Krone BiG Pack 1290 HDP Notice D'utilisation Originale

Krone BiG Pack 1290 HDP Notice D'utilisation Originale

Presse à balles cubiques
Masquer les pouces Voir aussi pour BiG Pack 1290 HDP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Numéro de document : 150001371_03_fr
Version : 01/06/2022
BP405-20
Presse à balles cubiques
BiG Pack 1290 HDP
À partir du numéro de machine : 1099407

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krone BiG Pack 1290 HDP

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001371_03_fr Version : 01/06/2022 BP405-20 Presse à balles cubiques BiG Pack 1290 HDP À partir du numéro de machine : 1099407...
  • Page 2: Interlocuteur

    Vous trouverez aussi des informations sur vos machines KRONE sous mykrone.green. Après vous être inscrits, vous pouvez créer vos machines avec leur numéro, les gérer et consulter les données machine. Avec votre compte personnel, vous avez aussi accès à tous les services KRONE.
  • Page 3: Données De Contact De Votre Revendeur

    Données de contact de votre revendeur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 4 Plaque d'identification pour véhicules lents ................ 52 Mémoire de données .......................  53 Description de la machine ......................  54 Aperçu de la machine ........................  54 Identification.......................... 61 Pressage............................  62 Comprimer la grosse balle ...................... 63 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 5 Adapter l'arbre à cardan [Walterscheid].................. 98 7.11 Contrôler l'angle d'articulation de l'arbre à cardan d'entraînement ..........  106 7.12 Chaîne cinématique : Adapter la hauteur ................ 106 7.13 Adaptation du système hydraulique.................. 107 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 6 Raccorder le terminal étranger ISOBUS..................  122 8.10 Raccorder la manette ...................... 123 8.11 Raccorder la caméra au terminal ISOBUS CCI 800 ou CCI 1200 KRONE ...... 126 8.12 Montage de la chaîne de sécurité....................  126 Commande .......................... 128 Préparer pour le pressage .......................  128 Serrer / desserrer le frein du volant d'inertie................
  • Page 7 Mise en service/mise hors service du terminal ................  176 11.3 Structure DS 500 ........................ 177 Terminal ISOBUS d'autres fabricants ..................  179 12.1 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE.......... 179 12.1.1 Signaux sonores ........................ 180 Terminal – Fonctions de la machine .................. 181 13.1 Ligne d'état ..........................
  • Page 8 Menu 14-3 « Configurer la fenêtre principale » ...............  252 14.16.3 Menu 14-4 « Régler la couleur de fond » ................ 254 14.16.4 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .................. 255 14.16.5 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » .................  255 14.17 Menu 15 « Réglages »...................... 256 14.17.1...
  • Page 9 Huile hydraulique ........................ 316 20.3 Réservoir d'huile hydraulique.................... 316 20.4 Remplacer l'élément filtrant du filtre haute pression .............. 318 Maintenance - Engrenage .....................  320 21.1 Vue d'ensemble des boîtes de vitesses...................  321 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 10 Élimination.......................... 358 Annexe ...........................  359 26.1 Plan des circuits hydrauliques – Hydraulique de travail ............ 359 26.2 Schéma hydraulique – Système hydraulique de bord .............  362 Index............................ 364 Déclaration de conformité.....................  377 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 11: À Propos De Ce Document

    À propos de ce document Validité Ce document est valable pour les machines de type: [Maschinentyp] BP405-20 (BiG Pack 1290 HDP) Toutes les informations, figures et caractéristiques techniques figurant dans ce document correspondent à la version la plus récente au moment de la publication.
  • Page 12: Comment Utiliser Ce Document

    Ce document décrit l'équipement de série ainsi que les suppléments et variantes de la machine. Votre machine peut être différente. 1.6.6 Symbole de représentation Symboles dans le texte Afin de représenter le texte de manière plus claire, on utilise les symboles de représentation suivants: BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 13 Le présent symbole de danger avertit des risques de blessures. Veuillez tenir compte de toutes les indications présentant ce symbole de danger en vue d'éviter tout accident pouvant entraîner des blessures ou la mort. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 14 Avis contenant des informations et des recommandations Les informations et recommandations complémentaires pour une exploitation productive et sans perturbation de la machine sont séparées du reste du texte et caractérisées par le mot « Information ». Exemple : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 15 Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 16: Utilisation Conforme

    • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
  • Page 17: Durée De Service De La Machine

    Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 18: Qualification Du Personnel Spécialisé

    2.4.6 Modifications structurelles réalisées sur la machine Les extensions et les modifications constructives non autorisées par KRONE peuvent nuire au bon fonctionnement, à la fiabilité mais aussi à l'autorisation de circuler sur les voies publiques de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort.
  • Page 19: Équipements Supplémentaires Et Pièces De Rechange

    • Freins • Direction • Dispositifs de protection • Dispositifs de raccordement • Éclairage • Système hydraulique • Pneus • Arbre à cardan BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 20: Zones De Danger

    Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine Pour les machines en marche sans mouvement de déplacement Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 21 „ S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger de la prise de force et de l'arbre à cardan. „ Arrêter les entraînements lorsqu'ils ne sont pas nécessaires. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 22: Maintenir Les Dispositifs De Protection En État De Fonctionnement

    „ Dans le cas où vous n'êtes pas certain que tous les dispositifs de protection ont été remontés correctement et qu'ils sont opérationnels, demander à un atelier d'effectuer un contrôle. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 23: Équipements De Sécurité Personnels

    „ Remplacer immédiatement les pictogrammes d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. „ Disposer les pictogrammes d'avertissement correspondants sur les pièces de rechange. Descriptions, explications et numéros de commande des pictogrammes d'avertissement, voir Page 33. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 24: Sécurité En Matière De Conduite

    „ Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. „ Ajuster la vitesse de conduite dans les virages. „ Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 25: Parquer La Machine De Manière Sûre

    Les matières d'exploitation qui ne remplissent pas les exigences du fabricant peuvent nuire à la sécurité d'exploitation de la machine et, ainsi, provoquer des accidents. „ Utiliser exclusivement des matières d'exploitation qui répondent aux exigences du fabricant. Pour les exigences relatives aux matières d'exploitation, voir Page 80. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 26: Dangers Liés Au Lieu D'utilisation

    „ Avertir les personnes : ne pas approcher de la machine. Les différences de tension électrique dans le sol peuvent provoquer de très fortes décharges électriques. „ Attendre l'aide d'une équipe d'intervention professionnelle. La ligne aérienne doit être mise hors tension. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 27: Sources De Danger Sur La Machine

    „ Porter un équipement de protection individuelle pour l'évacuation de consommables chauds. „ Laisser si nécessaire refroidir les liquides et les pièces de la machine avant d'effectuer des travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 28: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Monter Et Descendre

    „ Ne jamais sauter de la machine pour descendre. „ Monter ou descendre en utilisant exclusivement les surfaces d'appui et marchepieds indiqués dans cette notice d'utilisation, voir Page 50. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 29: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Travaux Sur La Machine

    „ Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 30: Comportement À Adopter En Cas De Situations Dangereuses Et D'accidents

    KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. „ Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
  • Page 31: Mesures Courantes De Sécurité

    (par ex. robinet d'arrêt). „ Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 32: Effectuer En Toute Sécurité Le Contrôle De Niveau D'huile, La Vidange Et Le Remplacement De L'élément Filtrant

    „ Contrôler si les bagues d’étanchéité existantes présentent des dommages et les remplacer le cas échéant. „ Récupérer l’huile qui s’échappe ou l’huile usagée dans des récipients prévus à cet effet et l’éliminer de manière conforme, voir Page 26. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 33: Effectuer Le Test Des Acteurs

    Pictogrammes d'avertissement sur la machine Chaque pictogramme d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le concessionnaire KRONE. Les pictogrammes d'avertissement détériorés, manquants et illisibles doivent être remplacés immédiatement. Lorsque vous apposez des pictogrammes d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 34 Sécurité Pictogrammes d'avertissement sur la machine Position et signification des pictogrammes d'avertissement Côté gauche de la machine BP000-575 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 35 Risque de blessures par des points d'écrasement et de ci- saillement sur des pièces de machine en rotation. „ Ne jamais introduire les mains dans la zone de danger par écrasement tant que des pièces peuvent être en mouvement. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 36 Lorsque vous montez sur la machine alors que la prise de force fonctionne, vous risquez d'être happé par des pièces en rotation de la machine. „ Avant de monter sur la machine, couper la prise de force et le moteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 37 Sécurité Pictogrammes d'avertissement sur la machine BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 38 Sécurité Pictogrammes d'avertissement sur la machine Côté droit de la machine BP000-576 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 39 Danger dû au feu Risque de blessures dû au feu qui se propage sur la machine. „ Il est interdit d'utiliser la machine sans disposer d'un extincteur en parfait état de fonctionnement. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 40 Sécurité Pictogrammes d'avertissement sur la machine Vue frontale / vue arrière BP000-577 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 41 „ S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de pivotement des pièces de la machine. „ Maintenir un écart par rapport aux pièces mobiles de la machine. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 42: Signes D'information Sur La Machine

    Signes d'information sur la machine Chaque signe d'information est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le concessionnaire KRONE. Les signes d'information détériorés, manquants et illisibles doivent être remplacés immédiatement. Lorsque vous apposez des signes d'information, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les signes...
  • Page 43 Sécurité Signes d'information sur la machine BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 44 Sécurité Signes d'information sur la machine Côtés gauche et droit de la machine BP000-694 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 45 ð Le système hydraulique est mis hors pression. 27 006 256 0 „ Visser la vis du système jusqu'en butée (2). Æ La machine peut être désormais être exploitée par des tracteurs avec système Load-Sensing (3). Pour plus d'informations, voir Page 107. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 46 27 027 587 0 11. N° de commande 27 027 617 0 (1x) Ici, on vous montre comment les bobines de ficelle sont re- liées entre elles dans la boîte à ficelle gauche. voir Page 134. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 47 27 021 260 0 plément par ce signe d'information. • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par ce signe d'information, voir Page 278. 27 023 958 0 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 48 Sécurité Signes d'information sur la machine Vue frontale / vue arrière BP000-696 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 49 27 021 260 0 plément par ce signe d'information. • N° de commande 27 018 170 0 La machine comprend des points d'appui du cric identifiés par ce signe d'information, voir Page 356. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 50: Équipement De Sécurité

    Sécurité Équipement de sécurité Équipement de sécurité BPG000-006 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 51 Page 126. • Pendant le transport, les prescriptions nationales pour l'utilisation de la chaîne de sécurité sont obligatoires. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 52: Plaque D'identification Pour Véhicules Lents

    La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 53: Mémoire De Données

    - éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (p. ex. télémaintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 54: Description De La Machine

    Description de la machine Aperçu de la machine Description de la machine Aperçu de la machine BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 55 Description de la machine Aperçu de la machine BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 56: Aperçu De La Machine

    Description de la machine Aperçu de la machine Côté gauche de la machine BP000-591 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 57 Distributeur circuit électrique central : Fu- Dispositif de tension et de contrôle de la sibles, relais ficelle (ficelle de dessous) KRONE Machine Controller (KMC) Raccord d'air comprimé Mesure de force (FM) Œillet d'attelage SmartConnect BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 58 Description de la machine Aperçu de la machine Côté droit de la machine BP000-592 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 59 Reteneur de ficelle pour ficelle de dessus 7 Système d'alimentation variable Timon Boîte à documents Soupape de desserrage 6 Mesure de l'humidité, sur la version avec « mesure de l'humidité » Raccord d'air comprimé BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 60 Description de la machine Aperçu de la machine Vue de devant BP000-593 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 61 2 Type / variante / version (T/V/V) 7 Charge d'appui (A-0) 3 Année modèle 8 Charge par essieu (A-1) 4 Année de construction 9 Charge par essieu (A-2) 5 Numéro d'identification du véhicule 10 Charge par essieu (A-3) BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 62 La pression des volets de pressage est augmentée lorsque le matériau est plus sec. De ce fait, la pression affichée à l'écran peut varier considérablement. La qualité et la densité des balles restent constantes. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 63: Comprimer La Grosse Balle

    La vitesse d’entraînement maximale ne doit pas être supérieure à 1000 tr/min. L'arbre à cardan d'entraînement (1) transmet la puissance d'entraînement du tracteur vers le palier intermédiaire (2). Le palier intermédiaire quant à lui transmet la puissance vers l'arbre à cardan intermédiaire (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 64 à cames. Côté droit de la machine BPG000-011 La boîte de vitesses principale entraîne l'engrenage de ramasseur (1) via un accouplement à blocage. L'engrenage de ramasseur (1) entraîne le ramasseur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 65: Limiteurs De Charge De La Machine

    „ Désactiver la prise de force en cas de déclenchement prolongé du limiteur de charge pour prévenir l'usure prématurée du limiteur de charge. „ Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 31. „ Éliminer le défaut, voir Page 340. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 66 Description de la machine Limiteurs de charge de la machine BPG000-097 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 67: Description Des Fonctions Du Ramasseur

    Il est également possible de limiter la hauteur de travail du ramasseur vers le bas en déplaçant le limiteur de profondeur (4) des deux côtés de la machine de sorte à ce que la matière récoltée puisse être ramassée sans utilisation des roues de jauge,voir Page 280. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 68: Description Fonctionnelle Ramasseur À Entraînement Hydraulique

    Les boîtes à ficelle protègent les personnes contre l'accès aux pièces en mouvement de la machine. Lors des déplacements sur route ou du travail dans les champs, toujours veiller à ce que les boîtes à ficelle soient soulevées. BP000-532 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 69 Lors de la mise en place de bobines de ficelle dans les boîtes à ficelle, veiller à ce que les inscriptions des bobines soient bien lisibles. Faire attention à la côté marquée par « en haut ». Côté gauche de la machine BPG000-085 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 70 La ficelle de dessus couvre uniquement la partie supérieure de la grosse balle. „ Pour garantir une sécurité de liage suffisante, n'utiliser que des ficelles synthétiques d'une longueur de 100 – 130 m/kg. „ Utiliser la ficelle de liage d'origine KRONE. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 71: Description Des Fonctions De L'indication Électrique Signalant Un Problème Au Niveau De La Ficelle De Dessous

    Défauts possibles si les indicateurs du parcours de la ficelle (1) restent en position basse : • La tension de ficelle est trop basse. • Le faisceau de ficelles supérieur est arraché. • Le crochet du noueur n’a pas fait de nœud. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 72: Description Des Fonctions Du Contrôle Du Noueur Électrique

    Le levier (3) permet de desserrer/bloquer l'arbre du noueur (2). L'arbre du noueur est en position de repos lorsque le galet (4) de l'aiguille supérieure se trouve dans la réservation du disque-came (5) de l'arbre du noueur, côté droit de la machine. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 73: Description Des Fonctions De L'éjecteur De Balles / De La Rampe D'éjection Des Balles

    La grosse balle est déposée dans le champ depuis la rampe d'éjection des balles. Éjecteur de balles La dernière grande balle est amenée via l'éjecteur de balles dans la rampe d'éjection des balles. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 74: Description Des Fonctions Du Réservoir À Air Comprimé

    à 280 bar (4060 PSI). La graisse sortant au niveau de la soupape de limitation de pression de l'élément de pompe peut entraîner un blocage. L'écran du terminal affiche les messages de défaut. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 75: Description Des Fonctions Du Système Hydraulique

    Load-Sensing) à l'aide de la vis du système (1) sur le bloc de commande de la machine, voir Page 107. Le bloc de commande se trouve devant à gauche sur le cadre, à côté du bloc distributeur du système électrique central. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 76: Description Des Fonctions Du Frein De Balle

    Levier en position (I) = rouleaux bloqués Levier en position (II) = rouleaux débloqués Pour que la dernière balle puisse être déposée correctement, le frein de balle doit être desserré pour cette balle. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique (conduite sur route) Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique 25 km/h, 40 km/h, 60 km/h (conduite sur route) BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 78: Émission De Bruit Aérien

    Chaîne de sécurité Chaîne de sécurité Résistance à la traction min. 178 kN (40 000 lbf) Arbre à cardan Arbre à cardan Arbre à cardan principal côté machine 1 3/4", Z=6 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 79: Dimensions De Balle

    Prérequis du tracteur - système électrique Prérequis du tracteur - système électrique Éclairage de routes 12 V, prise à 7 pôles Alimentation électrique du terminal 12 V, prise à 9 pôles ISOBUS 12 V, prise à 9 pôles BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 80: Prérequis Du Tracteur - Système De Freinage

    Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. „ Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. „ Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
  • Page 81: Graisses Lubrifiantes

    Lubrifier le point de lubrification jusqu'à ce que de la graisse sorte à la position du palier. Après la lubrification, éliminer la graisse excédentaire au niveau de la position du palier. 5.15.3 Ensilage Désignation Quantité de remplissage Spécification Réservoir ensilage 400 l Utiliser des ensilages non agressifs et non corrosifs. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 82: Éléments De Commande Et D'affichage

    • Lever le pied d'appui hydraulique • Abaisser le pied d'appui hydraulique Appareil de commande à double effet (sur la version « Ramasseur à entraînement hydraulique ») • Transporter • Inverser Clavier rampe d'éjection des balles BP000-531 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 83 • La touche est enfoncée = La fonction est exécutée tant que la touche est actionnée. • La DEL est allumée quand la touche est actionnée. • Si la rampe d'éjection des balles est présélectionnée, elle est levée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 84 Les DEL (4, 5, 6) clignotent. • 10 éjections de balles sont effectuées. • Pour terminer l'éjecteur de balles automatique plus tôt que prévu, appuyer sur la touche 5 ou 6. • L'éjecteur de balles reste désélectionné. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 85: Première Mise En Service

    La machine est livrée avec les pièces supplémentaires suivantes se trouvant à l'arrière dans le canal de pressage, dans la boîte à ficelle à gauche ou dans la boîte à outils sur l'échelle. Pièces dans le canal de pressage BP000-685 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 86 2 Extincteur 5 Tuyau de vidange (pour le réservoir d'huile hydraulique) 3 Câble à 7 pôles (alimentation électrique pour l'éclairage de routes) Pièces dans la boîte à outils sur l'échelle BP000-687 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 87: Liste De Contrôle Pour La Première Mise En Service

    ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 297. ü Le fonctionnement et le bon niveau de propreté de l'éclairage de routes est contrôlé, voir Page 118. ü La notice d'utilisation fournie se trouve dans la boîte à documents. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 88: Monter Le Pied D'appui Hydraulique

    „ Accrocher le pied d'appui fourni (7) à l'aide de l'engin de levage (6) et le soulever. „ Monter les vis (2) avec les rondelles d'arrêt et les écrous. „ Serrer les vis (2) au couple de serrage correspondant, voir Page 291. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 89 „ Monter le flexible hydraulique (3) DKOL/DKOL sur le robinet à bille (7). „ Monter le Kennfix (1) sur le flexible hydraulique (2) DKOL/DKOL90°. „ Monter le Kennfix (4) sur le flexible hydraulique (3) DKOL/DKOL. „ Accoupler les flexibles hydrauliques (2, 3) côté tracteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 90: Monter Le Pied D'appui Mécanique

    „ Accrocher le pied d'appui fourni (7) à l'aide de l'engin de levage (6) et le soulever. „ Monter les vis (2) avec les rondelles d'arrêt et les écrous. „ Serrer les vis (2) au couple de serrage correspondant, voir Page 291. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 91: Monter L'œillet D'attelage Sur La Partie Avant Du Timon

    2 Œillet d'attelage de rotule catégorie de 5 Œillet d'attelage Ø 50 mm montage 3 3 Œillet d'attelage de rotule catégorie de 6 Œillet d'attelage Cuna (uniquement pour montage 4 l'Italie) 7 Partie avant du timon BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 92: Monter L'œillet D'attelage

    „ Prémonter les 3 vis supérieures et les 3 vis inférieures (2) de manière lâche. „ Prémonter les 2 vis centrales (4) avec rondelle (5) de manière lâche. „ Serrer les vis (2,4) en croix à un couple de serrage de 300 Nm. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 93: Monter L'œillet D'attelage Cuna (Uniquement Pour L'italie)

    Bague coupante série L 6 mm Zn8 00 921 045 1 Manchon fileté L 6 / M10 x 1 E Zn8 00 921 059 2 Cône de verrouillage + joint torique L 6 90 000 236 0 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 94: Démonter La Conduite De Lubrification Centralisée Du Réservoir

    Le trajet de l'œillet d'attelage Cuna est décrit séparément, voir Page 95. BP000-738 „ Poser la conduite de lubrification centralisée (1) le long des tubes hydrauliques existants (3), vers l'avant en direction de la partie avant du timon (4). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 95 7.8.3 Trajet de la conduite de lubrification centralisée Le trajet de l'œillet d'attelage Cuna est décrit ci-après. Le trajet de tous les autres œillets d'attelage est décrit séparément, voir Page 94. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 96: Adapter La Hauteur Du Timon

    Afin que le ramasseur ramasse la matière récoltée de façon uniforme, la hauteur du timon de la machine doit être adaptée au tracteur utilisé. Le point de rotation (1) du ramasseur sert de point de référence pour l'alignement de la machine. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 97 à double effet du tracteur. „ Par le biais de l’appareil de commande à double effet, soulever/abaisser la béquille jusqu’à atteindre la cote X=650–680 mm, mesurée entre le point de rotation (1) et le sol. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 98: Adapter L'arbre À Cardan [Walterscheid]

    La course de déplacement (chevauchement) doit au moins s'élever à 220 mm, en ligne droite et en virage. BP000-391 „ Démonter les moitiés de l'arbre à cardan (1,2). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 99 „ Monter le pontage à encliqueter (4) à l'aide des vis (3). „ Déterminer la cote X et la marquer sur le tube protecteur externe (1). „ Retirer les moitiés de l'arbre à cardan (1,2) côté tracteur et côté machine. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 100 Démonter le tube protecteur interne BP000-395 „ Détacher le tube protecteur interne (1) de la bague de glissement (3) en donnant un léger coup sur le capuchon (2). „ Démonter le joint (4). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 101 „ Faire glisser le joint (1) sur le tube profilé et monter avec 2 vis (2). Æ Les vis ne doivent pas pénétrer dans l'intérieur du tube. „ Graisser le tube profilé interne (3) de l'extérieur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 102 (5) soit aligné avec l'ouverture (1). „ Marquer la position (3) des graisseurs sur le tube protecteur interne (2). „ Percer un alésage Ø 25 mm dans le tube protecteur interne (2) et l'ébarber. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 103 „ Tourner la manchette (1) jusqu'à la butée, voir détail (I). „ Monter les 3 vis (5). „ Tirer la manchette (1) sur les blocages (4) de l'entonnoir de protection (2) à l'aide d'un tournevis (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 104 Page 100. „ Effectuer 3 alésages Ø 25 mm dans le tube protecteur (3) externe, les limer pour former un trou oblong et les ébarber. „ Monter le tube protecteur externe (3), voir Page 103. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 105 „ Monter le pontage à encliqueter (7) à l'aide des vis (8). Couple de serrage : M12=80 Nm, M14=130 Nm, M16= 200 Nm. „ Amener la machine en position la plus étendue (en ligne droite). „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 31. „ Déterminer la cote Y. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 106: Contrôler L'angle D'articulation De L'arbre À Cardan D'entraînement

    Page 106. 7.12 Chaîne cinématique : Adapter la hauteur L'angle d'articulation de l'arbre à cardan d'entraînement (voir Page 106) se règle via la barre d'entraînement. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 107: Adaptation Du Système Hydraulique

    „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 31. Exploitation de la machine sur des tracteurs avec système de courant constant Pour les tracteurs avec système hydraulique ouvert : „ Dévisser la vis du système (1) jusqu'en butée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 108: Régler La Rampe D'éjection Des Balles

    « Dispositif de pesage » doit être moins fortement réglée que sans dispositif de pesage. Si l'inclinaison de la rampe d'éjection est modifiée, le dispositif de pesage doit être réajusté, voir Page 225. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 109: Monter L'extincteur

    Pour la modification de l'attelage bas (I) à l'attelage haut (II), la partie avant du timon (3) et l'œillet d'attelage (1) sont tournées de 180 degrés. BP000-083 Attelage bas Attelage haut ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 110: Changer Le Timon De L'attelage Haut À L'attelage Bas

    à vis (4). „ Monter l'œillet d'attelage (1) à l'aide du raccord à vis (2). „ Adapter la hauteur du timon, voir Page 96. „ Contrôler l'angle d'articulation de l'arbre à cardan d'entraînement, voir Page 106. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 111: Mise En Service

    (p. ex. attelage à rotule) doivent se trouver à la parallèle (+/- 3) du sol pour ne pas entraver l'angle d'orientation normal entre ces dispositifs. Sur la version avec « œillet d'attelage » Sur la version avec « œillet d'attelage à tête sphérique 80 » BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 112 „ Abaisser le timon via le pied d'appui jusqu'à ce que l'anneau d'attelage à tête sphérique repose sur l'attelage à rotule. „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 31. „ Sécuriser le dispositif d'attelage selon la notice d'utilisation du constructeur du tracteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 113: Monter L'arbre À Cardan

    „ Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
  • Page 114 „ Veiller à ce qu'il y ait un espace de manœuvre suffisant pour tous les états de fonctionnement dans la zone de pivotement (virage avec angle de braquage maximal). BP000-096 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 115: Accoupler Les Flexibles Hydrauliques

    BPG000-104 „ Évacuer la pression du système hydraulique du tracteur. „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 31. „ Nettoyer et sécher les jonctions avec l'accouplement rapide hydraulique. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 116 ) de la machine à un appareil de commande à double effet du tracteur. Sur la version « Ramasseur à entraînement hydraulique » • Accoupler les flexibles hydrauliques (transporter/inverser) de la machine à un appareil de commande à double effet du tracteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 117: Accoupler Le Frein Hydraulique (Exportation)

    Respecter l'ordre des conduites à air comprimé lors de l'accouplement. „ Accoupler d'abord la conduite de frein (1) (tête d’accouplement jaune). „ Puis accoupler la conduite de réserve (2) (tête d’accouplement rouge). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 118: Raccordement De L'éclairage De Routes

    „ Poser le câble d'éclairage (2) de telle façon qu'il n'entre pas en contact avec les roues du tracteur ou d'autres pièces mobiles de la machine. Raccorder le terminal KRONE DS 500 AVIS Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à...
  • Page 119 Mise en service Raccorder le terminal KRONE DS 500 Tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ003-251 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
  • Page 120 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
  • Page 121 Mise en service Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Tracteurs avec système ISOBUS intégré CCI 1200 CCI 800 EQ001-173 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
  • Page 122: Raccorder Le Terminal Étranger Isobus

    ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
  • Page 123: Raccorder La Manette

    Pour des indications supplémentaires sur la liaison, tenir compte de la notice d'utilisation du fabricant du terminal ISOBUS. 8.10 Raccorder la manette INFORMATION Pour le montage de la manette dans la cabine du tracteur, tenir compte de la notice d'utilisation de la manette fournie. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 124 Mise en service 8.10 Raccorder la manette Terminal ISOBUS KRONE pour les tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ001-150 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) de la manette.
  • Page 125 Mise en service Raccorder la manette 8.10 Terminal ISOBUS KRONE pour les tracteurs sans système ISOBUS intégré EQ001-151 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) de la manette.
  • Page 126: Montage De La Chaîne De Sécurité

    CCI 1200 EQ000-212 „ Brancher le câble (3) de la caméra (2) avec le connecteur (4) dans le raccordement C (1) du terminal ISOBUS KRONE CCI 800 ou CCI 1200. „ Pour bien brancher le connecteur (4), faire attention à bien l'aligner aux endroits repérés (5). 8.12 Montage de la chaîne de sécurité...
  • Page 127 Page 31. „ Monter la chaîne de sécurité (1) avec la manille (2) sur la machine. BP000-106 „ Monter la chaîne de sécurité (1) à un endroit approprié (par exemple : [I] ou [II]) sur le tracteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 128: Préparer Pour Le Pressage

    „ Une fois le pressage de la deuxième grande balle effectué, commuter en mode automatique sur le terminal, voir Page 197. „ Régler la force de compression de consigne en mode automatique, voir Page 207. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 129: Serrer / Desserrer Le Frein Du Volant D'inertie

    Desserrer le frein de volant d'inertie „ Pour desserrer le frein du volant d'inertie, déplacer le levier de freinage (1) de la position (II) en position (I). Æ Le volant d'inertie n'est pas freiné. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 130: Commander Les Boîtes À Ficelle Via Le Terminal

    „ Pour abaisser les boîtes à ficelle, appuyer sur et maintenir enfoncé. Æ La fonction Faire pivoter les boîtes à ficelle vers le haut est désactivée jusqu'à ce que les boîtes à ficelle soient levées par le terminal, voir Page 131. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 131 à ficelle. „ Appuyer sur ð Les symboles sont affichés. „ Pour faire pivoter les boîtes à ficelle vers le bas, appuyer sur et maintenir enfoncé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 132: Commander Les Boîtes À Ficelle Avec Le Clavier Rampe D'éjection Des Balles

    Æ La DEL (5) est allumée et la DEL (1) clignote. Æ La fonction Abaisser les boîtes à ficelle est désactivée jusqu'à ce que les boîtes à ficelle soient pivotées vers le bas par le terminal, voir Page 131. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 133: Basculer Le Volet De La Boîte À Ficelle Vers Le Haut/Bas

    état, maintenance, réglage ou réparation sur le noueur, l'arbre du noueur doit être bloqué. BPG000-107 Arbre du noueur bloqué Arbre du noueur desserré ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 134: Bloquer La Bobine De Ficelle Inférieure

    ü Les boîtes à ficelle sont abaissées., (avec le terminal : voir Page 130, avec le clavier de la rampe d'éjection des balles :voir Page 132). ü Le volet de la boîte à ficelle est basculé vers le haut, voir Page 133. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 135 „ Relier le début de la ficelle de la bobine de ficelle (3b) avec la fin de la ficelle de la bobine de ficelle (3a) par un nœud plat. „ Raccourcir les extrémités de tous les nœuds plats à X=15-20 mm. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 136 „ Relier le début de la ficelle de la bobine de ficelle (2c) avec la fin de la ficelle de la bobine de ficelle (2b) par un nœud plat. „ Raccourcir les extrémités de tous les nœuds plats à X=15-20 mm. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 137 „ Relier le début de la ficelle de la bobine de ficelle (5b) avec la fin de la ficelle de la bobine de ficelle (5a) par un nœud plat. „ Raccourcir les extrémités de tous les nœuds plats à X=15-20 mm. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 138 „ Relier le début de la ficelle de la bobine de ficelle (5c) avec la fin de la ficelle de la bobine de ficelle (5b) par un nœud plat. „ Raccourcir les extrémités de tous les nœuds plats à X=15-20 mm. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 139: Enfiler Les Ficelles De Dessous Sur Le Côté Gauche De La Machine

    „ Faire passer la ficelle de dessous (3) arrivant de la boîte à ficelle (11) par le reteneur de ficelle (6), puis plus loin vers le guidage de ficelle (7). „ Amener les 3 ficelles de dessous (1, 2, 3) d'en haut à travers les œillets du guidage de ficelle (7) et ensuite jusqu'à l'étrier de support (8). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 140 „ Enfiler la ficelle de dessous arrivant du guidage de ficelle (10) dans l'œillet inférieur (11) et la fixer aux rouleaux de freinage (12). „ Tourner manuellement les rouleaux de freinage (12); cela permet d'amener la ficelle de dessous à travers les rouleaux de freinage (12). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 141 „ Faire passer la ficelle de dessous arrivant du ressort tendeur de ficelle (14) entre les rouleaux (15) de l'aiguille du noueur (16). „ Tirer la ficelle de dessous vers le bas jusqu'au cadre (17) et la nouer au cadre (17). „ Répéter la procédure pour toutes les ficelles de dessous. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 142 „ Amener les 3 ficelles de dessous (1, 2, 3) d'en haut à travers les œillets du guidage de ficelle (9) et ensuite jusqu'au guidage de ficelle (10). „ Amener les 3 ficelles de dessous (4, 5, 6) à travers les œillets du guidage de ficelle (10) et ensuite jusqu'aux reteneurs de ficelle inférieurs. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 143 „ Puis faire passer la ficelle de dessous dans l'oeillet des ressorts tendeurs de ficelle (14) et l'amener vers le haut vers l'aiguille du noueur. „ Répéter la procédure pour toutes les ficelles de dessous. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 144: Enfiler Les Ficelles De Dessous Sur Le Côté Droit De La Machine

    „ Faire passer la ficelle de dessous arrivant du ressort tendeur de ficelle (14) entre les rouleaux (15) de l'aiguille du noueur (16). „ Tirer la ficelle de dessous vers le bas jusqu'au cadre (17) et la nouer au cadre (17). „ Répéter la procédure pour toutes les ficelles de dessous. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 145 „ Faire passer les 3 ficelles de dessus (1, 2, 3) à travers les œillets de la protection de la lubrification centralisée (6) et les amener ensuite jusqu'aux reteneurs de ficelle au niveau des noueurs. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 146: Enfiler La Ficelle De Dessus Sur Le Côté Gauche De La Machine

    „ Faire passer la ficelle de dessus sous la traverse de la table du noueur et nouer à la traverse du volet de pressage supérieur. „ Pour tendre le bras tendeur (2), retirer la ficelle de dessus devant la protection de la lubrification centralisée (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 147 „ Faire passer la ficelle de dessus sous la traverse de la table du noueur et nouer à la traverse du volet de pressage supérieur. „ Pour tendre le bras tendeur (2), retirer la ficelle de dessus devant l'œillet (1). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 148: Enfiler La Ficelle De Dessus Sur Le Côté Droit De La Machine

    „ Faire passer les 3 ficelles de dessus (4, 5, 6) à travers les œillets de la protection de la lubrification centralisée (6) et les amener ensuite jusqu'aux reteneurs de ficelle au niveau des noueurs. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 149 „ Faire passer la ficelle de dessus sous la traverse de la table du noueur et nouer à la traverse du volet de pressage supérieur. „ Pour tendre le bras tendeur (2), retirer la ficelle de dessus devant la protection de la lubrification centralisée (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 150: Ramasseur

    Bloquer / débloquer le ramasseur via le robinet d'arrêt BPG000-108 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Bloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (I). Débloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 151: Amener Le Ramasseur En Position De Transport / Position De Travail

    „ Augmenter la vitesse de prise de force à 1000 tr/min. Arrêter le ramasseur à l'aide de l'hydraulique „ Pour arrêter le ramasseur, amener l'appareil de commande côté tracteur en position flottante. Æ Le ramasseur s'arrête en 1 à 2 secondes. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 152: Lever/Abaisser La Rampe D'éjection Des Balles

    (voir Page 161) et le frein du volant d'inertie (voir Page 129) sur la machine. La rampe d'éjection des balles peut être abaissée/levée avec le terminal ou avec le clavier rampe d'éjection des balles. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 153 „ Pour lever la rampe d'éjection des balles, appuyer sur et maintenir enfoncé. Æ La fonction est exécutée tant que la touche est actionnée. Æ La DEL est allumée tant que la touche est actionnée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 154: Lever/Abaisser La Rampe D'éjection Des Balles Avec Le Terminal

    à 1 km/h. „ Appuyer sur Æ Les symboles sont affichés. „ Pour lever la rampe d'éjection des balles, appuyer sur et maintenir enfoncé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 155: Commander L'éjecteur De Balles

    à l'aide du robinet d'arrêt (2). Pour entièrement vider le canal de pressage, la partie avant et la partie arrière de l'éjecteur de balles doivent être couplées l'une à l'autre. BP000-619 9.15.1 Coupler / désaccoupler l'éjecteur de balles BP000-620 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 156: Commander L'éjecteur De Balles Avec Le Clavier Rampe D'éjection Des Balles

    ü Pour amener la dernière grande balle sur la rampe d'éjection des balles, l'éjecteur de balles doit être désaccouplé, voir Page 155. ü Pour vider le canal de pressage, l'éjecteur de balles est accouplé, voir Page 155. „ Sans la version « Load-Sensing » :actionner l'appareil de commande ( BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 157 „ Pour terminer l'éjecteur de balles automatique plus tôt que prévu, appuyer sur la touche ( ) ou la touche ( Æ L'éjecteur de balles ( ) reste présélectionné. Il est possible de redémarrer l'éjecteur de balles automatique ou de déplacer l'éjecteur de balles manuellement. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 158: Commander L'éjecteur De Balles Avec Le Terminal

    Page 161) et le frein du volant d'inertie (voir Page 129) sur la machine. ü Pour amener la dernière grande balle sur la rampe d'éjection des balles, l'éjecteur de balles doit être désaccouplé, voir Page 155. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 159: Commander Le Pied D'appui

    „ Retirer le boulon (3), abaisser le pied d'appui (2) et bloquer à l'aide du boulon (3). „ Tourner la manivelle (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que l'œillet d'attelage soit délesté. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 160: Bloquer/Desserrer Le Pied D'appui Hydraulique À L'aide Du Robinet D'arrêt

    Bloquer/desserrer le pied d'appui hydraulique à l'aide du robinet d'arrêt BPG000-110 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Bloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (I). Débloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 161: Desserrer / Serrer Le Frein De Blocage

    9.18 Abaisser / relever l'échelle BP000-624 I Position route II Position de montée / descente ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Rabattre l'échelle „ Tirer sur l'échelle (2) et la rabattre. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 162: Mettre Des Cales D'arrêt Sous Les Pneus

    Le déclenchement manuel du processus de liage est uniquement nécessaire pour les travaux de réparation, de maintenance et de réglage. BPG000-112 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. ü La machine est dételée du tracteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 163: Arrêter Manuellement Le Processus De Liage

    „ Tourner le volant d'inertie (3) manuellement dans le sens de travail (I) jusqu'à ce que le galet (2) de l'aiguille supérieure glisse dans la réservation du disque-came (1) de l'arbre du noueur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 164 „ Pour activer tous les phares de travail, appuyer sur Æ Le voyant de contrôle s'allume. „ Pour désactiver tous les phares de travail, appuyer à nouveau sur Æ Le voyant de contrôle s'éteint. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 165 • Les phares de travail peuvent aussi être activés ou désactivés manuellement. Phares de travail – Désac- • Les phares de travail peuvent aussi être tiver le fonctionnement au- activés ou désactivés manuellement. tomatique BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 166 Phares de travail – Activer • Uniquement disponible pour la version l'éclairage arrière « Éclairage de travail arrière ». Phares de travail – Désac- • Uniquement disponible pour la version tiver l'éclairage arrière « Éclairage de travail arrière ». BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 167 „ Appuyer sur ð Si les phares de travail - éclairage de travail sont activés, le symbole est affiché. ð Si les phares de travail - éclairage de travail sont désactivés, le symbole  affiché. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 168 Phares de travail - Activer/désactiver l'éclairage arrière Uniquement disponible pour la version « Éclairage de travail arrière » „ Appuyer sur ð Si les phares de travail - éclairage arrière sont activés, le symbole  est affiché. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 169 ð Si les phares de travail - éclairage des capots latéraux sont désactivés, le symbole  est affiché. Activation „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à Désactivation „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 170: Monter/Démonter La Protection Contre Les Utilisations Non Autorisées

    Pour la version « Attelage à boule » ou « Attelage à œillet d'attelage » KS000-414 I Version avec attelage à boule II Version attelage à œillet d'attelage Démonter „ Retirer le cadenas (1), démonter le verrou (2) et l'étrier (3) et les prendre avec soi. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 171: Fonctionnement De La Machine Sans Rampe D'éjection Des Balles

    La résistance terminale (2) peut être commandée en indiquant le numéro de commande 20 086 023 0. BPG000-114 ü La rampe d'éjection des balles est démontée. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. „ Raccorder la connexion (2) à la résistance terminale (1). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 172: Écran Tactile

    (terminaux) déjà présents sur le tracteur ou p. ex. montés dans la cabine du tracteur. Vous trouverez les indications correspondantes dans la documentation technique de la commande ou sur les appareils eux-mêmes. Les machines KRONE qui possèdent un équipement ISOBUS sont optimisées pour ce système. EQG000-057 L'équipement électronique de la machine est composé...
  • Page 173: Enclencher/Éteindre Le Terminal

    Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Enclencher/éteindre le terminal 10.2 10.2 Enclencher/éteindre le terminal EQ001-174 Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE Terminal ISOBUS CCI 800 de KRONE „ Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont correctement et solidement fixés.
  • Page 174: Structure De L'écran

    „ Pour des indications supplémentaires concernant le mode de fonctionnement du terminal, tenir compte de la notice d'utilisation du terminal. 10.4 Configuration de l’application de machine KRONE EQG000-059 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 175 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Configuration de l’application de machine KRONE 10.4 Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 181. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile, voir Page 183.
  • Page 176: Mise En Service/Mise Hors Service Du Terminal

    ð Si la machine est raccordée, l’écran affiche l’écran de conduite sur route après la mise en marche. Æ Le terminal est prêt à fonctionner. Mise hors service „ Appuyer sur la touche (1) et la maintenir enfoncée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 177 Structure DS 500 11.3 11.3 Structure DS 500 EQ003-254 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 181. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile,...
  • Page 178 Naviguer vers la valeur précédente dans le menu. • Naviguer vers le menu précédent. Appuyer sur la molette de défilement : • Sélectionner la valeur. • Enregistrer la valeur. • Appelez le menu. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 179: Terminal Isobus D'autres Fabricants

    L'ordinateur de tâches met à disposition des informations et des fonctions de commande de la machine sur l'écran du terminal ISOBUS d'autres fabricants. La commande avec un terminal ISOBUS d'autres fabricants est analogue à celle du terminal ISOBUS KRONE. Avant la mise en service, prendre connaissance du principe de fonctionnement du terminal ISOBUS KRONE dans la notice d'utilisation.
  • Page 180: Signaux Sonores

    Terminal ISOBUS d'autres fabricants 12.1 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE 12.1.1 Signaux sonores Des signaux sonores doivent être éventuellement débloqués sur le terminal ISOBUS du fabricant concerné (voir notice d'utilisation du fabricant du terminal). BiG Pack 1290 HDP...
  • Page 181: Terminal - Fonctions De La Machine

    „ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir Page 340. „ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. 13.1 Ligne d'état INFORMATION Utilisation d'un terminal avec une résolution inférieure à 480x480 pixels.
  • Page 182 >MAX • Réduire la vitesse de conduite ou réduire le dosage de l'ensilage, voir Page 238. Volets de pressage ouverts Le symbole clignote. Volets de pressage fermés BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 183 • Ouvre la seconde page des touches. Ouvrir la première page • Affiché uniquement sur le terminal doté de moins de 12 touches. • Ouvre la seconde page des touches. Fermer les volets de pres- voir Page 202 sage BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 184 Commander le noueur • Les symboles sont affichés à l'écran. Déclencher le noueur voir Page 204 Remettre la longueur de Maintenir la touche enfoncée pendant 2 se- balle actuelle à zéro condes. voir Page 204 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 185 • Les phares de travail peuvent aussi être activés ou désactivés manuellement. Phares de travail – Désac- • Les phares de travail peuvent aussi être tiver le fonctionnement au- activés ou désactivés manuellement. tomatique BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 186 Phares de travail – Activer • Uniquement disponible pour la version l'éclairage arrière « Éclairage de travail arrière ». Phares de travail – Désac- • Uniquement disponible pour la version tiver l'éclairage arrière « Éclairage de travail arrière ». BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 187 La machine passe du mode manuel au tique mode automatique. voir Page 197 Passer en mode manuel La machine passe du mode automatique au mode manuel. voir Page 197 Quitter l'écran de travail Retour à l'écran de travail précédent. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 188 • Apparaît uniquement si l’appareil de tion des balles commande du tracteur (T-ECU) met à disposition des données pour la marche avant et si la vitesse du tracteur est supérieure à 1 km/h. voir Page 203 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 189 • L'appareil de commande côté tracteur (transporter) est actionné. • La vitesse de prise de force s’élève au moins à 600 tr/min. Arrêter le ramasseur Sur la version « Ramasseur à entraîne- ment hydraulique » BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 190: Affichages Dans L'écran De Base

    Niveau de remplissage Niveau de remplissage empaqueteur : dé- empaqueteur (barre indica- pend du mode réglé, voir Page 230. 100% trice en haut) Charge de l'empaqueteur (barre indicatrice en bas) BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 191 • La pression des volets de pressage est réglée automatiquement par le système à l'aide de la force mesurée du piston. • La valeur bleue est actionnable. Frein de volant d'inertie serré BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 192: Affichage De La Barre D'info

    EQ001-049 INFORMATION La barre d'info dans l'écran de travail est individuellement configurable, voir Page 252. Les symboles disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les symboles représentés suivants ne sont pas toujours disponibles. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 193 La valeur se rapporte à la dernière balle balle de pesée. En litres ou gallons (en fonction du sys- Quantité d'ensilage par tème d'unités réglé). balle à Quantité d'ensilage par mi- nute de BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 194: Bouton De Raccourci Isobus (Isb)

    ISOBUS peut aussi bien être intégré dans/sur le terminal qu'en tant que bouton- poussoir extérieur dans le système ISOBUS. Le KRONE Machine Controller (KMC) lit l'information pour savoir si un bouton de raccourci ISOBUS est disponible dans le système ISOBUS.
  • Page 195: Appeler Les Écrans De Base

    Terminal – Fonctions de la machine Appeler les écrans de base 13.6 Si le KRONE Machine Controller (KMC) ne détecte pas de bouton de raccourci ISOBUS , le symbole est affiché lors du démarrage du terminal. Actionner le bouton de raccourci ISOBUS Si on actionne le bouton de raccourci ISOBUS, une commande d'arrêt est transmise à...
  • Page 196: Appel Automatique De L'écran De Conduite Sur Route

    Æ Lors de l'activation du terminal, la machine démarre en mode manuel avec une pression de consigne du volet de pressage de 50 bar. 100% 100% EQ001-226 / EQ001-227 13.7 Appel automatique de l’écran de conduite sur route EQG000-026 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 197: Passer En Mode Automatique

    Æ Si le gyrophare est désactivé, le symbole est affiché à l'écran. Mise en service „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à Mise hors service „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 198 ð Si les phares de travail - éclairage de travail sont désactivés, le symbole  affiché. Activation „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à Désactivation „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à 13.14 Phares de travail - Activer/désactiver l'éclairage de maintenance „ Appuyer sur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 199 ð Si les phares de travail - éclairage arrière sont désactivés, le symbole  est affiché. Activation „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à Désactivation „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 200: Bloquer/Débloquer L'essieu Directeur Auto-Directionnel

    ð Le symbole clignote jusqu'à ce que l'essieu directeur auto-directionnel soit débloqué. Æ L'affichage change de à Bloquer „ Appuyer sur ð Le symbole clignote jusqu'à ce que l'essieu directeur auto-directionnel soit bloqué. Æ L'affichage change de à BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 201: Commmander L'assistance Au Démarrage

    Lorsque la vitesse de l'assistance au démarrage est atteinte, le système désactive l'assistance au démarrage. L'affichage change de à 13.18.2 Désactiver l'assistance au démarrage „ Pour désactiver l'assistance au démarrage, appuyer su Æ L'affichage change de à Æ L'assistance au démarrage est désactivée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 202: Démarrer Le Ramasseur À Entraînement Hydraulique

    Æ L'affichage change de à 13.21 Ouvrir/fermer les volets de pressage Ouvrir „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à Fermer „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 203: Commander La Rampe D'éjection Des Balles

    Æ Lorsque les volets de pressage sont ouverts, les 10 éjections de balles sont immédiatement exécutées. Æ Lorsque les volets de pressage sont fermés, ces derniers sont d'abord ouverts, puis les 10 éjections de balles sont exécutées. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 204: Appeler Le Niveau De Menu

    13.27 Commander les boîtes à ficelle Si des touches sont grisées, cela signifie qu'elles ne sont actuellement pas disponibles. „ En appuyant sur le symbole , les symboles suivants s'affichent à l'écran BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 205: Abaisser Les Boîtes À Ficelle

    ü Les boîtes à ficelle sont levées, voir Page 205. „ Pour éviter les rayures sur les volets de la boîte à ficelle, s'assurer que ces derniers sont pivotés vers le bas, voir Page 133. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 206: Faire Pivoter Les Boîtes À Ficelle Vers Le Bas

    Après quelques secondes, la pression réglée par l'utilisateur est rétablie. La pression du volet de pressage est affichée – selon le système d'unités réglé – en bar ou PSI. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 207: Régler La Force De Compression De Consigne (Mode Automatique)

    La valeur (2) et les marquages rouges dans les barres indicatrices = force de compression de consigne réglée en % Régler la force de compression de consigne ü Le mode automatique est appelé, voir Page 197. „ Modifier la valeur, voir Page 216. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 208: Régler La Longueur De Balle De Consigne

    (p. ex. manette). Une touche programmable peut être affectée à différentes fonctions. Si des affectation des touches sont mémorisées, l'écran affiche des menus correspondants à l'enclenchement du terminal. Les fonctions suivantes sont disponibles dans le menu « Auxiliaire » (AUX): BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 209: Affectation Auxiliaire D'un Levier Multifonctions

    Les exemples ci-après sont une recommandation. L'affectation du levier multifonctions peut être adaptée aux souhaits individuels. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal utilisé. Affectation conseillée d'une manette AUX CCI A3 Niveau utilisateur 1 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 210 13.31 Commander la machine avec la manette EQ001-149 Le voyant de contrôle (2) est allumé et indique que le niveau utilisateur 1 est actif. „ Actionner l'interrupteur (1) au verso, le niveau utilisateur suivant est affiché. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 211: Terminal - Menus

    Lubrification centralisée, voir Page 222 Dispositif de pesage, voir Page 223 Mesure d'humidité, voir Page 225 Message de défaut pour la mesure de l'humidité, voir Page 226 Valeur de correction pour la mesure de l'humidité, voir Page 227 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 212 Page 245 13-2 Compteur totalisateur, voir Page 249 ISOBUS, voir Page 251 14-2 Diagnostic de la vitesse de conduite / du sens de la marche, voir Page 252 14-3 Configurer la fenêtre principale, voir Page 252 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 213: Symboles Récurrents

    Déplacer vers le bas pour sélectionner quelque chose. Flèche vers la droite Déplacer vers la droite pour sélectionner quelque chose. Flèche vers la gauche Déplacer vers la gauche pour sélectionner quelque chose. Disquette Sauvegarder le réglage. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 214 Menu 3 « Lubrification centralisée », voir Page 222 Menu 4 « Dispositif de pesage », voir Page 223 Menu 5 « Mesure d'humidité », voir Page 225 Menu 7 « Empaqueteur », voir Page 230 Menu 8 « Essieu directeur auto-directionnel », voir Page 234 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 215: Sélectionner Un Menu

    Æ Le menu s'ouvre. Pour la version avec terminal tactile En appuyant sur les symboles „ Pour appeler un menu, appuyer sur le symbole (par ex. ) de l'écran. Æ Le menu s'ouvre. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 216: Modifier La Valeur

    „ Effleurer la valeur. ð Un masque de saisie s'ouvre. „ Augmenter ou réduire la valeur. „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. Æ Le réglage est enregistré et le masque de saisie se ferme. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 217: Modifier Le Mode

    En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Noueur » comprend les sous-menus suivants : Noueur, voir Page 217 Valeur de correction de la longueur de balles, voir Page 218 Signal du noueur, voir Page 218 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 218 „ Augmenter ou réduire la valeur, voir Page 216. „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. 14.7.2 Menu 1-2 «Signal de noueur» Dans ce menu, il est possible d'appliquer un signal sonore après exécution réussie d'un nœud. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 219 Une surveillance des ficelles de dessus des noueurs peut être réglée dans le présent menu. Les noueurs sont numérotés de gauche à droite lorsqu'on regarde dans le sens de la conduite : Noueur de 1 à 6. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 220 Dans ce menu, il est possible de régler après combien de balles les noueurs doivent être libérés (par soufflage) de la poussière et de toute accumulation de matières récoltées à l'aide d'air comprimé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 221 à l'aide d'air comprimé. 0,5s EQ001-005/EQ001-063 ü Le menu 1 « Noueur » est appelé, voir Page 217. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Durée mode de nettoyage ». Symboles récurrents voir Page 213. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 222 Menu 3 « Lubrification centralisée » Pour la version « Lubrification centralisée » Ce menu affiche les périodicités de graissage non réglables de la lubrification centralisée. Il est également possible d'y déclencher manuellement une lubrification intermédiaire. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 223 Dans le présent menu, il est possible de régler une valeur de correction pour le dispositif de pesage lorsque le poids calculé (2) est différent du poids calculé par une balance externe calibrée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 224 Æ Si la valeur affichée correspond au poids de la charge test, le dispositif de pesage ne doit pas être ajusté. Æ Si la valeur affichée ne correspond au poids de la charge test, le dispositif de pesage doit alors être ajusté. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 225 Æ Le symbole est affiché brièvement et la valeur est enregistrée. INFORMATION „ Veuillez contacter le partenaire de service KRONE si la plage limite ne suffit pas pour ajuster le dispositif de pesage. Remettre le dispositif de pesage à zéro Si aucune balle (poids) ne se trouve sur la rampe d'éjection lorsque la rampe d'éjection des...
  • Page 226 Æ L'écran affiche le menu « Message de défaut pour mesure d'humidité ». Symboles récurrents voir Page 213. Régler la valeur pour l'affichage „ Augmenter ou réduire la valeur, voir Page 216. „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 227 Æ Si la valeur mesurée correspond à la valeur (2) affichée à l'écran, la mesure d'humidité est réglée correctement. Æ Si la valeur mesurée ne correspond pas à la valeur (2) affichée à l'écran, la valeur de correction (1) doit être réglée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 228 Mesure d'humidité interne • Doit être activé quand il faut utiliser la mesure d'humidité KRONE. Mode 1/2 Mesure d'humidité externe • Doit être activé quand il faut utiliser la mesure d'humidité externe. Mode 2/2 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 229 Æ L'écran affiche le menu « Empaqueteur ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Empaqueteur » comprend les sous- menus suivants : Empaqueteur, voir Page 229 Remplissage d'empaqueteur, voir Page 230 Calibrer le râteau de retenue, voir Page 233 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 230 Page 232. • Dans l'écran de travail, l'affichage du niveau de remplissage ) est évalué. 100% BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 231 • Régler un seuil de commutation bas si possible pour le déclenchement du système d'alimentation variable, avec une forme de balle acceptable. „ Augmenter ou réduire la valeur, voir Page 216. „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 232 être sauvegardés. Le mode du menu « Remplissage d'empaqueteur » est réactivé quand on quitte le sous-menu « Test empaqueteur ». EQ001-228/EQ001-230 ü Le menu 7-1 « Remplissage d'empaqueteur » est ouvert, voir Page 230. „ Pour ouvrir le sous-menu « Test empaqueteur », appuyer sur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 233 1040 mV 0 mV 1043 mV EQ001-259/EQ001-260 ü Le menu 7 « Empaqueteur » est ouvert, voir Page 229. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Calibrer le râteau de retenue ». BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 234 „ S'il n'est pas possible de calibrer le capteur B39, il faut demander à un partenaire de service KRONE de contrôler et de régler la position de montage de la roue de capteur. 14.13 Menu 8 « Essieu directeur auto-directionnel »...
  • Page 235: Régler La Vitesse Pour Le Blocage De L'essieu Orientable Auto-Directionnel

    Page 235. Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 217. 14.13.1 Régler la vitesse pour le blocage de l'essieu orientable auto-directionnel AUTO AUTO km/h EQ001-206 / EQ001-207 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 236 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 214. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Installation d'ensilage ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Installation d'ensilage » comprend les sous-menus suivants : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 237 • Quand le niveau de remplissage atteint la valeur réglée (2), le message de défaut 522099-18 « Réservoir d'ensilage vide » apparaît sur l'écran. „ Augmenter ou réduire la valeur, voir Page 216. „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 238 Menu 12-2 « Dosage de l'ensilage » 12-2 EQ001-248 / EQ001-250 ü Le menu 12 « Installation d'ensilage » est ouvert, voir Page 236. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Dosage de l'ensilage ». BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 239 „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 217. 14.14.2.1 Régler le mode « Dosage de l'ensilage selon temps » Ce menu permet de régler le nombre de litres par minute d'ensilage amené à la matière récoltée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 240 Sans case cochée ( ) : il est possible de saisir un poids fixe pour la grande balle. Le système se base sur ce poids fixe pour déterminer la quantité d'ensilage amenée à la matière récoltée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 241 • Plus la valeur est élevée, plus la quantité d'ensilage amenée à la matière récoltée l'est aussi. „ Augmenter ou réduire la valeur, voir Page 216. „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 242 • La valeur (2) doit être inférieure à la valeur (3). Taux d'humidité • La valeur est tactile. • Plage de valeur réglable : 1 à 100 % • La valeur (3) doit être supérieure à la valeur (2). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 243 14.14.2.4 Régler le mode « Dosage de l'ensilage marche permanente » La marche permanente est surtout prévue pour rincer l'installation d'ensilage. Ce menu permet de régler la marche permanente de l'installation d'ensilage. La puissance de la pompe est donc réglable en %. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 244 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 214. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Compteurs ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Compteurs » comprend les sous-menus suivants : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 245 Page 247. Compteur « Total des • Correspond à la valeur du compteur balles » « Total des balles » dans le compteur détaillé, voir Page 247. Symboles récurrents voir Page 213. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 246 Æ Tous les 20 compteurs du client et les compteurs de détail correspondants sont remis à zéro. Æ Le nom reste inchangé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 247: Compteur De Détail

    Page 245. Compteur « Total des Nombre total des balles balles » Compteur « Balles non Sur la version avec « mécanisme de coupées » coupe » : Nombre de balles non coupées BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 248 „ Appuyer sur „ Pour réduire le nombre de balles, appuyer sur Æ Sont modifiés en même temps : • le compteur saisonnier • le compteur journalier • le compteur « Longueur totale » BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 249 » : Nombre de balles coupées Compteur de durée de Compte dès que l’électronique est activée. fonctionnement Compteur de nœuds Sur la version avec « MultiBale » : Y compris le nœud MultiBale BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 250 Remettre à zéro le compteur saisonnier 1 ou 2 „ Pour remettre le compteur saisonnier 1 à zéro, appuyer sur et maintenir enfoncé. „ Pour remettre le compteur saisonnier 2 à zéro, appuyer sur et maintenir enfoncé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 251 Diagnostic de la vitesse de conduite / du sens de la marche, voir Page 252 14-3 Configurer la fenêtre principale, voir Page 252 14-4 Régler la couleur de fond, voir Page 254. 14-5 KRONE SmartConnect,voir Page 255 14-9 Commutation entre les terminaux, voir Page 255 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 252 En fonction de l'équipement de la machine, il est possible d'effectuer une sélection à partir de 9 éléments d'affichage au maximum ; 5 de ces éléments d'affichage seront alors représentés sur la barre d'information de l'écran de travail. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 253 Le nombre à côté indique le compteur du client sélectionné (dans l'exemple, le compteur du client 19). Nombre total actuel de Le nombre ci-contre donne le compteur du balles client sélectionné (dans l'exemple, le compteur du client 19). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 254 Page 251. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Couleur de fond ». Symboles récurrents voir Page 213. Zone d'affichage Vous avez le choix entre trois modes. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 255 Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 217. 14.16.4 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » Les données d'accès pour les KRONE SmartConnect (KSC) sont disponibles dans ce menu. 14-5 WLAN-NAME: 00011501 WLAN-KEY: afbb2bfac5 PRODUCT-CODE: C0060000600011501 EQG000-064 ü...
  • Page 256 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 214. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu "Réglages". En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Réglages » comprend les sous-menus suivants : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 257 8,3V 7,3V 5,2V 2,4V 7,8V EQ001-080 / EQ000-040 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir Page 256. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Test des capteurs ». BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 258 Frein du volant d'inertie Lubrification centralisée Piston de presse arrière (mesurer) Piston de presse avant (étalonner) Vitesse empaqueteur Alimentation d'empaquetage active Contrôle ficelle de dessous Tige de traction des aiguilles gauche Contrôle de noueur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 259 Pression de compression rotor d’alimentation Rampe d'éjection des balles en haut Vitesse de rotation de la prise de force Vitesse de rotation rotor d'alimentation Capteur d'accélération dispositif de pesage Position du râteau de retenue en haut BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 260 Boîte à ficelle position de transport à gauche Boîte à ficelle position de transport à droite Boîte à ficelle position de maintenance à gauche Boîte à ficelle position de maintenance à droite BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 261 Quand le bouton-poussoir n'est pas enfoncé, la barre doit se trouver dans la partie marquée supérieure de la barre indicatrice. 15-1 state: 3,3V 2,5V 1,3V 0,6V 3,1V EQ000-042 Boutons-poussoirs possibles (en fonction de l'équipement de la machine) Marquage d'équipements électriques : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 262 Le test des actionneurs permet de tester les actionneurs de la machine. Les actionneurs ne peuvent être testés que s'ils sont sous tension. En conséquence, dans le menu « Test des actionneurs » il convient de piloter brièvement à la main l'actionneur afin de détecter les défauts éventuels. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 263 Surface du piston de la rampe d'éjection des balles Surface de bague de la rampe d'éjection des balles Éjecteur de balles surface du piston Éjecteur de balles surface de la bague Desserrer les volets de pressage Entraînement ramasseur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 264 Nettoyage 1 Nettoyage 2 Installation de lubrification centralisée Verrouillage boîtes à ficelle Déclenchement de l'empaqueteur Moteur déclenchement du noueur Installation d’ensilage XA10 A33M1 Pompe ensilage A33M1 A33Q1 Vanne commutation buse 1 A33Q1 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 265 E9= Éclairage boîte à ficelle gauche Affichages de statut possibles des actionneurs Symbole Désignation Actionneur activé Actionneur désactivé Erreur générale au niveau d'un actionneur Diagnostic des actionneurs numériques 15-2 state: 2 EQG000-019 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 266 3.000 mA (en fonction de la soupape utilisée et de la température de service). Diagnostic des moteurs 15-2 state: 2 EQG000-053 „ Pour exécuter la fonction, appuyer sur „ Pour exécuter la fonction, appuyer sur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 267 KMC - 520192- 19 CAN1 1475 min EQG000-060 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir Page 256. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Liste des défauts ». BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 268 „ Pour sélectionner le défaut à effacer, appuyer sur „ Pour effacer le défaut, appuyer sur Effacer tous les défauts Seuls les défauts inactifs (sur fond gris) peuvent être effacés. „ Pour effacer tous les défauts, appuyer sur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 269: Conduite Et Transport

    Ceci pourrait engendrer de graves accidents. „ Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, le robinet d'arrêt/les robinets d'arrêt doit ou doivent être verrouillé/s lors du transport et de la circulation sur route. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 270: Préparer La Machine Pour La Circulation Sur Route

    ü Pour la version « Essieu directeur auto-directionnel » : L'essieu directeur auto- directionnel est bloqué, voir Page 200. ü Sur la version avec « chaîne de sécurité » : La chaîne de sécurité est montée, voir Page 126. ü Le frein de parking est desserré, voir Page 161. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 271: Contrôler L'éclairage De Routes

    Page 272. Déplacer les roues dirigées en ligne droite „ Effectuer un déplacement court en ligne droite avec le tracteur jusqu'à ce que les roues dirigées se trouvent en ligne droite. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 272 Æ L'affichage change de à „ Évacuer la pression de l'appareil de commande ( Ouvrir „ Appuyer sur ð Le symbole clignote jusqu'à ce que l'essieu directeur auto-directionnel soit débloqué. Æ L'affichage change de à BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 273: Desserrer Le Frein À Air Comprimé Pour Manœuvrer La Machine

    Æ Dès que les raccords d'air comprimé sont raccordés, le bouton-poussoir (2) revient dans sa position initiale (II). 15.5 Desserrer le frein hydraulique pour manœuvrer la machine ü Sur la version avec « essieu directeur auto-directionnel » : Les roues sont droites, voir Page 271. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 274: Arrêter La Machine

    „ Pour la version « Frein hydraulique » (exportation) : désaccoupler le raccordement pour le frein hydraulique et le monter sur le porte-flexible de la machine. „ Pour la version « Frein hydraulique » (exportation France) : desserrer la chaîne de sécurité côté tracteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 275: Préparer La Machine Pour Le Transport

    „ Fermer le capot avant (1). „ Pour bloquer le capot avant, poser un serre-câble (3) autour de la poignée (2) et le faire passer dans l'alésage (3) de la poutre du timon. „ Serrer le serre-câble (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 276: Bloquer Le Capot Du Haut

    „ Passer un serre-câble (1) autour de la butée (3), tirer le serre-câble dans l'alésage (4) de la butée (3), puis l'amener autour de l'équerre de la roue de jauge (2). „ Serrer le serre-câble (1). „ S'assurer que les roues de jauge sont fixées. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 277: Soulever La Machine

    4 Point d'accrochage timon avant droit „ Utiliser un engin de levage avec une capacité portante minimale (dépendante du poids total autorisé de la machine), voir plaque signalétique sur la machine, voir Page 61. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 278: Arrimer La Machine

    1 Point d'arrimage timon avant gauche 4 Point d'arrimage timon avant droite 2 Point d'arrimage support d'essieu arrière 5 Œillet d'attelage de transport (pour li- gauche vraison) 3 Point d'arrimage support d'essieu arrière droite BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 279: Régler La Hauteur De Travail Du Ramasseur

    (1) sur les deux côtés du ramasseur. „ Afin d'éviter des dommages sur les roues de jauge et une usure élevée du pivot du ramasseur, limiter l'abaissement du ramasseur par des limiteurs de profondeur, voir Page 280. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 280: Régler Le Limiteur De Profondeur

    „ Contrôler si les limiteurs de profondeur se trouvent sur la même position des deux côtés du ramasseur. „ Desserrer le robinet d'arrêt, voir Page 150. „ Pour abaisser le ramasseur, amener l'appareil de commande ( ) en position flottante. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 281: Régler La Pression D'appui Des Roues De Jauge

    à rouleaux peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Ne jamais mettre la machine en service sans dispositif de placage à rouleaux. Régler la hauteur du dispositif de placage à rouleaux BPG000-036 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 282 Matière récoltée humide : Diminuer la pression d'appui. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. „ Pour augmenter la pression d'appui, desserrer l'écrou (3). „ Pour diminuer la pression d'appui, serrer l'écrou (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 283: Régler Le Frein De L'arbre De Noueur

    Dans ce cas, le processus de liage peut être influencé négativement ou perturbé. Pour éviter les défauts sur le processus de liage, demander à un partenaire de service KRONE d'effectuer les réglages/contrôles suivants. „ Régler la cote X.
  • Page 284: Régler Le Reteneur De Ficelle Sur La Boîte À Ficelle

    être contrôlée lorsque l'on change de type de ficelle de liage. Préréglage : cote X=30–35 mm „ Pour augmenter ou réduire la traction, il faut augmenter ou réduire la cote X avec l'écrou à oreilles (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 285: Contrôler / Tendre La Tension De Ficelle Sur La Ficelle De Dessus

    être augmentée (la cote X diminuée). „ Répéter la procédure pour toutes les ficelles de dessus (3). Augmenter la force de serrage „ Diminuer la cote X via l'écrou à oreilles (7). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 286: Contrôler / Régler La Tension De Ficelle Sur La Ficelle De Dessous

    Une tension de ficelle trop élevée peut entraîner des défauts au niveau du noueur et solliciter les composants concernés. Le réglage en usine vaut pour les ficelles d'origine KRONE à une longueur de 100-130 m/kg. Si une ficelle à une autre longueur est utilisée et des erreurs se produisent au niveau du noueur, le reteneur de ficelle doit être réglé.
  • Page 287: Maintenance - Généralités

    „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 31. INFORMATION Si des pièces doivent être remplacées au cours des travaux de maintenance, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine KRONE. 17.1 Tableau de maintenance 17.1.1 Maintenance – avant la saison Contrôler le niveau d'huile...
  • Page 288 • Arrêter manuellement, voir Page 163. à cet effet, tenir compte du fonctionnement du noueur et des aiguilles et, si nécessaire, faire régler par un partenaire de service KRONE Contrôler/configurer le réglage complet de la voir Page 279 machine BiG Pack 1290 HDP...
  • Page 289: Maintenance - Après La Saison

    Page 297 Contrôler la pression des pneus voir Page 297 Faire contrôler la tringlerie du système de frei- nage par le partenaire de service KRONE Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir Page 316 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE...
  • Page 290 Contrôler la pression des pneus voir Page 297 Vidanger l'eau de condensation du réservoir à voir Page 298 air comprimé du frein à air comprimé Serrer les bandes de serrage sur le réservoir voir Page 299 à air comprimé BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 291: Maintenance - Toutes Les 200 Heures

    Partie inférieure de l'engrenage du ramasseur voir Page 326 Compresseur voir Page 331 Composants Faire contrôler la tringlerie du système de frei- nage par le partenaire de service KRONE Contrôler l'extincteur voir Page 298 17.1.8 Maintenance – Tous les 2 ans Composants Faire contrôler le réservoir à air comprimé par le partenaire de service KRONE Faire réaliser la maintenance des cylindres de...
  • Page 292 Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M24x2 1121 1312 M27x2 1148 1635 1914 M30x1,5 2100 2650 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 293 Le tableau s’applique uniquement aux vis obturatrices avec hexagone mâle combinées à une bague d’étanchéité en cuivre et aux vannes de purge en laiton avec un joint moulé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 294: Nettoyer La Machine

    „ Tenir les personnes à distance de la zone de travail. „ Lors des travaux de nettoyage à l'air comprimé ou avec un nettoyeur haute pression, porter des équipements de travail appropriés (par ex. protection oculaire). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 295: Contrôler / Tendre Les Chaînes D'entraînement Du Ramasseur

    „ Serrer l'écrou (2) pour augmenter la tension du ressort (1). „ Bloquer l'écrou (2) avec le contre-écrou (3). „ Fermer la tôle de protection. Raccourcir les chaînes devenues trop longues en enlevant un maillon de chaîne. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 296 „ Serrer l'écrou (2) pour augmenter la tension du ressort (1). „ Bloquer l'écrou (2) avec le contre-écrou (3). „ Fermer la tôle de protection. Raccourcir les chaînes devenues trop longues en enlevant un maillon de chaîne. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 297: Contrôler / Effectuer La Maintenance Des Pneus

    „ Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 287.
  • Page 298: Contrôler L'extincteur

    L'eau présente dans l'installation d'air comprimé engendre de la corrosion qui détériore le réservoir d'air comprimé. „ Contrôler et nettoyer le purgeur selon le tableau de maintenance, voir Page 287. „ Remplacer immédiatement un purgeur détérioré. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 299: Resserrer Les Bandes De Serrage Sur Le Réservoir D'air Comprimé

    Si le réservoir à air comprimé peut encore être vissé manuellement, alors les bandes de serrage (1) doivent être retendues. „ Pour tendre les bandes de serrage (1), serrer les écrous (2). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 300: Nettoyer Les Chaînes D'entraînement

    „ Vérifier si les disques de friction (5) sont usés de manière homogène à 4 endroits sur la périphérie. Æ Les disques de friction doivent être remplacés dès que la limite d'usure (cote Y=48,5 mm) est atteinte. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 301 Page 274. „ Déterminer la dimension X. „ Si la dimension X de la limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). 17.12 Contrôler la limite d'usure de l'œillet d'attelage 50 BP000-524 Si la limite d'usure est dépassée (voir tableau) et/ou en cas de dommages, remplacer l'oeillet...
  • Page 302: Contrôler La Limite D'usure Sur L'œillet D'attelage De Rotule [Catégorie De Montage 3]

    Page 274. „ Déterminer la dimension X. „ Si la dimension X de la limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). 17.13 Contrôler la limite d'usure sur l'anneau d'attelage avec embout sphérique 80 DVG000-003 Si la limite d'usure est dépassée (voir tableau) et/ou en cas de dommages, remplacer l'oeillet...
  • Page 303: Contrôler La Limite D'usure Sur L'œillet D'attelage De Rotule [Catégorie De Montage 4]

    „ Déterminer les dimensions X,Y,Z. „ Si la dimension X, Y, Z d'une limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). 17.15 Contrôler la limite d'usure sur l'œillet d'attelage de rotule [catégorie...
  • Page 304: Resserrer Les Raccords À Vis Sur L'œillet D'attelage

    Page 274. „ Déterminer les dimensions X,Y,Z. „ Si la dimension X, Y, Z d'une limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). 17.17 Resserrer les raccords à vis sur l'œillet d'attelage BP000-528 Le resserrage des raccords à...
  • Page 305 Resserrer les raccords à vis sur la partie avant du timon 17.18 ü La machine est parquée, voir Page 274. „ Resserrer les raccords à vis (2) à l'aide d'une clé dynamométrique, couple de serrage voir Page 291. „ Intervalle de maintenance, voir Page 287. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 306: Maintenance - Installation De Lubrification Centralisée

    „ Utiliser uniquement les lubrifiants autorisés. „ S'assurer qu'aucune saleté ou lubrifiant contaminé ne pénètre dans l'installation de lubrification centralisée. 18.1 Remplir le réservoir de lubrifiant de l'installation de lubrification centralisée BPG000-156 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 307 1. Avec une pompe à graisse courante du commerce à l'aide du graisseur (2). 2. Avec un cylindre de remplissage (4) via la vis obturatrice (3). 3. Avec une pompe à graisse à commande pneumatique ou manuelle (5) à l'aide du graisseur (2) ou de la vis obturatrice (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 308: Maintenance - Lubrification

    „ Utiliser uniquement les graisses de lubrification homologuées, voir Page 81. „ Ne pas utiliser de graisses de lubrification contenant du graphite. „ Ne pas utiliser de graisses de lubrification différentes. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 309: Lubrifier L'arbre À Cardan

    „ Appliquer l’huile de façon Huiles Huiles à base de plantes, sauf prescription contraire. homogène et finement à l’aide du pulvérisateur. „ Répartir l’huile de façon Huiles Huiles à base de plantes, sauf prescription contraire. homogène. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 310 Maintenance - Lubrification 19.2 Plan de lubrification – Machine BP000-648 Toutes les 10 heures de fonctionnement BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 311 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 19.2 Côté gauche de la machine BPG000-136 Toutes les 200 heures de fonctionnement BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 312 Maintenance - Lubrification 19.2 Plan de lubrification – Machine Côté droit de la machine BP000-684 Toutes les 200 heures de fonctionnement BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 313 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 19.2 Points de lubrification sur l'essieu tandem BP000-649 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 314 Maintenance - Lubrification 19.2 Plan de lubrification – Machine Toutes les 50 heures de fonctionnement BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 315: Maintenance - Système Hydraulique

    Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. „ Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 316: Contrôler Les Flexibles Hydrauliques

    Quantités de remplissage et qualités d'huile, voir Page 80. 20.3 Réservoir d'huile hydraulique BPG000-056 ü Les vérins hydrauliques des volets de pressage sont complètement rentrés. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 317 Page 293. „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage. „ Contrôler visuellement le niveau d'huile sur la graduation sur le réservoir d'huile hydraulique (1). „ Monter le filtre d'apport d'air / de purge (2). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 318: Remplacer L'élément Filtrant Du Filtre Haute Pression

    Le filtre haute pression (2) du système hydraulique de bord se trouve devant à droite, derrière la boîte à ficelle. Le filtre haute pression (3) de l'hydraulique de travail se trouve dans la partie avant du timon. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 319 „ Visser la partie inférieure du filtre (5) jusqu'à la butée sur la partie supérieure du filtre (1), puis dévisser d'un quart de tour. „ Mettre l'installation hydraulique sous pression et contrôler l'étanchéité. „ Filtre haute pression (8) de l'hydraulique de travail : purger le bloc de commande. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 320: Maintenance - Engrenage

    Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 31. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 321: Vue D'ensemble Des Boîtes De Vitesses

    Boîte de vitesses principale INFORMATION Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile lorsque la machine est en position horizontale. Utiliser les arêtes inférieures des supports d’essieu comme arête de référence. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 322: Engrenage De L'empaqueteur

    Engrenage de l'empaqueteur INFORMATION Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile lorsque la machine est en position horizontale. Utiliser les arêtes inférieures des supports d’essieu comme arête de référence. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 323 „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 293. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 324: Boîte De Distribution

    „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 293. Vidanger l’huile ü Un récipient approprié est disponible pour l'huile qui ressort. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 325: Partie Supérieure De L'engrenage Du Ramasseur

    „ Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 293. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 326: Partie Inférieure De L'engrenage Du Ramasseur

    Page 32. „ Démonter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1). ð Si l’huile atteint l’alésage de contrôle (1) : „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1), couple de serrage voir Page 293. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 327: Engrenage Du Noueur

    „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 293. Vidanger l’huile ü Un récipient approprié est disponible pour l'huile qui ressort. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 328: Boîte De Vitesses Assistance Au Démarrage

    „ Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 293. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 329 „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 293. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 330: Maintenance - Compresseur

    „ Démonter la cartouche filtrante (4), la secouer et la souffler à l'air comprimé de l'intérieur vers l'extérieur. ð Si la cartouche filtrante (4) est excessivement salie ou endommagée, veuillez alors remplacer la cartouche filtrante. „ Démonter le couvercle (5) et le secouer. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 331: Vérifier Le Niveau D'huile Et Changer L'huile Sur Le Compresseur

    „ Visser la vis de vidange (2) et la serrer à fond. „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage de la tige de jaugeage (1). „ Contrôler le niveau d'huile au moyen de la tige de jaugeage (1). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 332: Maintenance - Installation D'ensilage

    „ Avant le début de la saison, vidanger le réservoir d'ensilage, le remplir d'eau claire et laisser tourner l'installation d'ensilage en mode « Marche permanente » pendant 10 minutes avec une puissance de pompe de 75 %, voir Page 243. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 333: Vue D'ensemble Installation D'ensilage

    Réservoir d'ensilage Robinet à deux voies Pour fermer/ouvrir le tuyau de vidange. Tuyau flexible de pression Pour raccorder le raccordement d'eau ex- terne. Tuyau goutte à goutte BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 334: Remplir Le Réservoir D'ensilage

    „ Amener le robinet à deux voies (1) en position II. Æ L’ensilage s’écoule via un tuyau de vidange dans le récipient mis à disposition. „ Après la vidange complète du réservoir d'ensilage, amener le robinet à deux voies (1) en position I. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 335: Nettoyer Le Réservoir D'ensilage

    „ Installer l'élément filtrant (4) et la bague d'étanchéité (3) dans le réservoir d'ensilage. „ Visser le couvercle (2) et le serrer. „ Verrouiller le robinet à deux voies sur le tuyau de vidange, voir Page 334. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 336: Nettoyer Les Filtres De L'installation D'ensilage

    „ Visser la partie inférieure du filtre (5) avec la bague d'étanchéité (4) jusqu'en butée sur la partie supérieure du filtre (2). 23.6 Rincer l'installation d'ensilage BP000-824 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. „ Brancher un tuyau d'eau externe (2) à la conduite de pression (1). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 337 Page 243. „ Pour pouvoir ensuite ensiler avec l'installation d'ensilage, amener le robinet à trois voies (2) en position (I) « RUN ». „ Démonter le tuyau d'eau externe (2) de la conduite de pression (1). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 338: Démonter/Nettoyer La Buse De L'installation De Lubrifiant

    „ Souffler de l'air comprimé dans la ligne (1) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide restant sortant des buses. „ Quand il n'y a plus de liquide restant sortant des buses, monter la ligne (1) au raccord de pression (2). „ Monter la ligne (5) sur le raccord d'air comprimé (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 339 „ Souffler de l'air comprimé dans la ligne (5) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide restant sortant des buses. „ Quand il n'y a plus de liquide restant sortant des buses, monter la ligne (5) au raccord de pression (4). „ Fermer le couvercle d'accès à l'unité de pompe. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 340: Défaut, Cause Et Remède

    „ Remédier au défaut si un message de défaut est affiché, voir le chapitre « Liste des défauts » dans le complément à la notice d'utilisation « Messages de défaut ». „ Si ce n'est pas possible, contacter le partenaire de service KRONE. KMC - 520192- 19...
  • Page 341: Types De Défauts Possibles (Fmi)

    Un défaut interne est survenu. Les valeurs de calibrage ne se situent pas dans la plage de valeur. Des instructions particulières sont nécessaires. La valeur limite supérieure est atteinte. La valeur dépasse la valeur limite supérieure. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 342: Vue D'ensemble Des Fusibles

    éclai- rage de travail A1.F6 Extension ISOBUS 24.1.3 Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur Une réparation ou un remplacement de composants peut uniquement être exécuté par un atelier spécialisé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 343: Défauts Pendant La Collecte De La Matière Récoltée

    „ Augmenter la force de compression. La force de compression est trop faible. Défaut : Les grosses balles sont pressées trop fortement. Cause possible Dépannage La force de compression est „ Réduire la force de compression. trop élevée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 344: Éliminer Les Bourrages De Matière Récoltée

    Cause possible Élimination Le capteur B22 « Balles sur la „ Faire régler le capteur B22 « Balles sur la rampe rampe d'éjection » s’est déré- d'éjection » par un partenaire de service KRONE. glé suite à d’importantes contraintes ou au blocage de composants. 24.2.1 Éliminer les bourrages de matière récoltée „...
  • Page 345: Défauts Du Noueur Double

    „ Faire remplacer les roues de frein cassées ou usées par un partenaire de service KRONE. „ Faire contrôler/régler la force de retenue du support de ficelle par un partenaire de service KRONE, voir le manuel Force de retenue du support pour techniciens de service.
  • Page 346 émoussé. „ Faire contrôler/régler le réglage de la poulie de maintien de 2.10 ficelle par un partenaire de service KRONE, voir le manuel La poulie de maintien de fi- pour techniciens de service. celle est trop avancée.
  • Page 347 Cause possible Dépannage „ Faire contrôler/régler la barre à ficelle par un partenaire de service KRONE, voir le manuel pour techniciens de service. La barre à ficelle est réglée trop loin de l'aiguille supé- rieure et ne peut pas saisir le faisceau de ficelles supérieur.
  • Page 348 à oreilles, voir Page 286. „ Faire contrôler/régler l'aiguille de noueur par un partenaire de service KRONE, voir le manuel pour techniciens de Le dépassement de l'aiguille service. du noueur est insuffisant au niveau du point mort haut.
  • Page 349 La lame du noueur est en- dommagée. „ Faire régler l'effet de serrage au niveau du crochet du noueur par un partenaire de service KRONE, voir le manuel La tension au niveau de la pour techniciens de service. lame du noueur est trop faible.
  • Page 350: Défauts Au Niveau De L'installation De Lubrification Centralisée

    Par conséquent, des paliers ne sont plus graissés et la machine est gravement endommagée. „ Veiller à une propreté extrême lors du desserrage / le raccordement des raccords à vis d'entrée aux distributeurs / à la pompe. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 351 être remplacé. ð Le conducteur d'amenée de lequel la graisse lubrifiante sorte guide au palier bloqué. ð Éliminer le blocage au niveau du palier. ð Serrer tous les raccords filetés de sortie. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 352: Blocs Distributeurs De L'installation De Lubrification Centralisée

    Le bloc distributeur empaqueteur se trouve sur le disque de tambour de l'empaqueteur, derrière la paroi latérale de l'auge d'empaqueteur. Pos. Désignation Grand rouleau d'empaqueteur Petit rouleau d'empaqueteur Distributeur principal, voir Page 352 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 353: Bloc Distributeur Ramasseur

    Chaîne entraînement droite Sur la version « Essieu tandem orientable » BP000-903 Pos. Désignation Distributeur principal, voir Page 352 Pivot ramasseur gauche Chaîne ramasseur gauche Œillet d'attelage Bloc distributeur essieu orientable, voir Page 354 Pivot ramasseur droit BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 354: Bloc Distributeur Essieu Orientable

    Fusée d'essieu en bas à gauche Fusée d'essieu en haut à gauche Fusée d'essieu en bas à droite Fusée d'essieu en haut à droite 24.4.1.5 Bloc distributeur noueur Bloc distributeur droit BP000-906 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 355: Bloc Distributeur Piston De Presse

    Pos. Désignation Galet avant gauche Galet arrière gauche Bielle avant gauche vers le bras de manivelle de la boîte de transmission principale Bielle gauche chaise palier Galet avant droit Galet arrière droit BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 356: Points D'appui Du Lève-Chariot

    „ Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. „ Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 31. Les points d'appui du cric se trouvent sur les essieux de frein. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 357 Défaut, cause et remède Points d'appui du lève-chariot 24.5 BPG000-151 1 Essieu freiné avant gauche 3 Essieu freiné arrière gauche 2 Essieu freiné avant droit 4 Essieu de frein arrière droit BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 358: Élimination

    Toutes les pièces en caoutchouc (p. ex. flexibles, pneus) doivent être amenées dans un centre de recyclage du caoutchouc. Composants électroniques • Tous les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 359: Annexe

    Boîte à ficelle position de transport à droite Boîtes à ficelle surface annulaire Boîte à ficelle verrouillage gauche Boîte à ficelle verrouillage à droite Verrouillage boîtes à ficelle Éjecteur de balles Éjecteur de balles surface du piston BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 360 élec- triques Éjecteur de balles surface de la bague État direction (bloqué / débloqué) Essieu directeur – Ramasseur hydraulique Entraînement ramasseur Position du ramasseur – PreChop >>> 2 150102815_00 2_2 Arbeitshydraulik [} 361] BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 362: Schéma Hydraulique - Système Hydraulique De Bord

    – Soupape de limitation de pression volets de pressage – Accouplement rotor d'alimentation – Soupape de sécurité rotor d’alimentation – Rotor de coupe – Unité d'inversion >>> 2 150102815_00 1_2 Bordhydraulik [} 363] BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 364 Index Index BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 365 Appeler le compteur du client ......247 Appeler le menu « Compteurs/Compteur de détail » .............. 204 Appeler le niveau de menu....... 204, 214 Appeler les écrans de base ......195 Après le pressage ..........129 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 366 Compteur de détail ........... 247 Compteur du client (terminal) ......245 Compteur totalisateur (terminal) ....... 249 Compteurs ............244 Conduite et transport ........269 Configuration de l’application de machine KRONE ................. 174 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 367 ............94 Démonter/nettoyer la buse de l'installation de lubrifiant ............338 Désactiver l'assistance au démarrage....201 Désactiver tous les phares de travail ..167, 198 Description de la machine ........54 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 368 Équipements supplémentaires et pièces de Druckluftbehälter – Funktionsbeschreibung ..74 rechange ............19 Durée de service de la machine ......17 Essieu directeur auto-directionnel (terminal) ..234 Durée mode de nettoyage (terminal)....221 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 369 ......... 171 Fonctions auxiliaires (AUX) ......208 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE ..........179 KRONE SmartConnect (terminal) ....255 Fourniture ............85 Frein à air comprimé Resserrer les bandes de serrage sur le Le bruit peut nuire à la santé ......27 réservoir à...
  • Page 370 Maintenance – avant la saison ......287 Menu 14-4 « Régler la couleur de fond » ..254 Maintenance - Compresseur ......330 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .... 255 Maintenance - Engrenage ........ 320 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » .. 255 Maintenance –...
  • Page 371 Prérequis du tracteur - puissance ...... 79 Prérequis du tracteur - système de freinage ..80 Prérequis du tracteur - système électrique..79 Prérequis du tracteur - système hydraulique..79 Pressage ............ 62, 128 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 372 Qualification du personnel spécialisé ....18 Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) ............120 Raccorder le terminal KRONE DS 500 .... 118 Ramassage de la matière récoltée sans utilisation des roues de jauge ........... 280 Ramasseur ............150 Rampe d'éjection des balles –...
  • Page 373 Structure DS 500 ..........177 Surfaces brûlantes ..........28 Symbole de représentation ........ 12 Symboles dans le texte ........12 Symboles dans les figures ......... 13 Symboles récurrents ........213 Système hydraulique - description fonctionnelle 75 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 374 Index Terminal ISOBUS d'autres fabricants....179 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Tableau de conversion ........15 ................. 172 Tableau de maintenance ........287 Terminal KRONE DS 500......... 176 Température ambiante ........78 Test des capteurs ..........257 Terme « machine » ..........12 Touches............
  • Page 375 Zone de danger en raison des pièces de la machine continuant de fonctionner ....22 Zone de danger entre le tracteur et la machine . 22 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................22 Zones de danger ..........20 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 376 Cette page a délibérément été laissée vide. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 377: Déclaration De Conformité

    à la mise sur le marché des équipements radioélectriques 2014/53/UE (RED) Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques. Jan Horstmann Spelle, le 04/08/2021 (Gérant du secteur Construction & Développe- ment) Année de construction : N° de machine : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150001371_03_fr...
  • Page 378 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

1099407

Table des Matières