 4.2 Fonctions des touches............18 Description du fonctionnement............19 5.1 Pompe................... 19 5.2 Unité...
  • Page 4 Table des matières « Affichage » ..............64 9.5.4 « Déconnecter l’IHM » ............64 9.5.5 « Numéro de référence membrane : XXXXXXX » .... 64 9.5.6 « Numéro de référence jeu de pièces de rechange : 9.5.7 XXXXXXX » ............... 64 «...
  • Page 5 Code d’identification Code d’identification Sigma X type de commande – Sigma/ 2 - S2Cb Série S2Cb Mode d’entraînement Entraînement principal, membrane Type Puissance _ _ _ _ _ Caractéristiques de performance à la contre-pression maximale et type : voir la plaque signa‐ létique sur le corps de la pompe Matériau de la tête doseuse PVDF...
  • Page 6 Code d’identification Sigma X type de commande – Sigma/ 2 - S2Cb Écrou raccord et manchon à souder SS Exécution Avec logo ProMinent ® Sans logo ProMinent ® Alimentation électrique Monophasé, 100-230 V ± 10 %, 50/60 Hz Câble et fiche...
  • Page 7 Code d’identification Sigma X type de commande – Sigma/ 2 - S2Cb Avec contrôle d’accès, contrô‐ leur de dosage, dynamique IHM avec Blue‐ tooth IHM avec WLAN Langue Allemand Anglais Espagnol Français Italien … … FPM = caoutchouc fluoré ** Pompe sans unité de commande IHM...
  • Page 8 Les limites générales concernant les limites de viscosité, la compatibi‐ lité chimique et la densité doivent être respectées - voir aussi la liste de compatibilité chimique de ProMinent (catalogue des produits ou sur le site www.prominent.com). Toute utilisation différente ou transformation est interdite.
  • Page 9 Sécurité La pompe n’est pas conçue pour une utilisation en extérieur sans pro‐ tection. La pompe est uniquement destinée à une utilisation professionnelle. L’utilisation de la pompe est réservée au personnel formé et habilité à cet effet - voir plus loin le tableau « Qualifications ». Vous êtes tenu d’appliquer les prescriptions de la notice technique pour chaque phase de vie de l’appareil.
  • Page 10 Sécurité Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent ou ProMaqua pour travailler sur l’installa‐ tion, preuve à l’appui. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Avertissement au fluide de dosage dangereux Si un fluide de dosage dangereux a été utilisé : il est possible que celui-ci s’écoule au niveau des composants...
  • Page 11 été contrôlées peut entraîner des dommages corporels et matériels. – Seules des pièces contrôlées et recommandées par ProMinent peuvent être installées dans les pompes doseuses. ATTENTION ! Danger causé par une utilisation incorrecte ou un entre‐ tien non conforme de la pompe Si la pompe est difficile d'accès, des dangers peuvent...
  • Page 12 à l’adresse suivante : www.prominent.com. AVERTISSEMENT ! Les bandes de transport peuvent se déchirer. ProMinent ne fournit que des « sangles de levage à usage unique » conformes à la norme DIN EN 60005. En cas d’utilisations trop fréquentes, elles peuvent se déchirer.
  • Page 13 Stockage, transport et déballage Stockez la pompe dans un entrepôt sec fermé dans les conditions ambiantes visées dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
  • Page 14 Présentation de l’appareil et éléments de commande Présentation de l’appareil et éléments de commande Présentation de l’appareil P_SI_0189_SW Fig. 2 : Présentation de l’appareil Sigma X - S2Cb Unité de commande IHM Convertisseur de fréquence Unité d’entraînement Bouton de réglage de la longueur de course Moteur d’entraînement Module de dosage Capteur de rupture de membrane...
  • Page 15 Présentation de l’appareil et éléments de commande P_SI_0180_SW Fig. 4 : Éléments de commande HMI Sigma X type de commande Écran LCD [Menu] Touche Molette cliquable [Aspiration] Touche [STOP/START] Touche [Retour] Touche Affichage « Bluetooth actif » (bleu) Voyant de défaut (rouge) Voyant d’avertissement (jaune) 10 Voyant de fonctionnement (vert) P_SI_0193_SW...
  • Page 16 Présentation de l’appareil et éléments de commande Prise femelle « Commutateur de niveau » Prise femelle « CAN Bus » (externe) LED d’état (comme Fig. 4 ) et LED d’état CAN Bus (externe) Non illustrée Bouton de réglage de la longueur de course 4.1 Éléments de commande Utilisez la vue d’ensemble pour vous familiariser avec les touches et les autres éléments de commande de la...
  • Page 17 Présentation de l’appareil et éléments de commande Tab. 1 : Symboles et messages d’erreur : Symbole Signification La pompe est en cours de fonctionnement ou attend un signal de démarrage. [STOP/START] . La pompe a été arrêtée manuellement avec la touche La pompe a été...
  • Page 18 Présentation de l’appareil et éléments de commande Voir le chapitre « Dépannage » pour des explications plus détaillées. La pompe n’affiche la quantité et le débit de dosage qu’après avoir été calibrée, en l ou l/h ou en gal ou gal/h. 4.2 Fonctions des touches Touche Utilisation...
  • Page 19 Description du fonctionnement Description du fonctionnement 5.1 Pompe La pompe doseuse est une pompe avec doseur oscillant dont la longueur de course peut être réglée. Elle est entraînée par un moteur électrique. Une bielle de poussée transmet le mouvement à la membrane de dosage. Schéma du mouvement d’impulsion Le mouvement d’impulsion du piston est enregistré...
  • Page 20 Description du fonctionnement Dans le cas du profil de dosage optimisé pour l’aspiration, la course d’as‐ piration est allongée au maximum pour permettre un dosage précis et sans problème des fluides visqueux et dégazants. Ce réglage est aussi adapté pour minimiser la valeur NPSH. P_SI_0104_SW 5.2 Unité...
  • Page 21 Description du fonctionnement Soupape de décharge intégrée En position "close", la soupape de décharge intégrée fonctionne comme une soupape de décharge simple à commande directe. Dès que la pres‐ sion dépasse la valeur réglée au moyen du grand ressort (1), ce dernier soulève la bille (2).
  • Page 22 Description du fonctionnement 5.5 Modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés dans le menu « Mode de fonctionnement » (en fonction du code d’identification, certains modes de fonctionnement peuvent être absents ou être ajoutés). « Manual » : La fréquence d’impulsions est Mode de fonctionnement réglée manuellement au moyen de l’unité...
  • Page 23 Description du fonctionnement Fonction « Fréquence auxiliaire » : Permet l’activation d’une fréquence d’impulsions réglable dans le menu « Paramétrage » , qui peut être com‐ mutée par la prise femelle « Commande externe ». Cette fréquence auxi‐ liaire est prépondérante par rapport aux réglages de la fréquence d’impul‐ sions des modes de fonctionnement.
  • Page 24 Description du fonctionnement Option « Sortie de courant analogique Le signal I de la sortie analogique signale la quantité de dosage calculée 0/4-20 mA et relais de défaut » réelle de la pompe. L’option « Sortie de courant analogique 0/4-20 mA et relais de défaut » peut être installée ultérieurement par un opercule dans l’unité...
  • Page 25 Description du fonctionnement Couleur Code de cli‐ Cause Consé‐ Mesure à gnotement quence prendre vert Allumée État du bus Fonctionne‐ ment normal OPERA‐ TIONAL vert Clignote État du bus Aucune Patienter un valeur de peu. PRE-OPE‐ mesure RATIONAL Débrancher transmise l’IHM et la pour le rebrancher.
  • Page 26 Montage Montage Consulter les dessins cotés correspondants sur notre site web www.prominent.com. Comparer les cotes du dessin coté et de la pompe. Support AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Si de l'eau ou un autre liquide conducteur pénètre à l'in‐...
  • Page 27 Montage Veiller à ce que l’espace disponible soit suffisant pour changer l’huile (vis de purge, vis de vidange de l’huile, bac récupérateur d’huile, ...). Si l’IHM est monté à distance de la pompe : installer une possibilité d’arrêt clairement identifiée à proximité immédiate de la pompe pour les cas d’ur‐ gence ! Clapet de refoulement Tête doseuse...
  • Page 28 Installation Installation ATTENTION ! Risque de dommages corporels et matériels Si les caractéristiques techniques ne sont pas respec‐ tées lors de l’installation, des dommages corporels et matériels peuvent en résulter. – Respecter les caractéristiques techniques - voir le chapitre « Caractéristiques techniques » et, le cas échéant, les notices techniques des accessoires.
  • Page 29 Installation AVERTISSEMENT ! Le produit peut être contaminé de manière dangereuse. Uniquement avec les exécutions « F » ou « G » – « Phy‐ siologiquement neutre concernant les matériaux en con‐ tact avec le fluide … » : en cas de rupture de la membrane de dosage, le fluide de dosage entre en contact avec des joints qui ne sont pas physiologiquement neutres.
  • Page 30 P_SI_0021 entre les clapets de pompe rainurés et les pièces Ä plus d'infor‐ Fig. 16 : Joint profilé composite avec folles rainurées de ProMinent - voir mations à la page 28 . pièce folle rainurée – Toutefois, si une pièce folle non rainurée est utilisée (par ex.
  • Page 31 Installation ATTENTION ! Attention aux reflux Une vanne de maintien de pression, une canne d’injec‐ tion à ressort, une soupape de décharge, une crépine d’aspiration ou un module de dosage ne sont pas des composants totalement hermétiques. – Utiliser à cet effet une vanne d’arrêt, une électro‐ vanne ou une protection contre le reflux du fluide.
  • Page 32 Installation ATTENTION ! Danger lié à une installation inappropriée de la soupape de décharge intégrée La soupape de décharge intégrée ne peut protéger que le moteur et l'engrenage, et seulement contre les sur‐ pressions inadmissibles générées par la pompe doseuse elle-même.
  • Page 33 Installation ATTENTION ! Risque de défauts d’étanchéité Du fluide de dosage accumulé dans la conduite de trop- plein raccordée à la soupape de décharge ou à la vanne de sécurité risque d’attaquer la conduite ou de provo‐ quer un défaut d’étanchéité. –...
  • Page 34 Installation 7.1.1 Consignes d’installation de base Consignes de sécurité ATTENTION ! Danger : explosion de composants hydrauliques Si la pression de service maximale admissible des com‐ posants hydrauliques est dépassée, ces derniers peu‐ vent exploser. – Ne faites jamais fonctionner la pompe doseuse alors qu’un organe d’arrêt est fermé.
  • Page 35 être débranché du sec‐ teur. La pompe ne peut être remise en service qu’après une réparation agréée. ATTENTION ! Utilisez du câble ProMinent pour éviter tout problème inutile. Quels composants doivent être installés Quels composants doivent être installés électriquement ? électriquement ?
  • Page 36 Installation ATTENTION ! Risque de rupture de membrane non signalée Si la pompe a été commandée avec un capteur élec‐ trique de rupture de membrane, l’installation électrique de ce dernier est requise. – Effectuer le branchement électrique du capteur de rupture de membrane fourni.
  • Page 37 Installation 7.2.1.1.2 Relais de défaut et relais tact Le premier commutateur est un relais. La sortie de relais tact est dotée d’une séparation de potentiel réalisée par un coupleur optoélectronique muni d’un commutateur à semi-conducteurs. Si une autre fonction de commutation est souhaitée, la programmation de «...
  • Page 38 Installation 7.2.1.1.3 Sortie analogique et relais de défaut/relais tact (24 V) Le module peut être installé ultérieurement et est apte à fonctionner une fois la platine module branchée. La grandeur à signaler par la sortie analogique peut être sélectionnée « SORTIE ANALOGIQUE » . dans le menu Si une autre fonction de commutation est souhaitée, la programmation du «...
  • Page 39 Installation 7.2.1.2 Commande externe Commande externe Plan de branchement électrique Plan de branchement électrique Vue de face des prises Câble commutateur de niveau Câble de commande universel (5 fils) pour pour bleu + noir : ouvert Fonction pause : -> déclenchement alarme brun + noir : fermé...
  • Page 40 Installation Caractéristiques techniques « Commande externe » Des éléments de commutation à semi-conducteurs de tension résiduelle de –0,7 V (par ex. transistor en montage Open Collector) ou des contacts (relais) peuvent être utilisés comme éléments de commutation d'entrée. P_BE_0014_SW Broche 1 = entrée de pause (fonction d’acti‐...
  • Page 41 Installation Schéma fonctionnel de la commande Sigma Control Entrées Sorties Partie intérieure Signalisation de pompe 3 brun / pause marche à vide Contrôle Alarme 2 bleu / alarme de niveau 1 noir/ GND Câble VDE : 2 vert / NC 1 brun / 5 V Relais de Surveillance...
  • Page 42 4 brun / GND Fréquence d'impulsions, par ex. compteur d’eau à contact, automate programmable etc. Fonction « contact externe » (câble de commande universel ProMinent) 3 bleu / analog. 5 fils 2 blanc / contact Connexion 1 brun / pause...
  • Page 43 Installation Si la pompe fonctionne sans IHM, la prise femelle CAN au-dessus des LED du pied de la pompe doit être fermée à l’aide du cache étanche fourni. ATTENTION ! Risque de court-circuit Si un liquide pénètre dans la prise CAN, un court-circuit risque de se produire dans la pompe.
  • Page 44 Installation AVERTISSEMENT ! Selon le code d'identification et l'installation, il est pos‐ sible que la pompe ne comporte pas d'interrupteur marche/arrêt. ATTENTION ! La pompe peut être endommagée La pompe ne doit être arrêtée en service que par : – câble externe [Stop] .
  • Page 45 Principes de paramétrage Principes de paramétrage Pour en savoir plus, voir les vues d’ensemble – « Schéma d’utilisation / de réglage Sigma types de commande » et « Menu de commande Sigma X types de commande, global » en annexe, ainsi que le chapitre «...
  • Page 46 Principes de paramétrage [Menu] . Pour terminer le paramétrage : appuyer sur la touche « menu » à Autre possibilité : attendre 60 secondes ou quitter le [Menu] ou « Fin » . l’aide de la touche Confirmer une entrée [molette cliquable] .
  • Page 47 Principes de paramétrage Le cas échéant, pour naviguer encore une fois entre les chiffres (par ex. pour corriger un chiffre erroné), appuyer une nouvelle fois [Aspirer] en étant sur le dernier chiffre - voir fig. ci- sur la touche dessus, point c). ð...
  • Page 48 « Menu » Paramétrage / « Menu » Paramétrage / Pour en savoir plus, consultez les vues d’ensemble – « Schéma d’utilisation / de réglage » et « Menu de commande global type de commande Sigma X » en annexe, ainsi que le chapitre « Présentation de l’ap‐ pareil et éléments de commande ».
  • Page 49 « Menu » Paramétrage / En général, ces menus de paramétrage sont disponibles dans le menu « Paramétrage » : « Manuel » ) 1 - Le mode paramétré (à l’exception de : « Dosage » « Calibration » « Entrées/Sorties » «...
  • Page 50 « Menu » Paramétrage / « Contact » vous permet de déclencher des courses indivi‐ Le mode duelles ou une série de courses. Les courses peuvent être lancées par une impulsion au niveau de la prise femelle « Commande externe ». Ce mode de fonctionnement est conçu pour transformer les impulsions réceptionnées en courses au moyen d’une division (fraction) ou d’une faible multiplication.
  • Page 51 « Menu » Paramétrage / Tableau d’exemples Facteur Impulsions (ordre) Nombre de courses (ordre) Multiplication* 99,99 99,99 1,50 1,50 (1 / 2) 1,25 1,25 (1 / 1 / 1 / 2) Division** 0,50 0,10 0,01 0,25 0,40 2,5 (3 / 2) (1 / 1) 0,75 1,33 (2 / 1 / 1)
  • Page 52 « Menu » Paramétrage / L’affichage secondaire « Signal analogique » indique le courant récep‐ tionné. Vous pouvez choisir entre 5 sortes de traitement du signal électrique : « de 0 à 20 mA » « de 4 à 20 mA » «...
  • Page 53 « Menu » Paramétrage / « Bande basse » Dans ce mode de traitement, vous pouvez commander une pompe doseuse par le signal électrique conformément au graphique ci-dessous. « Points de courbe » . Saisissez les points de courbe I et F dans le menu Vous pouvez toutefois également commander deux pompes doseuses pour des fluides de dosage différents par un signal électrique (par exemple une pompe à...
  • Page 54 « Menu » Paramétrage / « Profil de dosage » - « Optimisé pour le dosage » , la course de Optimisé pour le dosage Avec refoulement est allongée alors que la course d’aspiration est exécutée le plus rapidement possible. Ce réglage est adapté par exemple pour les applications dans lesquelles un rapport de mélange optimal est requis en même temps qu’un ajout de produits chimiques aussi constant que pos‐...
  • Page 55 « Menu » Paramétrage / Il existe deux types de coupures de surcharge : en cas de hausse soudaine de la pression (par exemple vanne d’arrêt fermée), la pompe s’arrête immédiatement. Elle indique les erreurs 60 « Conduite bloquée » et 59 « p+ ». en cas d’augmentation lente de la pression (par exemple si des cris‐...
  • Page 56 « Menu » Paramétrage / Procédure de calibration Notez la hauteur de remplissage dans l’éprouvette. « Menu / Informations è Paramétrage Sélectionnez le menu Calibration » « » et appuyez sur la [molette cliquable] . è « Démarrer calibration » (PUSH) apparaît. ð...
  • Page 57 « Menu » Paramétrage / « Relais1 (option) » 9.3.4.2 « Menu / Informations è Paramétrage è Entrées/Sorties Relais1 è ... » è Les possibilités de réglage de la fonction « Relais » ne sont disponibles que si un relais est présent. Tab.
  • Page 58 « Menu » Paramétrage / « Relais2 (option) » 9.3.4.3 « Menu / Informations è Paramétrage è Entrées/Sorties Relais2 è ... » è Nombre d’impulsions relais Vous pouvez définir ici pour quelle quantité de dosage le relais du généra‐ teur d’impulsion doit s’enclencher une fois. «...
  • Page 59 « Menu » Paramétrage / « Rupture de membrane » , vous pouvez définir si la Dans le sous-menu pompe doit émettre un message d’avertissement ou un message de défaut en cas de rupture de membrane. « Système » 9.3.5 «...
  • Page 60 « Menu » Paramétrage / « Date » permet de régler la date. Le menu « Minuterie » « Menu / Informations è Minuterie è … » La minuterie Process Timer peut déclencher les actions suivantes de la pompe à des heures prédéterminées : démarrage arrêt changement de mode...
  • Page 61 « Menu » Paramétrage / « Supprimer » (uniquement si des instructions sont disponibles) « Nouveau » « Nouveau » permet de créer une nouvelle instruction. La fonction « Init » 9.4.2.2 Conditions de lancement « Init » permet de définir des conditions de lancement pour le La fonction Ä...
  • Page 62 « Menu » Paramétrage / 9.4.2.5 Vérifier l’instruction terminée La pompe affiche l’instruction terminée (ligne de programme) dès que la programmation de l’instruction est terminée : Instruction 01/05 mensuel 10:48 le 21 Manuel 0.25 L/h B0781 « Tout supprimer » 9.4.3 «...
  • Page 63 « Menu » Paramétrage / « Mot de passe » 9.5.1 « Menu / Informations è Service è Mot de passe è ... » Ce menu permet de bloquer les options de paramétrage. « Mot de passe » (voir ci-dessous), le symbole Si vous avez défini un apparaît au bout d’une minute, en haut à...
  • Page 64 « Menu » Paramétrage / « Affichage » 9.5.4 « Menu / Informations è Service è Affichage è ... » « Contraste » et la « Luminosité » de Cette fonction permet de régler le l’écran LCD. « Déconnecter l’IHM » 9.5.5 «...
  • Page 65 Mise en service Mise en service Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : l’oxygène peut déclencher leur inflammation. – La pompe ne peut pas travailler en présence d’un mélange de fluide de dosage avec de l’oxygène de l’air dans l’unité...
  • Page 66 Mise en service ATTENTION ! Avant la mise en service, contrôler le branchement approprié de la pompe et des équipements auxiliaires correspondants ! Respecter les caractéristiques techniques ATTENTION ! Risque de dommages matériels Respecter les consignes figurant dans le chapitre «...
  • Page 67 Mise en service Cette opération vous permet de constater si la pompe a perdu de l’huile et a subi un dommage. Éviter les particules Si des particules de taille supérieure à 0,3 mm sont pré‐ sentes dans le fluide de dosage, les vannes ne peuvent plus se fermer correctement.
  • Page 68 Mise en service Réglage de la longueur de course Ne régler la longueur de course que lorsque la pompe fonctionne. Cette procédure est alors plus simple et plus appropriée pour la pompe. P_SI_0095_SW Fig. 34 : Réglage de la longueur de course 100 % = 4 tours 25 % = 1 tour 0,5 % = 1 graduation du bouton de réglage de la course...
  • Page 69 Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : l’oxygène peut déclencher leur inflammation. – La pompe ne peut pas travailler en présence d’un mélange de fluide de dosage avec de l’oxygène de l’air dans l’unité...
  • Page 70 Utilisation Si l’option « Verrouiller » - « Tout verrouiller » a été sélectionnée, voir Ä « Aperçu du réglage Sigma X type de commande » à la page 70 , [molette cliquable] , il faut d’abord saisir le « mot après avoir appuyé...
  • Page 71 Maintenance Maintenance Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : l’oxygène peut déclencher leur inflammation. – La pompe ne peut pas travailler en présence d’un mélange de fluide de dosage avec de l’oxygène de l’air dans l’unité...
  • Page 72 – Utiliser des pièces de rechange adaptées. En cas – de doute, consulter les éclatés des pièces déta‐ chées et informations de commande sur notre site web www.prominent.com. Modules de dosage standard : Intervalle Travaux de maintenance Personnel Après env. 5000 heures de Changer l’huile à...
  • Page 73 Maintenance Changer l’huile à engrenages Vidanger l’huile à engrenages P_SI_0143_SW Fig. 36 Dévisser la vis de purge d’air (1). Placer un bac récupérateur d’huile sous la vis de vidange de l’huile (2). Dévisser la vis de vidange de l’huile (2) hors du boîtier d’entraîne‐ ment.
  • Page 74 (en termes de forme et de résistance aux produits chimiques). Utiliser les jeux de pièces de rechange adaptés. En – cas de doute, consulter les éclatés des pièces déta‐ chées et informations de commande sur notre site web www.prominent.com.
  • Page 75 Réparations Uniquement avec l’exécution « Caractère physiologique inoffensif » : AVERTISSEMENT ! Le produit peut être contaminé de manière dangereuse. Utiliser exclusivement les pièces de rechange du jeu de pièces de rechange « Caractère physiologique inof‐ fensif ». Personnel : Personnel spécialisé...
  • Page 76 Utiliser des pièces de rechange adaptées. En cas – de doute, consulter les éclatés des pièces déta‐ chées et informations de commande sur notre site web www.prominent.com. Personnel : Personnel spécialisé Conditions : Si nécessaire, prendre des mesures de protection.
  • Page 77 ð Si l’opération n’est toujours pas réalisable, contacter le SAV de ProMinent-ProMaqua. Placer la tête de dosage avec la vis sur la membrane - le raccord d’aspiration doit être tourné vers le bas dans la position de montage ultérieure de la pompe.
  • Page 78 Réparations Capteur de rupture de membrane Cylindre, rouge Couvercle, transparent Si le piston du capteur de rupture de la membrane – voir Fig. 39 , pos. 4 – devient humide ou encrassé, nettoyer le piston ainsi que l’orifice dans lequel il se déplace. Vérifier s’il se déplace facilement dans l’orifice.
  • Page 79 Réparations P_SI_0038 Fig. 40 : Vue en coupe du module de dosage Clapet d’aspiration Membrane de dosage Clapet de refoulement Tête doseuse Entretoise de la tête 13 Membrane de sécurité...
  • Page 80 Dépannage Dépannage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : l’oxygène peut déclencher leur inflammation. – La pompe ne peut pas travailler en présence d’un mélange de fluide de dosage avec de l’oxygène de l’air dans l’unité...
  • Page 81 Dépannage 14.1 Erreur sans message d’erreur Description d'erreur Origine Remède Personnel La pompe n’aspire pas, bien Légers dépôts cristallins sur Dégager le tuyau d’aspiration du réser‐ Personnel que le niveau d’impulsions le siège de bille, en raison voir et rincer soigneusement le module spécialisé...
  • Page 82 Dépannage Description d'erreur Origine Remède Personnel Le contrôleur de dosage n’est Raccorder convenable‐ Électricien Le symbole « Débit » FLOW apparaît sur l’écran LCD en clignotant, ainsi que le pas raccordé. ment le contrôleur de « Impulsion dosage et message de défaut défectueuse dosage »...
  • Page 83 « Pompe CANopen » 8. défaut 14.4 Autres défauts et pannes Adressez-vous à votre établissement ou agence ProMinent - Voir www.prominent.com - « Contact » - « Vos interlocuteurs dans le monde entier » ou éventuellement les mentions légales de cette notice technique.
  • Page 84 Dépannage 14.5 Journal de bord Tab. 9 : Informations d’une entrée Ligne Information Numéro de ligne Date, heure Nature de l’entrée (défaut, avertissement, ...) Numéro de l’entrée Explications concernant l’entrée 14.5.1 Messages d’avertissement dans le journal de bord Tab. 10 N°...
  • Page 85 Dépannage N° de message Description La continuation de la liaison au module optionnel fait défaut. (Bus- Fail par exemple PROFIBUS ou CANopen non activé) Le module optionnel est absent ou la communication avec le module optionnel ne peut se faire L’un des signaux nécessaires du convertisseur de fréquence (CF) manque ou pas de communi‐...
  • Page 86 Mise hors service Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : l’oxygène peut déclencher leur inflammation. – La pompe ne peut pas travailler en présence d’un mélange de fluide de dosage avec de l’oxygène de l’air dans l’unité...
  • Page 87 Mise hors service ATTENTION ! Attention aux projections de fluide de dosage La pression dans le module de dosage et les pièces voi‐ sines peut provoquer des projections de fluide de dosage lors de la manipulation ou de l’ouverture des composants hydrauliques.
  • Page 88 Mise hors service ATTENTION ! Risques pour l’environnement liés à l’huile à engrenages La pompe contient de l’huile à engrenages pouvant causer une pollution de l’environnement. – Vidanger l’huile à engrenages de la pompe. – Respectez les dispositions en vigueur dans votre région.
  • Page 89 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 16.1 Caractéristiques de performance S2Cb Type Débit de refoulement minimal à la Fré‐ Hauteur Pression Dimen‐ contre-pression maximale quence d’aspira‐ d’alimenta‐ sions des d’impul‐ tion tion raccords sions admise, maxi‐ côté aspi‐ male ration impul‐ ml/imp m de G-DN sions/mi...
  • Page 90 Caractéristiques techniques 16.2 Viscosité Les modules de dosage conviennent aux plages de viscosité ci-dessous : Exécution Fréquence d’impul‐ Viscosité sions max. H/min mPas Standard 0 ... 200 Avec ressort de clapet 200 ... 500 Avec ressorts de 500 ... 1000* clapet et alimentation côté...
  • Page 91 Caractéristiques techniques 16.5.2 Températures de fluide Unité de refoulement PVT Indication Valeur Unité Temp. maxi, longue durée à la pression de 65 °C service maxi Temp. maxi, pendant 15 min. à 2 bar maxi 100 °C Température mini -10 °C Unité...
  • Page 92 Concernant les caractéristiques électriques du moteur, utiliser la fiche technique du moteur présente sur notre site web www.prominent.com. Caractéristiques électriques pompe S2Cb Caractéristique du code d’identification « Alimentation électrique » – « U » : 100 - 230 V ± 10 %, 240 V ± 6 %, 50/60 Hz Indication Valeur Unité...
  • Page 93 Caractéristiques techniques Pour des raisons de sécurité, l'application d'une – basse tension de protection est conseillée, par ex. selon la norme EN 60335-1 (SELV). Le câble peut être polarisé à discrétion. – Capteur Namur (prescrit pour les zones 5-25 V DC, selon Namur ou DIN 60947-5-6, conçu sans potentiel. Indication Valeur Tension nominale *...
  • Page 94 Directive sur la CEM (2014/35/UE) Principales normes harmonisées EN ISO 12100:2010 appliquées : EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010 EN 61010-1:2010 EN 61000-6-2:2005 + AC:2005 EN 61000-6-4:2007 + AC:2011 Date : 20.04.2016 Vous trouverez la déclaration de conformité CE sous www.prominent.com.
  • Page 95 Aperçu commande / réglage Sigma X type de commande Aperçu commande / réglage Sigma X type de commande Affichage permanent Démarrer / arrêter la pompe STOP STOP START START Aspiration Lancer le batch (uniquement en mode « Batch ») Acquitter l’erreur Vérifier les grandeurs réglables Modifier les grandeurs directement modifiables...
  • Page 96 Aperçu commande Sigma X type de commande, ensemble Aperçu commande Sigma X type de commande, ensemble 1. Niveau Informations Versions CTRL matériel CTRL logiciel Logiciel IHM Heure Date Numéro de série Code d’identifica‐ tion Nom BT Adresse de l’appa‐ reil BT Mode de fonction‐...
  • Page 97 Aperçu commande Sigma X type de commande, ensemble 1. Niveau Calibration Calibration Démarrer calibra‐ Calibration ter‐ Résultat tion minée calibra‐ tion Facteur de calibra‐ tion Entrées/Sorties Fréquence auxi‐ liaire Relais 1 Type relais1 Avertissement Erreur Avertissement + erreur Avertissement + erreur + stop Arrêt Impulsion course...
  • Page 98 Aperçu commande Sigma X type de commande, ensemble 1. Niveau Système Module radio inactif actif Unité Litres Gallons (U.S.) Réglage de l’heure Heure Paramétrage hh.mm.ss Heure d’été auto Début heure d’été février mars avril Dimanche 1., 2., 3., 4., 5. Fin heure d’été...
  • Page 99 Aperçu commande Sigma X type de commande, ensemble 1. Niveau Filtre Aucun uniquement avertis‐ sements+erreurs uniquement erreurs uniquement avertis‐ sements uniquement événe‐ ments Affichage Contraste Luminosité Déconnecter l’IHM Numéro de réfé‐ rence membrane : XXXXXXX Numéro de réfé‐ rence jeu de pièces de rechange : XXXXXXX Language...
  • Page 100 Affichages permanents et affichages secondaires Affichages permanents et affichages secondaires...
  • Page 101 Affichages permanents et affichages secondaires...
  • Page 102 Index Index Climat ........91 Code ........63 Acquittement .
  • Page 103 Index Événement ......61 LED d’état CAN Bus (externe) ....24 Événements, journal de bord .
  • Page 104 Index Numéro de série ..... . . 48, 94 Remise à zéro des compteurs ....63 Remplacement de la membrane de dosage .
  • Page 105 Index Vanne de sécurité intégrée ....31 Vanne de trop-plein ......14 Vérifier les grandeurs réglables .
  • Page 108 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Allemagne Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 982536, 3, fr_FR © 2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Sigma/ 2 s2cb 16050 sstSigma/ 2 s2cb 16090 pvtSigma/ 2 s2cb 16090 sstSigma/ 2 s2cb 16130 pvtSigma/ 2 s2cb 16130 sstSigma/ 2 s2cb 07120 pvt ... Afficher tout