Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001258_01_fr Version : 24/11/2020 BX201-42 Ramasseuse-hacheuse de précision BiG X 630 À partir du numéro de machine : 1043785...
Page 2
Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
Page 3
Plaque d'identification pour véhicules lents ................ 62 2.7.2 Extincteur ........................... 63 Mémoire de données ....................... 64 Description de la machine ...................... 65 Aperçu de la machine ........................ 65 4.1.1 Contenu du compartiment de rangement .................. 66 Identification.......................... 67 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 4
Ouvrir et fermer les capots latéraux et le capot arrière............ 117 Terminal .......................... 118 Structure du terminal ....................... 118 Description de l'écran ...................... 119 Terminaux possibles ........................ 119 Fenêtre de saisie ........................ 120 Fenêtre de sélection ........................ 121 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 5
Menu « Équipement d'affûtage et contre-couteau » .............. 204 9.8.8 Menu « Embrayage principal » .................... 206 9.8.9 Menu « Broyeur » ........................ 208 9.8.10 Menu « Accélérateur d'éjection »..................... 210 9.8.11 Menu « Capteur d’ingrédient » .................... 210 9.8.12 Menu « CropControl » ...................... 212 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 6
Démonter le peigne à spathes (sur la version avec « peigne à spathes ») ...... 267 12.11.1 Démonter la trappe de maintenance et le déflecteur ............... 267 12.11.2 Démonter le support couteau et le peigne à spathes .............. 269 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 7
18.1.3 Mise en place des béquilles d'appui en position de transport sur les côtés droit et gauche.. 348 18.2 Démonter XDisc........................ 349 18.3 Poser le XDisc ......................... 350 Conduite et transport ...................... 351 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 8
Réglage de la longueur de hachage .................. 401 20.16 Détection de métaux ........................ 403 20.17 RockProtect .......................... 404 20.18 ConstantPower ........................ 405 20.19 AutoScan .......................... 406 20.20 CropControl.......................... 407 20.21 PowerSplit.......................... 408 20.22 Capteurs ingrédient ......................... 410 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 9
Purger le filtre à carburant ....................... 464 23.10 Liquide de refroidissement du moteur .................. 465 23.11 Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du moteur .......... 466 23.12 Contrôler le tuyautage du moteur .................... 467 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 10
Remplacer la pierre d'affûtage.................... 513 26.7 Ajuster les couteaux de hachage ou les remplacer .............. 516 26.8 Travailler avec la moitié des couteaux de hachage .............. 530 26.9 Retourner ou changer le contre-couteau ................. 531 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 11
Lubrifier l'arbre à cardan entraînement engagement............... 582 31.1.2 Lubrifier l'arbre à cardan boîte supérieure des rouleaux ............ 582 31.1.3 Lubrifier l'arbre à cardan de l'accessoire avant................ 583 31.1.4 Lubrifier la double articulation .................... 584 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 12
Réparation, maintenance et réglages par le personnel spécialisé ........ 618 34.1 Points d'appui du cric....................... 618 34.2 Placer la machine sur tréteaux .................... 620 Élimination.......................... 623 Annexe ............................ 624 36.1 Liste des paramètres ....................... 624 Index............................ 661 Déclaration de conformité..................... 677 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 13
Notice de maintenance moteur diesel, MTU Friedrichshafen GmbH • Notice d'utilisation préfiltre pour carburant diesel, HYDAC • Notice d'utilisation accessoire avant, KRONE • Notice d'utilisation véhicule de transport, KRONE • Notice d'utilisation arbre à cardan • Plan de circuits électriques, KRONE •...
Page 14
Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 15
ATTENTION Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 16
Nom de l’unité Abréviation Nom de l’unité Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 17
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 18
• une barre de coupe directe XDisc de KRONE pour la matière fauchée à tiges et à feuilles, • un ramasseur EasyFlow de KRONE pour la matière fauchée à tige et à feuilles ramassée, •...
Page 19
• La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
Page 20
Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 21
Lorsque la machine est en service, le conducteur / l'utilisateur doit se trouver dans la cabine ou à proximité de l'unité de commande d'affûtage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 22
• Freins • Direction • Dispositifs de protection • Dispositifs de raccordement • Éclairage • Système hydraulique • Pneus • Arbre à cardan BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 23
Derrière la machine 5 m Sur les côtés de la machine 3 m Pour les machines en marche sans mouvement de déplacement Devant la machine 3 m Derrière la machine 5 m Sur les côtés de la machine 3 m BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 24
S'assurer que tous les dispositifs de protection sont installés et placés en position de protection. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger de la prise de force et de l'arbre à cardan. Arrêter les entraînements lorsqu'ils ne sont pas nécessaires. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 25
Si toutes les parties de machine du flux de fourrage n'ont pas été arrêtées par le frein de l'entraînement principal 10 s après l'arrêt de la machine, un signal sonore retentit. Le signal sonore continue à retentir jusqu'à l'arrêt de toutes les parties de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 26
Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Descriptions, explications et numéros de commande des autocollants de sécurité, voir Page 37. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 27
Éviter des trajets transversaux à une pente car le centre de gravité de la machine est notamment modifié par la charge utile et en effectuant des fonctions de la machine. Éviter des manœuvres de braquage par à-coup à flanc de colline. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 28
Éviter tout contact de la peau avec le carburant pour ne pas risquer de lésions cutanées. Porter des lunettes de protection et des gants de protection adaptés. Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 29
2.4.18 Dangers liés au lieu d'utilisation Risque d'incendie L'exploitation, des animaux, par exemple des rongeurs ou des oiseaux qui nichent, ou des tourbillonnements peuvent entraîner une accumulation de matériaux inflammables dans la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 30
Sauter de la machine. Veiller à garder l'équilibre à la réception du saut. Ne pas toucher l'extérieur de la machine. S'éloigner à très petits pas de la machine en maintenant les pieds serrés. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 31
Porter un équipement de protection individuelle pour l'évacuation de consommables chauds. Laisser si nécessaire refroidir les liquides et les pièces de la machine avant d'effectuer des travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 32
Il est interdit de monter et descendre lorsque la machine se déplace. Monter et descendre avec le visage face à la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 33
Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 34
Châssis Avant d'effectuer des travaux de soudage sur la machine, vous devez demander l'autorisation correspondante au service clientèle de KRONE et, le cas échéant, chercher une solution alternative. Avant de réaliser des travaux de soudage sur l'accessoire avant, veuillez le désatteler de la ramasseuse-hacheuse.
Page 35
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
Page 36
être altérée. Ceci peut engendrer des accidents. Effectuer en toute sécurité le contrôle de niveau d’huile, la vidange et le remplacement de l’élément filtrant. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 37
Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. BiG X 630...
Page 38
Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les autocollants de sécurité adhèrent de façon optimale. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 39
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 40
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité Moyen d'accès à la cabine 27 022 557 0 27 022 557 0 BX002-400 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 41
Des blessures mortelles peuvent être causées par une sur- charge de tension, lorsque des composants de la machine sont trop près des lignes aériennes. Maintenir la distance de sécurité prescrite par rapport aux lignes aériennes. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 42
Si un liquide a pénétré dans l'épiderme, faire immédiatement appel à un médecin. Le liquide doit être extrait le plus rapidement possible car il existe un risque d'infection. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 43
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 44
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Cabine BX002-407 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 45
Des blessures mortelles peuvent être causées par une sur- charge de tension, lorsque des composants de la machine sont trop près des lignes aériennes. Maintenir la distance de sécurité prescrite par rapport aux lignes électriques aériennes. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 46
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Zone engagement et tambour hacheur BX002-401 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 47
Après arrêt de la machine, les pièces de la machine conti- nuant de fonctionner présentent toujours un risque de bles- sures. Ne pas toucher de pièces machines en mouvement. Attendre que les pièces de la machine se soient entièrement immobilisées. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 48
La rotation de l’arbre à cardan constitue un danger d'entraîne- ment et de saisie. Ne jamais mettre la main dans l’arbre à cardan en rotation. Maintenir un écart par rapport aux pièces mobiles de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 49
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 50
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Côté gauche de la machine BX002-402 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 51
Un risque de blessures dû aux pales en rotation du ventilateur existe lorsque le ventilateur tourne. Ne pas effectuer d'intervention dans le ventilateur lorsqu'il est en marche. Attendre que le ventilateur se soit entièrement immobilisé. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 52
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Côté droit de la machine BX002-403 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 53
Pendant le fonctionnement de la machine, il y a un risque de blessure par des pièces de la machine en rotation. Amener les dispositifs de protection en position de protection avant la mise en service. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 54
Un risque de blessures dû aux pales en rotation du ventilateur existe lorsque le ventilateur tourne. Ne pas effectuer d'intervention dans le ventilateur lorsqu'il est en marche. Attendre que le ventilateur se soit entièrement immobilisé. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 55
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 56
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Zone arrière BX002-405 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 57
Pendant le fonctionnement de la machine, il y a un risque de blessure par des pièces de la machine en rotation. Amener les dispositifs de protection en position de protection avant la mise en service. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 58
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine En haut sur la machine BX002-406 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 59
2. N° de com. 942 210 0 (1x) Danger dû aux surfaces chaudes Un risque de brûlures existe en cas de contact avec des sur- faces chaudes. Maintenir un écart suffisant tant que les surfaces sont chaudes. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 60
Sécurité Équipement de sécurité Équipement de sécurité BXG000-106 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 61
L'interrupteur d'arrêt rapide de l'unité de com- l'unité de commande d'affûtage mande d'affûtage permet d'arrêter en cas d'ur- gence les fonctions de travail de la machine. Le moteur diesel et la traction 2 roues continuent de tourner, voir Page 116. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 62
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 63
Les intervalles de contrôle d'autres pays peuvent être différents. Dans ce cas de figure, les intervalles de contrôle prescrits du pays d’utilisation s’appliquent. Respecter les dispositions des pays correspondants. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 64
- éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (p. ex. télémaintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 65
6 Tubulure de remplissage du réservoir de 15 Groupe d'engagement carburant 7 Accès à droite 16 Équipement d'affûtage 8 Compartiment à batteries 17 Platine système électrique central 9 Interrupteur principal des batteries 18 Cabine BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 66
Fond du tambour Rouleau de pressage Contre-couteau Tambour hacheur Rouleau lisse Broyeur Rouleau intermédiaire Accélérateur d'éjection Rouleau d'alimentation Support de canal Ensemble de rouleaux d'engagement en 4.1.1 Contenu du compartiment de rangement BX002-395 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 67
• 1 manchon d'accouplement à fermeture rapide • 1 bombe verte KRONE 150 ml • 1 bombe beige KRONE 150 ml Identification INFORMATION L'intégralité de l'identification a valeur officielle et ne doit être ni modifiée ni camouflée ! BXG000-008 Les données de la machine figurent sur une plaque signalétique (1). Celle-ci se trouve sur le côté...
Page 68
7 Clignotants de direction/feux clignotants d'avertissement latéraux d'avertissement arrière 2 Feux de croisement/de route 8 Feu de freinage 3 Feux de position arrière/feux de freinage 9 Feu de marche arrière de l'arceau éjecteur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 69
« Tout DEL + mainte- nance/échelle ») 3 Phares de travail sur l'arceau éjecteur 6 Phare de travail I avant 4.3.3 Éclairage de maintenance L'éclairage de maintenance se commande avec le menu « Éclairage » sur le terminal, voir Page 177. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 70
La matière récoltée doit se trouver à l'état coupé dans un andain. L'accessoire avant adapté à l’herbe ramasse la matière récoltée dans le champ et l'amène devant l'engagement au centre de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 71
L'accélérateur d'éjection propulse la matière récoltée à grande vitesse via l'arceau éjecteur en dehors de la ramasseuse-hacheuse, par exemple dans une remorque installée à côté de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 72
Daimler Truck AG Type de moteur OM473LA.E5 Type de construction 6 cylindres en ligne Niveau d'émission Tier 4 final & UE niveau V Cylindrée 15,6 L Puissance continue du moteur 480 kW (653 CV) BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 73
Tenir compte de la charge d'essieu arrière maximale autorisée ! Installation électrique Tension alternateur courant triphasé 24 V Intensité de courant alternateur courant triphasé 150 A Nombre de batteries Tension des batteries 24 V (2x12 V) Capacité des batteries (2x) 135 Ah BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 74
Plage de longueur de ha- chage 4 à 22 mm Nombre de couteaux 36 Plage de longueur de ha- chage 3 à 17 mm Nombre de couteaux 40 Plage de longueur de ha- chage 2,5 à 15 mm BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 75
Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
Page 76
Renolin Unisyn XT220 Unisyn XT220 au choix : huile d'engre- nage Mobile SHC 630 Entraînement de rotation de 1,5 L Huile d'engre- Huile d'engrenage Mobile Gly- l’arceau éjecteur nage Mobile goyle 460 Glygoyle 460 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 78
Consommables/premier remplissage en usine Désignation Quantité de Spécification Premier remplissage en remplissage usine Liquide de refroidissement du 56 L voir notice Tectrol Coolprotect SI-OAT moteur d'utilisation et de mainte- nance fournie sté MTU BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 79
Pression des pneus Type de [km/h] EasyFlow EasyCollect EasyCollect/XCollect Essieu pneuma- ou machine 450-2 600-2 750-2 600-3 750-3 900-3 tiques solo [bar] [bar] [bar] [bar] [bar] [bar] [bar] 680/85 Essieu avant 710/70 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 80
Si l’accessoire avant adapté au maïs n'est pas encore inscrit dans les documents du véhicule, il faudra l'y ajouter. Pour cela, demandez les papiers d'homologation conformes requis auprès de votre partenaire commercial. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 81
[nombre] Plaque intermédiaire [nombre] Plaque de fermeture [nombre] Pour cet état de préparation, il est nécessaire de modifier les papiers du véhicule. Poids pour lester une charge d'essieu avant de 12 300 kg BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 82
[nombre] Pour cet état de préparation, il est nécessaire de modifier les papiers du véhicule. Ramasseuse-hacheuse de précision à 3 essieux Poids pour lester une charge sur essieu avant de 11 500 kg BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 83
Poids pour lester une charge sur essieu avant de 12 000 kg Avec EasyCollect Avec XCollect 750-3 900-3 900-3 Charge admissible sur 8250 8250 8250 essieu arrière [kg] Charge admissible sur 2300 2300 2300 essieu supplémentaire [kg] Poids total autorisé 22000 22000 22500 [kg] BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 84
Accessoires avant validés Type d'accessoire avant Version Accessoire avant adapté au maïs EasyCollect 450-2 EasyCollect 600-2 EasyCollect 750-2 EasyCollect 600-3 EasyCollect 750-3 EasyCollect 900-3 XCollect 600-3 (BV301-10) XCollect 750-3 (BV301-20) XCollect 900-3 (BV301-30) BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 85
Accessoire avant adapté à l’herbe EasyFlow 300 S EasyFlow 380 S (l’utilisation n'est pas autorisée dans tous les pays) Mécanisme direct de coupe XDisc 620 Une remorque de transport est disponible pour une partie des accessoires avant. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 86
Si la fenêtre latérale droite ne peut être ouverte facilement, l'issue de secours est bloquée pour le conducteur. Avant de prendre la route, s'assurer que la plate-forme droite est libre. Pour ouvrir intégralement la fenêtre droite à côté du siège du conducteur : BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 87
BM000-176 Tirer sur la goupille fendue (2) et l'enlever. BM000-177 Basculer complètement la fenêtre latérale (3). Ouverture de la porte de la cabine Ouvrir la porte de la cabine de l'extérieur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 88
A l'aide de la clé, amener la serrure (1) de la porte en position ouverte. Enfoncer la serrure (1) puis ouvrir la porte. Ouvrir la porte de la cabine de l'intérieur BX001-139 Pousser le levier (1) vers le haut puis ouvrir la porte vers l'extérieur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 89
Lors de l'actionnement de l'avertisseur à air comprimé, l'ouïe des personnes se trouvant à proximité de l'avertisseur à air comprimé peut être endommagée. Avant d'actionner l'avertisseur à air comprimé, s'assurer que personne ne se trouve à proximité immédiate de l'avertisseur à air comprimé. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 90
Pour arrêter le clignotant de direction lorsque le conducteur ne tourne pas le volant, déplacer le commutateur sur colonne de direction (1) dans la direction opposée. Le voyant de contrôle « Clignotant de direction » s'allume si les lampes clignotantes sont activées, voir Page 94. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 91
Page 68. Pour éteindre les feux de croisement et de position, tourner la bague de réglage de l'éclairage (2) dans le dernier cran, vers l'arrière, en position I. Æ Tout l'éclairage est éteint. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 92
Æ Les feux de route et le voyant de contrôle bleu « Feux de routes » s'allument tant que le commutateur sur colonne de direction est poussé vers le haut, voir Page 94. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 93
Æ Le lave-glace fonctionne. Pour désactiver l'essuie-glace, il convient de tourner la bague de réglage (2) dans le dernier cran vers l'arrière en position I. Æ L'essuie-glace repasse en position de repos et y reste. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 94
Page 94. Pour désactiver les feux de détresse, amener l'interrupteur de clignotant d'avertissement (1) en position I. Æ Les voyant de contrôle des clignotants de direction côté gauche et côté droit s'éteignent. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 95
S'assurer avant la conduite sur route que les deux pédales de frein sont couplées l’une à l’autre. Le système de freinage de la remorque est prévu pour une exploitation avec remorque. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 96
Les touches peuvent recevoir des fonctions comme touche « M5» (interrupteur à pédale gauche) ou touche « M6 » (interrupteur à pédale droit) sur le terminal, voir Page 129. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 97
Pousser le bouton (2) dans la direction dans laquelle le rétroviseur doit être réglé. Æ La surface du rétroviseur extérieur droit se déplace dans la direction souhaitée. Le chauffage des rétroviseurs est réglé avec le menu « Chauffage rétroviseurs » sur le terminal, voir Page 191 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 98
Pour la version « Éclairage de l'échelle et de maintenance » Il est possible d'éclairer les marches en vue de voir distinctement les marches de l'échelle vers la cabine et de l'échelle droite, même en cas d'obscurité. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 99
La fonction Coming Home permet de quitter la cabine de manière sûre en cas d'obscurité. Pour activer la fonction Coming Home, tourner la clé de contact en position "STOP". Æ Les lampes (1), (2), (4) et (5) s'allument pendant une durée déterminée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 100
6.11 Éléments de commande du levier de conduite Le levier de conduite permet d'exécuter des ordres et réglages importants pour la conduite sur route et sur mode champ de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 101
Explication Touche « Engagement/acces- Active/désactive l'engage- soire avant » ment/accessoire avant (fonc- tionnement par à-coups). Touche « Inversion engage- Inverse l'engagement/acces- ment/accessoire avant » soire avant. Touche « M1 » Touche mémoire librement assignable. Touche « M2 » Touche mémoire librement assignable. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 102
élévateur jusqu'en teur » position de travail (fonctionne- ment par à-coups). Touche d'activation « Traction Libère la traction 2 roues. 2 roues » Interrupteur « Comportement Modifie la valeur pour le com- en accélération » portement en accélération. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 103
En marche avant : Activer le régulateur de vitesse (la vitesse de conduite actuelle est enregistrée en appuyant simultanément sur la touche d'activation) Actionner brièvement 2x en conduite sur champ : Active la régulation à limitation de charge « ConstantPower », voir Page 405. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 104
Touches « Circuit hydraulique Pour l'accessoire avant adap- 1 » té au maïs : déplie l’acces- soire avant adapté au maïs. Pour l'accessoire avant adap- té à l’herbe : fait pivoter les roues de jauge hors position. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 105
Passe du TC I au TC II et vice nage » versa. Touche « Lever l'essieu ar- Soulève l'essieu arrière. rière » Touche « Abaisser l'essieu ar- Abaisse l'essieu arrière. rière » Touche « Longueur de ha- Appelle la longueur de ha- chage 1 » chage 1. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 106
Arrête les fonctions de travail. Le moteur diesel continue de tourner. Pointe sélecteur des modes de Affiche le mode de fonctionnent sélectionné. fonctionnement Position de l'interrupteur "Mode Sélectionne le mode de fonctionnement neutre. de fonctionnement neutre" BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 107
Le moteur diesel continue de tourner. Pour déclencher l'interrupteur d'arrêt rapide (1), il convient de le pousser vers le bas jusqu'au point d'accouplement. Æ Les fonctions de travail sont arrêtées. L'interrupteur est verrouillé. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 108
« Conduite sur route » ou « Mode champ » dans le terminal. Touche « Température Appuyer de manière complémen- de cabine » taire sur le bouton de navigation : Active/désactive le réglage manuel de la température de la cabine BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 109
La touche sélectionnée est encadrée en jaune. • Pousser : Modifie la sélection des touches dans le terminal dans le sens de poussée. La touche sélectionnée est encadrée en jaune. • Appuyer : Permet d'actionner la touche sélectionnée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 110
L'allumage est activé Position de démarrage 6.17 Clavier supplémentaire BX001-802 Le clavier supplémentaire est monté dans l'accoudoir droit du siège du conducteur. Pour atteindre le clavier supplémentaire, veuillez déplier l'accoudoir droit. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 111
Hydraulique supplémentaire « Réglages », voir Page 225. Le mode en marche permanente est uniquement exécutable jusqu'à une vitesse de conduite de la machine de 5 km/h maximum. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 112
Enfoncer l'allume-cigares (12 V) (1) pour le faire chauffer : Æ Une fois atteinte la température requise, l'allume-cigares (12 V) (1) revient automatiquement en position d'origine. 6.18.2 Prises 12 V BX001-206 La prise 12 volts (1) se trouve derrière le siège du conducteur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 113
Les interfaces de diagnostic suivantes se trouvent derrière le siège du conducteur : • Prise de diagnostic ISOBUS (1) • Prise de diagnostic KRONE (2) S'assurer que seuls des appareils autorisés par KRONE seront raccordés aux interfaces de diagnostic. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 114
Prise In-cab BX002-008 Sur le côté droit de la cabine se trouve : • Prise In-cab (1) S'assurer que seuls des appareils autorisés par KRONE, comme p. ex. un terminal compatible ISOBUS, soient branchés à la prise In-cab. 6.18.6 Branchement USB BX001-207 Le raccord USB (1) se trouve dans l'accoudoir droit.
Page 115
Mode maintenance Embrayage principal Lever le mécanisme élévateur on/off on/off Abaisser le mécanisme éléva- on/off on/off teur Approcher le contre-couteau à droite Éloigner le contre-couteau à on/off droite Approcher le contre-couteau à gauche BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 116
Pour déverrouiller, tourner l'interrupteur d'arrêt rapide (1) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que la position de base soit atteinte. Æ Les fonctions de travail sont à nouveaux disponibles et peuvent être réactivées. L'interrupteur est déverrouillé. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 117
Æ Si le capot s’ouvre, abaisser à nouveau le capot jusqu’à ce que le verrouillage (1) se ferme. Vérifier une nouvelle fois si le capot est verrouillé et si nécessaire, abaisser à nouveau le capot jusqu’à ce que le verrouillage (1) se ferme. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 118
Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche. Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. INFORMATION Tous les équipements disponibles de la machine sont affichés dans les écrans de travail et les menus des chapitres suivants.
Page 119
Pour défiler dans les fenêtres de sélection, tirer avec le doigt sur l'écran. Terminaux possibles EQG003-140 La ramasseuse-hacheuse peut être équipée d'un terminal 8'' (I) ou d'un terminal 12'' (II) (sur la version « Cabine Confort Premium »). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 120
Affiche la valeur actuellement enre- gistrée ou la nouvelle valeur saisie, dans cet exemple, la valeur 50%. Effacer le dernier chiffre Permet d'effacer le dernier chiffre de la valeur. Effacer la valeur Permet d'effacer la valeur saisie. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 121
ð La valeur apparaît dans la zone d'affichage « Valeur » (3). Pour enregistrer la valeur saisie, appuyer sur Fenêtre de sélection Un champ de saisie correspondant s'ouvre s'il existe plusieurs possibilités de sélection pour une fenêtre de sélection correspondante. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 122
Sélection actuelle Indique la sélection choisie ou le ré- glage enregistré Pour sélectionner le réglage souhaité, appuyer sur ð La sélection choisie est symbolisée par Pour enregistrer la sélection choisie, appuyer sur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 123
Le non-respect des messages de défaut sans éliminer le défaut peut engendrer des blessures et/ou de lourdes détériorations de la machine. Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche. Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. km/h km/h 12.0...
Page 124
La contrepesée est terminée (après la saisie de la valeur de la contre- pesée). La contrepesée a démarré. La contrepesée est arrêtée. Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu CropControl "Contrepesée" s'ouvre. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 125
Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu Mécanisme élévateur "Calibrage" s'ouvre, voir Page 203. (5) Détection de corps étrangers La touche Détection de corps étrangers indique l’état de la détection de métaux et du RockProtect (pour la version "RockProtect"). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 126
Le système de direction automatique est prêt à fonctionner après ac- tionnement de la touche "Système de direction automatique" et des in- terrupteurs d'autorisation correspondants. Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu Système de direction automatique "Réglages" s'ouvre, voir Page 227. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 127
La surcharge automatique est inactive, aucun véhicule de transport n'a été détecté. L'arceau éjecteur doit être commandé manuellement. La surcharge automatique est inactif, un véhicule de transport a été dé- tecté. Une activation est possible. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 128
Modifier la longueur de hachage enregistrée Augmenter / diminuer la vitesse de l'accessoire avant Tourner le cadre pendulaire vers la gauche/droite Augmenter/diminuer le rayon d’éjection de l'accélérateur d'éjection (pour la version « StreamControl ») Lever / abaisser l'arceau éjecteur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 129
(pour la version « StreamControl ») Gyrophare/avertisseur sonore marche M5/M6 Lever/abaisser l'essieu supplémentaire (sur la version « Essieu supplé- M5/M6 mentaire ») Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu Interrupteur à pédale « Réglages » s'ouvre, voir Page 192. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 130
Voyant d'avertissement « Lubrifi- En outre, une tonalité sonore retentit pendant 5 s cation engrenage intermédiaire » et une boîte de dialogue de défaut apparaît, la- quelle invite à arrêter la machine et désactiver im- médiatement l'embrayage principal BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 131
7,5 % ≥ niveau de remplissage du réser- voir d'urée > 5 % • Le couple disponible est réduit à 75 % marche cligno- marche arrêt arrêt du couple maximal. tant BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 132
Un signal sonore d'avertissement retentit lorsque l'état des voyants d'avertissement change. Les combinaisons d'affichage de statut des voyants d'avertissement figurant dans le tableau indiquent que la qualité d'urée dans le réservoir d'urée ne correspond pas à la qualité prescrite : BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 133
Voyants d'avertissement - défaut ou manipulation de l'installation d'urée Un signal sonore d'avertissement retentit lorsque l'état des voyants d'avertissement change. Les combinaisons d'affichage de statut des voyants d'avertissement figurant dans le tableau indiquent des défauts ou manipulations de l'installation d'urée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 134
High side switch 2 pompe / chauffage a un court-circuit à la masse. • La tension de batterie se situe sous la plage de fonctionnement autorisée. • La tension de batterie se situe au-dessus de la plage de fonctionnement autorisée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 135
« Réglages » ou arrêter une régénération de filtre à particules diesel déjà en cours dans le menu Moteur diesel, « Maintenance ». Les combinaisons de voyants d'avertissement indiquées dans le tableau indiquent l'état de chargement en suie et cendres du filtre à particules diesel. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 136
FPD manuellement ou si on ignore cette étape, seul un partenaire de service KRONE sera en mesure de réaliser la régénération du FPD : Démarrer manuellement la régénération du FPD dans le menu Moteur « Maintenance moteur diesel » en s'assurant que la machine ne se trouve pas à...
Page 137
Le menu « Compteurs » permet d'appeler les données actuelles de la machine à l'aide des sous-menus. ü L'écran de travail est ouvert. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Compteurs » avec ses sous-menus. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 138
ð Le champ de saisie alphanumérique « Nom de famille » s'ouvre. Saisir ou modifier les données du client dans le champ de saisie alphanumérique. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 139
ð Le menu avec les champs de saisie pour le jeu de données client est affiché. EQG003-029 Pour saisir les données du client, appuyer sur la touche correspondante. Saisir les données via le champ de saisie alphanumérique. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 140
Pour appeler le compteur de surface pour un client, appuyer sur EQG003-032 Æ La vue d'ensemble « Surfaces » pour le client respectif est affichée à l'écran. Æ Une « surface 01 » est automatiquement créée pour chaque nouveau client. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 141
Æ Les surfaces créées sont affichées dans la fenêtre « Surfaces » sous forme de tableau. Si plusieurs surfaces sont créées pour un client, une ligne apparaît à la fin du tableau avec les valeurs totales pour les surfaces créées pour le client. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 142
Æ Une fenêtre de sélection s'ouvre. Il convient de sélectionner la ou les surfaces devant être effacée(s) dans le carré en fin de ligne. Pour effacer les surfaces sélectionnées, appuyer sur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 143
été démarré pour une autre surface, un changement immédiat de la surface saisie a lieu. Cela signifie que le compteur de la surface saisie jusque là est arrêté et que le compteur de l'autre surface est simultanément démarré. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 144
Exporter les données du client EQG002-058 Insérer une clé USB dans le raccordement USB (1) de l'accoudoir droit. Pour exporter les données du client sur la clé USB, appuyer sur Menu « Compteur journalier » EQG003-024 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 145
Les périodes de travail peuvent être réinitialisées individuellement, de sorte que le compteur recommence à chaque fois à compter les données à partir de la valeur 0. Pour clôturer la période de travail et remettre le compteur journalier à zéro, appuyer sur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 146
Avec l’imprimante (1), il est possible de réaliser des impressions du compteur totalisateur, de client et journalier. Sélectionner le compteur dont une impression doit être réalisée. Pour lancer l’impression, appuyer sur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 147
Pour appeler des informations concernant un défaut, appuyer sur à côté du message de défaut. Æ La fenêtre de description du défaut est affichée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 148
4 Touche « Fermer » Pour fermer la description du défaut, appuyer sur Menu « Liste des erreurs » La liste des erreurs peut uniquement être vidée par un technicien du SAV KRONE. EQG003-090 ü Le menu « Défauts » est ouvert. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ...
Page 149
Pour ouvrir la vue d'ensemble , appuyer sur Les abréviations correspondantes figurent sur les surfaces pour les appareils de commande. Les couleurs des surfaces permettent de déterminer l'état des différents appareils de commande. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 150
Pour ouvrir la vue d'ensemble des appareils de commande du bus AUX, appuyer sur KMB2 KMB4 KMB1 MRDT EQG002-063 Pour appeler des informations concernant un appareil de commande, appuyer sur la touche de l'appareil de commande correspondant. L’écran d'information correspondant s'affiche. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 151
Pour ouvrir le menu principal, appuyer sur En ce qui concerne la structure du menu et la navigation dans les menus, voir Page 163. Saisie directe « Conduite sur champ » km/h 12.0 EQG002-018 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 152
Sur l'accessoire avant adapté à l’herbe « EasyFlow » et le méca- nisme direct de coupe « XDisc », la largeur de travail en cm ou en pouce est affichée dans le champ supérieur (la largeur d'andain sur l'accessoire avant adapté à l’herbe). Mode maïs BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 153
La plage de réglage avec la longueur de hachage minimale et maximale en mm peut être consultée dans le tableau suivant : Nombre de couteaux Longueur de hachage mini- Longueur de hachage maxi- male male 10,5 mm 62,7 mm 7,5 mm 44,8 mm 5,8 mm 34,8 mm 5,2 mm 31,4 mm BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 154
(uniquement en association avec des manipulateurs de sol mon- tés). Pour modifier la valeur de consigne pour une des régulations du mécanisme élévateur, voir Page 152. Æ La modification est immédiatement adoptée et affichée dans le champ supérieur à gauche. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 155
Lors de l'enregistrement de la sélection, l'affectation existante est écrasée. Zone d'affichage caractéristiques de moteur et de conduite La zone d'affichage « Caractéristiques de moteur et de conduite » affiche les données actuelles du réservoir, du moteur et de la conduite de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 156
Voyant d'avertissement pour la température du liquide de refroidissement (1) Symbole Explication Température du liquide de refroidissement OK. Température du liquide de refroidissement dans la plage critique. Voyant d'avertissement pour le niveau de carburant (2) BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 157
Les images de la caméra peuvent être affichées sur le terminal. Appuyer sur pour afficher les images de la caméra sur le terminal. Æ Le terminal affiche l'image de la caméra sélectionnée en dernier. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 158
La zone d'affichage pour l’image de caméra est diminuée. km/h 12.0 km/h EQG002-085 L'image de la caméra peut être agrandie sur le terminal. Pour augmenter la zone d'affichage pour l'image de la caméra, appuyer sur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 159
Témoin traction 2 roues Les témoins dans la zone d'affichage principale Traction 2 roues donnent des informations sur les réglages actuels du moteur et de la conduite. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 160
Symbole Explication Sens de marche « en avant » Mode neutre (au ralenti) Sens de marche « en arrière » Frein de parking est serré Témoin pour la gestion du moteur (3) Indique l'état du mode Power. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 161
Affichage pour le régulateur de vitesse (5) Indique l'état du régulateur de vitesse et la vitesse sauvegardée lors du fonctionnement avec le régulateur de vitesse. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 162
CONSTANT de charge ConstantPower ses capacités. La machine ne peut pas ac- POWER est activée et la traction 2 célérer tant que ce symbole s'affiche. roues est à la limite de ses capacités BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 163
Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche. Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. Structure du menu En fonction de l'équipement de la machine, la structure de menu comprend les menus suivants :...
Page 164
Test des touches Éclairage arrière, voir Page 185 Réglages Versions appareils de commande, voir Page 185 Versions des appareils de commande logiciel Versions des appareils de commande matériel Imprimante, voir Page 186 Réglages Climatisation automatique Graphique Réglages Diagnostic BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 165
Menu Sous-me- Explication Télémaintenance, voir Page 189 Télémaintenance Diagnostic Réglages Essuie-glace, voir Page 191 Réglages Chauffage des rétroviseurs Réglages Système de caméra Réglages Interrupteur à pédale Réglages Menu Sous-me- Explication Lubrification Lubrification centralisée Réglages Diagnostic BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 166
Explication Maintenance Lubrification engrenage intermédiaire Diagnostic Menu Sous-me- Explication Flux du fourrage Accessoire avant Réglages Diagnostic Entraînement de l'accessoire avant Réglages Diagnostic AutoScan Vue d'ensemble Réglages Engagement Réglages Diagnostic Détection de corps étrangers BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 167
Terminal – menus Structure du menu Menu Sous-me- Explication Réglages Diagnostic Calibrage Mécanisme élévateur Réglages Calibrage Diagnostic Équipement d'affûtage et contre-couteau Réglages Diagnostic Maintenance Test des touches GC Embrayage principal Réglages Diagnostic Calibrage Broyeur Réglages BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 168
Terminal – menus Structure du menu Menu Sous-me- Explication Diagnostic Calibrage Accélérateur d‘éjection Réglages Diagnostic Capteur d’ingrédient Réglages Diagnostic CropControl Contrepesée Réglages Calibrage Diagnostic Installations d'ensilage Installation d'ensilage externe Réglages Installation d'ensilage dosage grossier BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 169
Menu Sous-me- Explication Réglages Diagnostic Calibrage Menu Sous-me- Explication Arceau éjecteur Arceau éjecteur Réglages Diagnostic Calibrage Système de chargement automatique Mesures Réglages Menu Sous-me- Explication Moteur Moteur diesel, voir Page 219 Réglages Diagnostic Maintenance BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 170
Explication ConstantPower Réglages Nettoyage à air comprimé Diagnostic Maintenance Menu Sous-me- Explication Système hydraulique, voir Page 223 Verrouillage de l'accessoire avant Réglages Diagnostic Hydraulique de travail, voir Page 224 Réglages Diagnostic Hydraulique supplémentaire Réglages Diagnostic BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 171
Fonctions de conduite, voir Page 225 Système de direction automatique, voir Page 227 Réglages Diagnostic Traction 2 roues, voir Page 227 Diagnostic Calibrage Essieu supplémentaire Réglages Diagnostic Essieu arrière Réglages Diagnostic Calibrage Frein de remorque Réglages Diagnostic BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 172
Désignation Menu "Machine" Menu "Cabine" Menu "Lubrification centralisée" Menu "Flux du fourrage" Menu « Arceau éjecteur » Menu "Moteur" Menu "Hydraulique supplémentaire" Menu "Fonctions de conduite" Menu "Réglages de saison" Menu "Niveau utilisateur" BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 173
Modifier la valeur du paramètre lorsque le champ de saisie de valeur s'ouvre. Modifier la sélection du paramètre lorsque le champ de sélection s'ouvre. Pour mémoriser le réglage, appuyer sur Pour annuler la saisie et conserver l'ancien réglage, appuyer sur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 174
à même de tirer des conclusions en ce qui concerne les défauts de la machine à partir des valeurs affichées. Type de composant / valeur de traitement Symbole Explication Capteur Actionneur Valeur de traitement Affichages de statut du capteur/de l'actionneur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 175
Capteur/actionneur désactivé Capteur avec amortissement magnétique Capteur sans amortissement magnétique pas OK Bouton-poussoir enfoncé, interrupteur fermé Bouton-poussoir pas enfoncé, interrupteur pas fermé Rupture de câble Court-circuit Rupture de câble/court-circuit Autres défauts État non disponible BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 176
Page 176 Électronique, voir Page 176 eSolutions Fonctions activées Éclairage, voir Page 177 Phares de travail Diagnostic Test des touches 9.5.1 Menu « Électronique » Le menu permet de télécharger des extensions ou d'afficher les extensions activées. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 177
Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Éclairage réglages ». Symbole Explication L'éclairage de travail latéral est désactivé. L'éclairage de travail latéral est activé. L'éclairage de travail arrière/arceau éjecteur est désactivé. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 178
Appuyer sur une touche du clavier Essuie-glace et gyrophare et vérifier dans le terminal sur quel fond de couleur la touche enfoncée est affichée. Les couleurs des touches sur le terminal indiquent si une erreur est survenue entre le clavier Essuie-glace et gyrophare et l'appareil de commande. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 179
Æ L'écran affiche le menu « Cabine » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Cabine » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Explication Cabine, voir Page 179 Terminal, voir Page 181 Réglages Information Accoudoir, voir Page 182 Diagnostic BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 180
Réglages Versions appareils de commande, voir Page 185 Versions des appareils de commande logiciel Versions des appareils de commande matériel Imprimante, voir Page 186 Réglages Climatisation automatique Graphique Réglages Diagnostic Télémaintenance, voir Page 189 Télémaintenance Diagnostic BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 181
Le design jour/nuit permet de modifier la couleur de fond de l'écran. Ainsi, le conducteur peut bien lire l'écran, même si la lumière ambiante change et ce sans qu'il soit ébloui. EQG002-026 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 182
être exécuté dans le menu. ü Le menu « Cabine » est appelé. Pour ouvrir le menu, appuyer d'abord sur , puis sur Æ L'écran affiche le menu « Accoudoir Test des touches ». BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 183
La touche est actionnée. Un défaut a été détecté. 9.6.3 Menu « Levier de conduite » Menu « Levier de conduite Réglages » Le menu permet d'affecter des fonctions aux touches de mémoire M1 et M2 du levier de conduite. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 184
Appuyer sur une touche du levier de conduite et vérifier dans le terminal sous quel fond de couleur la touche enfoncée est affichée. Les couleurs des touches sur le terminal indiquent si une erreur est survenue entre le levier de conduite et l'appareil de commande. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 185
9.6.5 Menu « Versions des appareils de commande » Menu « Versions des appareils de commande Logiciel » Les versions de logiciel des appareils de commande sont affichées dans le menu « Versions des appareils de commande Logiciel ». BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 186
, puis sur Æ L'écran affiche le menu « Versions des appareils de commande Matériel ». 9.6.6 Menu « Imprimante » Menu « Imprimante Réglages » Le menu « Imprimante Réglages » affiche le type d'imprimante actuel. Le type d'imprimante peut être modifié. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 187
Pour ouvrir le menu, appuyer sur puis sur ð L'écran affiche le menu "Climatisation automatique Graphique". Symbole Explication La climatisation automatique est désactivée La climatisation automatique est activée Le compresseur du fluide frigorigène est désactivé BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 188
Pour passer au menu « Réglages », appuyer sur Menu « Réglages climatisation automatique » Le menu affiche les réglages des paramètres de la climatisation automatique et permet de les modifier. EQ002-315 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 189
Menu « Télémaintenance Télémaintenance » Dans le menu « Télémaintenance », il est possible d'activer la fonction permettant à un collaborateur du service après-vente KRONE de lire, sur l'écran de son poste de travail, les mêmes données que celles affichées sur le terminal de la machine.
Page 190
ü Le menu « Cabine » est appelé. Pour ouvrir le menu, appuyer d'abord sur , puis (Réglages). Æ L'écran affiche le menu « Télémaintenance Réglages ». Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 173. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 191
Il est donc possible que la tension de batterie de la ramasseuse-hacheuse baisse trop. EQ002-303 / EQ002-513 ü Le menu « Cabine » est ouvert Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Essuie-glaces réglages » BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 192
Menu « Réglages interrupteur à pédale » Le menu permet d'affecter des fonctions aux touches mémoire M5 (interrupteur à pédale gauche) et M6 (interrupteur à pédale droit) sur la colonne de direction. EQ002-303 / EQ002-521 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 193
Pour ouvrir le menu « Lubrification », appuyer sur Æ L'écran affiche le menu principal « Lubrification » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Lubrification » comprend les menus suivants : BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 194
Page 173. Menu « Lubrification centralisée Maintenance » Le menu « Maintenance de la lubrification centralisée » indique l'état de maintenance de la lubrification centralisée. Le sélecteur des modes de fonctionnement est en position « Maintenance », voir Page 106. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 195
Pour ouvrir le menu, appuyer sur L'écran affiche le menu « Engrenage intermédiaire Diagnostic ». Le menu « Engrenage intermédiaire Diagnostic » permet d'afficher des données des actionneurs et des acteurs de la lubrification intermédiaire. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 196
En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Flux du fourrage » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Explication Flux du fourrage Accessoire avant Réglages Diagnostic Entraînement de l'accessoire avant Réglages Diagnostic AutoScan BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 197
Menu « Flux du fourrage » Menu Sous-me- Explication Vue d'ensemble Réglages Engagement Réglages Diagnostic Détection de corps étrangers Réglages Diagnostic Calibrage Mécanisme élévateur Réglages Calibrage Diagnostic Équipement d'affûtage et contre-couteau Réglages Diagnostic Maintenance Test des touches GC BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 198
Terminal – menus Menu « Flux du fourrage » Menu Sous-me- Explication Embrayage principal Réglages Diagnostic Calibrage Broyeur Réglages Diagnostic Calibrage Accélérateur d‘éjection Réglages Diagnostic Capteur d’ingrédient Réglages Diagnostic CropControl Contrepesée Réglages Calibrage BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 199
Calibrage 9.8.1 Menu « Accessoire avant » Menu « Accessoire avant Réglages » Le menu Accessoire avant « Réglages » affiche les réglages des paramètres de l'accessoire avant et permet de les modifier. Mais EasyCollect 2-teilig EQG003-053 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 200
Pour plus d'informations, voir Page 174 9.8.3 Menu « AutoScan » Menu « AutoScan Graphique » Le menu affiche les réglages relatifs à l'AutoScan en tant que valeurs au sein d'un graphique. Les réglages peuvent être modifiés. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 201
Le menu affiche les réglages des paramètres de l’AutoScan et permet de les modifier. EQG003-057 Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 173. 9.8.4 Menu « Engagement » Menu « Engagement Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de l’engagement et permet de les modifier. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 202
Æ L'écran affiche le menu « Réglages détection de corps étrangers ». Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 173. Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur Pour plus d'informations, voir Page 174 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 203
élévateur, de l'accessoire avant et de l'arceau éjecteur. Il convient donc de s'assurer que personne ne se trouve dans la zone de pivotement et de déplacement du mécanisme élévateur, de l'accessoire avant et de l'arceau éjecteur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 204
Pour plus d'informations, voir Page 174 9.8.7 Menu « Équipement d'affûtage et contre-couteau » Menu « Équipement d'affûtage et contre-couteau Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de cet équipement d'affûtage et permet de les modifier. EQG003-063 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 205
Pour passer au menu « Test des touches GC », appuyer en premier lieu sur et ensuite Menu « Équipement d'affûtage et contre-couteau Test des touches GC » Dans le menu, il est possible d'effectuer un test des touches de l’unité de commande d'affûtage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 206
Pour plus d'informations, voir Page 174 9.8.8 Menu « Embrayage principal » Menu « Embrayage principal Réglages » Le rapport de démultiplication de la boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC peut être réglé dans le menu. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 207
ü L'interrupteur d'arrêt rapide de l'unité de commande d'affûtage est déverrouillé, voir Page 116. ü L'interrupteur d'arrêt rapide de l'accoudoir est déverrouillé, voir Page 106. ü Le sélecteur des modes de fonctionnement est en position « Mode champ », voir Page 106. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 208
S'assurer qu'aucun objet, animal ou personne ne se trouve dans la zone de d'action des pièces de la machine. Les fonctions de la machine peuvent uniquement être commandées par un personnel spécialisé et qualifié. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 209
Si l’écart (X) entre les rouleaux (1, 2) diverge par rapport aux indications dans le terminal ou si l’écart (X) à gauche et à droite n’est pas identique, il convient d'ajuster le broyeur, voir Page 552. Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur Pour plus d'informations, voir Page 174 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 210
ADF, NDF, cendre et graisse brute dans la matière récoltée. Menu « Mesures capteur d’ingrédient » Le menu est uniquement affiché pour la version « CropControl, capteur proche infrarouge, y compris imprimante ». Un prélèvement d'échantillons des ingrédients peut être exécuté dans le menu. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 211
Æ L'écran affiche le menu capteur d'ingrédients « Réglages ». Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 173. Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur Pour plus d'informations, voir Page 174 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 212
La procédure complète de la contrepesée est décrite dans le chapitre « Commande mode champ », voir Page 407. Pour passer au menu « Réglages », appuyer sur Menu « CropControl Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres du CropControl et permet de les modifier. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 213
Si une seule installation d'ensilage est montée sur la machine, le menu de l’installation d'ensilage montée s’affiche dans le menu « Flux du fourrage ». Si plusieurs installations d'ensilage sont montées, le menu « Installations d'ensilage » s’affiche dans le menu « Flux du fourrage ». BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 214
Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu Installation d'ensilage interne « Réglages ». Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 173. Pour passer au menu « Calibrage », appuyer sur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 215
Menu « Arceau éjecteur » Le menu affiche les réglages des paramètres de l’arceau éjecteur et permet de les modifier. Il est possible de charger les données du système de chargement automatique sur un support USB. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 216
Arceau éjecteur Réglages Diagnostic Calibrage Système de chargement automatique Mesures Réglages 9.9.1 Menu « Arceau éjecteur » Menu « Arceau éjecteur réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de l’arceau éjecteur et permet de les modifier. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 217
éjecteur pendant le processus de calibrage. Si des personnes ne respectent pas la distance de sécurité, interrompre immédiatement le processus de calibrage. S'assurer qu'il n'y a pas d'obstacles dans le rayon de déplacement de l'arceau éjecteur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 218
Pour passer au menu « Réglages », appuyer sur 9.10 Menu « Moteur » EQG002-031 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 172. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 219
Nettoyage à air comprimé Diagnostic Maintenance 9.10.1 Menu « Moteur diesel » Menu « Moteur diesel Réglages » Le menu « Moteur diesel Réglages » permet d'afficher et de modifier les réglages pour les paramètres du moteur diesel. EQG002-032 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 220
Pour stopper la régénération lancée du filtre à particules diesel, appuyer sur Automatische DPF Regeneration beenden Æ La régénération du filtre à particules diesel est stoppée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 221
9.10.3 Menu « Nettoyage à air comprimé » Menu « Réglages nettoyage à air comprimé » Le menu « Réglages nettoyage à air comprimé » affiche les réglages du nettoyage à air comprimé et permet de les modifier. EQG003-083 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 222
Pour effectuer un nettoyage à air comprimé du moteur avec la fenêtre de dialogue, appuyer sur la touche "Démarrage du nettoyage". Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur Pour plus d'informations, voir Page 174 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 223
En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Système hydraulique » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Explication Système hydraulique, voir Page 223 Verrouillage de l'accessoire avant Réglages Diagnostic Hydraulique de travail, voir Page 224 Réglages Diagnostic Hydraulique supplémentaire Réglages Diagnostic BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 224
EQG002-035 ü Le menu « Système hydraulique » est appelé. Pour ouvrir le menu, appuyer sur L'écran affiche le menu « Hydraulique de travail Diagnostic ». Pour plus d'informations, voir Page 174. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 225
Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Fonctions de conduite » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Fonctions de conduite » comprend les menus suivants : BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 226
Fonctions de conduite, voir Page 225 Système de direction automatique, voir Page 227 Réglages Diagnostic Traction 2 roues, voir Page 227 Diagnostic Calibrage Essieu supplémentaire Réglages Diagnostic Essieu arrière Réglages Diagnostic Calibrage Frein de remorque Réglages Diagnostic BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 227
Æ L'écran affiche le menu « Système de direction automatique Diagnostic ». Pour plus d'informations, voir Page 174. 9.12.2 Menu « Traction 2 roues » Menu « Traction 2 roues Calibrage » Le menu « Traction 2 roues calibrage » permet de contrôler la plausibilité de la pédale de frein. EQG002-038 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 228
Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Essieu supplémentaire Réglages ». Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 173. Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur Pour plus d'informations, voir Page 174 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 229
Menu « Essieu arrière Calibrage Positions finales » Les positions finales supérieure et inférieure ainsi que la position de l'essieu arrière en conduite sur route sont déterminées avec le menu « Essieu arrière Calibrage Positions finales ». BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 230
Le menu permet d'afficher des données des capteurs et des actionneurs du frein de remorque. ü Le menu « Fonctions de conduite » est appelé. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Diagnostic frein de remorque ». Informations supplémentaires voir Page 174. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 231
écart entre les rangées. Aucune valeur en cm ou en pouce n'est affichée pour la largeur de travail et la saisie d'une telle valeur n'est pas possible. Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 173. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 232
Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Niveau utilisateur ». INFORMATION Les modifications dans ce masque peuvent uniquement être réalisées par des techniciens du SAV KRONE au moyen d'un code PIN. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 233
ü Contrôle de la bonne fixation et l'endommagement éventuel des caches des moyeux de l’essieu arrière (pour la version « Traction des 2 roues avant »), voir Page 482. ü La notice d'utilisation fournie se trouve dans le tiroir sur le siège du conducteur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 234
Placer l'extincteur (1) dans la fixation en haut, sur le côté gauche de la machine de sorte que la notice d'utilisation sur la plaque signalétique soit lisible et soit tournée vers l'extérieur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 235
Montez la plaque minéralogique avant sur les deux équerres de fixation (1) installées sur le tablier avant (2) de la cabine. Montez la plaque minéralogique arrière en utilisant les découpes prévues à cet effet sur la trappe arrière, sous la lampe d'éclairage de plaque minéralogique (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 236
ü Les cales d'arrêt sont à portée de main et opérationnelles, voir Page 60. ü L’avertisseur sonore fonctionne impeccablement, voir Page 89. ü L'extincteur est monté dans sa fixation et est prêt à être utilisé, voir Page 490. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 237
à la santé du conducteur. Veuillez adapter de façon individuelle et ergonomique le siège conducteur au conducteur avant la mise en service. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 238
Réglage de l'inclinaison du siège Appui lombaire Réglage longitudinal Appuie-tête Amortissement horizontal Capuchon réglage de l'accoudoir Réglage de la hauteur Réglage de l'amortisseur de vibrations Le siège confort pneumatique (1) s'adapte aux besoins personnels du conducteur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 239
Tourner le volant (9) vers la gauche ou la droite pour personnaliser à la fois la hauteur et l'épaisseur de la convexité que forme le capitonnage du dossier. Régler l'amortisseur de vibrations BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 240
Pivoter le siège du conducteur (pour la version « Adaptateur de siège pivotant ») L'adaptateur pivotant permet de pivoter le siège du conducteur et de le verrouiller dans 4 positions différentes afin de pouvoir surveiller le travail de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 241
10 Amortisseur réglable 3 Appui lombaire 11 Réglage longitudinal du siège 4 Puissance de la climatisation/chauffage 12 Réglage de l'inclinaison du siège de siège 5 Climatisation/chauffage de siège 13 Réglage en rotation de siège BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 242
L'amortissement horizontal permet au siège du conducteur (1) de mieux absorber les chocs survenant dans le sens de la marche. Pour activer l'amortissement horizontal, tirer le levier (14) vers le haut. Pour désactiver l'amortissement horizontal, abaisser le levier (14). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 243
Abaisser le levier de verrouillage (13) et continuer de tourner le siège du conducteur jusqu'à ce que le levier de verrouillage s'engage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 244
Pour régler la climatisation de siège ou le chauffage de siège sur une faible intensité, amener l'interrupteur (5) en position II. Pour arrêter la climatisation de siège ou le chauffage de siège, amener l'interrupteur (5) en position 0. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 245
Cela peut engendrer de graves accidents. Procéder au réglage du siège du conducteur et de la colonne de direction uniquement lorsque la machine est à l'arrêt. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 246
En vue de verrouiller la colonne de direction (3), il convient de bloquer le levier de déverrouillage (2). 11.2.3 Régler le terminal BXG001-114 La position du terminal peut être adaptée au conducteur et aux conditions de visibilité sur l'accessoire avant en tournant le support (11) et le terminal. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 247
La fonction POC (Power on Control) de la caméra supplémentaire active automatiquement le moniteur dès que l'allumage est tourné au niveau "II". Le fonction POC est activée au départ de l'usine et peut, si nécessaire, être désactivée. Appuyer sur sur le moniteur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 248
Si la caméra de marche arrière est connectée au terminal de la machine et que l'adaptateur 200884280 est monté, le moniteur ne s'allume pas automatiquement pendant la marche arrière. Informations supplémentaires, voir instruction pour supplément B352. Informations supplémentaires, voir notice d'utilisation du fabricant. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 249
Régler les buses d’air (1) de sorte que les vitres ne soient pas embuées. 11.2.7 Rétroviseur intérieur BM000-042 Régler manuellement le rétroviseur intérieur (1) de sorte que la zone extérieure requise soit visible dans le rétroviseur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 250
Le rangement réfrigéré (1) se trouve dans la cabine, sous le siège du formateur (2). Pour activer le rangement réfrigéré, placer l'interrupteur (3) dans la position I. Pour désactiver le rangement réfrigéré, placer l'interrupteur (3) dans la position II. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 251
Le tiroir (2) pour la trousse de secours et de la notice d'utilisation se trouve à l'avant, sous le siège du conducteur (1). Pour extraire la trousse de secours ou la notice d'utilisation, tirer le tiroir (2) vers l'avant. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 252
(pour la version "Surcharge automatique"), ., voir Page 263. ü Le poids arrière est démonté, voir Page 265. ü L'essieu supplémentaire est démonté, voir Page 271. ü Le mécanisme élévateur est calibré, voir Page 203. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 253
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. Démonter le couvercle flux du fourrage BXG000-108 Pour retirer le couvercle (1), déverrouiller les fixations quart de tour (2) avec un outil adapté. Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 254
Sortir la commande (1) du compartiment de rangement et la brancher sur la prise (2). BX002-018 Détacher le bouchon de fermeture (3). Détacher les conduites de lubrification (2). Débrancher la fiche de connexion (1) pour l’alimentation électrique. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 255
Retirer la courroie de force (2). Sortir le levier (3). BX002-017 Desserrer la vis (2) des deux côtés et basculer latéralement le verrouillage (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 256
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû aux charges en suspension. Ne jamais travailler sous des charges en suspension. Monter la roue exclusivement par le côté. Monter la roue (1). Retirer la courroie de force (3) de la poulie (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 257
S'assurer que le verrouillage (1) sur les deux côtés se trouve à l’horizontale. Insérer le canal de l'herbe (4) au niveau des poignées (3) jusqu’en butée. Basculer le verrouillage (1) sur les deux côtés vers le bas et bloquer avec la vis (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 258
Tirer la tôle de capotage (2) dans la position souhaitée. Serrer les vis (1). Montage du couvercle flux du fourrage BXG000-108 Monter le couvercle (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 259
Position II = mode herbe Pour mettre le système hydraulique en mode herbe : Immobiliser la machine. Abaisser l'accessoire avant sur le sol. Amener le robinet à bille à trois voies dans la position II. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 260
Démonter les vis six pans, les rondelles d'arrêt et les rondelles (4) et enlever la tôle collectrice. Conserver la tôle collectrice avec le matériel de vissage dans un endroit protégé pour un remontage ultérieur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 261
ü La trappe de l'arceau éjecteur est complètement ouverte. ü Les circuits hydrauliques sont hors pression. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. Démonter l'écrou (2) et enlever le recouvrement (3). Débrancher le connecteur (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 262
ü Les circuits hydrauliques sont hors pression. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. Démonter l'écrou (2) et enlever le recouvrement (3). Débrancher la fiche de connexion (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 263
Calibrer l'arceau éjecteur, voir Page 215. S'il convient de monter le système de caméra sur l'about de l'arceau éjecteur 8 rangées pour le mode herbe avec mécanisme direct de coupe, voir Page 291. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 264
Abaisser la réception de l’arceau éjecteur (2) jusqu'à ce que la configuration de perçage supérieure (3) du tuyau interne recouvre la configuration de perçage du tuyau extérieur. Monter et serrer les vis (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 265
à l'autre, la machine risque de basculer lors du freinage et des déplacements en dévers. Exploiter la machine en circulation sur route comme pour l'utilisation uniquement si le poids arrière prescrit pour la combinaison entre la machine et l'accessoire avant utilisé est monté. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 266
Il convient d'utiliser un engin de levage adapté pour le poids arrière (2). A cet effet, utiliser • les ouvertures (8) pour un chariot élévateur et • les points d'accrochage (9) pour une traverse de levage BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 267
Page 612. Ouvrir le capot latéral à droite, voir Page 117. Desserrer les fixations quart de tour (2) et retirer le couvercle (1). Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 268
Desserrer les vis (1) et déplacer latéralement les pièces de serrage (2). Enlever et mettre de côté la trappe de maintenance (3). Déflecteur BX002-076 Démonter le déflecteur (1) et le mettre de côté avec le matériel de montage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 269
AVERTISSEMENT ! Danger dû aux couteaux tranchants ! Porter des gants de protection appropriés. Démonter le peigne à spathes (1) et le conserver avec les tôles d'écartement (3), le porte- couteau (2), les cales (4) et le matériel de montage pour un démontage ultérieur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 270
Démonter la tôle d'usure (1) et la conserver avec le matériel de montage pour un démontage ultérieur. 12.11.4 Monter la tôle d'usure (sans fenêtre) et le déflecteur BX002-072 Monter et régler la tôle d’usure (2), voir Page 425. Monter le déflecteur (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 271
Veiller à une capacité portante suffisante de l'engin de levage. Ne pas se tenir en dessous de la charge suspendue. Soutenir la charge de manière sécurisée lorsque des travaux doivent être réalisés sous la charge. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 272
Pousser une palette de réception de l'essieu supplémentaire de manière centrée sous l'essieu supplémentaire. Suspendre le treuil (1) dans le logement (2). Accrocher le câble (3) dans l'œillet d'attelage arrière (4) et tendre légèrement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 273
Suspendre le treuil (2) dans l'élément de renvoi (1) BX001-668 Passer le câble (1) au-dessus du galet de renvoi (2). Accrocher le câble (1) dans l'œillet d'attelage avant (3) de l'essieu supplémentaire (4) et tendre légèrement le câble (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 274
Décrocher le câble et l'enrouler. BX001-667 Décrocher le treuil (2) et l'élément de renvoi (1). BX001-659 Poser le couvercle (2) et le verrouiller au moyen des ergots de fermeture (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 275
Pousser une palette de réception de l'essieu supplémentaire de manière centrée sous l'essieu supplémentaire. Suspendre le treuil (1) dans le logement (2). Accrocher le câble (3) dans l'œillet d'attelage arrière (4) et tendre légèrement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 276
Abaisser entièrement l'essieu supplémentaire au moyen du treuil et décrocher le câble. BX001-660 Décrocher le treuil (1). Le logement (2) peut rester sur la machine. BX001-659 Poser le couvercle (2) et le verrouiller au moyen des ergots de fermeture (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 277
ü L'essieu supplémentaire est monté, voir Page 302. Accès au broyeur/canal de l'herbe Vous pouvez accéder au broyeur ou au canal de l'herbe via le côté droit de la machine, derrière le capot latéral, à droite. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 278
En vue de déverrouiller le canal de l'herbe (4), desserrer les vis (2) des deux côtés et basculer latéralement le verrouillage (1). Extraire le canal de l'herbe (4) des poignées (3) et le mettre de côté. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 279
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. Démonter le couvercle flux du fourrage BXG000-108 Pour retirer le couvercle (1), déverrouiller les fixations quart de tour (2) avec un outil adapté. Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 280
Page 411, de sorte que les crochets de réception (3) du broyeur puissent être accrochés. Accrocher les crochets de réception (5) de la chaîne articulée. Sécuriser les crochets de réception (3) du broyeur à l’aide d’une goupille pliante (6). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 281
Basculer le broyeur (1) le plus possible vers le haut jusqu’à avoir un écart de X = 15 cm entre le verrouillage (2) et la butée (3). S'assurer que le verrouillage (2) sur les deux côtés se trouve à l’horizontale. Démonter les roues (4). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 282
Poser la courroie de force (2). Sortir le levier (3). Tirer le bras tendeur (2) vers le haut jusqu'à ce que la courroie soit légèrement tendue. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 283
La tôle de réglage permettant de régler le flux d'air est montée en usine de manière à ce que l'entrée d'air soit ouverte. Pour optimiser le comportement d'éjection, on peut régler la section de l'entrée d'air. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 284
Tirer la tôle de capotage (2) dans la position souhaitée. Serrer les vis (1). Montage du couvercle flux du fourrage BXG000-108 Monter le couvercle (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 285
Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les consignes de sécurité fondamentales, voir Page 19. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 286
En cas d'utilisation de la « pièce d'extrémité de l'arceau éjecteur à 8 rangs », il convient d'effectuer les transformations suivantes : EasyFlow : • trappe de l'arceau éjecteur droite EasyCollect, XCollect et XDisc : • trappe de l'arceau éjecteur conique Démontage de la trappe de l'arceau éjecteur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 287
Installer la trappe (1) et monter les vis (2). Accrocher les ressorts (4). Monter le guidage (5) avec les vis (3). Placer le vérin hydraulique (6) dans la fixation, monter le boulon (7) et la goupille fendue (8). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 288
Poser le recouvrement (3) et monter les écrous (2). Régler la sécurité de démarrage de l'arceau éjecteur, voir Page 290. Régler sur le terminal qu'une rallonge de l'arceau éjecteur est montée, voir Page 215. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 289
Suspendre la rallonge de l'arceau éjecteur (1) dans les logements (3) de la base de l'arceau éjecteur (5) et monter les vis (2, 6). BX001-633 Brancher la fiche de connexion (1). Poser le recouvrement (3) et monter les écrous (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 290
à clapet antiretour. Pour régler la vitesse de repliage, il convient de tourner la vis de réglage (2) sur la vanne à clapet antiretour. Régler la sécurité de démarrage de l'arceau éjecteur BX001-635 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 291
Soulever la réception de l’arceau éjecteur (2) jusqu'à ce que la configuration de perçage inférieure (3) du tuyau interne recouvre la configuration de perçage du tuyau extérieur. Monter et serrer les vis (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 292
Régler la caméra (1) sur 0° à l'aide de l'échelle de pente (5). Raccorder le câble de la caméra (3), le poser dans le puits à câbles (2) et le fixer à l'aide des serre-câbles. Calibrer l'arceau éjecteur, voir Page 215. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 293
à l'autre, la machine risque de basculer lors du freinage et des déplacements en dévers. Exploiter la machine en circulation sur route comme pour l'utilisation uniquement si le poids arrière prescrit pour la combinaison entre la machine et l'accessoire avant utilisé est monté. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 294
Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 446. ü Le poids arrière est prémonté avec le nombre correspondant des plaques intermédiaires et la plaque d'obturation, voir la notice pour accessoire « Poids arrière ». BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 295
Monter le poids de base (2) avec les 4 tiges filetées (11) et les douilles de centrage sur le parechoc. BX001-547 Monter l'attelage avec les écrous (12) sur les tiges filetées (11). Contrôler la pression des pneus, voir Page 488. BX001-646 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 296
Page 612. Ouvrir le capot latéral à droite, voir Page 117. Desserrer les fixations quart de tour (2) et retirer le couvercle (1). Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 297
Démonter les raccords à vis (2). Retirer la tôle d'usure (3) et la conserver avec le matériel de montage pour un remontage ultérieur. BX002-650 Démonter le déflecteur (1) et le mettre de côté avec le matériel de montage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 298
Rondelle 11 x 34 x 3 Zn8 Écrou de blocage M10 Zn8 Insérer la tôle d'usure (1) par le bas dans le conduit de transfert (2), jusqu'aux jointures (4) et la serrer avec le matériel de vissage (3) (A, B, C, D). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 299
Pour ce faire, régler le peigne à spathes (1) dans les trous oblongs latéraux de manière à ce qu'il n'y ait pas de zones d'accumulation dans la direction opposée au flux de fourrage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 300
Serrer les raccords à vis (3,) (A, C, D). Retirer les cales (4) des ouvertures (6) et les serrer avec le matériel de vissage (5) (B, C, BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 301
Insérer la trappe de maintenance (3), tourner les pièces de serrage (2) devant la trappe de maintenance et serrer les vis (1). Couvercle du flux de fourrage BXG000-083 Monter le couvercle (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 302
Démonter la vis (1) sur le boulon de fixation de l'essieu avant et retirer les tubes d'écartement (2). Monter la vis (1) en tenant compte de la position de montage de la rondelle d'arrêt. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 303
Accrocher l'élément de renvoi (1) via l'essieu supplémentaire et de manière centrée sur le dispositif de pivotement du broyeur. Suspendre le treuil (2) dans l'élément de renvoi (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 304
Détendre le câble et retirer intégralement de l'élément de renvoi. BX001-669 Décrocher le treuil (1) de l'élément de renvoi et suspendre dans le logement (2) Accrocher le câble (3) dans l'œillet d'attelage arrière (4) et tendre légèrement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 305
(6) et la roue articulée (5) de l'essieu supplémentaire. BX001-666 Accoupler les flexibles hydrauliques (1). Brancher le connecteur (2). Décrocher l'élément de renvoi du dispositif de pivotement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 306
Démonter la vis (1) sur le boulon de fixation de l'essieu avant et retirer les tubes d'écartement (2). Monter la vis (1) en tenant compte de la position de montage de la rondelle d'arrêt. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 307
Monter l'essieu supplémentaire 13.11 BX001-658 Démonter la vis (1) sur le support de canal. Monter le logement (2) du treuil avec la vis (1). BX001-659 Desserrer les ergots de fermeture (1) par rotation et retirer le couvercle (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 308
Accrocher l'élément de renvoi (1) via l'essieu supplémentaire et de manière centrée sur le dispositif de pivotement du broyeur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 309
Monter les boulons (3) et les bloquer avec les goupilles pliantes (4). BX001-664 Détendre le câble (1) et retirer intégralement de l'élément de renvoi. Accrocher le câble (1) dans l'œillet d'attelage arrière (2) et tendre légèrement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 310
(6) et la roue articulée (5) de l'essieu supplémentaire. BX001-666 Accoupler les flexibles hydrauliques (1). Brancher le connecteur (2). Décrocher l'élément de renvoi du dispositif de pivotement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 311
Poser le couvercle (2) et le verrouiller au moyen des ergots de fermeture (1). Dans le menu Fonctions de conduite, « Essieu supplémentaire », régler le paramètre KMC-1669 « Essieu supplémentaire monté » sur « Sur la ramasseuse-hacheuse ». BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 312
XCollect, voir Page 324 est monté. ü Le réglage de la saison dans le terminal doit être adapté au mode maïs, voir Page 231. ü Le mécanisme élévateur est calibré, voir Page 203. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 313
Le capot latéral droit est ouvert. Démonter le couvercle flux du fourrage BXG000-108 Pour retirer le couvercle (1), déverrouiller les fixations quart de tour (2) avec un outil adapté. Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 314
Abaisser le broyeur (5) jusqu'à ce que le boulon (2) soit posé sur la couronne dentée (4). S'assurer ici que les chaînes articulées (7) ne soient pas sous tension. Monter le canal de l'herbe (1), voir Page 257. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 315
Démonter les vis (2) dans la tôle de fond (3) du compartiment de maintenance. Le canal de l'herbe (1) doit être monté avec les deux vis (2) sur la tôle de fond (3) du compartiment de maintenance. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 316
Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir Page 84. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 317
BX001-523 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 318
Bloquer la protection de l'arbre à cardan sur la ramasseuse-hacheuse avec la chaîne de maintien pour l'empêcher de tourner en même temps. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 319
Vérifier si les triangles de centrage (1) se trouvent dans les tôles de verrouillage (2), si le boulon de verrouillage (3) est verrouillé et si les guidages à rouleaux (4) se trouvent au niveau de la pièce courbée de réception (5). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 320
à l’herbe. Raccorder le flexible hydraulique I à l'accouplement emboîtable I, etc. Fixer le connecteur X 139.2 (2) dans la fixation (3) sur l'accessoire avant adapté à l’herbe. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 321
Extraire les pieds d'appui (4) et les bloquer par le bas avec l'axe embrochable (3) dans le cinquième alésage du bas par une rotation de 180°. Démarrer le moteur diesel. Déployer les roues d'appui et abaisser l'accessoire avant adapté à l’herbe jusqu'au sol. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 322
Abaisser le mécanisme élévateur la ramasseuse-hacheuse jusqu'à ce que les guidages à rouleaux (6) ne soient plus en contact avec la pièce courbée de réception (7). Faire reculer la ramasseuse-hacheuse. Pour la version « Verrouillage de l’accessoire avant hydraulique de confort avec accouplement rapide » BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 323
Pour placer les pieds d'appui en position de travail : Voir notice d'utilisation de l'accessoire avant chapitre Commande – Démontage de la machine « Mise en place des pieds d'appui en position de travail sur les côtés droit et gauche ». Bien stabiliser la machine, voir Page 28. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 324
Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir Page 84. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 325
BX001-693 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 326
Bloquer la protection de l'arbre à cardan sur la ramasseuse-hacheuse avec la chaîne de maintien pour l'empêcher de tourner en même temps. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 327
Vérifier si les triangles de centrage (1) se trouvent dans les tôles de verrouillage (2), si le boulon de verrouillage (3) est verrouillé et si les guidages à rouleaux (4) se trouvent au niveau de la pièce courbée de réception (5). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 328
Brancher la fiche de connexion (2) pour l'éclairage et les capteurs sur la prise (3) de l’accessoire avant adapté au maïs. INFORMATION L'identification des accouplements emboîtables (I à IV) de la machine se trouve sur les flexibles hydrauliques de la ramasseuse-hacheuse. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 329
Pieds d’appui arrière droite/gauche : BX002-109 Démonter la goupille à ressort (3) et extraire le boulon (2). Insérer le pied d'appui (1) et le bloquer avec le boulon (2) et la goupille à ressort (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 330
Mise en position d'appui des pieds d'appui arrière droite/gauche BX002-112 Démonter la goupille à ressort (3) et extraire le boulon (2). Insérer le pied d'appui (1) et le bloquer avec le boulon (2) et la goupille à ressort (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 331
Fermer le robinet d'arrêt. Pour ce faire, tourner le levier en position I. Accoupler le flexible hydraulique (2) au raccordement (4) sur la ramasseuse-hacheuse. Accoupler le flexible hydraulique (3) au raccordement (5) sur la ramasseuse-hacheuse. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 332
Abaisser le mécanisme élévateur de la ramasseuse-hacheuse jusqu'à ce que les guidages à rouleaux (4) ne soient plus en contact avec la pièce courbée de réception (5). Faire reculer la ramasseuse-hacheuse. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 333
Mise en service – monter et démonter XCollect Déposer XCollect 16.3 16.3 Déposer XCollect BX002-113 Poser l'accessoire avant adapté au maïs dans un endroit sec et propre sur un sol plan et résistant, avec les pieds d'appui arrière (1) déployés. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 334
Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir Page 84. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 335
BX001-693 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 336
Bloquer la protection de l'arbre à cardan sur la ramasseuse-hacheuse avec la chaîne de maintien pour l'empêcher de tourner en même temps. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 337
Vérifier si les triangles de centrage (1) se trouvent dans les tôles de verrouillage (2), si le boulon de verrouillage (3) est verrouillé et si les guidages à rouleaux (4) se trouvent au niveau de la pièce courbée de réception (5). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 338
Brancher la fiche de connexion (2) pour l'éclairage et les capteurs sur la prise (3) de l’accessoire avant adapté au maïs. INFORMATION L'identification des accouplements emboîtables (I à IV) de la machine se trouve sur les flexibles hydrauliques de la ramasseuse-hacheuse. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 339
Pieds d’appui arrière droite/gauche Démonter les goujons enfichables à ressort (2) puis rentrer les pieds d’appui à l'arrière (1). Sécuriser la position des pieds d’appui arrière (1) avec les goujons enfichables à ressort (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 340
34 pouces, enficher le goujon enfichable à ressort dans la configuration de perçage supérieure (1). • Si les pneus de l’essieu avant de la ramasseuse-hacheuse sont égaux ou supérieurs à 38 pouces, enficher le goujon enfichable à ressort dans la configuration de perçage inférieure (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 341
Sortir les pieds d’appui avant (3) des poches (4) et les déplacer à l'avant dans les logements. Sécuriser la position des pieds d’appui avant (3) avec les goujons enfichables à ressort (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 342
Démarrer le moteur diesel. Abaisser le mécanisme élévateur la ramasseuse-hacheuse jusqu'à ce que les guidages à rouleaux (6) ne soient plus en contact avec la pièce courbée de réception (7). Faire reculer la ramasseuse-hacheuse. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 343
Pour placer les pieds d'appui en position de travail : Voir notice d'utilisation de l'accessoire avant chapitre Commande – Démontage de la machine « Mise en place des pieds d'appui en position support sur les côtés droit et gauche ». Bien stabiliser la machine, voir Page 28. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 344
Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir Page 84. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 345
BX001-648 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 346
Relever lentement le mécanisme élévateur et s'assurer que la pièce courbée de réception (2) est correctement et intégralement prise en charge par les guidages à rouleau (1). Lors du soulèvement, les triangles de centrage (3) pénètrent dans les tôles de verrouillage (4). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 347
Soulever lentement le mécanisme élévateur et s'assurer que la pièce courbée de réception (2) est correctement et intégralement prise en charge par les guidages à rouleaux (1). Lors du soulèvement, les triangles de centrage (3) pénètrent dans les tôles de verrouillage (4). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 348
BX001-652 Des deux côtés, sortir l'axe embrochable (3) des pieds d'appui (4). Pousser les pieds d'appui (4) vers le haut et les bloquer avec l'axe embrochable (3) dans le trou (5). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 349
Appuyer sur la goupille coulissante de l'arbre à cardan et retirer l'arbre à cardan du maneton d'entraînement de l'accessoire avant. Poser l'arbre à cardan dans la fixation sur la ramasseuse-hacheuse. Démonter les goupilles tubulaires (4) et les boulons de verrouillage (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 350
Poser le XDisc de manière sûre, voir Page 28. Si le XDisc doit être chargé sur le véhicule de transport : Charger le XDisc sur le véhicule de transport, voir la notice d'utilisation du véhicule de transport. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 351
ü Si un accessoire avant adapté au maïs est prémonté : les protections et l'éclairage sur l'accessoire avant sont montées, voir la notice d'utilisation de l'accessoire avant et l'accessoire avant est basculé en position de transport avec le mécanisme élévateur, voir BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 352
(sans accessoire avant monté) l'engagement (2) se trouvent en position de transport. Amener l'accessoire avant (3) en position de transport, voir Page 353. Amener l'engagement (2) en position de transport, voir Page 355. Amener l'arceau éjecteur (1) en position de transport, voir Page 355. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 353
En conduite sur route, un système actif d'amorti des vibrations fonctionne en permanence même si vous n'avez actionné aucune touche de commande après avoir mis en marche le moteur diesel. Accessoire avant adapté au maïs BX001-564 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 354
L'accessoire avant (3) est abaissé tant que la touche est enfoncée. En conduite sur route, un système actif d'amorti des vibrations fonctionne en permanence même si vous n'avez actionné aucune touche de commande après avoir mis en marche le moteur diesel. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 355
Lors de la conduite sur route, replier la rallonge de l'arceau éjecteur, voir Page 396. ü Le siège du conducteur est occupé ü Le moteur diesel tourne ü Le sélecteur des modes de fonctionnement est en position « Mode champ » ü L'embrayage principal est désactivé BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 356
Cela peut entraîner des blessures voire la mort. Ne jamais laisser tourner le moteur dans des locaux fermés sans système d'aspiration. Aérer suffisamment le local. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 357
ü Le sélecteur de modes de fonctionnement (2) se trouve en position « Neutre » (3), voir Page 106. Appuyer sur l’interrupteur principal des batteries (1) pour fermer le circuit électrique, voir Page 369. Æ La DEL de l’interrupteur principal des batteries est allumée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 358
Répéter le processus de démarrage après une temporisation d'une minute. Lorsque le moteur ne démarre toujours pas : Tourner la clé de contact en position « STOP ». Éliminer la cause du mauvais comportement au démarrage, voir la notice d'utilisation du fabricant de moteur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 359
Redémarrer immédiatement si le moteur cale tandis qu'il se trouve à la température de service. Avant d'arrêter le moteur, le faire tourner hors charge au moins 3 minutes au vitesse de ralenti. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 360
I, et le plus rapidement lorsqu'il se trouve sur le niveau d'accélération IV. Commuter l'interrupteur du niveau d'accélération (2) sur le niveau d'accélération voulu. Æ L'écran de travail du terminal affiche le niveau d'accélération sélectionné (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 361
Adapter la conduite au comportement de la machine sur la route et dans un champ. En cas de message de défaut dans le terminal, arrêter immédiatement et éliminer le défaut. Si c’est impossible, veuillez informer un partenaire de service KRONE. Adapter toujours votre conduite à la configuration du sol et du terrain, voir Page 390.
Page 362
Une vitesse peut être sauvegardée pour la conduite sur route et la conduite sur champ. Après changement du mode de fonctionnement (« Conduite sur route », « Mode champ »), l'affichage bascule sur la valeur enregistrée du mode correspondant (vitesse sur champ resp. sur route). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 363
Æ Le levier de conduite revient automatiquement en position médiane (0). Pour freiner la machine, déplacer le levier de conduite (1) vers l'avant pendant la marche. Æ La machine est freinée jusqu'à ce qu'elle soit immobilisée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 364
Tirer le levier de conduite (1) vers l'arrière pendant la marche. Æ La machine ralentit, puis s'immobilise. Stopper à partir de la marche arrière BX001-557 Pousser le levier de conduite (1) vers l'avant pendant la marche. Æ La machine ralentit, puis s'immobilise. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 365
En cas de fonctionnement limité du frein de service, la machine ne peut être immobilisée à temps et cela peut mettre en danger des personnes et endommager des biens. Avant tout déplacement, veuillez contrôler le frein de service et vous assurer qu'il fonctionne parfaitement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 366
Tourner le boulon de connexion (1) vers le haut. Introduire jusqu'à la butée le boulon de connexion (1). Engager vers le bas le boulon de connexion (1) par le biais d'une rotation. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 367
L'état du frein de parking est indiqué par la DEL dans la touche « Frein de parking » : Le frein de parking est serré lorsque la DEL est allumée. Le frein de parking est desserré lorsque la DEL est éteinte. km/h 12.0 EQG002-020 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 368
Placer le sélecteur de modes de fonctionnement en position « Neutre », voir Page 106. Si le moteur est mis à l'arrêt pour plus de 30 jours, exécuter les mesures de mise hors service, voir Page 471. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 369
Si l’interrupteur principal des batteries est enfoncé pendant plus de 2 secondes, l’alimentation en courant est immédiatement interrompue. Il n'y a pas de temps de ralentissement (nettoyage) du système de post-traitement des gaz d'échappement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 370
Afin de refroidir le moteur, le faire tourner pendant trois minutes au ralenti. Tourner la clé de contact dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en position « STOP », la retirer et la prendre avec soi. Installer les deux cales d'arrêt. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 371
Si la machine ne parvient plus à générer la pression d'huile nécessaire pour desserrer le frein de parking : Desserrer le frein de parking manuellement, voir Page 372. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 372
S'assurer que l'essieu arrière se trouve en position médiane de sorte que le cadre du véhicule est à l'horizontale. Au besoin, relever ou abaisser l'essieu arrière via le clavier, voir Page 104. Après avoir parqué la machine, immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 35. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 373
2 Point d'arrimage essieu avant droit 6 Point d'arrimage butoir pour quai gauche 3 Point d'arrimage essieu avant gauche 7 Point d'arrimage butoir pour quai droit 4 Point d'arrimage essieu arrière gauche BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 374
Démontage des roues de la machine Si cela est nécessaire pour le transport de la machine, il convient de démonter les roues. La machine peut uniquement être étayée par un personnel qualifié et agréé, voir Page 620. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 375
Pour les réglages relatifs à la conduite sur champ visant le mode de fonctionnement, la largeur de travail, l'accessoire avant, l'engagement, l'additif d'ensilage, au mécanisme élévateur, au broyeur et aux données client, voir voir Page 123 voir Page 163. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 376
La position et l'état du tube pendulaire peuvent être indiqués dans la zone info du terminal, voir Page 155. Le tube pendulaire peut être levé et abaissé à gauche ou à droite, de sorte que le mouvement d'un accessoire avant peut être adapté au relief du sol. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 377
Pour le montage et le démontage d'un accessoire avant, les goujons de verrouillage (1) doivent être tirés vers l'arrière. Lors de la sélection de la fonction « Verrouillage de l'accessoire avant », le cadre pendulaire est automatiquement ajusté à l'horizontale. ü L'accessoire avant est désactivé. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 378
L'accouplement de la remorque ne peut pas être utilisé pour dégager des véhicules bloqués. La ramasseuse-hacheuse est équipée de série d'un attelage. Seules les remorques dotées de leur propre système de freinage de service doivent être utilisées. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 379
Veiller à ce que personne ne se trouve entre la machine et la remorque pendant l'accouplement. Empêcher tout déplacement inopiné de la remorque. BX001-589 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 380
Accoupler Respecter l'ordre des conduites à air comprimé lors de l'accouplement. Accoupler d'abord la conduite de frein (1) (tête d’accouplement jaune). Puis accoupler la conduite de réserve (2) (tête d’accouplement rouge). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 381
à l’aide du levier de déclenchement (1). En vue de protéger l'ouverture du logement du boulon de verrouillage contre les saletés : Verrouiller l'accouplement de la remorque en poussant le levier (1) vers le bas. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 382
Sur certains types d'accessoire avant pour maïs, un châssis supplémentaire est disponible sur l'accessoire avant. Lorsqu'après montage de l'accessoire avant à la ramasseuse-hacheuse, on branche la connexion des capteurs, l'électronique de la machine détecte l'accessoire avant et le châssis BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 383
Ni le diagnostic ni la maintenance de l'essieu supplémentaire ne sont possibles. Seule la fonction « Lever l'essieu supplémentaire » est disponible. Dans le mode de fonctionnement « XDisc », l'essieu supplémentaire doit être amené manuellement dans la position finale supérieure ou être démonté. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 384
L’installation d'ensilage interne dosage grossier est une installation d'ensilage réglée avec un réservoir d’ensilage (1) sur la plate-forme de la cabine droite. La pompe (2), les vannes et le filtre de l'installation d'ensilage se trouvent du côté droit, dans le compartiment du radiateur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 385
Commander l'installation d'ensilage interne BX002-446 Lors du fonctionnement, la pompe d'ensilage (2) aspire l'ensilage du réservoir d'ensilage. Amener le robinet à bille à trois voies (1) en position I (RUN). Æ L’ensilage est extrait du réservoir d’ensilage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 386
1 000 L/t Quantité d'ensilage injecté par tonne La quantité de dosage de l'ensilage injecté passe, en fonction du mode de régulation appliqué, de l'unité « Litre par minute » à « Litre par tonne » et vice-versa. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 387
Retirer la buse (1) de la fixation (2). Nettoyer la buse (1), le joint (4) et le filtre du clapet antiretour à bille (3). Après le nettoyage, insérer la buse (1) avec le joint (4) et le filtre à tamis (3) dans la fixation (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 388
BXG001-115 1 Réservoir d'ensilage 4 Elément filtrant d'aspiration 2 Robinet de vidange 5 Robinet à trois voies 2 Pompe d'ensilage 6 Capteur de débit Après chaque utilisation, l'installation d'ensilage doit être nettoyée : BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 389
Après le rinçage, amener le robinet à trois voies (3) en position « II » et retirer le flexible de rinçage (1) du raccord de rinçage (2) de l'installation d'ensilage. Pour la commande et le réglage de l'installation d'ensilage, voir Page 214. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 390
Après avoir terminé les travaux à flanc de colline, il convient de modifier à nouveau la pression des pneus de sorte qu'elle soit à nouveau identique aux valeurs du tableau de pression des pneus, voir Page 79. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 391
Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Pour le réglage de la vitesse de consigne de l'accessoire avant et de la longueur de hachage, voir Page 151. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 392
Appuyer sur la touche « Engagement/accessoire avant marche » (1) du levier de conduite. L'accessoire avant et les rouleaux d'engagement sont activés. Désactivation de l'engagement/de l'accessoire avant Appuyer sur la touche « Engagement/accessoire avant marche/arrêt » (1) du levier de conduite. L'accessoire avant et les rouleaux d'engagement sont désactivés. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 393
Pour la régulation du mécanisme élévateur et le réglage de la pression de consigne resp. de la hauteur de consigne, voir voir Page 151. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 394
Désactiver la régulation de position du mécanisme élévateur La régulation de position du mécanisme élévateur est désactivée : • Lorsque le mécanisme élévateur est commandé manuellement avec les touches (1) et (2). • Lorsque l'électronique de diagnostic a détecté une erreur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 395
Le déroulement des opérations suivantes : activation, régulation, activation de la pression de consigne, modification et enregistrement de la pression de consigne sur le terminal correspond à la procédure employée pour réguler la position du mécanisme élévateur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 396
Si la rallonge de l'arceau éjecteur est montée (optionnel) et que l'arceau éjecteur est abaissé, l'arceau éjecteur est bas au point de mettre en danger les autres usagers pendant la conduite sur route. Lors de la conduite sur route, replier la rallonge de l'arceau éjecteur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 397
Permet de replier la rallonge de l'arceau éjecteur l'arceau éjecteur » (en option). Touche « Déployer la rallonge de Permet de déployer la rallonge de l'arceau éjec- l'arceau éjecteur » teur (en option) 20.12 Régler le rayon d'éjection Pour la version « StreamControl » BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 398
Pour activer la régulation antipatinage et régler le niveau de sensibilité : Appuyer sur la touche « Régulation antipatinage » (1) jusqu'à atteindre l'état souhaité. L'état de la régulation antipatinage est affiché sur le terminal via le « Témoin TractionControl » (2), voir Page 159. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 399
Contrôle visuel du bon état de la machine (c'est-à-dire de l'absence de dommages mécaniques et de fuites), des palpeurs de rangées, du capteur d'angle de direction, des flexibles et câbles visibles. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 400
En pleine culture, il est possible de conduire dans les modes suivants : • Palpeur de rangées ISO • Palpeur de rangées système de direction automatique Pour le réglage du mode palpeur de rangées, voir Page 227. BXG000-022 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 401
Via le paramètre « Longueur de hachage » dans le menu principal Il est possible de sélectionner 2 valeurs pouvant être appelées sur le levier de conduite ou le clavier pendant le fonctionnement de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 402
Appeler la valeur de mémoire pour la 2 longueur de hachage enregistrée : Appuyer sur la touche « Longueur de hachage 2 » du clavier. Les longueurs de hachage enregistrées peuvent être appelées via le levier de conduite. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 403
Il est possible de régler la sensibilité dans le menu principal -> menu Flux du fourrage -> menu « Détection de corps étrangers Réglages ». Lors du déclenchement de la détection de métaux, l'engagement et l'accessoire avant s'arrêtent immédiatement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 404
étranger dans la matière récoltée, l'engagement et l'accessoire avant sont immédiatement arrêtés. La sensibilité de la détection de pierres doit être adaptée aux diverses conditions de travail, étant donné qu'un simple andain de grande dimension peut déclencher la détection de pierres. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 405
à récolter est faible et décélère automatiquement lorsque la concentration est plus importante. La régulation à limitation de charge est uniquement possible en mode champ. BXG000-047 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 406
Pour modifier les paramètres liés à ces consignes : Dans le menu principal -> menu Flux du fourrage -> menu « AutoScan », il convient de sélectionner un paramètre et de modifier le réglage via le champ de sélection, voir Page 200. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 407
ü Le capteur de déplacement est calibré, voir Page 212. ü Un attelage d'évacuation vide dont le poids à vide est connu est disponible. ü La machine est à l'arrêt. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 408
Si la vitesse du moteur dépasse à nouveau 1 700 tr/min et que la charge de moteur est supérieure à la charge de commutation, on repasse automatiquement de X-Power à ECO- Power (réglage de base en usine 80 %). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 409
Dès que la touche « ECO-Power/X-Power » pour la commutation manuelle ECO-Power/X- Power a été actionnée sur le clavier, l’exécution automatique du PowerSplit est interrompue et la courbe caractéristique moteur sélectionnée ECO-Power ou X-Power est conservée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 410
Sélectionner le type de fruit. Æ Le capteur proche infrarouge est prêt à fonctionner et démarre les mesures dès qu'une quantité de matière récoltée suffisante dans le flux du fourrage passe devant le capteur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 411
Avec la version « VariQuick électrique », le broyeur peut être soulevé et abaissé par voie électrique au moyen d'une unité de commande. Cela facilite la mise en service en mode herbe ou en mode maïs. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 412
1250 tr/min à 800 tr/min à l’aide d'une clé à fourche normale, il est possible d’agrandir la plage de longueur de coupe du tambour hacheur de jusqu’à 53 %. Il est ainsi possible de choisir rapidement entre coupe longue et coupe courte. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 413
Vitesse du tambour hacheur Position de la boîte de vitesses 660–760 tr/min Position de la boîte de vitesses I (démultiplication 1:1) 440-506 tr/min Position de la boîte de vitesses II (démultiplication 1:1,5) BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 414
Ne pas tourner la clé (2) avec trop de force (maximum 60 Nm). Exploiter la boîte de vitesses exclusivement avec les niveaux I (rapport de démultiplication 1:1) ou II (rapport de démultiplication 1:1,5). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 415
VariLOC doit être réglé dans le terminal. • Mode automatique : la machine détermine seule la position de la boîte de vitesses. • Fonctionnement normal : rapport de démultiplication 1:1 • Boîte de vitesses bridée : rapport de démultiplication 1:1,5 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 416
Boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC - rapport de démul- tiplication 1:1 Boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC rapport de démulti- plication 1:1,5 Automatische Erkennung Schaltstellung VariLOC nicht möglich. Bitte im manuellen Betrieb wechseln. EQG003-121 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 417
Dans les réglages de saison -> Rapport de démultiplication VariLOC -> placer le rapport de démultiplication VariLOC (1) sur "Fonctionnement normal" (2) dans le cas d'une boîte de vitesses non démultiplié ou sur "Boîte de vitesses démultipliée" (3) en cas de boîte de vitesses démultipliée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 418
EQG002-077 Si le message d'information est affiché : Modifier le réglage sur la boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC ou dans le terminal. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 419
Représente l'orifice de la remorque qui a été détecté par la caméra. Quand la remorque est pleine : basculement de la ligne verte en ligne orange clignotante. (3) Point visé Symbole Explication Point visé que l'automatique tente de viser. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 420
La vitre de la caméra est polluée et doit être nettoyée. Il est trop sombre, les phares de la machine doivent être activés. La caméra est surexposée. Arrêter la source impulsionnelle déran- geante ou la tourner vers le côté. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 421
ð Le véhicule de transport est rempli automatiquement. Changer la stratégie de remplissage La stratégie de remplissage peut être changée pendant le fonctionnement. Pour sélectionner la stratégie de remplissage souhaitée, sélectionner le menu « Flux du fourrage », « Surcharge automatique », « Réglages ». BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 422
Pour déplacer le point visé, appuyer sur la touche « Trappe de l'arceau éjecteur bas » (niveau 1) ou « Trappe de l'arceau éjecteur haut » (niveau 1) jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte. Æ Après relâchement, l'automatique prend en charge la commande. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 423
Il convient de régler la vitesse de rotation de sorte à obtenir un flux du fourrage homogène. En mode maïs, une vitesse de rotation trop élevée de l'EasyCollect ou du XCollect peut provoquer des blocages de la matière récoltée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 424
(2), le rendement d'éjection est plus ou moins intense. Le porte-à-faux maximal du tranchant du couteau de hachage (1) par rapport à l’enveloppe du tambour hacheur (2) s'élève à 89 mm (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 425
La nature de la matière récoltée (par ex. fourrage sec) peut rendre l'ajustage du fond du tambour nécessaire. Régler l'écart entre le fond du tambour et les couteaux BXG000-078 Régler le fond du tambour de la même manière des deux côtés. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 426
Pour diminuer la force des ressorts du fond du tambour, procéder comme suit sur les côtés droit et gauche de la machine : Desserrer le contre-écrou (1). Dévisser légèrement l'écrou (2). Resserrer à nouveau le contre-écrou (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 427
Régler la distance de la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection aux pelles d'éjection de manière à optimiser le rendement d'éjection. Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 446. BX002-487 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 428
Page 35. BXG000-072 Pour accéder aux éléments de réglage de la paroi arrière accélérateur d'éjection (3) : Desserrer les verrous quart de tour (2) et retirer le couvercle du flux du fourrage (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 429
Régler l’écart de la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection en ajustant les écrous (3, 4) jusqu’à ce que les surfaces (5, 6) soient dans un même plan. Serrer les écrous (3, 4). Serrer l'écrou (2). Contrôler le passage du canal de l'herbe/broyeur à l'accélérateur d'éjection, voir Page 430. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 430
Contrôler la position de montage et le verrouillage du canal de l'herbe/broyeur. Régler à nouveau l'écart entre l'accélérateur d'éjection et la paroi arrière en bas, voir Page 429. Régler l'écart entre l'accélérateur d'éjection et la paroi arrière en haut BXG001-126 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 431
ð Une zone d'accumulation existe. La paroi arrière de l'accélérateur d'éjection (2) se trouve derrière le support de canal (1). Régler à nouveau l'écart entre l'accélérateur d'éjection et la paroi arrière en haut, voir Page 430. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 432
Desserrer les vis (3). Déplacer le défelecteur (2), jusqu'à ce que la dimension entre le rouleau (1) et le déflecteur (2) soit égale à X=2 mm sur toute la longueur. Serrer les vis (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 433
Le carnet de maintenance du moteur est mis à disposition de chaque atelier qualifié disposant d'un accès au système d'information atelier (WIS) ou ayant suivi une formation sur les moteurs de KRONE. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 434
Contrôler le niveau d'huile de l’engrenage in- voir Page 562 termédiaire engagement Contrôler le niveau d'huile de la boîte des rou- voir Page 563 leaux inférieure Contrôler le niveau d'huile de la boîte des rou- voir Page 564 leaux supérieure BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 435
Page 576 nécessaire, charger les batteries Contrôler les câbles de raccord électriques et les faire réparer ou remplacer par le parte- naire de service KRONE. Roues/pneus Contrôler visuellement la présence de cou- voir Page 488 pures et de déchirures sur les pneus Contrôler la pression des pneus...
Page 436
Remonter le broyeur après le nettoyage et la conservation et le faire entraîner pendant 5 min par le moteur diesel de sorte à chasser l'eau des paliers. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 437
Contrôler les vis de la barre d'accouplement Lubrification centralisée Contrôler la bonne fixation des conduites voir Page 592 22.1.6 Maintenance – 6 fois après 10 heures Pneus Resserrer les écrous de roues des roues voir Page 488 avant/arrière BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 438
Installation hydraulique Contrôler le niveau d'huile du réservoir hy- voir Page 557 draulique Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir Page 559 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 439
Page 469 Cabine Nettoyer le filtre d'air frais voir Page 478 Remplir le lave-glace voir Page 475 Effectuer le test des voyants de contrôle voir Page 359 Effectuer le test de fonctionnement de l'éclai- voir Page 177 rage BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 440
Effectuer un contrôle visuel des réducteurs de roues avant/arrière Roues/pneus Contrôler la pression des pneus voir Page 488 Installation d'air comprimé Vidanger l'eau de condensation des réservoirs voir Page 473 à air comprimé BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 441
Lubrifier la machine selon le plan de lubrifica- voir Page 581 tion 22.1.14 Maintenance – Toutes les 250 heures Composants du flux de fourrage Contrôler racloir rouleau lisse (usure, distance voir Page 536 d'écartement) Contrôler le racloir accélérateur d'éjection voir Page 550 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 442
Remplacer le préfiltre à carburant avec sépa- voir Page 456 rateur d'eau Contrôler l'étanchéité des conduites de carbu- voir Page 469 rant Vérifier la bonne fixation de tous les éléments de raccordement (vis, colliers, raccords de tuyaux, flexibles) pouvant être desserrés BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 443
Page 95 morque (pour la version « Système de frei- nage de la remorque ») Essieu arrière de l'entraînement de l'essieu avant Contrôler l'usure et le jeu du roulement de voir Page 482 moyeux BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 444
Page 470 22.1.19 Maintenance – Selon les besoins Installation hydraulique Remplacer le filtre de retour d'aspiration voir Page 557 Remplacer le filtre à huile hydraulique (filtre voir Page 558 haute pression) de l'hydraulique de travail BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 445
Nettoyer/remplacer le filtre à air voir Page 469 Remplacer filtre à air cartouche de sécurité voir Page 470 Courroies d'entraînement Remplacer les courroies principales voir Page 485 Remplacer les courroies du crible à tambour Remplacer les courroies du broyeur BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 446
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 447
Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M24x2 1121 1312 M27x2 1148 1635 1914 M30x1,5 2100 2650 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 448
Le tableau s’applique uniquement aux vis obturatrices avec hexagone mâle combinées à une bague d’étanchéité en cuivre et aux vannes de purge en laiton avec un joint moulé. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 449
Tenir les personnes à distance de la zone de travail. Lors des travaux de nettoyage à l'air comprimé ou avec un nettoyeur haute pression, porter des équipements de travail appropriés (par ex. protection oculaire). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 450
Un pistolet de soufflage avec flexible pour le nettoyage de la machine à l'air comprimé se trouve dans le compartiment à outils. Ce pistolet de soufflage peut être connecté aux raccordement à l'air comprimé de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 451
Raccordement à l'air comprimé dans le Raccordement à l'air comprimé dans la compartiment moteur zone de l'engagement Raccordement à l'air comprimé dans le Raccordement à l'air comprimé sur la compartiment du radiateur machine BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 452
Le carnet de maintenance du moteur est mis à disposition de chaque atelier qualifié disposant d'un accès au système d'information atelier (WIS) ou ayant suivi une formation sur les moteurs de KRONE. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 453
Un mélange de poussière, d'huile et de résidus de plantes dans le compartiment moteur constitue un foyer d'incendie et signifie un risque accru de départ de feu. Maintenir toujours le compartiment moteur propre. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 454
Un niveau à bulle d'air (1) se trouve dans le compartiment moteur en vue de faciliter l’ajustement horizontal du cadre principal. Orienter horizontalement le cadre principal avec les touches du clavier en levant ou en abaissant l’essieu arrière. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 455
Faire le plein d'huile moteur, voir Page 455. 23.3.2 Faire le plein d'huile moteur max. min. BXG001-119 1 Tubulure de remplissage d'huile en haut 2 Tubulure de remplissage d'huile sur le côté droit de la machine BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 456
Dévisser le couvercle (1) avec l'élément filtrant (3) et le dégager un peu du carter du filtre (2). Laisser couler le carburant. Dévisser le couvercle (1) avec l'élément filtrant (3) et le dégager intégralement du carter du filtre (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 457
Ouvrir la vis de vidange (5). Laisser couler le mélange eau-carburant dans le réservoir. Fermer la vis de vidange (5). Éliminer le mélange eau-carburant dans le respect des prescriptions en vigueur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 458
Filtre principal et préfiltre sur la pompe à urée BX001-220 Pour remplacer le filtre principal et le préfiltre à la pompe à urée : Arrêter le moteur et bloquer la machine pour l'empêcher de rouler. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 459
Serrer le collier (3) du module de prélèvement (3). Brancher les tuyaux flexibles (2). Brancher le connecteur (5) du capteur de qualité d'urée. Monter la tôle de protection du réservoir d'urée (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 460
En cas de contact des vêtements avec la solution d'urée, veuillez immédiatement changer de vêtements. Veuillez immédiatement consulter un médecin en cas de réaction allergique. Veuillez tenir la solution d'urée hors de portée des enfants. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 461
Insuffler de l’air comprimé pendant 3 s dans le raccord d’aspiration (2). Nettoyer à l’air comprimé la zone (4) autour des raccords des conduites d’urée. Monter le raccord d’aspiration (2) et le raccord de pression (3) sur le module de pompe (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 462
Nettoyer la zone située autour de la tubulure de remplissage (1). Dévisser le couvercle du réservoir. Faire le plein de carburant dans le réservoir de carburant. Bien fermer le couvercle du réservoir. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 463
Pour éviter toute détérioration dans le système de post-traitement des gaz d'échappement, il est interdit d'ajouter des additifs à la solution d'urée resp. de la diluer avec de l'eau claire. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 464
à carburant • après un arrêt prolongé de la machine • Après avoir fait le plein du circuit de carburant vide • après la première mise en service BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 465
le liquide de réfrigérant du moteur ne soit pas mélangé à d'autres produits anticorrosion et antigel. en cas de perte de liquide de réfrigérant, non seulement un appoint proportionnel d'eau, mais également de produit anticorrosion et de produit antigel autorisés soit réalisé. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 466
Les indications dans le document suivant fourni sont à respecter : notice d'utilisation moteur, chapitre Consommables « Liquide de réfrigérant ». Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du moteur : Le niveau de liquide de réfrigérant doit être visible dans la tubulure de remplissage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 467
BXG000-080 Contrôler l'étanchéité et l'état de l'ensemble des conduites, des tuyaux et des manchettes et remplacer si nécessaire. Vérifier si tous les colliers sont bien fixés et les resserrer si nécessaire. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 468
BXG000-082 Contrôler l'étanchéité et l'état de l'ensemble des conduites, des flexibles et des manchettes et remplacer si nécessaire. Monter les colliers des boulons articulés avec un couple de serrage de 10‑12 Nm. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 469
Il convient de remplacer immédiatement un filtre à air ou une cartouche de sécurité détérioré(e). Ne pas nettoyer et réutiliser la cartouche de sécurité, mais remplacer la cartouche usée par une nouvelle cartouche de sécurité. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 470
Il convient de remplacer immédiatement un filtre à air ou une cartouche de sécurité détérioré(e). Ne pas nettoyer et réutiliser la cartouche de sécurité, mais remplacer la cartouche usée par une nouvelle cartouche de sécurité. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 471
être contrôlés. En outre, l'eau dans le séparateur d'eau du préfiltre à carburant doit être vidangée. • Au démarrage et pendant le fonctionnement du moteur, veiller impérativement à la pression d'huile ainsi qu'à la température du réfrigérant et de l'huile. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 472
Concernant les opérations en cas de mise hors service et de stockage du moteur diesel pendant une période allant de 1 an à 2 ans, voir la notice spécifique « REHS5001, The Long Term Storage and Recovery of Certain Commercial Engines », Sté Caterpillar. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 473
L'eau présente dans l'installation d'air comprimé engendre de la corrosion qui détériore le réservoir d'air comprimé. Contrôler et nettoyer le purgeur selon le tableau de maintenance, voir Page 434. Remplacer immédiatement un purgeur détérioré. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 474
Æ Si la vanne d'évacuation de l'eau (2) est endommagée et qu'elle n'est plus étanche, alors il convient de faire remplacer immédiatement la vanne d'évacuation de l'eau (2) par un partenaire de service KRONE. Æ Si la vanne d'évacuation de l'eau (2) est encrassée, nettoyer la vanne d'évacuation de l'eau (2).
Page 475
à l'eau du produit de nettoyage de vitres pour lave-glace/ antigel. En hiver, vider le lave-glace ou le remplir d'un produit spécial de protection contre le gel. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 476
Dès lors, NE PAS couper les tuyauteries de liaison au préalable. Faire effectuer tous les travaux de maintenance et de réparation sur la climatisation uniquement par votre revendeur KRONE disposant d'une installation appropriée d'élimination et de recyclage. 25.2.1 Composants de la climatisation Les composants de la climatisation et leur position dans la machine.
Page 477
+1°C) pour que le compresseur s'enclenche. 25.2.3 Contrôler l'état et le niveau du fluide frigorigène L’unité sécheur-collecteur doit être régulièrement soumise à un contrôle et au plus tard une fois par an. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 478
Dans le sens de la marche, à gauche, se trouve un filtre d'air frais (4) dans la zone supérieure de la cabine, derrière la grille d'aération (2). Le filtre d'air frais protège le conducteur dans la cabine des impuretés en suspension présentes en dehors de la cabine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 479
Nettoyer l'élément filtrant à l'air comprimé ou remplacer si nécessaire. Monter la grille d'aération (1) avec l'élément filtrant et s'assurer que l'élément filtrant est installé adéquatement. Insérer les vis (2). 25.3 Nettoyer le radiateur et le compartiment du radiateur BX001-242 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 480
Refermer le crible à tambour (1) et verrouiller au moyen des clips de fixation (2). 25.4 Vidanger le liquide de réfrigérant L’embout de vidange se trouve à l'arrière, à gauche de la machine. BXG000-034 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 481
Les vis du cylindre de direction doivent être contrôlées et présenter le couple de serrage suivant : Contrôler les vis (1) du cylindre de direction ; elles doivent présenter un couple de serrage de 730 Nm. 25.5.2 Contrôler la fixation de la barre d'accouplement BMG000-020 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 482
Les roulements de moyeux de l'essieu arrière sont exposés à une usure. La durée de vie des roulements est dépendante des conditions de travail, des contraintes, de la vitesse, des réglages et de la lubrification des roulements. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 483
Contrôler les 2 vis M20 (4) pour le raccord des plaques d’adaptation au châssis du véhicule avec un couple de serrage de 410 Nm. Contrôler les 2 vis (5) des orifices d’huile avec un couple de serrage de 65 Nm. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 484
Avant de monter les disques de remplacement, veuillez les enduire d'huile de lubrification selon les recommandations sur l'huile de lubrification ci-jointes. Veillez à ce que les disques soient entièrement enduits d'un film lubrifiant. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 485
Indépendamment des intervalles de maintenance, il faut impérativement réaliser une inspection complète du frein après un freinage d'urgence et en cas de défaillance de l'unité hydrostatique. Contacter le service après-vente KRONE. 25.7 Effectuer la maintenance de l'entraînement à courroie Vue d'ensemble des entraînements de courroie...
Page 486
Afin de pouvoir presser le tendeur de courroie légèrement vers l'avant, tirer sur le bouton de délestage (1) et le maintenir et ce faisant pousser le tendeur de courroie entièrement vers l'avant. Les tendeurs de courroie peuvent être repoussés vers l'arrière. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 487
Contrôler l'usure des flancs de la poulie (1) et faire remplacer le cas échéant par votre partenaire de service KRONE. Contrôler si la poulie (1) présente des dommages et remplacer le cas échéant. Contrôler si la poulie (1) présente des encrassements (huile, graisse) et nettoyer si nécessaire.
Page 488
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 434.
Page 489
Si vous souhaitez modifier la taille des pneus lors d'un changement de pneus, il convient de contacter le service après-vente KRONE pour savoir si la nouvelle taille de pneus est autorisée sur votre véhicule et d'adapter les paramètres dans le terminal.
Page 490
Vérifier l'extincteur pour la présence d'un dommage matériel apparent, de corrosion et d'inétanchéité et s'assurer que le tuyau flexible et/ou la buse ne sont pas bouchés. S'assurer que l'indicateur du manomètre affiche la zone verte. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 491
Le « Bouton de délestage » (1) se trouve du côté droit de l'accès. L'actionnement du bouton de délestage provoque le délestage hydraulique du cadre pendulaire. Afin de délester hydrauliquement le système hydraulique du cadre pendulaire, tirer sur le bouton de délestage (1) et le relâcher. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 492
Débrancher la conduite de lubrification (2). Débrancher les conduites hydrauliques (3) (C1, C2, D1, D2). Brancher et verrouiller la conduite de lubrification (2) et les conduites hydrauliques (3) dans le porte-flexible situé sur le groupe d'engagement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 493
Abaisser le mécanisme élévateur jusqu'à ce que la griffe de réception (5) se situe sous le dispositif de réception (6). Extraire le groupe d'engagement vers l'avant et déposer dans un endroit protégé pour un remontage ultérieur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 494
Soulever ou abaisser le mécanisme élévateur juste assez pour que le chariot de montage puisse être poussé hors des goujons de verrouillage (3). Extraire le chariot de montage vers l'avant et le déposer dans un endroit protégé pour un remontage ultérieur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 495
Introduire la moitié d'arbre à cardan (3) dans l'arbre à cardan supérieur (2). Monter l'arbre à cardan supérieur côté ramasseuse-hacheuse et s'assurer que la goupille coulissante s'engage. Monter l'arbre à cardan inférieur (1) côté ramasseuse-hacheuse et s'assurer que la goupille coulissante s'engage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 496
Retirer l'arbre à cardan inférieur (1) côté ramasseuse-hacheuse. Retirer l'arbre à cardan supérieur (2) côté ramasseuse-hacheuse, extraire la moitié de l'arbre à cardan (3) en dehors de l'arbre à cardan et la déposer sur le côté. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 497
Débrancher la conduite de lubrification (2). Débrancher les conduites hydrauliques (3) (C1, C2, D1, D2). Brancher et verrouiller la conduite de lubrification (2) et les conduites hydrauliques (3) dans le porte-flexible situé sur le groupe d'engagement. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 498
Abaisser le mécanisme élévateur jusqu'à ce que le groupe d'engagement soit posé sur les pieds d'appui. BXG000-101 Abaisser le mécanisme élévateur jusqu'à ce que la griffe de réception (1) se situe sous le dispositif de réception (2). Reculez prudemment avec la ramasseuse-hacheuse. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 499
Démonter les pieds d’appui en dehors des barres à trous (3) du groupe d'engagement et les déposer de côté. Abaisser le mécanisme élévateur jusqu'à ce que les boulons de verrouillage (1) puissent être insérés. Insérer les boulons de verrouillage (1) et les verrouiller. BX001-269 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 500
Accoupler la conduite de lubrification (2) et serrer le raccord à visser jusqu'en butée. Nettoyer les manchons d'accouplement et les raccords d'accouplement des conduites hydrauliques (3). Accoupler les conduites hydrauliques (3) (C1,C2,D1,D2). Monter les arbres à cardan BX001-268 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 501
Avant d'affûter les couteaux de hachage, il convient de vérifier la poursuite automatique de la pierre d'affûtage et d'éliminer les saletés du canal d'affûtage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 502
être affûtée jusqu'au tranchant du couteau. Avant chaque affûtage des couteaux de hachage, il convient de contrôler la poursuite automatique de la pierre d'affûtage et de nettoyer le canal d'affûtage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 503
Appuyer pendant au moins 2 secondes sur la touche « Embrayage principal ON ». Le tambour hacheur est embrayé et l'alarme de chasse s'éteint. Le processus d'affûtage peut être exécuté comme décrit au chapitre Maintenance-Système de chargement, « Affûter les couteaux de hachage », voir Page 501 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 504
Si la dimension X ≥ 5 mm, le réglage de la pierre d'affûtage est correct et le processus d'affûtage (2) peut être lancé. Refermer la trappe de l'équipement d'affûtage. Si la dimension X < 5 mm, la pierre d'affûtage (2) doit être ajustée ou remplacée, voir Page 510. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 505
Pour modifier les réglages de l'équipement d'affûtage : Dans le terminal, ouvrir le menu principal Flux du fourrage -> Menu ouvrir l'équipement d'affûtage et contre-couteau "Réglages", voir Page 204. Modifier le réglage si nécessaire. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 506
Après le processus d'affûtage, le contre-couteau doit être réglé ou ajusté tandis que le tambour hacheur continue de fonctionner. Condition avec l'accessoire avant monté : ü Le mécanisme élévateur est suffisamment abaissé pour que l'accessoire avant repose sur le sol. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 507
Æ Une barre de progression indique la progression de l'ajustage du contre-couteau. À la fin du processus, une information s'affiche, indiquant si l'ajustage s'est achevé avec succès ou si le processus a été interrompu. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 508
Æ En cas de bruit, la valeur dans le paramètre « Sensibilité du réglage automatique du contre- couteau » doit être réduite jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun bruit après le réglage ou l'ajustage du contre-couteau. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 509
Appuyer sur la touche « Affûter et démarrer le réglage du contre-couteau ». Attendre que s'affiche un message d'information indiquant que le processus de réglage s'est achevé avec succès ou que le processus a été interrompu. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 510
La pierre d'affûtage peut être ajustée à 3–4 reprises ; ensuite, il convient de la remplacer. 26.6.1 Contrôler la pierre d'affûtage BX001-272 Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 35. Pour ouvrir la trappe de l'équipement d'affûtage : BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 511
Mesurer et noter la cote « X » du bord inférieur de la pierre d'affûtage (3) au bord inférieur du chariot d'affûtage (4). Encliqueter le goujon (5) dans le premier cran en lui imprimant une rotation de 90°. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 512
Contrôler et respecter la cote X – 2 du bord inférieur de la pierre d'affûtage au bord inférieur du chariot d'affûtage après ajustement de la pierre d'affûtage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 513
26.6.3 Remplacer la pierre d'affûtage Remplacer la pierre d'affûtage (1) lorsqu'elle est usée au point de ne plus pouvoir être ajustée. Lors du remplacement de la pierre d'affûtage (1), également remplacer les anneaux de serrage (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 514
Mesurer et noter la cote « X » entre le bord inférieur de la pierre d'affûtage (3) et le bord inférieur du chariot d'affûtage (4). Encliqueter le goujon (5) dans le premier cran en lui imprimant une rotation de 90°. BX001-281 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 515
Remettre à zéro le compteur de cycles d'affûtage dans le terminal, voir Page 204. Après le premier processus d'affûtage, resserrer la roue à cliquet, couple de serrage = 180 Nm. Æ L'opération « Remplacement de la pierre d'affûtage » est terminée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 516
Le tambour hacheur fonctionne de façon optimale lorsque le rayon de coupe maximal et l'espace de transport maximal peuvent être exploités. C'est la raison pour laquelle il est conseillé d'ajuster les couteaux de hachage lorsque la cote X» est inférieure à 10-12 mm. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 517
Au niveau de l'extrémité opposée, le levier de rotation (3) pour le tambour hacheur à biogaz est doté d'un logement (2) qui rentre dans les trous des porte-couteaux. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 518
Pousser le boulon de verrouillage (2) au moyen de la clé jusqu'en butée en direction du tambour hacheur et lui imprimer une rotation d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 519
Si le contre-couteau doit être remplacé, il convient de le faire avant d'effectuer les réglages suivants. Via l'unité de commande d'affûtage, régler le contre-couteau (3) parallèlement à la surface affûtée des couteaux avec les moteurs de broche (4) ,voir Page 506. BX001-289 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 520
égale à 0,5 mm, voir Page 510. Reculer un peu le contre-couteau des deux côtés. Monter le groupe d'engagement, voir Page 494. Affûter les couteaux de hachage, voir Page 501. Ajuster le contre-couteau, voir Page 506. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 521
Si le contre-couteau doit être remplacé, il convient de le faire avant d'effectuer les réglages suivants. Via l'unité de commande d'affûtage, régler le contre-couteau (3) parallèlement à la surface affûtée des couteaux avec les moteurs de broche (4) ,voir Page 506. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 522
égale à 0,5 mm, voir Page 510. Reculer un peu le contre-couteau des deux côtés. Monter le groupe d'engagement, voir Page 494. Affûter les couteaux de hachage, voir Page 501. Ajuster le contre-couteau, voir Page 506. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 523
L'intégration de barres de vissage et couteaux de hachage encrassés peut entraîner un détachement des couteaux de hachage du tambour hacheur et ainsi détériorer les composants de la machine. Nettoyer toutes les pièces avant de les mettre en place. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 524
Les couteaux et les barres de vissage formant une paire dépendent du nombre total de couteaux. Le jeu de barres de vissage démontées doit être remonté sur le tambour hacheur en respectant le même ordre qu'avant le démontage. BX001-291 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 525
Extraire le couteau de hachage vers l'avant. Nettoyer le porte-couteau (7) et la barre de vissage (9). Contrôler la barre de vissage. Remplacer la barre de vissage si elle est endommagée ou fortement usée. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 526
égale à 0,5 mm, voir Page 510. Reculer un peu le contre-couteau des deux côtés. Monter le groupe d'engagement, voir Page 499. Affûter les couteaux de hachage, voir Page 501. Ajuster le contre-couteau, voir Page 506. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 527
échéant, défaillent durant l'exploitation, entraînant ainsi des dommages sur la machine. Lors de chaque remplacement des couteaux, veuillez utiliser des vis neuves pour fixer les couteaux de hachage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 528
X = 87 - 89 mm. La différence préalablement déterminée est à prendre en compte. Ceci permet de garantir que le contre-couteau est parallèle aux couteaux. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 529
Régler la pierre d'affûtage de sorte que la distance entre le dos du couteau et la pierre d'affûtage soit égale à 0,5 mm, voir Page 510. Reculer un peu le contre-couteau des deux côtés. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 530
Démonter un couteau sur deux des deux côtés du tambour hacheur. Monter les obturateurs faisant partie de la livraison (accessoires) pour protéger les porte- couteaux, voir Page 523. Régler le nombre de couteaux correspondant dans le terminal, voir Page 201. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 531
(fente de coupe) doit être correctement réglée, voir Page 501. Ajoutons que les couteaux de hachage doivent être correctement affûtés, voir Page 516. Tâches préparatoires : Démonter le groupe d'engagement, voir Page 496. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 532
(3), des rondelles d'arrêt (4) et des rondelles (5) en bas au centre. Le contre-couteau (1) doit être disposé parallèlement au dos du couteau affûté sur le support de contre-couteau. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 533
Démonter les goupilles pliantes de sécurité (6) et extraire les boulons (4) vers le haut. Pousser e tube de support gauche (5) dans la position souhaitée. Monter les boulons (4) et les bloquer avec les goupilles pliantes de sécurité (6). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 534
INFORMATION Les glissières de transport doivent être remplacées lorsque l'usure est importante au point que ces dernières ne sont plus disposées au-dessus des barres transversales du rouleau d'alimentation et de pré-pressage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 535
Remplacer les glissières de transport du rouleau d'alimentation BXG000-087 Le rouleau d'alimentation inférieur (4) peut également être équipé de glissières de transport. Celles-ci servent à protéger le rouleau d'alimentation de l'usure. Elles ne peuvent cependant pas être retournées. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 536
La distance entre le racloir et le rouleau lisse doit être comprise entre 0,3 mm et 0,6 mm BX001-302 Pour détendre les ressorts de traction arrière : Sur le côté droit et gauche de la machine, dévisser les vis (2) des ressorts de traction arrière (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 537
Si la distance est comprise entre 0,3 mm et 0,6 mm, le réglage est correct. Extraire les deux vis six pans M12 des alésages d'extraction. Quand l’écart entre le racloir et le rouleau lisse est réglé : Serrer les 3 écrous hexagonaux (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 538
Le réglage a lieu sur le groupe d'engagement démonté. BX001-302 Pour détendre les ressorts de traction arrière : Sur le côté droit et gauche de la machine, dévisser les vis (2) des ressorts de traction arrière (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 539
Sur le côté droit et gauche de la machine, revisser les vis (2) dans les ressorts de traction arrière (1). 26.15 Régler les ressorts de traction du groupe d'engagement Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 446. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 540
BX002-574 Le ressort de traction avant gauche (5) et le ressort de traction avant droit (1) sont dotés d'une butée intégrée sur laquelle repose l'ensemble de rouleaux supérieur. Ils ne sont donc pas précontraints. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 541
S'assurer que les rouleaux situés dans la zone extérieure (2) n'entrent pas en contact avec les tôles d'usure. Installer le goujon (9) et le bloquer avec la goupille fendue (8). Serrer le contre-écrou (6). Abaisser l'ensemble de rouleaux supérieur avec l'engin de levage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 542
Via les trappes de maintenance, vous pouvez accéder au flux du fourrage, par exemple pour éliminer les engorgements dans le flux du fourrage. Avant d'ouvrir les trappes de maintenance Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 35. BXG000-083 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 543
Basculer le verrouillage (1) sur les deux côtés vers le bas et bloquer avec la vis (2). 27.1.3 Ouvrir la trappe de maintenance du canal de transfert Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 446. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 544
étayage sûr et ne peuvent donc pas être utilisés à ces fins.) BX002-085 Démonter le déflecteur (1) et le mettre de côté avec le matériel de montage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 545
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû à l’affaissement du groupe de hachage. Si le groupe de hachage n'est pas sécurisé contre l’affaissement, il peut s'affaisser et blesser des personnes. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 546
Monter les vis (3), mais pas encore les serrer à fond. Basculer les chapes (2) vers le haut. Monter les boulons (1) et les bloquer à l'aide des goupilles fendues. BX002-082 Serrer les vis (2). Monter et serrer les vis (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 547
Démonter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection (5) d’abord vers le haut et ensuite vers l’arrière. Remonter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection (5), voir Page 547. 27.1.7 Monter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 446. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 548
Dévisser les vis six pans (1). Retirer la trappe de maintenance (3). Après les travaux de maintenance, remonter la trappe de maintenance (3) et la visser à l'aide des vis six pans (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 549
Une fois les travaux de maintenance terminés, retourner la trappe de maintenance (2), puis la refermer. Glisser la trappe de maintenance (2) dans la position d’origine et serrer les vis (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 550
à un enroulement de fourrage autour de la pelle d'éjection. - Les bords des pelles d'éjection ne doivent pas présenter une érosion trop importante afin que l'écart par rapport à la paroi arrière soit toujours uniforme. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 551
Contrôler la distance du racloir et si nécessaire régler, voir Page 552. Monter la paroi arrière de l'accélérateur d’éjection. Contrôler les réglages de la paroi arrière par rapport aux pelles d'éjection et si nécessaire régler, voir Page 427. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 552
Visser la vis du moteur de réglage uniquement à la main à l'aide d'une clé à six pans creux. Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 446. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 553
Pour retirer la tête de vis du carter, il convient d’enfoncer la vis (4). Desserrer le contre-écrou (5). A l’aide de l’écrou (6), régler l’écart des rouleaux du broyeur jusqu’à ce que l’écart soit égal à X=0,5 mm. Serrer le contre-écrou (5). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 554
Démonter le porte-couteau et remplacer le jeu de couteaux complet. Démonter le support couteau : BX002-078 AVERTISSEMENT ! Danger dû aux couteaux tranchants ! Porter des gants de protection appropriés. Démonter les raccords vissés (3 4) et retirer le support couteau (1) du peigne à spathes (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 555
à partir du centre du support couteau (3). Visser le couteau à l’aide du matériel de vissage (2) (A, B, C). Lorsque tous les couteaux sont remplacés, monter le support couteau (3) sur le peigne à spathes, voir Page 299. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 556
28.1 Soupapes de limitation de pression Les blocs de commande sont équipés de soupapes de limitation de pression. Ces soupapes ont été préréglées en usine ; il est interdit de modifier leur réglage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 557
Huile hydraulique 28.2 AVIS Les soupapes de limitation de pression sur la machine sont préréglées en usine. Les travaux sur les soupapes de limitation de pression sont réservés au service après-vente KRONE. 28.2 Huile hydraulique AVIS Dommages sur l'installation hydraulique provoqués par une huile hydraulique non autorisée...
Page 558
Démarrer le moteur diesel et laisser fonctionner à la vitesse de ralenti. Contrôler l'étanchéité du filtre d'aspiration de retour. 28.4 Remplacer le filtre haute pression Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 446. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 559
Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 560
Boîte de transmission principale Boîte des rouleaux en bas Réducteur de roues arrière (sur la ver- Engrenage intermédiaire engagement sion « traction 4 roues ») Engrenage intermédiaire Boîte des rouleaux en haut Boîte de distribution BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 561
Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir Page 448. Faire l’appoint d’huile neuve jusqu’à l’alésage de contrôle (1) via l’alésage de contrôle (1). Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1), couple de serrage voir Page 448. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 562
S'assurer que le couvercle du carter d'engagement est à l'horizontale lors du contrôle de niveau d'huile et de la vidange de l'huile. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 563
S'assurer que le couvercle du carter d'engagement est à l'horizontale lors du contrôle de niveau d'huile et de la vidange de l'huile. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 564
S'assurer que le couvercle du carter d'engagement est à l'horizontale lors du contrôle de niveau d'huile et de la vidange de l'huile. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 565
Utiliser uniquement l'huile d'engrenage SHELL SPIRAX S4 CX 50 pour faire l'appoint ou la vidange d'huile d'engrenage dans les réducteurs de roues. Si cette huile d'engrenage n'est pas disponible, contacter votre partenaire de service KRONE. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 566
à bulle d’air au centre du moyeu et appliquer la dimension X avec un mètre ruban (II). Démonter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (2). Vérifier si le niveau d'huile atteint l'alésage de contrôle (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 567
Faire l'appoint d'huile neuve via l'orifice de remplissage (1) jusqu'à ce que le niveau d'huile atteigne l'alésage de contrôle (2). Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (2) et la vis obturatrice de l’orifice de remplissage (1), couple de serrage = 60 Nm BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 568
Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l'alésage de contrôle (2) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). Monter le filtre d'apport d'air (3), couple de serragevoir Page 448. Monter le couvercle (4). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 569
Ajouter de l'huile neuve jusqu'au milieu du regard en verre (2) via l'orifice de remplissage de l'huile (1). Visser la vis obturatrice de l'orifice de remplissage de l'huile (1) et la serrer à fond, couple de serrage voir Page 448. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 570
Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage de l'huile (1) jusqu'au milieu du regard en verre (2). Visser la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (1) et la serrer à fond, couple de serragevoir Page 448. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 571
Si l'huile n'atteint pas l'alésage de contrôle (1) : Remplir d'huile neuve via l'alésage de contrôle (1) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). Monter la vis obturatrice (1). Desserrer le blocage du tambour hacheur, voir Page 518. BX001-870 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 572
S'assurer que des différentes qualités d'huile ne sont pas mélangées lors du remplissage d'huile. Remplir d'huile neuve via l'alésage de contrôle (1) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). Monter la vis obturatrice (1). Desserrer le blocage du tambour hacheur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 573
Le non-respect de la polarité correcte entre la batterie et l'alternateur courant triphasé risque fortement de provoquer de graves défauts sur l'installation électrique. Connecter en premier lieu le pôle plus de la batterie. Connecter ensuite le pôle moins de la batterie. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 574
Protéger les pôles des batteries contre le contact à l’aide de capuchons isolants. BMG000-013 Compartiment à batteries Batterie (12 V) Batterie (12 V) Les batteries (2) et (3) se trouvent dans le compartiment à batteries (1) dans la partie arrière droite de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 575
Contrôler régulièrement l'état de charge des batteries démontées ou stockées ou utiliser un appareil de maintien de charge. Recharger la batterie en cas de tension de repos sous 12,3 Stocker les batteries démontées sous charge et dans un endroit sec et frais. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 576
Débrancher en premier lieu le câble moins de la batterie droite (C1) (3). Débrancher ensuite le câble plus de la batterie gauche (C2) (2). Poser les capuchons isolants et fixer avec des serre-câbles. Fermer le compartiment à batteries. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 577
ü Les batteries sont débranchées, voir Page 577. Démonter les vis (1) et poser les tôles de maintien (2) sur le côté. Retirer la batterie C1 (3) et la batterie C2 (4) du compartiment à batteries. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 578
Monter la borne (XC1/-) du câble moins (2) sur le pôle moins de la batterie C1 (5) (couple de serrage = 6 ±1 Nm). Installer les capuchons isolants (1) et fixer avec des serre-câbles. Fermer le compartiment à batteries. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 579
Le fusible F29 pour la tension Remplacer le fusible F29. d'excitation de l'alternateur courant triphasé est défec- tueux Si les propositions ne permettent pas de remédier au problème, veuillez contacter votre revendeur KRONE. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 580
Le contacteur magnétique du Faire contrôler le démarreur par un atelier spécialisé. démarreur est défectueux Si les propositions ne permettent pas de remédier au problème, veuillez contacter votre revendeur KRONE. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 581
Ne pas utiliser de graisses de lubrification contenant du graphite. Ne pas utiliser de graisses de lubrification différentes. 31.1 Lubrifier les arbres à cardan ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 582
100h 100h 100h 250h 250h BX002-118 Observer également la notice d'utilisation du fabricant de l'arbre à cardan. Lubrifier l’arbre à cardan avec une graisse polyvalente aux intervalles visibles dans la figure. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 583
Si l'anneau de feutre (3) ou la bague de glissement (4) est endommagé, remplacer le composant. Vérifier que le profil de l'arbre et du moyeu de l'arbre à cardan de l'accessoire avant (1) sont suffisamment lubrifiés. Si nécessaire, graisser le profilé de moyeu (2) avec un pinceau. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 584
Type de lubrification Lubrifiant Remarque Graisser Graisse polyvalente Appliquer environ 2 coups de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. Retirer la graisse excédentaire du graisseur. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 585
Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 586
Maintenance - Lubrification 31.2 Plan de lubrification – Machine Machine et tambour hacheur BXG000-066 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 587
Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 Toutes les 100 heures de fonctionnement Après un nettoyage avec de l'eau BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 588
Maintenance - Lubrification 31.2 Plan de lubrification – Machine Broyeur BX002-484 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 589
Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 Toutes les 100 heures de fonctionnement Après un nettoyage avec de l'eau BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 590
Maintenance - Lubrification 31.2 Plan de lubrification – Machine Engagement BXG000-037 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 591
Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 Toutes les 100 heures de fonctionnement BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 592
Vue d'ensemble des blocs de distribution de l'installation de lubrification centralisée INFORMATION Chaque bloc distributeur doit être équipé d'un graisseur (à capuchon rouge), en vue d'effectuer une lubrification par le biais d'une pompe à graisse. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 593
Support de canal couronne d'orientation à l'avant 2) Entraînement Palier arceau éjecteur à droite Palier à bride accessoire avant Palier à bride engagement Bras de serrage de courroie principale Palier arceau éjecteur à gauche Galet tendeur de courroie principale BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 594
Fond de tambour, à droite Tirant, à droite 4) Broyeur Palier broyeur à l'arrière à gauche Palier broyeur à l'avant à gauche Palier broyeur à l'arrière à droite Palier broyeur à l'avant à droite BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 595
Cadre de suspension gauche arrière Rouleau en haut gauche arrière Rouleau en haut gauche centre Rouleau en haut gauche avant Rouleau gauche Rouleau en haut droit arrière Rouleau en haut droit centre Rouleau en haut droit avant BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 596
Les graisses MoS2 (jusqu'à 5 % de bisulfure de molybdène) peuvent être pompées et distribuées à l'aide de pompes progressives et de blocs distributeurs. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 597
Maintenance – Installation de lubrification centralisée Remplissage du barillet à graisse 32.3 Graisse lubrifiante homologuée : • Graisse lubrifiante KRONE n° d'art. 270275690 (conditionnement 400 g) et • graisse lubrifiante KRONE n° d'art. 270275680 (conditionnement 50 kg). Les graisses lubrifiantes avec les propriétés suivantes sont également autorisées : •...
Page 598
Les périodicités de graissage sont préréglées en usine. Le réglage d'usine est pour la durée d'intervalle de 600 s et de 18 pour le nombre de cycles par intervalle de graissage (correspond à une quantité de graisse de 20 ml). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 599
Si aucun lubrifiant ne s'échappe du raccord fileté de sortie, le sous- distributeur est encrassé. Nettoyer et si nécessaire remplacer le sous-distributeur bloqué. Supprimer le blocage sur le point de lubrification. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 600
Explications concernant la rupture de câble et les courts-circuits, voir Page 601. • Vue d'ensemble des fusibles, voir Page 602. • Vue d'ensemble des appareils de commande, voir Page 606. • Vue d’ensemble des capteurs, voir Page 607. • Vue d’ensemble des acteurs, voir Page 608. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 601
Câble d'acheminement des signaux Fil de masse Il y a rupture de câble si le signal d'entrée n'a pas été détecté. Cause possible : Le câble n'est pas branché, est endommagé ou coupé (interruption). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 602
Cause possible : Une ligne d'alimentation est reliée au câble d'acheminement des signaux du capteur. 33.1.2 Vue d'ensemble fusibles Les fusibles du « bloc distributeur alimentation avec fusibles » se situent sur le côté droit de la machine, dans le parechoc, dans le compartiment à batteries. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 603
Désignation Bloc distributeur alimentation avec F1.F4 Alimentation en tension cabine élec- fusibles tronique F1.F2 Batteries F1.F5 Relais de coupure des batteries F1.F3 Alimentation en tension cabine puis- F1.F6 Alimentation en tension VariQuick sance BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 605
2 A14.F33 AutoScan A14.F80 Radio CB, éclairage de l'habitacle éclairage principal, radio, interrup- teur porte A14.F34 Interrupteur à pédale, AFC A14.F81 Régulation du mécanisme éléva- teur, interrupteur de réglage des rétroviseurs BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 606
Commande de travail Unité de dosage urée Régulation du mécanisme éléva- Moniteur de caméra supplémen- teur taire Unité de commande d'affûtage Terminal FM1 avant droit FM4 avant gauche FM3 arrière KRONE SmartConnect BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 607
Position pierre d'affûtage droite Caméra Position pierre d'affûtage gauche B109 Hauteur arceau éjecteur Trappe d'affûtage fermée B110 Position trappe de l'arceau éjec- teur Pression mécanisme élévateur B111 Mesure d'ingrédients et d'humidité BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 608
Pompe à eau de nettoyage gauche Moteur contre-couteau gauche Pompe à eau de nettoyage droite Moteur contre-couteau droit Pompe à eau de nettoyage arrière Moteur accélérateur d'éjection (en Moteur VariQuick option) Pompe à eau de nettoyage avant BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 609
Bloquer cadre pendulaire droit abaisser rouleau du déflecteur Déplier l'accessoire avant / rentrer Bloquer cadre pendulaire gauche la roue d'appui Replier l'accessoire avant / sortir Décharger entraînement de venti- la roue d'appui lateur Pierre d'affûtage à droite/à gauche BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 610
Si nécessaire, le moteur peut être démarré à l'aide de câbles d'aide au démarrage et d'une source de tension externe (24 volts). La tension de la source de tension externe doit correspondre à la tension de l'électronique du véhicule (24 volts). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 611
Lors de l'élimination de bourrages de matière récoltée, il y a un risque de blessures accru Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 35. S'assurer que personne ne s'approche de la machine tant que l'alarme de chasse retentit. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 612
En cas de bourrage dans le flux de fourrage au niveau de l'arceau éjecteur, voir Page 616. Inversion En fonction de la dimension du bourrage, il est possible de faire tourner en sens inverse l'engagement/l'accessoire avant avec le tambour hacheur activé/désactivé pour éliminer une partie du bourrage. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 613
En cas d'apparition d'un bourrage, arrêter la machine. Désactiver l'engagement/l'accessoire via la touche « Engagement/accessoire avant » (1) du levier de conduite. Désactiver l'embrayage principal. Faire légèrement reculer la machine. Lever le mécanisme élévateur jusqu'en position de tournière. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 614
Page 612. Ouvrir le capot latéral à droite, voir Page 117. Desserrer les fixations quart de tour (2) et retirer le couvercle (1). Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 615
Éliminer complètement les adhérences sur les parois intérieures du canal de flux du fourrage avec un outil approprié. Après les travaux de maintenance, poser la trappe de maintenance (2) et monter les vis (1). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 616
Veiller à une bonne stabilité. Utiliser une protection antichute adaptée. Sécuriser la zone en dessous du point de montage par la chute l'objets. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 617
Recouvrement du flux du fourrage BXG000-083 Après avoir éliminé les bourrages dans le flux du fourrage, remonter le recouvrement (1). Installer le recouvrement (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 618
Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 36. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 619
BX002-382 1 Point d'appui du cric 3 Point d'appui du cric essieu avant gauche essieu arrière droit 2 Point d'appui du cric 4 Point d'appui du cric essieu avant droit essieu arrière gauche BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 620
Passer la sangle (2) derrière le support de moteur (1) et à travers le bras transversal (3). Tendre la sangle. Pour ce faire, veiller à ce que les conduites de lubrification et/ou les faisceaux de câbles (4) ne soient pas écrasés. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 621
Étayer de manière sûre l’essieu arrière au niveau des bras transversaux à l’aide de tréteaux (1, 4). Abaisser la machine de sorte que l’essieu arrière repose intégralement sur les tréteaux (1, Retirer l’engin de levage (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 622
Ce faisant, veiller à ne pas endommager le graisseur (5). Abaisser la machine de sorte que l'essieu avant (2) repose complètement sur les tréteaux (1, 4). Retirer l’engin de levage (3). BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 623
Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 624
Annexe 36.1 Liste des paramètres Annexe 36.1 Liste des paramètres >>> 2 AFC [} 625] 2 CE [} 629] 2 DRC [} 632] 2 KMC [} 634] 2 LUC_en [} 653] 2 TRM_en [} 657] BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 632
Paramètre: Version de logiciel: D2515020073700010_000 Appareil de commande: DRC Droits: Conducteur Légende R = Accès en lecture RW = Accès en lecture et écriture...
Page 633
Numéro de Nom de paramètres Minimum Maximum Défaut Unité Description paramètre DRC-9900 Angle de braquage digits correct Page 1...
Page 661
Index BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 662
Affûter le couteau de hachage alors que l'engagement n'est pas monté......503 Affûter les couteaux de hachage ...... 501 Ajuster la pierre d'affûtage........ 511 Ajuster la pierre d'affûtage ou la changer..510 Ajuster le contre-couteau ......... 506 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 663
468 Comportement en cas de surcharge de tension de lignes aériennes ..........30 Contrôler les conduites de carburant ....469 Composants de la climatisation......476 Contrôler les flexibles hydrauliques....559 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 664
« automatisme de chargement ») ..293 Démonter la caméra en position Mode maïs (sur la version « Automatisme de chargement »)..264 Démonter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection ............547 Démonter la rallonge de l'arceau éjecteur..261 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 665
Durée de service de la machine ......19 Effectuer la maintenance du réservoir hydraulique ................. 557 Effectuer le test des acteurs ....... 37 Effectuer un contrôle visuel ......559 Effectuer un contrôle visuel du collecteur/sécheur ................. 477 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 666
Exporter les données du client ......144 Gaz d'échappement toxiques ......32 Extincteur ............63 Généralités ............250 Graisses lubrifiantes ........... 78 Groupe-cible du présent document ....13 Huile hydraulique..........557 Huiles ..............75 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 667
Interrupteur d'arrêt rapide......... 107 rouleaux............582 Interrupteur principal de batterie ...... 369 Lubrifier l'arbre à cardan de l'accessoire avant 583 Lubrifier l'arbre à cardan entraînement engagement ............. 582 Lubrifier les arbres à cardan......581 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 668
éjecteur ..........568 Menu « Climatisation automatique » ....187 Maintenance de la boîte de sortie du moteur ... 570 Menu « Compteur du client » ......138 Maintenance du broyeur........550 Menu « Compteur journalier » ......144 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 669
Menu « Réglages système de caméra » ..192 Menu « Fonctions de conduite » ...... 225 Menu « Système de direction automatique Menu « Frein de remorque » ......230 Diagnostic »............227 Menu « Hydraulique de travail Diagnostic » ..224 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 670
Mise en service – montage et démontage Monter le fond du tambour et le fond à barettes EasyCollect ............334 (pour la version "Fond à barettes")....545 Monter le peigne à spathes ......299 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 671
Nettoyer le radiateur et le compartiment du radiateur ............479 Nettoyer le regard en verre du préfiltre à carburant ................. 457 Nettoyer/remplacer le filtre d'air de circulation . 479 Nettoyer/remplacer le filtre d'air frais....478 Niveau d'huile moteur........454 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 672
Préparer l'engagement ..... 317, 325, 335, 345 Presser les brosses rondes contre le tambour cribleur.............. 285 Prise 12 V/prise 24 V........113 Prise In-cab ............114 Prises ............... 112 Prises 12 V ............112 Prises de diagnostic ......... 113 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 673
Régler les ressorts de traction du groupe d'engagement........... 539 Régler système hydraulique mécanisme élévateur ................. 259 Régulateur de vitesse........362 Régulation du mécanisme élévateur ....393 Remarques contenant des informations et des recommandations ..........16 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 674
Surfaces brûlantes ..........32 Symbole de représentation ........ 14 Unité de commande d'affûtage......114 Symboles dans le texte ........14 Utilisation conforme ..........18 Symboles dans les figures ......... 15 Système de direction automatique ....399 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 675
.... 592 Vue d'ensemble des boîtes de vitesses ... 560 Vue d'ensemble des éléments de commande..86 Vue d'ensemble du flux du fourrage....66 Vue d'ensemble fusibles........602 Vue d'ensemble moteur........453 BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 676
Cette page a délibérément été laissée vide. BiG X 630 Notice d'utilisation originale 150001258_01_fr...
Page 677
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous, société Maschinenfabrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre responsabilité propre, que la machine : Ramasseuse-hacheuse de précision...
Page 678
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...