Krone BiG X 880 Notice D'utilisation Originale

Krone BiG X 880 Notice D'utilisation Originale

Ramasseuse-hacheuse de précision
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Numéro de document : 150000768_06_fr
Version : 15/02/2021
BX404-30
Ramasseuse-hacheuse de précision
BiG X 880
À partir du numéro de machine : 1059620

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krone BiG X 880

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150000768_06_fr Version : 15/02/2021 BX404-30 Ramasseuse-hacheuse de précision BiG X 880 À partir du numéro de machine : 1059620...
  • Page 2 Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Plaque d'identification pour véhicules lents ................ 69 2.8.2 Extincteur ...........................  70 Mémoire de données .......................  71 Description de la machine ......................  72 Aperçu de la machine ........................  72 4.1.1 Contenu du compartiment de rangement ..................  73 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 4 6.16 Unité de commande d'affûtage .................... 123 6.17 L'interrupteur d'arrêt rapide de l'unité de commande d'affûtage .......... 125 6.18 Ouvrir et fermer les capots latéraux et le capot arrière............ 126 Terminal .......................... 127 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 5 Menu « AutoScan » .........................  205 9.8.4 Menu « Engagement » ...................... 206 9.8.5 Menu « Détection de corps étrangers »...................  207 9.8.6 Menu « Mécanisme élévateur ».................... 207 9.8.7 Menu « Équipement d'affûtage et contre-couteau » .............. 209 9.8.8 Menu « Embrayage principal » .................... 211 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 6 Détacher le réservoir latéral et le réservoir supplémentaire du réservoir principal .... 266 12.7.1 Détacher le réservoir latéral du réservoir principal .............. 266 12.7.2 Détacher le réservoir supplémentaire du réservoir principal ...........  267 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 7 Accoupler les flexibles hydrauliques .................. 332 17.1.4 Mise en place des pieds d'appui en position de transport sur les côtés droit et gauche .. 333 17.2 Démontage EasyCollect ...................... 334 17.3 Mise à l'arrêt EasyCollect ...................... 337 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 8 Régler le rayon d'éjection ...................... 397 20.12 TractionControl/Régulation antipatinage à la traction ..............  397 20.13 Système de direction automatique .................. 398 20.14 Réglage de la longueur de hachage .................. 400 20.15 Détection de métaux ........................  402 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 9 Dépôts de salissure dans le compartiment moteur.............. 454 23.2.1 Nettoyer le compartiment moteur à l'air comprimé .............. 455 23.3 Niveau d'huile moteur ...................... 455 23.3.1 Contrôler le niveau d'huile moteur ...................  455 23.3.2 Faire le plein d'huile moteur.....................  456 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 10 Affûter les couteaux de hachage .....................  500 26.5.1 Affûter le couteau de hachage alors que l'engagement n'est pas monté ........  501 26.5.2 Vérifiez la pierre d'affûtage et nettoyez le canal d'affûtage .............  502 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 11 Maintenance de l’entraînement de rotation de l’arceau éjecteur .......... 570 29.9 Procéder à la maintenance de la boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC .. 571 Maintenance - Électricité.......................  573 30.1 Batteries...........................  574 30.1.1 Nettoyage et maintenance des batteries .................  575 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 12 Points d'appui du cric.......................  618 34.2 Placer la machine sur tréteaux .................... 620 34.3 Fusible lift de cabine ........................  622 Élimination.......................... 624 Annexe ............................  625 36.1 Liste des paramètres .......................  625 Index............................ 661 Déclaration de conformité.....................  677 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 13 • Notice d'utilisation moteur diesel, Liebherr Machines Bulle S.A. • Notice d'utilisation accessoire avant, KRONE • Notice d'utilisation remorque de transport, KRONE • Notice d'utilisation de l'arbre à cardan • Plan de circuits électriques, KRONE •...
  • Page 14: Illustrations

    Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 15 ATTENTION Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 16: Tableau De Conversion

    Nom de l’unité Abréviation Nom de l’unité Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 17 Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 18: Sécurité

    • une barre de coupe directe XDisc de KRONE pour la matière fauchée à tiges et à feuilles, • un ramasseur EasyFlow de KRONE pour la matière fauchée à tige et à feuilles ramassée, •...
  • Page 19: Durée De Service De La Machine

    • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
  • Page 20: Qualification Du Personnel Opérateur

    „ Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. „ S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 21: Accoupler La Machine

    Lorsque la machine est en service, le conducteur / l'utilisateur doit se trouver dans la cabine ou à proximité de l'unité de commande d'affûtage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 22: Sécurité De Fonctionnement : État Technique Impeccable

    • Freins • Direction • Dispositifs de protection • Dispositifs de raccordement • Éclairage • Système hydraulique • Pneus • Arbre à cardan BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 23: Zones De Danger

    Derrière la machine 5 m Sur les côtés de la machine 3 m Pour les machines en marche sans mouvement de déplacement Devant la machine 3 m Derrière la machine 5 m Sur les côtés de la machine 3 m BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 24 „ S'assurer que tous les dispositifs de protection sont installés et placés en position de protection. „ S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger de la prise de force et de l'arbre à cardan. „ Arrêter les entraînements lorsqu'ils ne sont pas nécessaires. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 25 Si toutes les parties de machine du flux de fourrage n'ont pas été arrêtées par le frein de l'entraînement principal 10 s après l'arrêt de la machine, un signal sonore retentit. Le signal sonore continue à retentir jusqu'à l'arrêt de toutes les parties de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 26: Maintenir Les Dispositifs De Protection En État De Fonctionnement

    „ Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. „ Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Descriptions, explications et numéros de commande des autocollants de sécurité, voir Page 37. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 27: Sécurité En Matière De Conduite

    „ Éviter des trajets transversaux à une pente car le centre de gravité de la machine est notamment modifié par la charge utile et en effectuant des fonctions de la machine. „ Éviter des manœuvres de braquage par à-coup à flanc de colline. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 28: Parquer La Machine De Manière Sûre

    „ Éviter tout contact de la peau avec le carburant pour ne pas risquer de lésions cutanées. „ Porter des lunettes de protection et des gants de protection adaptés. „ Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 29: Produits Chimiques

    2.4.18 Dangers liés au lieu d'utilisation Risque d'incendie L'exploitation, des animaux, par exemple des rongeurs ou des oiseaux qui nichent, ou des tourbillonnements peuvent entraîner une accumulation de matériaux inflammables dans la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 30 „ Sauter de la machine. Veiller à garder l'équilibre à la réception du saut. Ne pas toucher l'extérieur de la machine. „ S'éloigner à très petits pas de la machine en maintenant les pieds serrés. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 31: Sources De Danger Sur La Machine

    „ Porter un équipement de protection individuelle pour l'évacuation de consommables chauds. „ Laisser si nécessaire refroidir les liquides et les pièces de la machine avant d'effectuer des travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 32: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Monter Et Descendre

    „ Il est interdit de monter et descendre lorsque la machine se déplace. „ Monter et descendre avec le visage face à la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 33: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Travaux Sur La Machine

    „ Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 34: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Contrôler Et Charger Les Batteries

    Châssis „ Avant d'effectuer des travaux de soudage sur la machine, vous devez demander l'autorisation correspondante au service clientèle de KRONE et, le cas échéant, chercher une solution alternative. „ Avant de réaliser des travaux de soudage sur l'accessoire avant, veuillez le désatteler de la ramasseuse-hacheuse.
  • Page 35: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Effectuer Des Travaux Sur Les Roues Et Les Pneus

    KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. „ Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
  • Page 36: Sécuriser La Machine Soulevée Et Les Pièces De La Machine Pour Les Empêcher De Descendre

    être altérée. Ceci peut engendrer des accidents. „ Effectuer en toute sécurité le contrôle de niveau d’huile, la vidange et le remplacement de l’élément filtrant. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 37: Effectuer Le Test Des Acteurs

    Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. BiG X 880...
  • Page 38 Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les autocollants de sécurité adhèrent de façon optimale. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 39 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 40 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité Moyen d'accès à la cabine BX001-752 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 41 Des blessures mortelles peuvent être causées par une sur- charge de tension, lorsque des composants de la machine sont trop près des lignes aériennes. „ Maintenir la distance de sécurité prescrite par rapport aux lignes aériennes. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 42 „ Si un liquide a pénétré dans l'épiderme, faire immédiatement appel à un médecin. Le liquide doit être extrait le plus rapidement possible car il existe un risque d'infection. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 43 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 44 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Cabine BX002-387 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 45 Des blessures mortelles peuvent être causées par une sur- charge de tension, lorsque des composants de la machine sont trop près des lignes aériennes. „ Maintenir la distance de sécurité prescrite par rapport aux lignes électriques aériennes. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 46 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Zone engagement et tambour hacheur BX001-756 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 47 Plus vous vous rapprochez de la zone de danger, plus le risque d'être happé par des pièces en rotation de la machine augmente. „ Maintenir un écart suffisant par rapport aux pièces en rotation de la machine BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 48 Plus vous vous rapprochez de la zone de danger, plus le risque d'être happé par des pièces en rotation de la machine augmente. „ Maintenir un écart suffisant par rapport aux pièces en rotation de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 49 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 50 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Côté gauche de la machine BX001-754 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 51 „ Avant le démontage ou la réparation de l'accumulateur de pression, tenir compte des consignes correspondantes de la notice d'utilisation. „ Le démontage et la réparation de l'accumulateur de pression peuvent uniquement être réalisés par un atelier spécialisé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 52 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Côté droit de la machine BX001-753 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 53 „ Avant le démontage ou la réparation de l'accumulateur de pression, tenir compte des consignes correspondantes de la notice d'utilisation. „ Le démontage et la réparation de l'accumulateur de pression peuvent uniquement être réalisés par un atelier spécialisé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 54 Une chute depuis les marchepieds ou les plates-formes pen- dant la conduite peut entraîner des blessures. „ Avant de démarrer, assurez-vous que personne ne se trouve sur les marchepieds ou les plates-formes pendant la conduite. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 55 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 56 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Zone arrière BX001-758 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 57 Pendant le fonctionnement de la machine, il y a un risque de blessure par des pièces de la machine en rotation. „ Amener les dispositifs de protection en position de protection avant la mise en service. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 58 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine En haut sur la machine BX001-757 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 59: Autocollants D'avertissement Sur La Machine

    Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 60 1. N° de commande 27 022 606 1 (1x) Utiliser uniquement de l'huile d'engrenage API-GL4-SAE 90, Renolin Unisyn CLP 220 API-GL4-SAE90 Renolin Unisyn CLP 460 voir Page 80. 27 022 606 1 27 016 518 1 27 014 587 1 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 61 7. N° de commande 27 016 664 0 (1x) pour la version « Préparation pour l'installation d’ensilage externe » Courant maximal pour l'alimentation de l'installation d'ensilage externe, voir Page 389. 12 V / 15 A 27 016 664 0 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 62 12. N° de commande 27 021 408 1 (1x) Représentation schématisée du système de post-traitement 27 021 432 0 des gaz d'échappement XB69.1 XB68.1 XB77.2 XQ87.2 1 = Master XB66.2 XQ86.2 2 = Slave 27 021 408 1 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 63 Æ L'alimentation électrique est immédiatement interrompue. 18. N° de commande 27 021 836 0 (1x) Le robinet à bille fait basculer le système hydraulique du mode maïs au mode herbe, voir Page 264. 27 021 836 0 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 64 Bouton de délestage pour délester le cadre pendulaire au ni- veau hydraulique. „ Afin de délester hydrauliquement le système hydraulique du cadre pendulaire, tirer sur le bouton de délestage et le bar/psi bar/psi relâcher. 27 016 834 0 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 65 30. N° de commande 27 017 738 0 (1x) Cet autocollant indique comment raccorder les batteries pour l'aide au démarrage, voir Page 610. 24 Volt 24 V 27 017 738 0 • N° de commande 27 018 170 0 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 66 La machine comprend des points d'appui du cric identifiés par cet autocollant, voir Page 618. • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par cet autocollant, voir Page 367. 27 023 958 0 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 67: Équipement De Sécurité

    Sécurité Équipement de sécurité Équipement de sécurité BXG000-106 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 68 L'interrupteur d'arrêt rapide de l'unité de com- l'unité de commande d'affûtage mande d'affûtage permet d'arrêter en cas d'ur- gence les fonctions de travail de la machine. Le moteur diesel et la traction 2 roues continuent de tourner, voir Page 125. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 69: Plaque D'identification Pour Véhicules Lents

    La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 70: Extincteur

    Les intervalles de contrôle d'autres pays peuvent être différents. Dans ce cas de figure, les intervalles de contrôle prescrits du pays d’utilisation s’appliquent. „ Respecter les dispositions des pays correspondants. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 71: Mémoire De Données

    - éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (p. ex. télémaintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 72: Description De La Machine

    6 Arceau éjecteur 15 Groupe d'engagement 7 Tubulure de remplissage du réservoir de 16 Équipement d'affûtage carburant 8 Tubulure de remplissage du réservoir 17 Platine système électrique central d'urée 9 Accès à droite 18 Cabine BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 73: Contenu Du Compartiment De Rangement

    Fond du tambour Rouleau de pressage Contre-couteau Tambour hacheur Rouleau lisse Broyeur Rouleau intermédiaire Accélérateur d'éjection Rouleau d'alimentation Support de canal Ensemble de rouleaux d'engagement en 4.1.1 Contenu du compartiment de rangement BX002-394 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 74: Identification

    • 1 bague d'étanchéité • 1 bombe verte KRONE 150 ml • 1 bombe beige KRONE 150 ml • 1 tôle de capotage accélérateur d'éjection Identification INFORMATION L'intégralité de l'identification a valeur officielle et ne doit être ni modifiée ni camouflée ! BXG000-008 Les données machine figurent sur une plaque signalétique (1).
  • Page 75: Description Fonctionnelle Du Hachage De La Matière Récoltée

    L'accélérateur d'éjection propulse la matière récoltée à grande vitesse via l'arceau éjecteur en dehors de la ramasseuse-hacheuse, par exemple dans une remorque installée à côté de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    En fonction de la version, de l'accessoire avant utilisé et de l'utilisation d'une rallonge de l'arceau éjecteur. Dépend des pneumatiques montés. Dimensions en position de travail Hauteur de travail maximale Y¹ 6.450-7.200 mm Dépend des pneumatiques montés et de l'utilisation d'une rallonge de l'arceau éjecteur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 77 Power Installation de réfrigération Refroidissement liquide Système à injection diesel Injection Common Rail Démarreur tension 24 V Démarreur puissance 7,0 kW Tension de l'alternateur 24 V Intensité de courant de l'alternateur 150 A BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 78 (2x) 154 Ah Climatisation Évaporateur Puissance frigorifique 6500 W Chauffage Puissance de chauffage 12000 W Ventilateur 1160 m³/h à l'air libre Tension 24 V Courant absorbé 8,6 A mesurée à température ambiante de +30°C (indications du fabricant). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 79 Pour la version « Boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC » Nombre de couteaux 28 en position de la boîte de vitesses I Plage de longueur de ha- (rapport de démultiplication 1:1) chage 4 à 22 mm BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 80: Consommables

    Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. „ Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. „ Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
  • Page 81 / du contrôle de niveau d'huile, voir Page 561. Liste des huiles minérales appartenant à la classe de qualité HLP (HM) et liquides hydrauliques respectueux de l'environnement, rapidement biodégradables HEPG pouvant être utilisés pour le réservoir d'huile hydraulique : BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 82 WIOLAN HX 4 Stuart Hydrocor E46 Cofraline Theunissen ISOCOR E46 extra 46 S TOTAL Azolla ZS 46 TRIBOL Tribol 772 Tribol ET 1140-46 Tribol 943 AW 46 VALVOLINE Ultrasyn PG 46 VERKOL Vesta HLP 46 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 83: Graisses Lubrifiantes

    Voir la notice d'utilisation four- nie de la Sté Liebherr Réservoir d'urée 150 l Voir la notice d'utilisation four- nie de la Sté Liebherr Pneumatiques Pneus Équipement Dimensions des pneus Essieu avant Standard 680/85R32 Option 710/70R42 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 84 EasyCollect / XCollect Essieu pneuma- ou machine 600-2 750-2 600-3 750-3 900-3 tiques solo [bar] [bar] [bar] [bar] [bar] [bar] 680/85 Essieu avant 710/70 710/75 800/70 900/60 900/60 540/65 Essieu ar- rière 620/70 710/60 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 85: Poids Totaux Et Charges Des Essieux

    Ballastage sur une charge d'essieu avant de 11500 kg Sans accessoire avant/avec EasyFlow¹ Charge admissible sur 10000 essieu arrière [kg] P.T.A.C. [kg] 18000 Poids de base [nombre] Plaque supplémen- taire [nombre] ¹ État de la série dans les papiers du véhicule BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 86: Accessoires Avant Validés

    Le nombre requis de poids de base et de plaques supplémentaires figure dans les tableaux des ballastages. Accessoires avant validés Les accessoires avant suivants sont validés du point de vue technique pour le service. Le droit national doit être respecté pour l’autorisation de la circulation sur route. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 87 Accessoire avant adapté à l’herbe EasyFlow 300 S EasyFlow 380 S (l’utilisation n'est pas autorisée dans tous les pays) Mécanisme direct de coupe XDisc 620 Une remorque de transport est disponible pour une partie des accessoires avant. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 88: Éléments De Commande Et D'affichage

    Si la fenêtre latérale droite ne peut être ouverte facilement, l'issue de secours est bloquée pour le conducteur. „ Avant de prendre la route, s'assurer que la plate-forme droite est libre. Pour ouvrir intégralement la fenêtre droite à côté du siège du conducteur : BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 89 BM000-176 „ Tirer sur la goupille fendue (2) et l'enlever. BM000-177 „ Basculer complètement la fenêtre latérale (3). Ouverture de la porte de la cabine Ouvrir la porte de la cabine de l'extérieur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 90 „ A l'aide de la clé, amener la serrure (1) de la porte en position ouverte. „ Enfoncer la serrure (1) puis ouvrir la porte. Ouvrir la porte de la cabine de l'intérieur BX001-139 „ Pousser le levier (1) vers le haut puis ouvrir la porte vers l'extérieur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 91: Éléments De Commande Et D'affichage Sur La Colonne De Direction

    Lors de l'actionnement de l'avertisseur à air comprimé, l'ouïe des personnes se trouvant à proximité de l'avertisseur à air comprimé peut être endommagée. „ Avant d'actionner l'avertisseur à air comprimé, s'assurer que personne ne se trouve à proximité immédiate de l'avertisseur à air comprimé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 92: Clignotant Marche/Arrêt

    „ Pour arrêter le clignotant de direction lorsque le conducteur ne tourne pas le volant, déplacer le commutateur sur colonne de direction (1) dans la direction opposée. Le voyant de contrôle « Clignotant de direction » s'allume si les lampes clignotantes sont activées, voir Page 96. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 93: Activer/Désactiver Les Feux De Position/Feux De Croisement

    Page 101. „ Pour éteindre les feux de croisement et de position, tourner la bague de réglage de l'éclairage (2) dans le dernier cran, vers l'arrière, en position I. Æ Tout l'éclairage est éteint. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 94: Activer/Désactiver Les Feux De Route

    Æ Les feux de route et le voyant de contrôle bleu « Feux de routes » s'allument tant que le commutateur sur colonne de direction est poussé vers le haut, voir Page 96. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 95: Activer/Désactiver L'essuie-Glace Avant

    Æ Le lave-glace fonctionne. „ Pour désactiver l'essuie-glace, il convient de tourner la bague de réglage (2) dans le dernier cran vers l'arrière en position I. Æ L'essuie-glace repasse en position de repos et y reste. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 96: Voyants De Contrôle Et D'avertissement

    Page 96. „ Pour désactiver les feux de détresse, amener l'interrupteur de clignotant d'avertissement (1) en position I. Æ Les voyant de contrôle des clignotants de direction côté gauche et côté droit s'éteignent. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 97: Actionner Le Frein De Service

    „ S'assurer avant la conduite sur route que les deux pédales de frein sont couplées l’une à l’autre. Le système de freinage de la remorque est prévu pour une exploitation avec remorque. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 98: Actionner Les Interrupteurs À Pédale (Sur La Version « Interrupteurs À Pédale Cabine »)

    Les touches peuvent recevoir des fonctions comme touche « M5» (interrupteur à pédale gauche) ou touche « M6 » (interrupteur à pédale droit) sur le terminal, voir Page 138. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 99: Éclairage

    Met en marche/à l’arrêt le chauffage pour le rétro- seurs" viseur arrière et le rétroviseur de démarrage. pas affecté Touche "Gyrophares" Active/désactive les gyrophares. Touche "Phares de travail rétrovi- Active/désactive les phares de travail rétroviseur seur latéral" latéral. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 100 Règle la surface du rétroviseur dont le voyant de glage du rétroviseur" contrôle est allumé. La touche « Tous les phares de travail » active/désactive uniquement les phares de travail lorsque le feu de stationnement est activé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 101: Éclairage De Routes

    6 Feux arrière/Feux de stationnement ar- 12 Gyrophare rière INFORMATION Les clignotants de direction (5) avant ne s'allument pas tant que le câble d'éclairage pour un accessoire avant adapté au maïs EasyCollect ou XCollect est raccordé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 102: Éclairage De Travail

    9 Phares de travail protection frontale la version avec « paquet Full-Halogen ») 5 Phares de travail base de l'arceau éjec- teur 6.7.1.3 Enclencher et mémoriser le phare de travail avec la touche « Memory » BXG000-039 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 103: Gyrophares

    « Mode circulation sur route ». „ Pour désactiver manuellement les gyrophares (2), appuyer sur la touche « Gyrophares » (1) de la contrôle d'éclairage. Æ La DEL au-dessus de la touche (1) s'éteint. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 104: Éclairage De Maintenance

    échelle » et la version « Tout DEL + maintenance/échelle ») BXG000-067 1 Lampes de maintenance capot latéral 3 Lampe de maintenance trappe arrière gauche 2 Lampe de maintenance capot latéral à 4 Lampe de maintenance compartiment droite du radiateur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 105: Essuie-Glaces Gauche/Droite

    Æ L'essuie-glace arrière se met à fonctionner et la DEL au-dessus de la touche s'allume. „ Pour désactiver l'essuie-glace arrière, appuyer sur la touche « Essuie-glace gauche » (1). Æ L'essuie-glace arrière se met en position de rangement et la DEL au-dessus de la touche s'éteint. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 106: Régler Le Rétroviseur

    „ Il convient d'amener le panneau de commande « Réglage du rétroviseur » (1) dans la direction vers laquelle le rétroviseur sélectionné doit être réglé. Æ La surface du rétroviseur extérieur droit pivote dans la direction souhaitée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 107 „ Pour mettre le chauffage à l’arrêt pour le rétroviseur arrière et le rétroviseur de démarrage, appuyer sur la touche « Chauffage du rétroviseur » (1). Æ La DEL au-dessus de la touche s'éteint. Le chauffage pour le rétroviseur arrière et le rétroviseur de démarrage est arrêté. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 108: Éclairage Du Moyen D'accès À La Cabine Et Du Moyen D'accès Côté Droit

    La fonction Coming Home permet de quitter la cabine de manière sûre en cas d'obscurité. „ Pour activer la fonction Coming Home, tourner la clé de contact en position "STOP". Æ Les lampes (1), (2), (4) et (5) s'allument pendant une durée déterminée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 109: Éclairage De L'habitacle

    Éléments de commande du levier de conduite Le levier de conduite permet d'exécuter des ordres et réglages importants pour la conduite sur route et sur mode champ de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 110 Explication Touche « Engagement/acces- Active/désactive l'engage- soire avant » ment/accessoire avant (fonc- tionnement par à-coups). Touche « Inversion engage- Inverse l'engagement/acces- ment/accessoire avant » soire avant. Touche « M1 » Touche mémoire librement assignable. Touche « M2 » Touche mémoire librement assignable. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 111 élévateur jusqu'en teur » position de travail (fonctionne- ment par à-coups). Touche d'activation « Traction Libère la traction 2 roues. 2 roues » Interrupteur « Comportement Modifie la valeur pour le com- en accélération » portement en accélération. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 112 En marche avant : Activer le régulateur de vitesse (la vitesse de conduite actuelle est enregistrée en appuyant simultanément sur la touche d'activation) Actionner brièvement 2x en conduite sur champ : Active la régulation à limitation de charge « ConstantPower », voir Page 404. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 113: Éléments De Commande Et D'affichage Sur Le Clavier

    Touches « Circuit hydraulique Pour l'accessoire avant adap- 1 » té au maïs : déplie l’acces- soire avant adapté au maïs. Pour l'accessoire avant adap- té à l’herbe : fait pivoter les roues de jauge hors position. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 114 Passe du TC I au TC II et vice nage » versa. Touche « Lever l'essieu ar- Soulève l'essieu arrière. rière » Touche « Abaisser l'essieu ar- Abaisse l'essieu arrière. rière » Touche « Longueur de ha- Appelle la longueur de ha- chage 1 » chage 1. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 115: Sélecteur Du Mode De Fonctionnement

    Arrête les fonctions de travail. Le moteur diesel continue de tourner. Pointe sélecteur des modes de Affiche le mode de fonctionnent sélectionné. fonctionnement Position de l'interrupteur "Mode Sélectionne le mode de fonctionnement neutre. de fonctionnement neutre" BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 116: Interrupteur D'arrêt Rapide

    Le moteur diesel continue de tourner. „ Pour déclencher l'interrupteur d'arrêt rapide (1), il convient de le pousser vers le bas jusqu'au point d'accouplement. Æ Les fonctions de travail sont arrêtées. L'interrupteur est verrouillé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 117: Module De Navigation

    « Conduite sur route » ou « Mode champ » dans le terminal. Touche « Température Appuyer de manière complémen- de cabine » taire sur le bouton de navigation : Active/désactive le réglage manuel de la température de la cabine BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 118 La touche sélectionnée est encadrée en jaune. • Pousser : Modifie la sélection des touches dans le terminal dans le sens de poussée. La touche sélectionnée est encadrée en jaune. • Appuyer : Permet d'actionner la touche sélectionnée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 119: Serrure De Contact D'allumage

    L'allumage est activé Position de démarrage 6.14 Clavier supplémentaire BX001-802 Le clavier supplémentaire est monté dans l'accoudoir droit du siège du conducteur. „ Pour atteindre le clavier supplémentaire, veuillez déplier l'accoudoir droit. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 120 Hydraulique supplémentaire « Réglages », voir Page 230. Le mode en marche permanente est uniquement exécutable jusqu'à une vitesse de conduite de la machine de 5 km/h maximum. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 121: Prises

    „ Enfoncer l'allume-cigares (12 V) (1) pour le faire chauffer : Æ Une fois atteinte la température requise, l'allume-cigares (12 V) (1) revient automatiquement en position d'origine. 6.15.2 Prises 12 V BX001-206 La prise 12 volts (1) se trouve derrière le siège du conducteur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 122: Prise 12 V/Prise 24 V

    Les interfaces de diagnostic suivantes se trouvent derrière le siège du conducteur : • Prise de diagnostic ISOBUS (1) • Prise de diagnostic KRONE (2) „ S'assurer que seuls des appareils autorisés par KRONE seront raccordés aux interfaces de diagnostic. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 123: Prise In-Cab

    Prise In-cab BX002-008 Sur le côté droit de la cabine se trouve : • Prise In-cab (1) „ S'assurer que seuls des appareils autorisés par KRONE, comme p. ex. un terminal compatible ISOBUS, soient branchés à la prise In-cab. 6.15.6 Branchement USB BX001-207 Le raccord USB (1) se trouve dans l'accoudoir droit.
  • Page 124 Mode maintenance Embrayage principal Lever le mécanisme élévateur on/off on/off Abaisser le mécanisme éléva- on/off on/off teur Approcher le contre-couteau à droite Éloigner le contre-couteau à on/off droite Approcher le contre-couteau à gauche BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 125: L'interrupteur D'arrêt Rapide De L'unité De Commande D'affûtage

    „ Pour déverrouiller, tourner l'interrupteur d'arrêt rapide (1) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que la position de base soit atteinte. Æ Les fonctions de travail sont à nouveaux disponibles et peuvent être réactivées. L'interrupteur est déverrouillé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 126: Ouvrir Et Fermer Les Capots Latéraux Et Le Capot Arrière

    Æ Si le capot s’ouvre, abaisser à nouveau le capot jusqu’à ce que le verrouillage (1) se ferme. „ Vérifier une nouvelle fois si le capot est verrouillé et si nécessaire, abaisser à nouveau le capot jusqu’à ce que le verrouillage (1) se ferme. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 127: Terminal

    „ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche. „ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. INFORMATION Tous les équipements disponibles de la machine sont affichés dans les écrans de travail et les menus des chapitres suivants.
  • Page 128: Description De L'écran

    Lorsqu'un paramètre avec valeur numérique est sélectionné dans un menu, une fenêtre de saisie s'ouvre. La fenêtre de saisie permet de saisir une nouvelle valeur de consigne pour le paramètre à l'aide du pavé numérique, puis d'autoriser cette valeur. EQG000-008 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 129 Permet de saisir un point pour la saisie des décimales. Touches « 0 » à « 9 » Permettent de saisir les valeurs nu- mériques 0 à 9. Plus/Moins Permet de modifier le signe de la valeur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 130: Fenêtre De Sélection

    ð La valeur apparaît dans la zone d'affichage « Valeur » (3). „ Pour enregistrer la valeur saisie, appuyer sur Fenêtre de sélection Un champ de saisie correspondant s'ouvre s'il existe plusieurs possibilités de sélection pour une fenêtre de sélection correspondante. EQG002-060 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 131 Sélection actuelle Indique la sélection choisie ou le ré- glage enregistré. „ Pour sélectionner le réglage souhaité, appuyer sur ð La sélection choisie est symbolisée par „ Pour enregistrer la sélection choisie, appuyer sur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 132: Terminal - Fonctions De La Machine

    „ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche. „ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. EQG002-011 Après avoir enclenché l'allumage, l'écran de travail « Conduite sur route » ou « Mode champ »...
  • Page 133: Ligne D'état

    La contrepesée est terminée (après la saisie de la valeur de la contre- pesée). La contrepesée a démarré. La contrepesée est arrêtée. Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu CropControl "Contrepesée" s'ouvre. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 134 Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu Mécanisme élévateur "Calibrage" s'ouvre, voir Page 207. (5) Détection de corps étrangers La touche Détection de corps étrangers indique l’état de la détection de métaux et du RockProtect (pour la version "RockProtect"). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 135 Le système de direction automatique est prêt à fonctionner après ac- tionnement de la touche "Système de direction automatique" et des in- terrupteurs d'autorisation correspondants. Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu Système de direction automatique "Réglages" s'ouvre, voir Page 232. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 136 Le mode automatique est activé, l'installation d'ensilage dosage grossier est désactivée Le mode automatique est activé, l'installation d'ensilage dosage grossier est activée Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu Installations d'ensilage s'ouvre, voir Page 218. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 137 Témoin affectation des touches M1 et M2 désactivé Accessoire avant adapté au maïs : lever/abaisser le séparateur de plantes Accessoire avant adapté à l’herbe : lever/abaisser le déflecteur Augmenter / diminuer la largeur de travail Modifier la longueur de hachage enregistrée BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 138 M5/M6 gauche) Accessoire avant adapté au maïs : plier/déplier l'accessoire avant M5/M6 Accessoire avant adapté à l'herbe : rentrer/sortir les roues de jauge Tourner le cadre pendulaire vers la gauche/droite M5/M6 Tourner l'arceau éjecteur M5/M6 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 139: Affichage Des Défauts Dans Le Champ D'avertissement De Défauts

    Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu Interrupteur à pédale « Réglages » s'ouvre, voir Page 197. Affichage des défauts dans le champ d'avertissement de défauts EQG002-021 Les avertissements et défauts suivants peuvent apparaître dans la zone d'affichage « Champ d'avertissement de défauts » : BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 140: Voyants D'avertissement - Niveau De Remplissage Du Réservoir D'urée

    Voyants d'avertissement – niveau de remplissage du réservoir d'urée Les combinaisons d'affichage de statut des voyants d'avertissement figurant dans le tableau présentent la diminution proportionnelle du niveau de remplissage dans le réservoir d'urée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 141: Voyants D'avertissement - Qualité D'urée, Erreur Ou Manipulation Sur Le Système De Post-Traitement Des Gaz D'échappement

    „ Verser une quantité suffisante d'urée de la qualité prescrite dans le réservoir d'urée. „ Rechercher et éliminer le défaut sur le système de post-traitement des gaz d'échappement, contacter à cet effet votre partenaire de service KRONE. BiG X 880...
  • Page 142: Touches Dans La Barre De Titre

    Le menu « Compteurs » permet d'appeler les données actuelles de la machine à l'aide des sous-menus. ü L'écran de travail est ouvert. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Compteurs » avec ses sous-menus. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 143 ð Le champ de saisie alphanumérique « Nom de famille » s'ouvre. „ Saisir ou modifier les données du client dans le champ de saisie alphanumérique. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 144 ð Le menu avec les champs de saisie pour le jeu de données client est affiché. EQG003-029 „ Pour saisir les données du client, appuyer sur la touche correspondante. „ Saisir les données via le champ de saisie alphanumérique. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 145 „ Pour appeler le compteur de surface pour un client, appuyer sur EQG003-032 Æ La vue d'ensemble « Surfaces » pour le client respectif est affichée à l'écran. Æ Une « surface 01 » est automatiquement créée pour chaque nouveau client. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 146 Æ Les surfaces créées sont affichées dans la fenêtre « Surfaces » sous forme de tableau. Si plusieurs surfaces sont créées pour un client, une ligne apparaît à la fin du tableau avec les valeurs totales pour les surfaces créées pour le client. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 147 Æ Une fenêtre de sélection s'ouvre. „ Il convient de sélectionner la ou les surfaces devant être effacée(s) dans le carré en fin de ligne. „ Pour effacer les surfaces sélectionnées, appuyer sur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 148 été démarré pour une autre surface, un changement immédiat de la surface saisie a lieu. Cela signifie que le compteur de la surface saisie jusque là est arrêté et que le compteur de l'autre surface est simultanément démarré. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 149 „ Pour clôturer la période de travail et remettre le compteur journalier à zéro, appuyer sur „ Pour sélectionner les valeurs d'un compteur journalier, appuyer sur dans la ligne correspondante. Æ La fenêtre « Détails compteur journalier » s'ouvre. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 150 Menu « Compteur totalisateur » EQG002-012 ü Le menu « Compteurs » est appelé. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ Les données actuelles de travail et de consommation de la machine sont affichées. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 151: Menu « Défauts

    „ Pour lancer l’impression, appuyer sur 8.3.2 Menu « Défauts » EQG002-024 ü L'écran de travail est ouvert. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Défauts » avec ses sous-menus. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 152 2 Description succincte du défaut 4 Touche « Fermer » „ Pour fermer la description du défaut, appuyer sur Menu « Liste des erreurs » La liste des erreurs peut uniquement être vidée par un technicien du SAV KRONE. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 153 „ Pour fermer la description du défaut, appuyer sur Menu « Vue d'ensemble des appareils de commande » Les appareils de commande de la machine sont affichés sous forme de représentation schématique dans le menu « Vue d'ensemble des appareils de commande ». BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 154 „ Pour ouvrir la vue d'ensemble des appareils de commande du bus-moteur, appuyer sur EQG002-041 „ Pour ouvrir la vue d'ensemble des appareils de commande du bus AUX, appuyer sur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 155: Menu Principal

    Menu principal EQG002-013 ü L'écran de travail est ouvert. „ Pour ouvrir le menu principal, appuyer sur En ce qui concerne la structure du menu et la navigation dans les menus, voir Page 167. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 156: Saisie Directe « Conduite Sur Champ

    En fonction de l'accessoire avant autorisé dans les paramètres, le symbole de l'accessoire avant correspondant ainsi que la largeur de travail ou le nombre de rangées autorisé(e) pour celui-ci s'affichent lors de la saisie directe. Mode herbe BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 157: Modifier La Vitesse De L'accessoire Avant

    La valeur de consigne de la longueur de hachage peut être réglée en fonction du nombre de couteaux du tambour hacheur et du type du moteur diesel. La plage de réglage avec la longueur de hachage minimale et maximale en mm peut être consultée dans le tableau suivant : BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 158: Modifier La Valeur De Consigne Pour La Régulation Du Mécanisme Élévateur

    Régulation de position du mécanisme élévateur La régulation de position du mécanisme élévateur régule – via la commande – l'accessoire avant sur une hauteur constante par rap- port à la machine. Régulation d'écart du mécanisme élévateur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 159: Modifier L'écart Des Rouleaux Du Broyeur

    ü L'écran de travail est ouvert. „ Appuyer sur la touche à affecter. ð Le champ de sélection s'ouvre. „ Sélectionner l'affectation souhaitée. „ Pour enregistrer l'affectation, appuyer sur „ Pour annuler la saisie, appuyer sur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 160: Zone D'affichage Caractéristiques De Moteur Et De Conduite

    Affiche la zone d'affichage pour la caméra de arrière marche arrière et la caméra de la surcharge auto- matique. Voyants d'avertissement pour affichages du moteur et des réservoirs Voyant d'avertissement pour la température du liquide de refroidissement (1) BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 161 Les images de la caméra peuvent être affichées sur le terminal. „ Appuyer sur pour afficher les images de la caméra sur le terminal. Æ Le terminal affiche l'image de la caméra sélectionnée en dernier. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 162 La zone d'affichage pour l’image de caméra est diminuée. EQG002-085 L'image de la caméra peut être agrandie sur le terminal. „ Pour augmenter la zone d'affichage pour l'image de la caméra, appuyer sur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 163: Affichage Des Défauts Dans La Zone D'affichage « Caractéristiques De Moteur Et De Conduite

    Témoin traction 2 roues Les témoins dans la zone d'affichage principale Traction 2 roues donnent des informations sur les réglages actuels du moteur et de la conduite. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 164 Symbole Explication Sens de marche « en avant » Mode neutre (au ralenti) Sens de marche « en arrière » Frein de parking est serré Témoin pour la gestion du moteur (3) Indique l'état du mode Power. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 165 Affichage pour le régulateur de vitesse (5) Indique l'état du régulateur de vitesse et la vitesse sauvegardée lors du fonctionnement avec le régulateur de vitesse. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 166 CONSTANT de charge ConstantPower ses capacités. La machine ne peut pas ac- POWER est activée et la traction 2 célérer tant que ce symbole s'affiche. roues est à la limite de ses capacités BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 167: Terminal - Menus

    „ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche. „ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. Structure de menu En fonction de l'équipement de la machine, la structure de menu comprend les menus suivants :...
  • Page 168 Réglages Test des touches Éclairage arrière, voir Page 189 Réglages Versions appareils de commande, voir Page 190 Versions des appareils de commande logiciel Versions des appareils de commande matériel Imprimante, voir Page 191 Réglages Climatisation automatique BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 169 Structure de menu Menu Sous-me- Désignation Graphique Réglages Diagnostic Télémaintenance, voir Page 194 Télémaintenance Diagnostic Réglages Essuie-glace, voir Page 195 Réglages Éclairage, voir Page 195 Réglages Test des touches Système de caméra Réglages Interrupteur à pédale Réglages BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 170 Structure de menu Menu Sous-me- Désignation Lubrification Lubrification centralisée Réglages Diagnostic Maintenance Lubrification engrenage intermédiaire Diagnostic Menu Sous-me- Désignation Flux du fourrage Accessoire avant Réglages Diagnostic Entraînement de l'accessoire avant Réglages Diagnostic AutoScan Graphique Réglages BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 171 Terminal – menus Structure de menu Menu Sous-me- Désignation Engagement Réglages Diagnostic Détection de corps étrangers Réglages Diagnostic Mécanisme élévateur Réglages Calibrage Diagnostic Équipement d'affûtage et contre-couteau Réglages Diagnostic Maintenance Embrayage principal Réglages Diagnostic Calibrage BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 172 Terminal – menus Structure de menu Menu Sous-me- Désignation Broyeur Réglages Diagnostic Calibrage Accélérateur d‘éjection Réglages Diagnostic CropControl Contrepesée Réglages Calibrage Diagnostic Installations d'ensilage Installation d'ensilage externe Réglages Installation d'ensilage dosage de précision Réglages Diagnostic BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 173 Installation d'ensilage dosage grossier Réglages Diagnostic Calibrage Menu Sous-me- Désignation Arceau éjecteur Arceau éjecteur Réglages Diagnostic Calibrage Système de chargement automatique Mesures Réglages Menu Sous-me- Désignation Moteur, voir Page 224 Moteur diesel, voir Page 225 Réglages Diagnostic BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 174 Désignation Maintenance ConstantPower Réglages Ventilateur hydrostatique Réglages Diagnostic Nettoyage à air comprimé Réglages Diagnostic Maintenance Menu Sous-me- Désignation Système hydraulique, voir Page 228 Verrouillage de l'accessoire avant Diagnostic Hydraulique de travail, voir Page 229 Diagnostic BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 175 Réglages Diagnostic Menu Sous-me- Désignation Fonctions de conduite, voir Page 230 Système de direction automatique, voir Page 232 Réglages Diagnostic Traction 2 roues, voir Page 233 Calibrage Diagnostic Essieu arrière Diagnostic Calibrage Frein de remorque Diagnostic BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 176: Appeler Le Niveau De Menu

    Désignation Menu "Machine" Menu "Cabine" Menu "Lubrification centralisée" Menu "Flux du fourrage" Menu « Arceau éjecteur » Menu "Moteur" Menu "Hydraulique supplémentaire" Menu "Fonctions de conduite" Menu "Réglages de saison" Menu "Niveau utilisateur" BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 177: Naviguer Dans Les Menus

    „ Modifier la valeur du paramètre lorsque le champ de saisie de valeur s'ouvre. „ Modifier la sélection du paramètre lorsque le champ de sélection s'ouvre. „ Pour mémoriser le réglage, appuyer sur „ Pour annuler la saisie et conserver l'ancien réglage, appuyer sur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 178: Explication Menu « Diagnostic

    à même de tirer des conclusions en ce qui concerne les défauts de la machine à partir des valeurs affichées. Type de composant / valeur de traitement Symbole Explication Capteur Actionneur Valeur de traitement Affichages de statut du capteur/de l'actionneur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 179 Capteur/actionneur désactivé Capteur avec amortissement magnétique Capteur sans amortissement magnétique pas OK Bouton-poussoir enfoncé, interrupteur fermé Bouton-poussoir pas enfoncé, interrupteur pas fermé Rupture de câble Court-circuit Rupture de câble/court-circuit Autres défauts État non disponible BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 180: Menu « Machine

    En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Machine » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Explication Machine, voir Page 180 Réservoirs Réglages Diagnostic Lift de cabine Réglages Diagnostic Électronique, voir Page 182 eSolutions Fonctions activées BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 181: Menu "Réservoirs

    Pour passer au menu « Réglages », appuyer sur Menu « Réglages réservoirs » Le menu affiche les réglages des paramètres des réservoirs et permet de les modifier. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 182: Menu "Lift De Cabine

    „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur puis sur Æ L'écran affiche le menu « Lift de cabine Diagnostic ». „ Pour plus d'informations, voir Page 178 9.5.3 Menu « Électronique » Le menu permet de télécharger des extensions ou d'afficher les extensions activées. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 183: Menu « Cabine

    Æ L'écran affiche le menu « Cabine » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Cabine » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Cabine, voir Page 183 Terminal, voir Page 185 Réglages Information BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 184 Page 189 Réglages Versions appareils de commande, voir Page 190 Versions des appareils de commande logiciel Versions des appareils de commande matériel Imprimante, voir Page 191 Réglages Climatisation automatique Graphique Réglages Diagnostic Télémaintenance, voir Page 194 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 185: Menu « Terminal

    Le design jour/nuit permet de modifier la couleur de fond de l'écran. Ainsi, le conducteur peut bien lire l'écran, même si la lumière ambiante change et ce sans qu'il soit ébloui. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 186: Menu « Accoudoir

    Æ L'écran affiche le menu « Terminal Information ». 9.6.2 Menu « Accoudoir » Menu « Accoudoir Diagnostic » Des données de l’interrupteur d'arrêt rapide dans la cabine et de l’interrupteur d'arrêt rapide de l’unité de commande d'affûtage sont affichées dans le menu. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 187 être exécuté dans le menu. ü Le menu « Cabine » est appelé. „ Pour ouvrir le menu, appuyer d'abord sur , puis sur Æ L'écran affiche le menu « Accoudoir Test des touches ». EQG003-051 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 188: Menu « Levier De Conduite

    Naviguer entre les valeurs 1 et 2 pour la longueur de hachage • Augmenter / diminuer la vitesse de l'accessoire avant • Tourner le cadre pendulaire vers la gauche/droite • Augmenter/diminuer le rayon d'éjection de l'accélérateur d'éjection BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 189: Menu « Éclairage Arrière

    Un défaut a été détecté. 9.6.4 Menu « Éclairage arrière » Menu « Éclairage arrière Réglages » Le menu « Éclairage arrière Réglages » permet de régler l'intensité de l'éclairage arrière des éléments de commande et du levier de conduite. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 190: Menu « Versions Des Appareils De Commande

    Æ L'écran affiche le menu « Versions des appareils de commande Logiciel ». Menu « Versions des appareils de commande Matériel » Le menu « Versions des appareils de commande Matériel » permet d'afficher les versions du matériel des appareils de commande. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 191: Menu « Imprimante

    „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 177. 9.6.7 Menu « Climatisation automatique » Menu « Climatisation automatique Graphique » Le réglage de la climatisation automatique est affiché et la climatisation automatique peut être commandée dans le menu « Climatisation automatique Graphique ». BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 192 La climatisation automatique est activée Le compresseur du fluide frigorigène est désactivé Le compresseur du fluide frigorigène est activé La ventilation automatique est désactivée La ventilation automatique est désactivée „ Pour activer la climatisation automatique, appuyer sur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 193 L'écran affiche le menu « Réglages climatisation automatique ». „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 177. „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir Page 178 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 194: Menu « Télémaintenance

    Menu « Télémaintenance Télémaintenance » Dans le menu « Télémaintenance », il est possible d'activer la fonction permettant à un collaborateur du service après-vente KRONE de lire, sur l'écran de son poste de travail, les mêmes données que celles affichées sur le terminal de la machine.
  • Page 195: Menu « Essuie-Glaces

    „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 177. 9.6.10 Menu « Éclairage » Menu « Réglages éclairage » La durée d’activation des fonctions « Coming Home » et « Leaving Home » peut être réglée dans le menu « Réglages éclairage ». BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 196 Les couleurs des touches sur le terminal indiquent si une erreur est survenue entre la contrôle d'éclairage et l'appareil de commande. Symbole Explication La touche n'est pas actionnée. La touche est actionnée. Un défaut a été détecté. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 197: Menu "Système De Caméra

    Replier/déplier l'accessoire avant (pour l'accessoire avant adapté au maïs) ou les roues de jauge (pour l'accessoire avant adapté à l’herbe) • Relever/abaisser le séparateur de plantes (pour l’accessoire avant adapté au maïs) ou le déflecteur (pour l'accessoire avant adapté à l’herbe) BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 198: Menu « Lubrification

    Æ L'écran affiche le menu principal « Lubrification » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Lubrification » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Lubrification Lubrification centralisée Réglages Diagnostic BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 199: Menu « Lubrification Centralisée

    Page 177. Menu « Lubrification centralisée Maintenance » Le menu « Maintenance de la lubrification centralisée » indique l'état de maintenance de la lubrification centralisée. Le sélecteur des modes de fonctionnement est en position « Maintenance », voir Page 115. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 200: Menu « Engrenage Intermédiaire

    „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur L'écran affiche le menu « Engrenage intermédiaire Diagnostic ». Le menu « Engrenage intermédiaire Diagnostic » permet d'afficher des données des actionneurs et des acteurs de la lubrification intermédiaire. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 201: Menu « Flux Du Fourrage

    En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Flux du fourrage » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Flux du fourrage Accessoire avant Réglages Diagnostic Entraînement de l'accessoire avant Réglages Diagnostic AutoScan BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 202 Menu « Flux du fourrage » Menu Sous-me- Désignation Graphique Réglages Engagement Réglages Diagnostic Détection de corps étrangers Réglages Diagnostic Mécanisme élévateur Réglages Calibrage Diagnostic Équipement d'affûtage et contre-couteau Réglages Diagnostic Maintenance Embrayage principal Réglages BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 203 Menu « Flux du fourrage » Menu Sous-me- Désignation Diagnostic Calibrage Broyeur Réglages Diagnostic Calibrage Accélérateur d‘éjection Réglages Diagnostic CropControl Contrepesée Réglages Calibrage Diagnostic Installations d'ensilage Installation d'ensilage externe Réglages Installation d'ensilage dosage de précision BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 204: Menu « Accessoire Avant

    „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Accessoire avant Réglages ». „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 177. „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir Page 178 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 205: Menu « Entraînement De L'accessoire Avant

    „ Pour plus d'informations, voir Page 178 9.8.3 Menu « AutoScan » Menu « AutoScan Graphique » Le menu affiche les réglages relatifs à l'AutoScan en tant que valeurs au sein d'un graphique. Les réglages peuvent être modifiés. EQG003-056 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 206: Menu « Engagement

    Le menu affiche les réglages des paramètres de l’AutoScan et permet de les modifier. EQG003-057 „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 177. 9.8.4 Menu « Engagement » Menu « Engagement Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de l’engagement et permet de les modifier. EQG003-058 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 207: Menu « Détection De Corps Étrangers

    „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir Page 178 9.8.6 Menu « Mécanisme élévateur » Menu « Mécanisme élévateur Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres du mécanisme élévateur et permet de les modifier. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 208 Les valeurs de calibrage sont enregistrées séparément pour les accessoires avant suivants : accessoire avant adapté à l’herbe, accessoire avant adapté au maïs et mécanisme direct de coupe. Pour cette raison, le calibrage doit être effectué avec l'accessoire avant approprié. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 209: Menu « Équipement D'affûtage Et Contre-Couteau

    Menu « Équipement d'affûtage et contre-couteau Maintenance » Le menu permet d'afficher l'état de cet équipement d'affûtage et de démarrer l'affûtage. Le processus d'affûtage complet est décrit dans le chapitre Maintenance – Système de chargement, voir Page 500. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 210 „ Pour passer au menu « Test des touches GC », appuyer en premier lieu sur et ensuite Menu « Équipement d'affûtage et contre-couteau Test des touches GC » Dans le menu, il est possible d'effectuer un test des touches de l’unité de commande d'affûtage. EQG003-065 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 211: Menu « Embrayage Principal

    ü Le menu principal « Flux du fourrage » est appelé. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur „ L'écran affiche le menu « Embrayage principal Réglages ». „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 177. „ Pour passer au menu « Calibrage », appuyer sur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 212: Menu « Broyeur

    „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir Page 178 9.8.9 Menu « Broyeur » Menu « Broyeur Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres du broyeur et permet de les modifier. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 213 Il convient toujours de calibrer le broyeur lorsque • le broyeur est démonté puis remonté. • le broyeur est réparé. • la valeur réelle de l'écart des rouleaux diffère de la valeur de consigne. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 214: Menu « Accélérateur D'éjection

    „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir Page 178 9.8.10 Menu « Accélérateur d'éjection » Menu « Accélérateur d'éjection Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de l’accélérateur d'éjection et permet de les modifier. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 215: Menu « Capteur D'ingrédient

    Menu « Mesures capteur d’ingrédient » Le menu est uniquement affiché pour la version « CropControl, capteur proche infrarouge, y compris imprimante ». Un prélèvement d'échantillons des ingrédients peut être exécuté dans le menu. EQG003-107 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 216: Menu « Cropcontrol

    Veuillez contacter votre revendeur au minimum 5 jours ouvrables avant d'utiliser la machine afin de convenir d'un rendez-vous. 9.8.12 Menu « CropControl » Menu « CropControl Contrepesée » Dans le menu, il est possible d'effectuer une contrepesée et de saisir la valeur de contrepesée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 217 „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir Page 177. „ Pour passer au menu « Calibrage », appuyer sur Menu « CropControl Calibrage » Le menu permet de déterminer la position zéro des rouleaux de pré-pressage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 218: Menu « Installations D'ensilage

    Si plusieurs installations d'ensilage sont montées, le menu « Installations d'ensilage » s’affiche dans le menu « Flux du fourrage ». 9.8.13.1 Menu « Installation d'ensilage externe » Menu « Installation d'ensilage externe Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de l’installation d'ensilage externe et permet de les modifier. EQG003-075 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 219: Menu « Installation D'ensilage Dosage De Précision

    „ Pour plus d'informations, voir Page 178 9.8.13.3 Menu « Installation d'ensilage dosage grossier » Menu « Installation d'ensilage dosage grossier Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres du dosage grossier de l’installation d'ensilage et permet de les modifier. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 220 „ Les opérateurs doivent être formés à la manipulation sécurisée des produits chimiques utilisés. ü L'interrupteur d'arrêt rapide de l'unité de commande d'affûtage est déverrouillé, voir Page 125. ü L'interrupteur d'arrêt rapide de l'accoudoir est déverrouillé, voir Page 115. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 221: Menu « Arceau Éjecteur

    „ Pour ouvrir le menu principal « Arceau éjecteur », appuyer sur Æ L'écran affiche le menu Arceau éjecteur « Réglages ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Arceau éjecteur » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Arceau éjecteur Arceau éjecteur Réglages Diagnostic BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 222: Menu « Arceau Éjecteur

    Page 177. „ Pour passer au menu « Calibrage », appuyer sur Menu Arceau éjecteur « Calibrage » La position finale gauche et la position finale droite de l'arceau éjecteur sont déterminées avec le menu Arceau éjecteur « Calibrage ». BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 223: Menu "Surcharge Automatique

    „ Pour plus d'informations, voir Page 178 9.9.2 Menu "Surcharge automatique" Menu "Surcharge automatique - mesures" Dans le menu, des données de la surcharge automatique peuvent être enregistrées sur un support de stockage USB. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 224: Menu « Moteur

    Æ L'écran affiche le menu « Moteur » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Cabine » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Moteur, voir Page 224 Moteur diesel, voir Page 225 Réglages Diagnostic BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 225: Menu « Moteur Diesel

    En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Cabine » comprend les menus suivants : 9.10.1 Menu « Moteur diesel » Menu « Moteur diesel Réglages » Le menu « Moteur diesel Réglages » permet d'afficher et de modifier les réglages pour les paramètres du moteur diesel. EQG002-032 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 226: Menu « Constantpower

    à 25 heures de fonctionnement du moteur diesel. 9.10.2 Menu « ConstantPower » Menu « ConstantPower Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de la régulation à limitation de charge du moteur diesel et permet de les modifier. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 227: Menu « Nettoyage À Air Comprimé

    Le menu « Nettoyage à air comprimé Maintenance » permet de contrôler le temps jusqu'au prochain nettoyage ainsi que la durée de nettoyage réglée. Vous pouvez démarrer le nettoyage à air comprimé du moteur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 228: Menu « Système Hydraulique

    Æ L'écran affiche le menu « Système hydraulique » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Système hydraulique » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Système hydraulique, voir Page 228 Verrouillage de l'accessoire avant Diagnostic BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 229: Menu « Verrouillage De L'accessoire Avant

    9.11.2 Menu « Hydraulique de travail » Menu « Hydraulique de travail Diagnostic » Le menu « Diagnostic de l'hydraulique de travail » permet d'afficher des données des capteurs et des actionneurs de l'hydraulique de travail. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 230: Menu « Hydraulique Supplémentaire

    „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir Page 178 9.12 Menu « Fonctions de conduite » Dans le menu « Fonctions de conduite », il est possible d'effectuer des réglages sur les composants du châssis. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 231 En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Fonctions de conduite » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Fonctions de conduite, voir Page 230 Système de direction automatique, voir Page 232 Réglages Diagnostic Traction 2 roues, voir Page 233 Calibrage Diagnostic Essieu arrière Diagnostic BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 232: Menu « Système De Direction Automatique

    ü Le menu « Fonctions de conduite » est appelé. „ Pour ouvrir le menu, appuyer d'abord sur , puis sur Æ L'écran affiche le menu « Système de direction automatique Diagnostic ». „ Pour plus d'informations, voir Page 178. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 233: Menu « Traction 2 Roues

    Æ L'écran affiche le menu « Traction 2 roues Diagnostic ». „ Pour plus d'informations, voir Page 178. 9.12.3 Menu « Essieu arrière » Menu « Essieu arrière Calibrage Position médiane » Le menu « Essieu arrière Calibrage Position médiane » permet de déterminer la position médiane de l'essieu arrière. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 234 « Essieu arrière Calibrage Positions finales ». EQG003-088 „ En vue d'exécuter le calibrage des positions finales avec la fenêtre de dialogue, appuyer sur et suivre les instructions de la fenêtre de dialogue, étape par étape. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 235: Menu « Frein De Remorque

    La largeur de travail peut également être modifiée temporairement à l'aide de l'accès rapide « Adapter temporairement la largeur de travail ». Le réglage de la largeur de travail dans le réglage de saison n'est alors pas modifié. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 236: Menu « Niveau Utilisateur

    „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Niveau utilisateur ». INFORMATION Les modifications dans ce masque peuvent uniquement être réalisées par des techniciens du SAV KRONE au moyen d'un code PIN. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 237: Première Mise En Service

    ü Contrôle de la bonne fixation et l'endommagement éventuel des caches des moyeux de l’essieu arrière (pour la version « Traction des 2 roues avant »), voir Page 482. ü La notice d'utilisation fournie se trouve dans le tiroir sur le siège du conducteur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 238: Monter Les Panneaux D'avertissement En Position De Service

    ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. Placer l’extincteur (1) dans la fixation sur l’échelle de la cabine de sorte que la notice d'utilisation sur la plaque signalétique soit lisible et orientée vers l’extérieur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 239: Monter La Plaque Minéralogique

    Si le réservoir latéral est à utiliser comme réservoir d’ensilage ou d’eau, le matériel nécessaire à cet effet peut être commandé sous le numéro de supplément 204289870. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 240 „ Extraire le flexible de raccordement (10) du compartiment de rangement et raccorder aux raccords vissés sur le réservoir latéral (8) et la vanne (7). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 241: Mise En Service

    ü Les cales d'arrêt sont à portée de main et opérationnelles, voir Page 67. ü L’avertisseur sonore fonctionne impeccablement, voir Page 91. ü L'extincteur est monté dans sa fixation et est prêt à être utilisé, voir Page 489. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 242: Régler Le Siège Du Conducteur

    à la santé du conducteur. „ Veuillez adapter de façon individuelle et ergonomique le siège conducteur au conducteur avant la mise en service. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 243: Commander Le Siège Confort Pneumatique (Pour La Version « Standard »)

    Réglage de l'inclinaison du siège Appui lombaire Réglage longitudinal Appuie-tête Amortissement horizontal Capuchon réglage de l'accoudoir Réglage de la hauteur Réglage de l'amortisseur de vibrations Le siège confort pneumatique (1) s'adapte aux besoins personnels du conducteur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 244 „ Tourner le volant (9) vers la gauche ou la droite pour personnaliser à la fois la hauteur et l'épaisseur de la convexité que forme le capitonnage du dossier. Régler l'amortisseur de vibrations BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 245: Pivoter Le Siège Du Conducteur (Pour La Version « Adaptateur De Siège Pivotant »)

    Pivoter le siège du conducteur (pour la version « Adaptateur de siège pivotant ») L'adaptateur pivotant permet de pivoter le siège du conducteur et de le verrouiller dans 4 positions différentes afin de pouvoir surveiller le travail de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 246: Commander Le Siège Confort Pneumatique (Pour La Version « Siège Confort Premium »)

    10 Amortisseur réglable 3 Appui lombaire 11 Réglage longitudinal du siège 4 Puissance de la climatisation/chauffage 12 Réglage de l'inclinaison du siège de siège 5 Climatisation/chauffage de siège 13 Réglage en rotation de siège BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 247 L'amortissement horizontal permet au siège du conducteur (1) de mieux absorber les chocs survenant dans le sens de la marche. „ Pour activer l'amortissement horizontal, tirer le levier (14) vers le haut. „ Pour désactiver l'amortissement horizontal, abaisser le levier (14). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 248 „ Abaisser le levier de verrouillage (13) et continuer de tourner le siège du conducteur jusqu'à ce que le levier de verrouillage s'engage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 249 „ Pour régler la climatisation de siège ou le chauffage de siège sur une faible intensité, amener l'interrupteur (5) en position II. „ Pour arrêter la climatisation de siège ou le chauffage de siège, amener l'interrupteur (5) en position 0. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 250: Réglage De La Colonne De Direction

    Cela peut engendrer de graves accidents. „ Procéder au réglage du siège du conducteur et de la colonne de direction uniquement lorsque la machine est à l'arrêt. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 251: Régler Le Terminal

    „ En vue de verrouiller la colonne de direction (3), il convient de bloquer le levier de déverrouillage (2). 11.2.3 Régler le terminal BXG001-114 La position du terminal peut être adaptée au conducteur et aux conditions de visibilité sur l'accessoire avant en tournant le support (11) et le terminal. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 252: Moniteur Pour Surveillance Par Caméra

    La fonction POC (Power on Control) de la caméra supplémentaire active automatiquement le moniteur dès que l'allumage est tourné au niveau "II". Le fonction POC est activée au départ de l'usine et peut, si nécessaire, être désactivée. „ Appuyer sur sur le moniteur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 253 Si la caméra de marche arrière est connectée au terminal de la machine et que l'adaptateur 200884280 est monté, le moniteur ne s'allume pas automatiquement pendant la marche arrière. „ Informations supplémentaires, voir instruction pour supplément B352. „ Informations supplémentaires, voir notice d'utilisation du fabricant. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 254: Pare-Soleil

    Régler les buses d’air (1) de sorte que les vitres ne soient pas embuées. 11.2.7 Rétroviseur intérieur BM000-042 „ Régler manuellement le rétroviseur intérieur (1) de sorte que la zone extérieure requise soit visible dans le rétroviseur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 255: Généralités

    Le rangement réfrigéré (1) se trouve dans la cabine, sous le siège du formateur (2). „ Pour activer le rangement réfrigéré, placer l'interrupteur (3) dans la position I. „ Pour désactiver le rangement réfrigéré, placer l'interrupteur (3) dans la position II. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 256: Tiroir Pour La Trousse De Secours Et La Notice D'utilisation

    Le tiroir (2) pour la trousse de secours et de la notice d'utilisation se trouve à l'avant, sous le siège du conducteur (1). „ Pour extraire la trousse de secours ou la notice d'utilisation, tirer le tiroir (2) vers l'avant. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 257: Mise En Service - Mode Herbe / Barre De Coupe Directe

    ü Le mécanisme élévateur est calibré, voir Page 208. Accès au broyeur/canal de l'herbe Vous pouvez accéder au broyeur ou au canal de l'herbe via le côté droit de la machine, derrière le capot latéral, à droite. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 258: Démonter Le Broyeur

    2 Courroie de force 5 Lubrification centralisée 3 Tige de raccordement 6 Alimentation électrique ü L'essieu arrière se trouve dans la position la plus élevée. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 259 „ Sortir la manivelle (2) de la fixation pour manivelle et la placer sur la tige de raccordement (1). Pour la version « VariQuick électrique » BX002-507 „ Sortir la commande (1) du compartiment de rangement et la brancher sur la prise (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 260 „ Pour pouvoir retirer la courroie de force (1), introduire le levier (3) dans la douille (4) sur le bras tendeur (2) et pousser le bras tendeur (2) vers le bas et en avant. „ Retirer la courroie de force (2). „ Sortir le levier (3). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 261 AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû aux charges en suspension. Ne jamais travailler sous des charges en suspension. Monter la roue exclusivement par le côté. „ Monter la roue (1). „ Retirer la courroie de force (3) de la poulie (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 262: Monter Le Canal De L'herbe

    Monter le canal de l'herbe Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 447. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. ü Le couvercle flux du fourrage est démonté, voir Page 259. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 263: Régler L'entrée D'air

    Régler le couvercle entrée d'air „ Desserrer les vis (1). „ Tirer la tôle de capotage (2) dans la position souhaitée. „ Serrer les vis (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 264: Retirer Les Brosses Rondes Du Tambour Cribleur

    „ Desserrer le contre-écrou (2). „ Serrer la vis (3) et ainsi retirer les brosses rondes (4) du tambour cribleur (1). „ Serrer le contre-écrou (2). 12.5 Régler système hydraulique mécanisme élévateur Faire passer le mécanisme élévateur en mode herbe BXG000-092 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 265: Démonter La Tôle Collectrice

    : „ Immobiliser la machine. „ Abaisser l'accessoire avant sur le sol. „ Amener le robinet à bille à trois voies dans la position I. 12.6 Démonter la tôle collectrice BX001-515 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 266: Détacher Le Réservoir Latéral Et Le Réservoir Supplémentaire Du Réservoir Principal

    „ Fermer la vanne d’arrêt (3) du réservoir principal (4) ainsi que la vanne (2). „ Placer le récipient pour le carburant sous l’orifice de sortie (5) du réservoir latéral (4). „ Démonter le capuchon de fermeture de l’orifice de sortie (5). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 267: Détacher Le Réservoir Supplémentaire Du Réservoir Principal

    „ Veiller à une capacité portante suffisante de l'engin de levage. „ Ne pas se tenir en dessous de la charge suspendue. „ Soutenir la charge de manière sécurisée lorsque des travaux doivent être réalisés sous la charge. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 268 „ Démonter les raccords à vis (2) et les conserver pour un remontage ultérieur. „ Utiliser l'engin de levage pour faire sortir le poids arrière (1) avec précaution hors des logements (3). „ Déposer le poids arrière (1) en toute sécurité. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 269: Démonter La Rallonge De L'arceau Éjecteur

    Risque de blessures par non-respect des routines de sécurité Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 35. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 270 ü La trappe de l'arceau éjecteur est complètement ouverte. ü Les circuits hydrauliques sont hors pression. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. „ Démonter l'écrou (2) et enlever le recouvrement (3). „ Débrancher le connecteur (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 271 ü Les circuits hydrauliques sont hors pression. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. „ Démonter l'écrou (2) et enlever le recouvrement (3). „ Débrancher la fiche de connexion (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 272: Monter La Caméra En Position Mode Herbe (Sur La Version « Automatisme De Chargement »)

    „ Calibrer l'arceau éjecteur, voir Page 221. S'il convient de monter le système de caméra sur l'about de l'arceau éjecteur 8 rangées pour le mode herbe avec mécanisme direct de coupe, voir Page 294. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 273: Démonter La Caméra En Position Mode Maïs (Sur La Version « Automatisme De Chargement »)

    „ Abaisser la réception de l’arceau éjecteur (2) jusqu'à ce que la configuration de perçage supérieure (3) du tuyau interne recouvre la configuration de perçage du tuyau extérieur. „ Monter et serrer les vis (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 274: Démonter Le Peigne À Spathes (Sur La Version Avec « Peigne À Spathes »)

    Page 612. „ Ouvrir le capot latéral à droite, voir Page 126. „ Desserrer les fixations quart de tour (2) et retirer le couvercle (1). „ Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 275 „ Desserrer les vis (1) et déplacer latéralement les pièces de serrage (2). „ Enlever et mettre de côté la trappe de maintenance (3). Déflecteur BX002-076 „ Démonter le déflecteur (1) et le mettre de côté avec le matériel de montage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 276: Démonter Le Support Couteau Et Le Peigne À Spathes

    AVERTISSEMENT ! Danger dû aux couteaux tranchants ! Porter des gants de protection appropriés. „ Démonter le peigne à spathes (1) et le conserver avec les tôles d'écartement (3), le porte- couteau (2), les cales (4) et le matériel de montage pour un démontage ultérieur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 277: Démonter La Tôle D'usure

    „ Démonter la tôle d'usure (1) et la conserver avec le matériel de montage pour un démontage ultérieur. 12.12.4 Monter la tôle d'usure (sans fenêtre) et le déflecteur BX002-072 „ Monter et régler la tôle d’usure (2), voir Page 425. „ Monter le déflecteur (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 278: Monter La Trappe De Maintenance Du Conduit De Transfert

    „ Insérer la trappe de maintenance (3), tourner les pièces de serrage (2) devant la trappe de maintenance et serrer les vis (1). Couvercle du flux de fourrage BXG000-083 „ Monter le couvercle (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 279: Mise En Service - Mode Maïs

    ü Le poids arrière est monté, voir Page 296. Accès au broyeur/canal de l'herbe Vous pouvez accéder au broyeur ou au canal de l'herbe via le côté droit de la machine, derrière le capot latéral, à droite. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 280: Démonter Le Canal De L'herbe

    „ En vue de déverrouiller le canal de l'herbe (4), desserrer les vis (2) des deux côtés et basculer latéralement le verrouillage (1). „ Extraire le canal de l'herbe (4) des poignées (3) et le mettre de côté. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 281: Monter Le Broyeur

    ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. Démonter le couvercle flux du fourrage BXG000-108 „ Pour retirer le couvercle (1), déverrouiller les fixations quart de tour (2) avec un outil adapté. Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 282 Page 410, de sorte que les crochets de réception (3) du broyeur puissent être accrochés. „ Accrocher les crochets de réception (5) de la chaîne articulée. „ Sécuriser les crochets de réception (3) du broyeur à l’aide d’une goupille pliante (6). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 283 „ Basculer le broyeur (1) le plus possible vers le haut jusqu’à avoir un écart de X = 15 cm entre le verrouillage (2) et la butée (3). „ S'assurer que le verrouillage (2) sur les deux côtés se trouve à l’horizontale. „ Démonter les roues (4). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 284 Pour la version « VariQuick électrique » „ Délester la chaîne articulée en cliquant sur la touche pour baisser le broyeur. „ Retirer la commande et la ranger dans la boîte à outils de la machine BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 285 „ Relier les bouchons de fermeture (3) entre eux. Montage du couvercle flux du fourrage BXG000-108 „ Monter le couvercle (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). Calibrer le broyeur „ Calibrer le broyeur,voir Page 213 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 286: Régler L'entrée D'air

    „ Tirer la tôle de capotage (2) dans la position souhaitée. „ Serrer les vis (1). Montage du couvercle flux du fourrage BXG000-108 „ Monter le couvercle (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 287: Presser Les Brosses Rondes Contre Le Tambour Cribleur

    „ Monter la tôle collectrice sur le groupe d'engagement avec les vis six pans, les rondelles d'arrêt et les rondelles (4). „ Serrer l'assemblage vissé de la cornière (2) et de la tôle collectrice (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 288: Raccorder Le Réservoir Latéral Et Le Réservoir Supplémentaire Au Réservoir Principal

    ü La machine est à l’arrêt et sécurisée. „ Ouvrir la vanne d’arrêt (3) du réservoir principal (4) ainsi que la vanne (2). „ Vérifier que les raccords vissés sont étanches. 13.6.2 Raccorder le réservoir supplémentaire au réservoir principal BX002-004 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 289: Pose Du Prolongateur D'arceau Éjecteur

    En cas d'utilisation de la « pièce d'extrémité de l'arceau éjecteur à 8 rangs », il convient d'effectuer les transformations suivantes : EasyFlow : • trappe de l'arceau éjecteur droite EasyCollect, XCollect et XDisc : • trappe de l'arceau éjecteur conique Démontage de la trappe de l'arceau éjecteur BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 290 „ Installer la trappe (1) et monter les vis (2). „ Accrocher les ressorts (4). „ Monter le guidage (5) avec les vis (3). „ Placer le vérin hydraulique (6) dans la fixation, monter le boulon (7) et la goupille fendue (8). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 291 „ Poser le recouvrement (3) et monter les écrous (2). „ Régler la sécurité de démarrage de l'arceau éjecteur, voir Page 293. „ Régler sur le terminal qu'une rallonge de l'arceau éjecteur est montée, voir Page 221. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 292 „ Suspendre la rallonge de l'arceau éjecteur (1) dans les logements (3) de la base de l'arceau éjecteur (5) et monter les vis (2, 6). BX001-633 „ Brancher la fiche de connexion (1). „ Poser le recouvrement (3) et monter les écrous (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 293 à clapet antiretour. „ Pour régler la vitesse de repliage, il convient de tourner la vis de réglage (2) sur la vanne à clapet antiretour. Régler la sécurité de démarrage de l'arceau éjecteur BX001-635 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 294: Monter La Caméra En Position Mode Maïs (Sur La Version « Automatisme De Chargement »)

    „ Soulever la réception de l’arceau éjecteur (2) jusqu'à ce que la configuration de perçage inférieure (3) du tuyau interne recouvre la configuration de perçage du tuyau extérieur. „ Monter et serrer les vis (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 295 „ Régler la caméra (1) sur 0° à l'aide de l'échelle de pente (5). „ Raccorder le câble de la caméra (3), le poser dans le puits à câbles (2) et le fixer à l'aide des serre-câbles. „ Calibrer l'arceau éjecteur, voir Page 221. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 296: Démonter La Caméra En Position Mode Herbe (Sur La Version « Automatisme De Chargement »)

    Il est donc possible qu’un accessoire avant monté antérieurement ne puisse plus être monté par la suite. „ Avant de démonter l’accessoire avant, il convient de régler les pieds d'appui sur l’accessoire avant avec une longueur plus importante que d’habitude. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 297 Raccords à vis pour le montage, voir la liste des pièces dans l'instruction pour supplément B359 « Poids de base ». BX002-065 „ Démonter la tôle de protection (1) et la conserver avec les raccords à vis pour un remontage éventuel. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 298 „ Monter les équerres à vis (4) du poids arrière sur les logements (3) en utilisant les raccords à vis fournis (2) (2 vis six pans, 4 rondelles, 2 rondelles d'arrêt et 2 écrous de blocage). „ Contrôler/adapter la pression des pneus, voir Page 487. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 299 „ Monter les raccords à vis (2) du supplément  B359 "Poids de base" (2 vis six pans, 2 rondelles, 2 rondelles d'arrêt et 2 écrous de blocage). „ S'assurer que les écrous de blocage sont complètement vissés. „ Raccourcir les vis six pans des raccords à vis (2, 3). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 300: Monter Le Peigne À Spathes (Pour La Version Avec « Peigne À Spathes »)

    Page 612. „ Ouvrir le capot latéral à droite, voir Page 126. „ Desserrer les fixations quart de tour (2) et retirer le couvercle (1). „ Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 301 „ Démonter les raccords à vis (2). „ Retirer la tôle d'usure (3) et la conserver avec le matériel de montage pour un remontage ultérieur. BX002-650 „ Démonter le déflecteur (1) et le mettre de côté avec le matériel de montage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 302: Monter La Tôle D'usure

    Rondelle 11 x 34 x 3 Zn8 Écrou de blocage M10 Zn8 „ Insérer la tôle d'usure (1) par le bas dans le conduit de transfert (2), jusqu'aux jointures (4) et la serrer avec le matériel de vissage (3) (A, B, C, D). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 303: Monter Le Peigne À Spathes

    „ Pour ce faire, régler le peigne à spathes (1) dans les trous oblongs latéraux de manière à ce qu'il n'y ait pas de zones d'accumulation dans la direction opposée au flux de fourrage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 304: Monter Le Porte-Couteau

    „ Serrer les raccords à vis (3,) (A, C, D). „ Retirer les cales (4) des ouvertures (6) et les serrer avec le matériel de vissage (5) (B, C, BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 305: Monter La Trappe De Maintenance Du Conduit De Transfert Et Le Déflecteur

    „ Insérer la trappe de maintenance (3), tourner les pièces de serrage (2) devant la trappe de maintenance et serrer les vis (1). Couvercle du flux de fourrage BXG000-083 „ Monter le couvercle (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 306: Mise En Service - Mode Maïs Et Mode Herbe Pour La Période De Transition

    ü Le canal de l'herbe est démonté, voir Page 280. ü Le broyeur est installé, voir Page 309. ü L'entrée d'air est réglée, voir Page 286. ü Le système hydraulique est réglé sur le mode maïs, voir Page 265. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 307 Le capot latéral droit est ouvert. Démonter le couvercle flux du fourrage BXG000-108 „ Pour retirer le couvercle (1), déverrouiller les fixations quart de tour (2) avec un outil adapté. Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 308 „ Abaisser le broyeur (5) jusqu'à ce que le boulon (2) soit posé sur la couronne dentée (4). S'assurer ici que les chaînes articulées (7) ne soient pas sous tension. „ Monter le canal de l'herbe (1), voir Page 262. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 309 „ Démonter les vis (2) dans la tôle de fond (3) du compartiment de maintenance. „ Le canal de l'herbe (1) doit être monté avec les deux vis (2) sur la tôle de fond (3) du compartiment de maintenance. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 310: Mise En Service - Montage Et Démontage Easyflow

    „ Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir Page 86. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 311: Poser Le Easyflow

    BX001-523 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : „ Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. „ Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 312: Accoupler Le Easyflow

    „ Bloquer la protection de l'arbre à cardan sur la ramasseuse-hacheuse avec la chaîne de maintien pour l'empêcher de tourner en même temps. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 313 „ Vérifier si les triangles de centrage (1) se trouvent dans les tôles de verrouillage (2), si le boulon de verrouillage (3) est verrouillé et si les guidages à rouleaux (4) se trouvent au niveau de la pièce courbée de réception (5). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 314: Accoupler Les Flexibles Hydrauliques

    à l’herbe. Raccorder le flexible hydraulique I à l'accouplement emboîtable I, etc. „ Fixer le connecteur X 139.2 (2) dans la fixation (3) sur l'accessoire avant adapté à l’herbe. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 315: Mise En Place Des Pieds D'appui En Position De Transport Sur Les Côtés Droit Et Gauche

    „ Extraire les pieds d'appui (4) et les bloquer par le bas avec l'axe embrochable (3) dans le cinquième alésage du bas par une rotation de 180°. „ Démarrer le moteur diesel. „ Déployer les roues d'appui et abaisser l'accessoire avant adapté à l’herbe jusqu'au sol. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 316 „ Abaisser le mécanisme élévateur la ramasseuse-hacheuse jusqu'à ce que les guidages à rouleaux (6) ne soient plus en contact avec la pièce courbée de réception (7). „ Faire reculer la ramasseuse-hacheuse. Pour la version « Verrouillage de l’accessoire avant hydraulique de confort avec accouplement rapide » BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 317: Démonter Le Easyflow

    „ Pour placer les pieds d'appui en position de travail : Voir notice d'utilisation de l'accessoire avant chapitre Commande – Démontage de la machine « Mise en place des pieds d'appui en position de travail sur les côtés droit et gauche ». „ Bien stabiliser la machine, voir Page 28. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 318: Mise En Service - Monter Et Démonter Xcollect

    „ Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir Page 86. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 319: Monter Xcollect

    BX001-693 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : „ Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. „ Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 320: Accoupler Xcollect

    „ Bloquer la protection de l'arbre à cardan sur la ramasseuse-hacheuse avec la chaîne de maintien pour l'empêcher de tourner en même temps. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 321 „ Vérifier si les triangles de centrage (1) se trouvent dans les tôles de verrouillage (2), si le boulon de verrouillage (3) est verrouillé et si les guidages à rouleaux (4) se trouvent au niveau de la pièce courbée de réception (5). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 322: Accoupler Les Flexibles Hydrauliques

    „ Brancher la fiche de connexion (2) pour l'éclairage et les capteurs sur la prise (3) de l’accessoire avant adapté au maïs. INFORMATION L'identification des accouplements emboîtables (I à IV) de la machine se trouve sur les flexibles hydrauliques de la ramasseuse-hacheuse. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 323: Mise En Place Des Pieds D'appui En Position De Transport Sur Les Côtés Droit Et Gauche

    Pieds d’appui arrière droite/gauche : BX002-109 „ Démonter la goupille à ressort (3) et extraire le boulon (2). „ Insérer le pied d'appui (1) et le bloquer avec le boulon (2) et la goupille à ressort (3). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 324: Libérer L'essieu Supplémentaire Dans Le Terminal

    Mise en position d'appui des pieds d'appui arrière droite/gauche BX002-112 „ Démonter la goupille à ressort (3) et extraire le boulon (2). „ Insérer le pied d'appui (1) et le bloquer avec le boulon (2) et la goupille à ressort (3). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 325 „ Fermer le robinet d'arrêt. Pour ce faire, tourner le levier en position I. „ Accoupler le flexible hydraulique (2) au raccordement (4) sur la ramasseuse-hacheuse. „ Accoupler le flexible hydraulique (3) au raccordement (5) sur la ramasseuse-hacheuse. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 326 „ Abaisser le mécanisme élévateur de la ramasseuse-hacheuse jusqu'à ce que les guidages à rouleaux (4) ne soient plus en contact avec la pièce courbée de réception (5). „ Faire reculer la ramasseuse-hacheuse. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 327: Déposer Xcollect

    Mise en service – monter et démonter XCollect Déposer XCollect 16.3 16.3 Déposer XCollect BX002-113 „ Poser l'accessoire avant adapté au maïs dans un endroit sec et propre sur un sol plan et résistant, avec les pieds d'appui arrière (1) déployés. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 328: Mise En Service - Montage Et Démontage Easycollect

    „ Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir Page 86. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 329: Montage Easycollect

    BX001-693 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : „ Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. „ Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 330: Accouplement Easycollect

    „ Bloquer la protection de l'arbre à cardan sur la ramasseuse-hacheuse avec la chaîne de maintien pour l'empêcher de tourner en même temps. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 331 „ Vérifier si les triangles de centrage (1) se trouvent dans les tôles de verrouillage (2), si le boulon de verrouillage (3) est verrouillé et si les guidages à rouleaux (4) se trouvent au niveau de la pièce courbée de réception (5). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 332: Accoupler Les Flexibles Hydrauliques

    „ Brancher la fiche de connexion (2) pour l'éclairage et les capteurs sur la prise (3) de l’accessoire avant adapté au maïs. INFORMATION L'identification des accouplements emboîtables (I à IV) de la machine se trouve sur les flexibles hydrauliques de la ramasseuse-hacheuse. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 333: Mise En Place Des Pieds D'appui En Position De Transport Sur Les Côtés Droit Et Gauche

    Pieds d’appui arrière droite/gauche „ Démonter les goujons enfichables à ressort (2) puis rentrer les pieds d’appui à l'arrière (1). „ Sécuriser la position des pieds d’appui arrière (1) avec les goujons enfichables à ressort (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 334: Démontage Easycollect

    34 pouces, enficher le goujon enfichable à ressort dans la configuration de perçage supérieure (1). • Si les pneus de l’essieu avant de la ramasseuse-hacheuse sont égaux ou supérieurs à 38 pouces, enficher le goujon enfichable à ressort dans la configuration de perçage inférieure (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 335 „ Sortir les pieds d’appui avant (3) des poches (4) et les déplacer à l'avant dans les logements. „ Sécuriser la position des pieds d’appui avant (3) avec les goujons enfichables à ressort (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 336 „ Démarrer le moteur diesel. „ Abaisser le mécanisme élévateur la ramasseuse-hacheuse jusqu'à ce que les guidages à rouleaux (6) ne soient plus en contact avec la pièce courbée de réception (7). „ Faire reculer la ramasseuse-hacheuse. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 337: Mise À L'arrêt Easycollect

    „ Pour placer les pieds d'appui en position de travail : Voir notice d'utilisation de l'accessoire avant chapitre Commande – Démontage de la machine « Mise en place des pieds d'appui en position support sur les côtés droit et gauche ». „ Bien stabiliser la machine, voir Page 28. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 338: Mise En Service - Montage Et Démontage Xdisc

    „ Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir Page 86. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 339: Monter Xdisc

    BX001-648 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : „ Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. „ Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 340: Accoupler Xdisc

    „ Relever lentement le mécanisme élévateur et s'assurer que la pièce courbée de réception (2) est correctement et intégralement prise en charge par les guidages à rouleau (1). Lors du soulèvement, les triangles de centrage (3) pénètrent dans les tôles de verrouillage (4). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 341 „ Soulever lentement le mécanisme élévateur et s'assurer que la pièce courbée de réception (2) est correctement et intégralement prise en charge par les guidages à rouleaux (1). Lors du soulèvement, les triangles de centrage (3) pénètrent dans les tôles de verrouillage (4). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 342: Mise En Place Des Béquilles D'appui En Position De Transport Sur Les Côtés Droit Et Gauche

    BX001-652 „ Des deux côtés, sortir l'axe embrochable (3) des pieds d'appui (4). „ Pousser les pieds d'appui (4) vers le haut et les bloquer avec l'axe embrochable (3) dans le trou (5). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 343: Démonter Xdisc

    „ Appuyer sur la goupille coulissante de l'arbre à cardan et retirer l'arbre à cardan du maneton d'entraînement de l'accessoire avant. „ Poser l'arbre à cardan dans la fixation sur la ramasseuse-hacheuse. „ Démonter les goupilles tubulaires (4) et les boulons de verrouillage (3). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 344: Poser Le Xdisc

    „ Poser le XDisc de manière sûre, voir Page 28. Si le XDisc doit être chargé sur le véhicule de transport : „ Charger le XDisc sur le véhicule de transport, voir la notice d'utilisation du véhicule de transport. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 345: Conduite Et Transport

    élévateur, voir Page 349. ü Si un accessoire avant adapté au maïs XCollect avec châssis supplémentaire intégré est déjà installé : le robinet d'arrêt sur le XCollect est ouvert, voir Page 350. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 346: Position De Transport

    (sans accessoire avant monté) l'engagement (2) se trouvent en position de transport. „ Amener l'accessoire avant (3) en position de transport, voir Page 347. „ Amener l'engagement (2) en position de transport, voir Page 349. „ Amener l'arceau éjecteur (1) en position de transport, voir Page 349. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 347: Amener L'accessoire Avant En Position De Transport

    En conduite sur route, un système actif d'amorti des vibrations fonctionne en permanence même si vous n'avez actionné aucune touche de commande après avoir mis en marche le moteur diesel. Accessoire avant adapté au maïs BX001-564 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 348 L'accessoire avant (3) est abaissé tant que la touche est enfoncée. En conduite sur route, un système actif d'amorti des vibrations fonctionne en permanence même si vous n'avez actionné aucune touche de commande après avoir mis en marche le moteur diesel. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 349: Amener L'engagement En Position De Transport

    „ Lors de la conduite sur route, replier la rallonge de l'arceau éjecteur, voir Page 396. ü Le siège du conducteur est occupé ü Le moteur diesel tourne ü Le sélecteur des modes de fonctionnement est en position « Mode champ » ü L'embrayage principal est désactivé BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 350: Ouvrir Le Robinet D'arrêt Châssis Supplémentaire Sur Le Xcollect

    Cela peut entraîner des blessures voire la mort. „ Ne jamais laisser tourner le moteur dans des locaux fermés sans système d'aspiration. „ Aérer suffisamment le local. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 351 ü Le sélecteur de modes de fonctionnement (2) se trouve en position « Neutre » (3), voir Page 115. „ Appuyer sur l’interrupteur principal des batteries (1) pour fermer le circuit électrique, voir Page 363. Æ La DEL de l’interrupteur principal des batteries est allumée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 352: Observer Les Voyants De Contrôle Et D'avertissement

    19.2.1 Observer les voyants de contrôle et d'avertissement BMG000-006 „ Il convient de tenir compte des voyants de contrôle et d'avertissement sur la colonne de direction tant que le moteur diesel tourne. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 353: Comportement Après Le Calage Du Moteur

    „ Dans les trajets en descente, en travers de pentes ou en cas d'obstacles, adapter le comportement de conduite aux conditions d'environnement. „ Pour les trajets en courbe, tenir compte du pivotement de la machine. 19.4.1 Réglage du comportement en accélération BXG000-016 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 354: Consignes Pour Piloter La Machine

    „ Adapter la conduite au comportement de la machine sur la route et dans un champ. „ En cas de message de défaut dans le terminal, arrêter immédiatement et éliminer le défaut. Si c’est impossible, veuillez informer un partenaire de service KRONE. „ Adapter toujours votre conduite à la configuration du sol et du terrain, voir Page 390.
  • Page 355: Conduite En Marche Avant Et Arrêt

    On ne peut activer le régulateur de vitesse qu'en marche avant. Lors de l'activation du régulateur de vitesse, la machine avec le niveau d'accélération réglé accélère ou ralentit pour atteindre la vitesse enregistrée pour le fonctionnement avec le régulateur de vitesse. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 356 Désactiver le régulateur de vitesse Un mouvement excessif imprimé au levier de conduite, l'actionnement du frein de service ou la désactivation de la traction 2 roues désactive le régulateur de vitesse. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 357: Conduite En Marche Arrière Et Arrêt

    AVIS Lorsqu'on part en marche arrière, un signal sonore d'avertissement retentit. 19.5 Arrêter la machine La machine peut à la fois être arrêtée avec le levier de conduite et le frein de service. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 358: Arrêter La Machine Avec Le Levier De Conduite

    „ Pousser le levier de conduite (1) vers l'avant pendant la marche. Æ La machine ralentit, puis s'immobilise. Freiner rapidement la machine BX001-558 „ Pour freiner rapidement la machine, déplacer le levier de conduite (1) vers la gauche pendant la marche. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 359: Arrêter La Machine Avec Le Frein De Service

    Æ Lorsqu'on relâche la pédale de frein, la machine poursuit sa marche à vitesse de conduite réduite. Freiner fortement la machine (freinage d'urgence) „ Enfoncer très fortement le frein de service. Æ La machine est immédiatement freinée jusqu'à ce qu'elle soit immobilisée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 360: Coupler La Pédale De Frein (Pour La Version « Système De Freinage De La Remorque »)

    Le frein de parking est serré ou desserré automatiquement lors de certains états de fonctionnement et peut être actionné manuellement à l'aide de la touche « Frein de parking » (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 361 Le frein de parking est serré automatiquement lorsque le moteur diesel est coupé. • Le frein de parking est desserré automatiquement lorsque la machine démarre. • Le frein de parking est desserré automatiquement lorsque la pédale de frein est actionnée BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 362: Couper Le Moteur

    „ Placer le sélecteur de modes de fonctionnement en position « Neutre », voir Page 115. „ Si le moteur est mis à l'arrêt pour plus de 30 jours, exécuter les mesures de mise hors service, voir Page 472. 19.9 Mettre en place les cales d'arrêt BXG000-003 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 363: Interrupteur Principal De Batterie

    Æ Si la DEL n’est pas allumée, l’alimentation en courant est interrompue. „ Pour interrompre l’alimentation en courant dans les plus brefs délais en cas d’urgence, appuyer pendant 2 secondes sur l’interrupteur principal des batteries. Æ L'alimentation en courant est immédiatement interrompue. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 364: Arrêter La Machine

    „ Remorquer la machine uniquement pour la sortir de la zone de danger et jamais sur de longues distances. „ Avec le moteur diesel à l'arrêt, les forces à exercer sur le volant et la pédale de frein sont plus élevées. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 365: Desserrer Le Frein De Parking Manuellement

    Bloquer la machine pour l'empêcher de rouler : „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 35. „ Bloquer la machine avec des cales d'arrêt pour empêcher tout déplacement. „ Basculer l’échelle de la cabine sur le côté, voir Page 452. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 366: Préparer La Machine Pour Le Transport

    „ Sécuriser la machine au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés au niveau des points d'arrimage prévus à cet effet, voir Page 367. ü Pour la version « Plaque d'identification pour véhicules lents » : la plaque d'identification pour véhicules lents est recouverte ou démontée, voir Page 69. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 367: Arrimer La Machine

    1 Point d'arrimage essieu avant droit 4 Point d'arrimage arrière gauche 2 Point d'arrimage essieu avant gauche 5 Point d'arrimage essieu arrière gauche 3 Point d'arrimage arrière droit 6 Point d'arrimage essieu arrière droit BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 368: Commande

    Pour les réglages relatifs à la conduite sur champ visant le mode de fonctionnement, la largeur de travail, l'accessoire avant, l'engagement, l'additif d'ensilage, au mécanisme élévateur, au broyeur et aux données client, voir voir Page 132 voir Page 167. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 369: Soulever Et Abaisser Le Mécanisme Élévateur

    La position et l'état du tube pendulaire peuvent être indiqués dans la zone info du terminal, voir Page 159. Le tube pendulaire peut être levé et abaissé à gauche ou à droite, de sorte que le mouvement d'un accessoire avant peut être adapté au relief du sol. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 370: Déverrouiller Le Verrouillage De L'accessoire Avant

    Pour le montage et le démontage d'un accessoire avant, les goujons de verrouillage (1) doivent être tirés vers l'arrière. Lors de la sélection de la fonction « Verrouillage de l'accessoire avant », le cadre pendulaire est automatiquement ajusté à l'horizontale. ü L'accessoire avant est désactivé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 371: Mode Remorque

    „ L'accouplement de la remorque ne peut pas être utilisé pour dégager des véhicules bloqués. La ramasseuse-hacheuse est équipée de série d'un attelage. Seules les remorques dotées de leur propre système de freinage de service doivent être utilisées. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 372: Accoupler La Remorque

    „ Veiller à ce que personne ne se trouve entre la machine et la remorque pendant l'accouplement. „ Empêcher tout déplacement inopiné de la remorque. BX001-589 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 373 Accoupler Respecter l'ordre des conduites à air comprimé lors de l'accouplement. „ Accoupler d'abord la conduite de frein (1) (tête d’accouplement jaune). „ Puis accoupler la conduite de réserve (2) (tête d’accouplement rouge). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 374: Désaccoupler La Remorque

    à l’aide du levier de déclenchement (1). En vue de protéger l'ouverture du logement du boulon de verrouillage contre les saletés : „ Verrouiller l'accouplement de la remorque en poussant le levier (1) vers le bas. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 375: Installation D'ensilage

    Les consignes de sécurité du fabricant d'additifs pour ensilage doivent être suivies. „ Les opérateurs doivent être formés à la manipulation sécurisée des produits chimiques utilisés. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 376: Installation D'ensilage Interne Dosage Grossier (Pour La Version « Installation D'ensilage Réglée »)

    Pour accéder aux éléments de commande de l’installation d'ensilage : „ Ouvrir la trappe (2). Caractéristiques techniques Pompe Branchement électrique Tension continue 24 V Consommation de courant maximale Matériau du boîtier (des composants entrant en contact avec Acier inoxydable l’ensilage) BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 377 „ Si une ou plusieurs buses de l'installation d'ensilage ont été nettoyées ou remplacées, il convient de recalibrer l'installation d'ensilage, voir Page 220 „ Le calibrage de l'installation d'ensilage doit toujours être exécuté avec la buse montée et une installation d'ensilage rincée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 378 Si le « CropControl » n'a pas saisi et délivré de rendement, aucun ensilage n'est injecté lorsque ce réglage est appliqué. S'il convient malgré tout d'injecter de l'ensilage, le mode de régulation doit être placé sur « Quantité de dosage par temps ». BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 379 „ Après le nettoyage, insérer la buse (1) avec le joint (4) et le filtre à tamis (3) dans la fixation (2). BX002-092 „ Monter le support (1) à l'aide des vis (2) sur le côté droit de l'accélérateur d'éjection. „ Si nécessaire, calibrer l'installation d'ensilage, voir Page 220. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 380 Le rejet de l'ensilage et de l'eau de nettoyage dans le sol ou les eaux superficielles engendre des dommages environnementaux „ Veuillez éliminer dans les règles les restes d'additif d'ensilage et l'eau de rinçage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 381 Après chaque utilisation, l'installation d'ensilage doit être nettoyée. Le nettoyage s’effectue en utilisant de l’eau fraiche, qui sera ajoutée dans le réservoir d’ensilage ou pompée via un flexible dans l’installation d'ensilage à l’aide de la pompe d’ensilage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 382 „ Amener le robinet à bille à trois voies (1) sur le réservoir en position II (RUN). „ Amener le robinet à bille à trois voies (2) sur la pompe d’ensilage en position III (FLUSH). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 383: Installation D'ensilage Interne Dosage De Précision (Pour La Version « Installation D'ensilage Réglée Dosage De Précision »)

    Les deux bidons appartenant à l’installation d'ensilage peuvent être utilisés et remplis alternativement et être stockés dans un réfrigérateur afin que les bactéries contenues dans l’ensilage ne soient pas détruites. Pour la commande et le réglage de l'installation d'ensilage dans le terminal, voir Page 219. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 384 „ Remplir le bidon (2) d’eau fraiche et d’ensilage. Noter la quantité exacte d’eau et d’ensilage ajoutés. BX001-962 / BX001-963 „ Placer le bidon (1) via l’ouverture dans la fixation et bloquer à l’aide du verrouillage (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 385 „ Appuyer sur le bouton de verrouillage (2) et retirer le flexible (3). BX001-969 „ Tourner le verrouillage (1) sur le côté et déverrouiller ainsi le bidon. „ Extraire le bidon de la fixation. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 386 „ Monter le support (3) avec les vis (4). BX001-970 / BX001-971 „ Démonter le couvercle (3), le tamis (2) et le flexible de prélèvement (4). „ Bien rincer le bidon (1) et le flexible de prélèvement (4) à l’eau claire. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 387 AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû au contact avec l'ensilage. Pour éviter de se blesser, porter l'équipement de protection individuelle. „ Vider le tuyau de la pompe péristaltique et les conduites d'amenée. BX002-658 „ Démonter le couvercle (1) de la pompe péristaltique (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 388 „ Lever la pièce de liaison (4) du côté droit et sortir le tuyau de blocage (1) du carter de la pompe (3). „ Monter l'autre tuyau de blocage dans l'ordre inverse. „ Rebrancher l'arrivée et l'évacuation aux raccords (5) sur la pompe péristaltique. BX002-658 „ Remonter le couvercle (1) de la pompe péristaltique (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 389: Raccordement De L'installation D'ensilage Supplémentaire (Pour La Version « Installation D'ensilage Externe »)

    „ Monter la tôle de capotage (1) avec les 4 vis (3). „ Rebasculer le réservoir de lubrifiant (2) de la lubrification centralisée. „ Monter la vis (4). Pour la commande et le réglage de l'installation d'ensilage, voir Page 218. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 390: Conduite Sur Champ À Flanc De Colline

    „ Pendant la marche, appuyer sur la touche d'activation de la traction 2 roues (2) et la maintenir enfoncée, puis amener le levier de conduite (1) vers la gauche et le ramener ensuite en position médiane. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 391: Commander L'engagement/L'accessoire Avant

    éventuellement présentes. Ce n'est qu'après avoir effectué cette opération que l'engagement et l'accessoire avant peuvent être activés. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 392 « Inversion engagement/accessoire avant » (2). Vous pouvez actionner la touche « Inversion engagement/accessoire avant » (2) du levier de conduite même pendant que l'un ou l'autre est activé. Ensuite, il faut allumer à nouveau l'engagement/l'accessoire avant. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 393: Régulation Du Mécanisme Élévateur

    „ Appuyer sur la touche « Lever le mécanisme élévateur » (2). Le mécanisme élévateur est soulevé. La touche a deux niveaux. Au premier niveau, la vitesse de levage est lente et au deuxième niveau, la vitesse de levage est rapide. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 394 Répéter l'opération pour une nouvelle hauteur de levage. Lever le mécanisme élévateur jusqu'à la hauteur du réglage de tournière „ Appuyer sur la touche « Lever le mécanisme élévateur jusqu'en haut » (4). Le mécanisme élévateur monte jusqu'à la hauteur de levage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 395 „ Appuyer sur la touche « Mécanisme élévateur automatique » (3). Le mécanisme élévateur descend juste au-dessus du sol, régulé en position, puis se met automatiquement en régulation de la pression d'appui du mécanisme élévateur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 396: Régler L'arceau Éjecteur

    Tourne l'arceau éjecteur vers la gauche teur à gauche » Touche « Tourner l'arceau éjec- Tourne l'arceau éjecteur vers la droite teur à droite » Touche « Trappe de l'arceau Abaisse la trappe de l'arceau éjecteur éjecteur bas » BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 397: Régler Le Rayon D'éjection

    TC II autorise un patinage plus important (des roues). Ce réglage est généralement utilisé en mode maïs afin de garantir une propulsion suffisante même dans des conditions difficiles. Le choix du niveau de la régulation antipatinage est indépendant du mode de fonctionnement réglé sur le terminal (herbe / maïs). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 398: Système De Direction Automatique

    „ Il est interdit de réaliser des modifications sur les éléments importants au niveau sécurité du système de direction automatique ou sur les composants hydrauliques, électroniques ou électriques du système de direction automatique. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 399 En pleine culture, il est possible de conduire dans les modes suivants : • Palpeur de rangées ISO • Palpeur de rangées système de direction automatique Pour le réglage du mode palpeur de rangées, voir Page 232. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 400: Réglage De La Longueur De Hachage

    La longueur de hachage actuelle peut être réglée sur le terminal. • Via la saisie directe « Mode champ » sur l'écran de travail du terminal • Via le paramètre « Longueur de hachage » dans le menu principal BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 401 Appeler la valeur de mémoire pour la 2 longueur de hachage enregistrée : „ Appuyer sur la touche « Longueur de hachage 2 » du clavier. Les longueurs de hachage enregistrées peuvent être appelées via le levier de conduite. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 402: Détection De Métaux

    „ Il est possible de régler la sensibilité dans le menu principal -> menu Flux du fourrage -> menu « Détection de corps étrangers Réglages ». Lors du déclenchement de la détection de métaux, l'engagement et l'accessoire avant s'arrêtent immédiatement. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 403: Rockprotect

    étranger dans la matière récoltée, l'engagement et l'accessoire avant sont immédiatement arrêtés. La sensibilité de la détection de pierres doit être adaptée aux diverses conditions de travail, étant donné qu'un simple andain de grande dimension peut déclencher la détection de pierres. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 404: Constantpower

    à récolter est faible et décélère automatiquement lorsque la concentration est plus importante. La régulation à limitation de charge est uniquement possible en mode champ. BXG000-047 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 405: Autoscan

    Pour modifier les paramètres liés à ces consignes : „ Dans le menu principal -> menu Flux du fourrage -> menu « AutoScan », il convient de sélectionner un paramètre et de modifier le réglage via le champ de sélection, voir Page 205. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 406: Cropcontrol

    ü Le capteur de déplacement est calibré, voir Page 216. ü Un attelage d'évacuation vide dont le poids à vide est connu est disponible. ü La machine est à l'arrêt. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 407: Powersplit

    Si la vitesse du moteur dépasse à nouveau 1 700 tr/min et que la charge de moteur est supérieure à la charge de commutation, on repasse automatiquement de X-Power à ECO- Power (réglage de base en usine 80 %). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 408 Dès que la touche « ECO-Power/X-Power » pour la commutation manuelle ECO-Power/X- Power a été actionnée sur le clavier, l’exécution automatique du PowerSplit est interrompue et la courbe caractéristique moteur sélectionnée ECO-Power ou X-Power est conservée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 409: Capteurs Ingrédient

    „ Sélectionner le type de fruit. Æ Le capteur proche infrarouge est prêt à fonctionner et démarre les mesures dès qu'une quantité de matière récoltée suffisante dans le flux du fourrage passe devant le capteur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 410: Commande Électrique Du Variquick (Pour La Version « Variquick Électrique »)

    Avec la version « VariQuick électrique », le broyeur peut être soulevé et abaissé par voie électrique au moyen d'une unité de commande. Cela facilite la mise en service en mode herbe ou en mode maïs. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 411: Commander La Boîte De Vitesses Pour Longueurs De Coupe Variloc

    1250 tr/min à 800 tr/min à l’aide d'une clé à fourche normale, il est possible d’agrandir la plage de longueur de coupe du tambour hacheur de jusqu’à 53 %. Il est ainsi possible de choisir rapidement entre coupe longue et coupe courte. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 412 Vitesse du tambour hacheur Position de la boîte de vitesses 660–760 tr/min Position de la boîte de vitesses I (démultiplication 1:1) 440-506 tr/min Position de la boîte de vitesses II (démultiplication 1:1,5) BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 413: Commuter La Boîte De Vitesses Pour Longueurs De Coupe Variloc

    „ Ne pas tourner la clé (2) avec trop de force (maximum 60 Nm). „ Exploiter la boîte de vitesses exclusivement avec les niveaux I (rapport de démultiplication 1:1) ou II (rapport de démultiplication 1:1,5). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 414: Boîte De Vitesses Pour Longueurs De Coupe Variloc - Réglages Dans Le Terminal

    VariLOC doit être réglé dans le terminal. • Mode automatique : la machine détermine seule la position de la boîte de vitesses. • Fonctionnement normal : rapport de démultiplication 1:1 • Boîte de vitesses bridée : rapport de démultiplication 1:1,5 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 415 Boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC - rapport de démul- tiplication 1:1 Boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC rapport de démulti- plication 1:1,5 Automatische Erkennung Schaltstellung VariLOC nicht möglich. Bitte im manuellen Betrieb wechseln. EQG003-121 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 416 „ Dans les réglages de saison -> Rapport de démultiplication VariLOC -> placer le rapport de démultiplication VariLOC (1) sur "Fonctionnement normal" (2) dans le cas d'une boîte de vitesses non démultiplié ou sur "Boîte de vitesses démultipliée" (3) en cas de boîte de vitesses démultipliée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 417 EQG002-077 Si le message d'information est affiché : „ Modifier le réglage sur la boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC ou dans le terminal. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 418: Commander La Surcharge Automatique (Pour La Version "Surcharge Automatique")

    Représente l'orifice de la remorque qui a été détecté par la caméra. Quand la remorque est pleine : basculement de la ligne verte en ligne orange clignotante. (3) Point visé Symbole Explication Point visé que l'automatique tente de viser. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 419 La vitre de la caméra est polluée et doit être nettoyée. Il est trop sombre, les phares de la machine doivent être activés. La caméra est surexposée. Arrêter la source impulsionnelle déran- geante ou la tourner vers le côté. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 420: Activer / Désactiver La Surcharge Automatique

    ð Le véhicule de transport est rempli automatiquement. Changer la stratégie de remplissage La stratégie de remplissage peut être changée pendant le fonctionnement. „ Pour sélectionner la stratégie de remplissage souhaitée, sélectionner le menu « Flux du fourrage », « Surcharge automatique », « Réglages ». BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 421: Décalage Transversal Du Point Visé

    Si le siège du conducteur n’est pas occupé ou que la porte de la cabine est ouverte lorsque la cabine est soulevée, le klaxon du véhicule retentit pour une durée de 5 s et un message d'avertissement apparaît dans le terminal. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 422 Æ La fonction « Lever/abaisser le lift de cabine » est sélectionnée. „ Pour abaisser la cabine, maintenir la touche « Abaisser » (3) enfoncée. Æ La cabine est abaissée après un délai de 3 secondes, tant que la touche « Abaisser » (3) est actionnée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 423: Réglages

    Il convient de régler la vitesse de rotation de sorte à obtenir un flux du fourrage homogène. En mode maïs, une vitesse de rotation trop élevée de l'EasyCollect ou du XCollect peut provoquer des blocages de la matière récoltée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 424: Optimiser Le Rendement D'éjection De La Machine

    (2), le rendement d'éjection est plus ou moins intense. Le porte-à-faux maximal du tranchant du couteau de hachage (1) par rapport à l’enveloppe du tambour hacheur (2) s'élève à 89 mm (3). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 425: Régler Le Fond Du Tambour

    La nature de la matière récoltée (par ex. fourrage sec) peut rendre l'ajustage du fond du tambour nécessaire. Régler l'écart entre le fond du tambour et les couteaux BXG000-078 „ Régler le fond du tambour de la même manière des deux côtés. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 426 Pour diminuer la force des ressorts du fond du tambour, procéder comme suit sur les côtés droit et gauche de la machine : „ Desserrer le contre-écrou (1). „ Dévisser légèrement l'écrou (2). „ Resserrer à nouveau le contre-écrou (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 427: Régler La Paroi Arrière De L'accélérateur D'éjection

    (X) entre la paroi arrière (1) et les pelles d'éjection (2), en fonction de la nature de la matière récoltée. Réglage en usine : • Herbe : X = 3-4 mm • Maïs : X = 3-4 mm BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 428 S'assurer que personne ne séjourne dans la zone de danger. „ Tourner l'accélérateur d'éjection manuellement jusqu'à ce que l'écart X soit le plus réduit possible. „ Mesurer l'écart X entre les pelles d'éjection (1) et la paroi arrière (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 429 „ Lors du réglage de la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection, il faut s'assurer qu'aucune zone d'accumulation ne se forme au niveau du passage (3) du canal de l'herbe/broyeur (2) à l'accélérateur d'éjection (1). „ Retirer le couvercle du support de canal. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 430 (4) jusqu’à ce que le bord arrière de la rondelle (5) affleure le bord avant de la tôle de contrôle (6). „ Contrôler le passage de l'accélérateur d'éjection au support de canal, voir Page 429. Contrôler le passage de l'accélérateur d'éjection au support de canal BXG000-076 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 431: Régler Le Déflecteur Sur Le Broyeur

    „ Desserrer les vis (3). „ Déplacer le défelecteur (2), jusqu'à ce que la dimension entre le rouleau (1) et le déflecteur (2) soit égale à X=2 mm sur toute la longueur. „ Serrer les vis (3). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 432: Maintenance - Généralités

    „ Ce chapitre ne contient pas tous les travaux de maintenance requis pour le moteur. Il faut également s'appuyer sur le livret de maintenance du fabricant de moteur. Le livret de maintenance est mis à la disposition après la participation à une formation moteur chez KRONE. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 433: Tableau De Maintenance

    Contrôler le niveau d'huile de la boîte des rou- voir Page 566 leaux inférieure Contrôler le niveau d'huile de la boîte des rou- voir Page 567 leaux supérieure Réducteur de roues avant / arrière, contrôler voir Page 568 le niveau d'huile BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 434 Page 576 nécessaire, charger les batteries Contrôler les câbles de raccord électriques et les faire réparer ou remplacer par le parte- naire de service KRONE. Roues/pneus Contrôler visuellement la présence de cou- voir Page 487 pures et de déchirures sur les pneus Contrôler la pression des pneus...
  • Page 435: Maintenance - Après La Saison

    Remonter le broyeur après le nettoyage et la conservation et le faire entraîner pendant 5 min par le moteur diesel de sorte à chasser l'eau des paliers. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 436: Maintenance - Une Fois Après 1 Heure

    Page 487 avant / arrière 22.1.6 Maintenance – Une fois après 50 heures Boîte de vitesses Réducteur de roues avant/arrière, remplacer voir Page 568 l’huile Vidange d’huile de la boîte de transmission voir Page 562 principale BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 437: Maintenance - Une Fois Après 200 Heures

    Réducteur de roues avant/arrière, remplacer voir Page 568 l’huile 22.1.9 Maintenance – une fois après 1000 km Essieu arrière de l'entraînement de l'essieu avant Contrôler l'usure et le jeu du roulement de voir Page 482 moyeux BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 438: Maintenance - Au Début De La Période Froide De L'année

    Nettoyer le compartiment moteur Contrôler visuellement l'état, la fixation, l'étan- voir Page 466 chéité de la tuyauterie complète du moteur et vérifier s’il n’est pas encrassé et endommagé. Contrôler le niveau d'huile du moteur voir Page 455 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 439 » et pour la version « CropControl, capteur AgriNIR online, y compris imprimante ») Nettoyer la rondelle du capteur d'ingrédients. S'assurer que la rondelle du capteur d'ingré- dients n'est pas détériorée. Remplacer si né- cessaire. Installation d'ensilage Nettoyer l'installation d’ensilage voir Page 375 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 440: Maintenance - Hebdomadaire

    Page 562 transmission principale Boîte de vitesses pour longueurs de coupe voir Page 571 VariLOC, contrôler le niveau d’huile Circuit de carburant (moteur) Purger l’eau et les dépôts dans le réservoir de voir Page 457 carburant. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 441: Maintenance - Toutes Les 100 Heures

    Contrôler les goujons d'accouplement de l'at- voir Page 488 telage Contrôler la mobilité du boîtier d'attelage voir Page 488 Effectuer la lubrification manuelle selon le plan voir Page 584 de lubrification Extincteur Effectuer la maintenance de l’extincteur voir Page 489 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 442: Maintenance - Toutes Les 500 Heures

    Vérifier la bonne fixation de tous les éléments voir Page 466 de raccordement (vis, colliers, raccords de tuyaux, flexibles) pouvant être desserrés et les resserrer si nécessaire BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 443: Maintenance - Toutes Les 1000 Heures, Au Moins Après La Saison

    Vidange d’huile de l’entraînement de rotation voir Page 570 de l’arceau éjecteur Vidange d’huile de la boîte de transmission voir Page 562 principale Boîte de vitesses pour longueurs de coupe voir Page 572 VariLOC, faire la vidange BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 444 Contrôler l'état du stockage des appareils de Exécution uniquement par un personnel quali- commande. fié et agréé. Contrôler l’état des capteurs, actionneurs, Exécution uniquement par un personnel quali- supports de câbles et connecteurs. fié et agréé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 445: Maintenance - Toutes Les 1000 Heures, Au Moins Avant Le Début De La Saison

    Composants du flux de fourrage Contrôler les glissières de transport du rou- voir Page 533 leau de pré-pressage Contrôler les ressorts de traction du groupe voir Page 538 d'engagement Contrôler l’endommagement et l’usure du voir Page 530 contre-couteau BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 446 Remplacer les courroies du broyeur voir Page 485 Cabine Nettoyer le filtre d'air frais voir Page 478 Nettoyer le filtre d'air de circulation voir Page 479 Remplir le lave-glace voir Page 476 Climatisation/chauffage Nettoyer le condenseur voir Page 479 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 447: Couples De Serrage

    Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 448 2100 2650 Vis autotaraudeuses métriques avec tête fraisée et six pans creux INFORMATION Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 449 Filtre d’aération/de purge en laiton Filtre d’aération/de purge en acier en acier et fonte en aluminium en acier et fonte en aluminium Couple de serrage maximal (Nm) (±10%) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 450: Nettoyage De La Machine

    „ Remplacer les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. „ Après chaque utilisation, éliminer les résidus des balles et la poussière sur la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 451: Raccordements À L'air Comprimé Pour Le Nettoyage À L'air Comprimé

    1 Raccordement à l'air comprimé dans le 3 Raccordement à l'air comprimé dans la compartiment moteur zone de l'engagement 2 Raccordement à l'air comprimé dans le 4 Raccordement à l'air comprimé sur la compartiment du radiateur machine BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 452: Basculer L'échelle De La Cabine Sur Le Côté

    Pour écarter l’échelle de la cabine : „ Démonter la vis (1) et la mettre de côté pour la remonter ensuite. „ Basculer l’échelle (2) sur le côté. „ Après avoir reculé l'échelle, monter la vis (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 453: Maintenance - Moteur

    „ Ce chapitre ne contient pas tous les travaux de maintenance requis pour le moteur. Il faut également s'appuyer sur le livret de maintenance du fabricant de moteur. Le livret de maintenance est mis à la disposition après la participation à une formation moteur chez KRONE. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 454: Vue D'ensemble Moteur

    Un mélange de poussière, d'huile et de résidus de plantes dans le compartiment moteur constitue un foyer d'incendie et signifie un risque accru de départ de feu. „ Maintenir toujours le compartiment moteur propre. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 455: Nettoyer Le Compartiment Moteur À L'air Comprimé

    „ Nettoyer minutieusement la zone de la tige de jaugeage (1). „ Extraire la tige de jaugeage (1), la nettoyer puis l'insérer complètement. „ Extraire la tige de jaugeage (1) et contrôler le niveau d'huile moteur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 456: Faire Le Plein D'huile Moteur

    „ Démarrer le moteur diesel, le faire tourner à la vitesse de ralenti et contrôler la pression d'huile. „ Couper le moteur diesel. „ Après 2 à 3 minutes, contrôler le niveau d'huile moteur, voir Page 455. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 457: Nettoyer Le Réservoir De Carburant

    Préfiltre à carburant/séparateur d'eau BXG000-030 Le préfiltre à carburant se trouve sur le côté droit de la machine, derrière la trappe à l’arrière de la machine. Le préfiltre à carburant épure le carburant. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 458: Remplacer L'élément Filtrant De Carburant

    „ Désaérer le circuit de carburant, voir Page 462. 23.5.3 Vidanger l'eau de condensation au niveau du préfiltre à carburant L'eau de condensation éventuellement présente dans le carburant s'accumule dans le regard en verre (4). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 459: Faire Le Plein De Carburant

    Si la machine n'est pas entreposée avec un réservoir plein, de l'eau de condensation et, en cas de basses températures, du gel peuvent se former. „ Ajouter quotidiennement du carburant à la fin du service. BMG000-009 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 460: Faire Le Plein De La Solution D'urée

    Les vapeurs d'ammoniac peuvent entraîner une sensation de brûlure des yeux, du nez et de la gorge, mais également provoquer une quinte de toux et un larmoiement des yeux. „ Ne pas inhaler les vapeurs d'ammoniac sortantes. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 461 „ Dévisser le couvercle du réservoir (2). „ Faire le plein du réservoir d'urée avec la solution d'urée jusqu'à l'arrêt du pistolet. „ Bien fermer le couvercle du réservoir (2). „ Fermer la trappe (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 462: Purger Le Filtre À Carburant

    „ Visser la vis de purge (2) et éliminer le carburant qui s'est écoulé du circuit. 23.9 Purger le circuit de carburant du moteur diesel BX002-007 / BX002-069 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 463: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    • Protection contre le gel • Augmentation du point d'ébullition Le système de réfrigérant du moteur doit contenir du liquide de réfrigérant du moteur indépendamment de la saison, notamment dans les pays chauds. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 464: Contrôler Le Niveau De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    „ Laisser refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon de fermeture. „ Veuillez porter des gants et des lunettes de protection durant l'ouverture. „ Pour évacuer la pression, veuillez ouvrir le bouchon de fermeture en effectuant un demi- tour. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 465 „ Faire l'appoint de liquide de réfrigérant jusqu'au milieu du regard (2). „ Placer le bouchon de fermeture (3) sur la tubulure de remplissage du réservoir de compensation du liquide de réfrigérant puis le fermer. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 466: Contrôler Le Tuyautage Du Moteur

    BXG000-080 „ Contrôler l'étanchéité et l'état de l'ensemble des conduites, des tuyaux et des manchettes et remplacer si nécessaire. „ Vérifier si tous les colliers sont bien fixés et les resserrer si nécessaire. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 467: Contrôler Le Tuyautage Du Système De Refroidissement Du Moteur Et De L'air De Suralimentation

    „ Les colliers des boulons articulés sont fixés lors du premier montage avec un couple de serrage de 9 Nm. „ Faire chauffer la machine. „ Resserrer les colliers des boulons articulés avec un couple de serrage de 10-11 Nm. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 468: Contrôler Le Tuyautage De L'aspiration D'air

    „ Contrôler l'étanchéité et l'état de l'ensemble des conduites, des flexibles et des manchettes et remplacer si nécessaire. „ Monter les colliers des boulons articulés avec un couple de serrage de 10-12 Nm. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 469: Contrôler Le Tuyautage Du Système De Post-Traitement Des Gaz D'échappement

    „ Contrôler l'étanchéité et l'état de l'ensemble des conduites, des tuyaux et des manchettes et remplacer si nécessaire. „ Resserrer les écrous-raccords sur les conduites d'air à un couple de serrage maximal de =15 Nm. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 470: Contrôler Les Conduites De Carburant

    „ Il convient de remplacer immédiatement un filtre à air ou une cartouche de sécurité détérioré(e). „ Ne pas nettoyer et réutiliser la cartouche de sécurité, mais remplacer la cartouche usée par une nouvelle cartouche de sécurité. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 471: Remplacer La Cartouche De Sécurité

    „ Il convient de remplacer immédiatement un filtre à air ou une cartouche de sécurité détérioré(e). „ Ne pas nettoyer et réutiliser la cartouche de sécurité, mais remplacer la cartouche usée par une nouvelle cartouche de sécurité. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 472: Couper Le Moteur Diesel

    „ Remplacer l'huile du moteur lorsqu'elle a plus de 2 ans. „ Remplacer le filtre à huile. „ Vérifier la présence de fuites, d’encrassements et de détériorations au niveau du moteur. „ Contrôler le niveau de liquide de réfrigérant. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 473 „ Concernant les opérations en cas de mise hors service et de stockage du moteur diesel pendant une période allant de 1 an à 2 ans, voir la notice spécifique « REHS5001, The Long Term Storage and Recovery of Certain Commercial Engines », Sté Caterpillar. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 474: Maintenance - Installation D'air Comprimé

    L'eau présente dans l'installation d'air comprimé engendre de la corrosion qui détériore le réservoir d'air comprimé. „ Contrôler et nettoyer le purgeur selon le tableau de maintenance, voir Page 433. „ Remplacer immédiatement un purgeur détérioré. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 475: Resserrer Les Bandes De Serrage Sur Le Réservoir D'air Comprimé

    Æ Si la vanne d'évacuation de l'eau (2) est endommagée et qu'elle n'est plus étanche, alors il convient de faire remplacer immédiatement la vanne d'évacuation de l'eau (2) par un partenaire de service KRONE. Æ Si la vanne d'évacuation de l'eau (2) est encrassée, nettoyer la vanne d'évacuation de l'eau (2).
  • Page 476: Maintenance - Machine De Base

    à l'eau du produit de nettoyage de vitres pour lave-glace/ antigel. „ En hiver, vider le lave-glace ou le remplir d'un produit spécial de protection contre le gel. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 477: Effectuer La Maintenance De La Climatisation Et Du Chauffage

    „ Dès lors, NE PAS couper les tuyauteries de liaison au préalable. „ Faire effectuer tous les travaux de maintenance et de réparation sur la climatisation uniquement par votre revendeur KRONE disposant d'une installation appropriée d'élimination et de recyclage. 25.2.1...
  • Page 478: Nettoyer/Remplacer Le Filtre D'air Frais

    „ Remonter le filtre d'air frais (4). „ Fixer le filtre d'air frais avec la vis moletée (3). „ Mettre en place la grille d'aération (2) et fermer via les dispositifs de fermeture (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 479: Nettoyer/Remplacer Le Filtre D'air De Circulation

    ; si nécessaire, essuyer les résidus d'huile. „ Si le travail génère beaucoup de poussière et en cas de matière récoltée très sèche, il convient de nettoyer plus régulièrement les zones susmentionnées. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 480: Vidanger Le Liquide De Réfrigérant

    „ Une fois le liquide de réfrigérant entièrement écoulé, démonter le flexible de vidange et visser le capuchon de fermeture sur l’embout de vidange (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 481: Effectuer La Maintenance Du Châssis

    60 à 70 Nm. „ Contrôler l'écrou crénelé (3) de la tête de la barre d'accouplement, qui doit présenter un couple de serrage de 450 +50 Nm, ainsi que le positionnement de la goupille fendue. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 482: Contrôler Le Cache Des Moyeux De L'essieu Arrière, Pour La Version Traction Des 2 Roues Avant

    „ Tourner rapidement une roue après l'autre pour détecter des bruits, vibrations ou chocs éventuels. ð De l’usure est détectée sur un roulement des moyeux. „ Remplacer le roulement des moyeux ainsi que tous les joints d’huile. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 483: Contrôler La Fixation Du Réducteur De Roues

    „ Contrôler les 2 vis M20 (4) pour le raccord des plaques d’adaptation au châssis du véhicule avec un couple de serrage de 410 Nm. „ Contrôler les 2 vis (5) des orifices d’huile avec un couple de serrage de 65 Nm. BX002-023 / BX002-022 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 484: Effectuer La Maintenance Du Frein (Bosch)

    Ce contrôle peut par exemple avoir lieu dans le cadre d'un contrôle technique du véhicule. Lors de ce contrôle, il convient de soumettre les freins à disques multiples à une mesure relative à la décélération de freinage. La valeur cible doit alors correspondre aux spécifications du véhicule. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 485: Effectuer La Maintenance De L'entraînement À Courroie

    Indépendamment des intervalles de maintenance, il faut impérativement réaliser une inspection complète du frein après un freinage d'urgence et en cas de défaillance de l'unité hydrostatique. „ Contacter le service après-vente KRONE. 25.7 Effectuer la maintenance de l'entraînement à courroie BX001-846 1 Entraînement accélérateur d'éjection...
  • Page 486: Contrôler La Courroie De Force

    „ Contrôler l'usure des flancs de la poulie (1) et faire remplacer le cas échéant par votre partenaire de service KRONE. „ Contrôler si la poulie (1) présente des dommages et remplacer le cas échéant. „ Contrôler si la poulie (1) présente des encrassements (huile, graisse) et nettoyer si nécessaire.
  • Page 487: Effectuer La Maintenance Des Pneus Et Des Roues

    „ Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 433.
  • Page 488: Sens De Rotation Des Pneus

    Si vous souhaitez modifier la taille des pneus lors d'un changement de pneus, il convient de contacter le service après-vente KRONE pour savoir si la nouvelle taille de pneus est autorisée sur votre véhicule et d'adapter les paramètres dans le terminal.
  • Page 489: Contrôler L'extincteur

    „ Vérifier l'extincteur pour la présence d'un dommage matériel apparent, de corrosion et d'inétanchéité et s'assurer que le tuyau flexible et/ou la buse ne sont pas bouchés. „ S'assurer que l'indicateur du manomètre affiche la zone verte. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 490: Maintenance - Système De Chargement

    Le « Bouton de délestage » (1) se trouve du côté droit de l'accès. L'actionnement du bouton de délestage provoque le délestage hydraulique du cadre pendulaire. „ Afin de délester hydrauliquement le système hydraulique du cadre pendulaire, tirer sur le bouton de délestage (1) et le relâcher. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 491 „ Débrancher la conduite de lubrification (2). „ Débrancher les conduites hydrauliques (3) (C1, C2, D1, D2). „ Brancher et verrouiller la conduite de lubrification (2) et les conduites hydrauliques (3) dans le porte-flexible situé sur le groupe d'engagement. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 492 „ Abaisser le mécanisme élévateur jusqu'à ce que la griffe de réception (5) se situe sous le dispositif de réception (6). Extraire le groupe d'engagement vers l'avant et déposer dans un endroit protégé pour un remontage ultérieur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 493: Poser Le Groupe D'engagement Avec Le Chariot De Montage

    „ Soulever ou abaisser le mécanisme élévateur juste assez pour que le chariot de montage puisse être poussé hors des goujons de verrouillage (3). „ Extraire le chariot de montage vers l'avant et le déposer dans un endroit protégé pour un remontage ultérieur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 494 „ Introduire la moitié d'arbre à cardan (3) dans l'arbre à cardan supérieur (2). „ Monter l'arbre à cardan supérieur côté ramasseuse-hacheuse et s'assurer que la goupille coulissante s'engage. „ Monter l'arbre à cardan inférieur (1) côté ramasseuse-hacheuse et s'assurer que la goupille coulissante s'engage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 495: Ôter Le Groupe D'engagement Avec L'accessoire Avant

    „ Retirer l'arbre à cardan inférieur (1) côté ramasseuse-hacheuse. „ Retirer l'arbre à cardan supérieur (2) côté ramasseuse-hacheuse, extraire la moitié de l'arbre à cardan (3) en dehors de l'arbre à cardan et la déposer sur le côté. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 496 „ Débrancher la conduite de lubrification (2). „ Débrancher les conduites hydrauliques (3) (C1, C2, D1, D2). „ Brancher et verrouiller la conduite de lubrification (2) et les conduites hydrauliques (3) dans le porte-flexible situé sur le groupe d'engagement. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 497 „ Abaisser le mécanisme élévateur jusqu'à ce que le groupe d'engagement soit posé sur les pieds d'appui. BXG000-101 „ Abaisser le mécanisme élévateur jusqu'à ce que la griffe de réception (1) se situe sous le dispositif de réception (2). „ Reculez prudemment avec la ramasseuse-hacheuse. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 498: Poser Le Groupe D'engagement Avec L'accessoire Avant

    „ Rabattre les pieds d'appui (3). „ Monter les boulons (2) et les bloquer avec les goupilles pliantes (4). „ Insérer les boulons de verrouillage (1) et les verrouiller. Accoupler les câbles et les conduites BX001-263 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 499 „ Introduire la moitié d'arbre à cardan (3) dans l'arbre à cardan supérieur (2). „ Monter l'arbre à cardan supérieur côté ramasseuse-hacheuse et s'assurer que la goupille coulissante s'engage. „ Monter l'arbre à cardan inférieur (1) côté ramasseuse-hacheuse et s'assurer que la goupille coulissante s'engage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 500: Affûter Les Couteaux De Hachage

    „ Ne pas imbiber la pierre d'affûtage d'eau. „ Le capot de protection doit toujours être fermé, sauf pour les travaux de maintenance. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 501: Affûter Le Couteau De Hachage Alors Que L'engagement N'est Pas Monté

    „ Il convient aussi de s'assurer que personne ne se trouve dans la zone du tambour hacheur et que personne ne touche les couteaux de hachage en rotation pendant l'affûtage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 502: Vérifiez La Pierre D'affûtage Et Nettoyez Le Canal D'affûtage

    « Affûter les couteaux de hachage », voir Page 500 26.5.2 Vérifiez la pierre d'affûtage et nettoyez le canal d'affûtage BX001-272 „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 35. Pour ouvrir la trappe de l'équipement d'affûtage : BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 503: Exécuter Le Processus D'affûtage

    ü Le moteur est démarré et tourne au ralenti. ü Le frein de parking (2) est serré. ü L'embrayage principal (1) est activé. ü Le sélecteur des modes de fonctionnement (3) se trouve en position « Maintenance » (4). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 504 Pour exécuter le processus d'affûtage depuis le siège du conducteur EQG003-092 „ Dans le terminal, ouvrir le menu principal Flux du fourrage -> Menu ouvrir l'équipement d'affûtage et contre-couteau "Maintenance", voir Page 209. „ Appuyer sur la touche « Démarrer l'affûtage ». BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 505: Ajuster Le Contre-Couteau

    Dans le cas de l' « Ajustement du contre-couteau », le contre-couteau est approché du tambour-hacheur et orienté par rapport aux couteaux de hachage (durée env. 2 min.). Pour régler le contre-couteau à partir du siège du conducteur : BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 506 Æ Une barre de progression indique la progression de l'ajustage du contre-couteau. À la fin du processus, une information s'affiche, indiquant si l'ajustage s'est achevé avec succès ou si le processus a été interrompu. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 507 Æ En cas de bruit, la valeur dans le paramètre « Sensibilité du réglage automatique du contre- couteau » doit être réduite jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun bruit après le réglage ou l'ajustage du contre-couteau. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 508: Affûter Et Régler Le Contre-Couteau (Sur La Version Avec « Réglage Automatique Du Contre-Couteau »)

    „ Appuyer sur la touche « Affûter et démarrer le réglage du contre-couteau ». „ Attendre que s'affiche un message d'information indiquant que le processus de réglage s'est achevé avec succès ou que le processus a été interrompu. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 509: Ajuster La Pierre D'affûtage Ou La Changer

    La pierre d'affûtage peut être ajustée à 3–4 reprises ; ensuite, il convient de la remplacer. 26.6.1 Contrôler la pierre d'affûtage BX001-272 „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 35. Pour ouvrir la trappe de l'équipement d'affûtage : BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 510: Ajuster La Pierre D'affûtage

    „ Mesurer et noter la cote « X » du bord inférieur de la pierre d'affûtage (3) au bord inférieur du chariot d'affûtage (4). „ Encliqueter le goujon (5) dans le premier cran en lui imprimant une rotation de 90°. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 511 „ Contrôler et respecter la cote X – 2 du bord inférieur de la pierre d'affûtage au bord inférieur du chariot d'affûtage après ajustement de la pierre d'affûtage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 512: Remplacer La Pierre D'affûtage

    26.6.3 Remplacer la pierre d'affûtage Remplacer la pierre d'affûtage (1) lorsqu'elle est usée au point de ne plus pouvoir être ajustée. Lors du remplacement de la pierre d'affûtage (1), également remplacer les anneaux de serrage (3). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 513 „ Mesurer et noter la cote « X » entre le bord inférieur de la pierre d'affûtage (3) et le bord inférieur du chariot d'affûtage (4). „ Encliqueter le goujon (5) dans le premier cran en lui imprimant une rotation de 90°. BX001-281 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 514 „ Remettre à zéro le compteur de cycles d'affûtage dans le terminal, voir Page 209. „ Après le premier processus d'affûtage, resserrer la roue à cliquet, couple de serrage = 180 Nm. Æ L'opération « Remplacement de la pierre d'affûtage » est terminée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 515: Ajuster Les Couteaux De Hachage Ou Les Remplacer

    Le tambour hacheur fonctionne de façon optimale lorsque le rayon de coupe maximal et l'espace de transport maximal peuvent être exploités. C'est la raison pour laquelle il est conseillé d'ajuster les couteaux de hachage lorsque la cote X» est inférieure à 10-12 mm. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 516 Au niveau de l'extrémité opposée, le levier de rotation (3) pour le tambour hacheur à biogaz est doté d'un logement (2) qui rentre dans les trous des porte-couteaux. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 517 „ Pousser le boulon de verrouillage (2) au moyen de la clé jusqu'en butée en direction du tambour hacheur et lui imprimer une rotation d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 518 Si le contre-couteau doit être remplacé, il convient de le faire avant d'effectuer les réglages suivants. „ Via l'unité de commande d'affûtage, régler le contre-couteau (3) parallèlement à la surface affûtée des couteaux avec les moteurs de broche (4) ,voir Page 505. BX001-289 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 519 égale à 0,5 mm, voir Page 509. „ Reculer un peu le contre-couteau des deux côtés. „ Monter le groupe d'engagement, voir Page 493. „ Affûter les couteaux de hachage, voir Page 500. „ Ajuster le contre-couteau, voir Page 505. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 520 Si le contre-couteau doit être remplacé, il convient de le faire avant d'effectuer les réglages suivants. „ Via l'unité de commande d'affûtage, régler le contre-couteau (3) parallèlement à la surface affûtée des couteaux avec les moteurs de broche (4) ,voir Page 505. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 521 égale à 0,5 mm, voir Page 509. „ Reculer un peu le contre-couteau des deux côtés. „ Monter le groupe d'engagement, voir Page 493. „ Affûter les couteaux de hachage, voir Page 500. „ Ajuster le contre-couteau, voir Page 505. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 522 L'intégration de barres de vissage et couteaux de hachage encrassés peut entraîner un détachement des couteaux de hachage du tambour hacheur et ainsi détériorer les composants de la machine. „ Nettoyer toutes les pièces avant de les mettre en place. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 523 Les couteaux et les barres de vissage formant une paire dépendent du nombre total de couteaux. „ Le jeu de barres de vissage démontées doit être remonté sur le tambour hacheur en respectant le même ordre qu'avant le démontage. BX001-291 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 524 „ Extraire le couteau de hachage vers l'avant. „ Nettoyer le porte-couteau (7) et la barre de vissage (9). „ Contrôler la barre de vissage. „ Remplacer la barre de vissage si elle est endommagée ou fortement usée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 525 égale à 0,5 mm, voir Page 509. „ Reculer un peu le contre-couteau des deux côtés. „ Monter le groupe d'engagement, voir Page 498. „ Affûter les couteaux de hachage, voir Page 500. „ Ajuster le contre-couteau, voir Page 505. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 526 échéant, défaillent durant l'exploitation, entraînant ainsi des dommages sur la machine. „ Lors de chaque remplacement des couteaux, veuillez utiliser des vis neuves pour fixer les couteaux de hachage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 527 X = 80 - 82 mm. La différence préalablement déterminée est à prendre en compte. Ceci permet de garantir que le contre-couteau est parallèle aux couteaux. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 528 „ Régler la pierre d'affûtage de sorte que la distance entre le dos du couteau et la pierre d'affûtage soit égale à 0,5 mm, voir Page 509. „ Reculer un peu le contre-couteau des deux côtés. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 529: Travailler Avec La Moitié Des Couteaux De Hachage

    „ Démonter un couteau sur deux des deux côtés du tambour hacheur. „ Monter les obturateurs faisant partie de la livraison (accessoires) pour protéger les porte- couteaux, voir Page 522. „ Régler le nombre de couteaux correspondant dans le terminal, voir Page 206. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 530: Retourner Ou Changer Le Contre-Couteau

    (fente de coupe) doit être correctement réglée, voir Page 500. Ajoutons que les couteaux de hachage doivent être correctement affûtés, voir Page 515. Tâches préparatoires : „ Démonter le groupe d'engagement, voir Page 495. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 531 (3), des rondelles d'arrêt (4) et des rondelles (5) en bas au centre. „ Le contre-couteau (1) doit être disposé parallèlement au dos du couteau affûté sur le support de contre-couteau. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 532: Commander Le Chariot De Montage Groupe De Hachage (Pour La Version « Chariot De Montage Groupe De Hachage »)

    „ Démonter les goupilles pliantes de sécurité (6) et extraire les boulons (4) vers le haut. „ Pousser e tube de support gauche (5) dans la position souhaitée. „ Monter les boulons (4) et les bloquer avec les goupilles pliantes de sécurité (6). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 533: Poser Le Chariot De Montage

    INFORMATION Les glissières de transport doivent être remplacées lorsque l'usure est importante au point que ces dernières ne sont plus disposées au-dessus des barres transversales du rouleau d'alimentation et de pré-pressage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 534: Remplacer Les Glissières De Transport Du Rouleau D'alimentation

    Remplacer les glissières de transport du rouleau d'alimentation BXG000-087 Le rouleau d'alimentation inférieur (4) peut également être équipé de glissières de transport. Celles-ci servent à protéger le rouleau d'alimentation de l'usure. Elles ne peuvent cependant pas être retournées. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 535: Ajuster L'écart Entre Le Racloir Et Le Rouleau Lisse

    „ Mesurer l’écart entre le racloir (3) et le rouleau lisse (4) avec une jauge d'épaisseur. Si l’écart est compris entre 0,3 mm et 0,6 mm, le réglage est correct. „ Serrer les vis de la console à ressort. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 536 Si l’écart est compris entre 0,3 mm et 0,6 mm, le réglage est correct. Si l’écart X n’est pas compris entre 0,3 mm et 0,6 mm, l’écart entre le racloir et le rouleau lisse doit à nouveau être réglé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 537: Régler L'écart Entre Le Rouleau De Pressage Et Le Racloir

    Si l'écart n’est pas compris entre 3 mm et 8 mm, l’écart doit être réglé. Pour détendre les ressorts de compression arrière : „ Desserrer les vis (2) de la console à ressort (1). BXG000-132 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 538: Régler Les Ressorts Du Groupe D'engagement

    Si l’écart est compris entre 3 mm et 8 mm, le réglage est correct. Si l'écart n’est pas compris entre 3 mm et 8 mm, l’écart doit être à nouveau réglé. 26.15 Régler les ressorts du groupe d'engagement Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 447. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 539 Pour précontraindre les ressorts de traction en cas de cotes différentes, procéder comme suit des côtés gauche et droit de la machine : „ Desserrer le contre-écrou (3). „ À l’aide de l’écrou (2), régler le ressort de traction jusqu'à obtenir la cote X=448±1 mm. „ Serrer le contre-écrou (3). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 540: Maintenance - Flux Du Fourrage

    Via les trappes de maintenance, vous pouvez accéder au flux du fourrage, par exemple pour éliminer les engorgements dans le flux du fourrage. Avant d'ouvrir les trappes de maintenance „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 35. BXG000-083 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 541: Démonter Le Canal De L'herbe

    „ Basculer le verrouillage (1) sur les deux côtés vers le bas et bloquer avec la vis (2). 27.1.3 Ouvrir la trappe de maintenance du canal de transfert Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 447. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 542: Démonter Le Fond Du Tambour Et Le Fond À Barettes (Pour La Version "Fond À Barettes")

    étayage sûr et ne peuvent donc pas être utilisés à ces fins.) BX002-085 „ Démonter le déflecteur (1) et le mettre de côté avec le matériel de montage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 543: Monter Le Fond Du Tambour Et Le Fond À Barettes (Pour La Version "Fond À Barettes")

    ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû à l’affaissement du groupe de hachage. Si le groupe de hachage n'est pas sécurisé contre l’affaissement, il peut s'affaisser et blesser des personnes. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 544 „ Monter les vis (3), mais pas encore les serrer à fond. „ Basculer les chapes (2) vers le haut. „ Monter les boulons (1) et les bloquer à l'aide des goupilles fendues. BX002-082 „ Serrer les vis (2). „ Monter et serrer les vis (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 545: Démonter La Paroi Arrière De L'accélérateur D'éjection

    „ Démonter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection (5) d’abord vers le haut et ensuite vers l’arrière. „ Remonter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection (5), voir Page 545. 27.1.7 Monter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 447. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 546: Démonter La Trappe De Maintenance Dans Le Support De Canal

    „ Dévisser les vis six pans (1). „ Retirer la trappe de maintenance (3). „ Après les travaux de maintenance, remonter la trappe de maintenance (3) et la visser à l'aide des vis six pans (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 547: Ouvrir La Trappe De Maintenance Dans L'arceau Éjecteur

    „ Une fois les travaux de maintenance terminés, retourner la trappe de maintenance (2), puis la refermer. „ Glisser la trappe de maintenance (2) dans la position d’origine et serrer les vis (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 548: Maintenance Du Broyeur

    à un enroulement de fourrage autour de la pelle d'éjection. - Les bords des pelles d'éjection ne doivent pas présenter une érosion trop importante afin que l'écart par rapport à la paroi arrière soit toujours uniforme. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 549: Démontage Et Montage Des Pelles D'éjection

    „ Contrôler la distance du racloir et si nécessaire régler, voir Page 550. „ Monter la paroi arrière de l'accélérateur d’éjection. „ Contrôler les réglages de la paroi arrière par rapport aux pelles d'éjection et si nécessaire régler, voir Page 427. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 550: Contrôler Et Régler Le Racloir De L'accélérateur D'éjection

    Si la vis du moteur de réglage est vissée à l'aide d'une visseuse à percussion, le moteur de réglage en sera détérioré. „ Visser la vis du moteur de réglage uniquement à la main à l'aide d'une clé à six pans creux. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 551 „ Pour retirer la tête de vis du carter, il convient d’enfoncer la vis (4). „ Desserrer le contre-écrou (5). „ A l’aide de l’écrou (6), régler l’écart des rouleaux du broyeur jusqu’à ce que l’écart soit égal à X=0,5 mm. „ Serrer le contre-écrou (5). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 552 „ Remesurer les écarts et renouveler le réglage des deux côtés si nécessaire. „ Mettre en place la chaîne (9) et la tendre sur le bras tendeur (4) à l'aide d'une clé. „ Monter l'indicateur (5) sur la chaîne (9) de manière à ce qu'il affiche 0,5 mm. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 553 „ Monter l'indicateur (5) sur la chaîne (9) de manière à ce qu'il affiche 0,5 mm. „ Réinstaller le broyeur dans la machine et régler l'écart entre rouleaux du broyeur à 0,5 mm sur le terminal de la machine, voir la notice d'utilisation de la machine concernée. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 554: Maintenance Peigne À Spathes (Pour La Version Avec « Peigne À Spathes »)

    „ Démonter le porte-couteau et remplacer le jeu de couteaux complet. Démonter le support couteau : BX002-078 AVERTISSEMENT ! Danger dû aux couteaux tranchants ! Porter des gants de protection appropriés. „ Démonter les raccords vissés (3 4) et retirer le support couteau (1) du peigne à spathes (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 555 à partir du centre du support couteau (3). „ Visser le couteau à l’aide du matériel de vissage (2) (A, B, C). „ Lorsque tous les couteaux sont remplacés, monter le support couteau (3) sur le peigne à spathes, voir Page 303. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 556: Maintenance - Circuits Hydrauliques

    28.1 Soupapes de limitation de pression Les blocs de commande sont équipés de soupapes de limitation de pression. Ces soupapes ont été préréglées en usine ; il est interdit de modifier leur réglage. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 557: Huile Hydraulique

    Huile hydraulique 28.2 AVIS Les soupapes de limitation de pression sur la machine sont préréglées en usine. Les travaux sur les soupapes de limitation de pression sont réservés au service après-vente KRONE. 28.2 Huile hydraulique AVIS Dommages sur l'installation hydraulique provoqués par une huile hydraulique non autorisée...
  • Page 558 „ Poser le couvercle (2) et visser à un couple de serrage de 45 Nm. „ Fermer la tubulure de remplissage d'huile (1) du réservoir d’huile hydraulique. „ Démarrer le moteur diesel et laisser fonctionner à la vitesse de ralenti. „ Contrôler l'étanchéité du filtre d'aspiration de retour. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 559: Remplacer Le Filtre Haute Pression

    „ Démarrer le moteur diesel et contrôler l'étanchéité des raccords vissés du filtre haute pression. 28.5 Remplacer l'élément filtrant pression d'alimentation entraînement de ventilateur Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 447. BX002-640 L'élément filtrant (1) est équipé d´un indicateur de contamination électrique (4). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 560: Contrôler Les Flexibles Hydrauliques

    Effectuer un contrôle visuel „ Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 561: Maintenance - Réducteur

    Boîte de transmission principale Boîte des rouleaux en bas Boîte de distribution Engrenage intermédiaire engagement Réducteur de roues arrière (sur la ver- Boîte des rouleaux en haut sion « traction 4 roues ») Réducteur de roues avant BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 562: Maintenance De La Boîte De Transmission Principale

    „ Ajouter de l'huile neuve jusqu'au milieu du regard en verre (2) via l'orifice de remplissage de l'huile (1). „ Monter la vis obturatrice de l'orifice de remplissage d'huile (1), couple de serrage voir Page 449. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 563 Lorsque l'huile atteint le milieu du regard en verre, la vidange de l'huile de la boîte de transmission principale est terminée. Si l'huile n'atteint pas le milieu du regard en verre : „ Remplir d'huile, voir Page 562 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 564: Effectuer La Maintenance De La Boîte De Distribution

    „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 449. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 565: Maintenance De L'engrenage Intermédiaire Engagement

    „ Démonter la vis de vidange (2) et vidanger l’huile. „ Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir Page 449. „ Faire l'appoint d'huile neuve via l'orifice de remplissage. „ Contrôler le niveau d'huile. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 566: Effectuer La Maintenance Du Réducteur Des Rouleaux En Bas

    „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage de l'huile (1) jusqu'au milieu du regard en verre (2). „ Visser la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (1) et la serrer à fond, couple de serragevoir Page 449. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 567: Effectuer La Maintenance Du Réducteur Des Rouleaux En Haut

    „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage de l'huile (1) jusqu'au milieu du regard en verre (2). „ Visser la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (1) et la serrer à fond, couple de serragevoir Page 449. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 568: Effectuer La Maintenance Du Réducteur De Roues

    „ Positionner la roue de sorte que l'orifice de remplissage (1) se situe dans la position la plus élevée (I). „ Nettoyer soigneusement la zone de la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (1) et de la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 569 „ Pour diminuer la pression, démonter avec précaution la vis obturatrice de l'alésage de remplissage (1) de sa position latérale. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 570: Maintenance De L'entraînement De Rotation De L'arceau Éjecteur

    „ Faire l'appoint d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à ce que le niveau d'huile atteigne l'alésage de contrôle. „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et le filtre d'apport d'air (3), couple de serrage voir Page 449. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 571: Procéder À La Maintenance De La Boîte De Vitesses Pour Longueurs De Coupe Variloc

    „ Nettoyer soigneusement la zone de la vis obturatrice (1). „ Démonter la vis obturatrice (1). „ Vérifier si le niveau d'huile atteint l'alésage de contrôle (1). Si l'huile atteint l'alésage de contrôle (1) : „ Monter la vis obturatrice (1), voir Page 447. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 572 S'assurer que des différentes qualités d'huile ne sont pas mélangées lors du remplissage d'huile. „ Remplir d'huile neuve via l'alésage de contrôle (1) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice (1). „ Desserrer le blocage du tambour hacheur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 573: Maintenance - Électricité

    Le non-respect de la polarité correcte entre la batterie et l'alternateur courant triphasé risque fortement de provoquer de graves défauts sur l'installation électrique. „ Connecter en premier lieu le pôle plus de la batterie. „ Connecter ensuite le pôle moins de la batterie. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 574: Batteries

    „ Protéger les pôles des batteries contre le contact à l’aide de capuchons isolants. BMG000-013 Compartiment à batteries Batterie (12 V) Batterie (12 V) Les batteries (2) et (3) se trouvent dans le compartiment à batteries (1) dans la partie arrière droite de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 575: Nettoyage Et Maintenance Des Batteries

    „ Contrôler régulièrement l'état de charge des batteries démontées ou stockées ou utiliser un appareil de maintien de charge. Recharger la batterie en cas de tension de repos sous 12,3 „ Stocker les batteries démontées sous charge et dans un endroit sec et frais. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 576: Chargez La Batterie

    „ Débrancher en premier lieu le câble moins de la batterie droite (C1) (3). „ Débrancher ensuite le câble plus de la batterie gauche (C2) (2). „ Poser les capuchons isolants et fixer avec des serre-câbles. „ Fermer le compartiment à batteries. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 577: Remplacer Des Batteries

    ü Les batteries sont débranchées, voir Page 577. „ Démonter les vis (1) et poser les tôles de maintien (2) sur le côté. „ Retirer la batterie C1 (3) et la batterie C2 (4) du compartiment à batteries. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 578 „ Monter la borne (XC1/-) du câble moins (2) sur le pôle moins de la batterie C1 (5) (couple de serrage = 6 ±1 Nm). „ Installer les capuchons isolants (1) et fixer avec des serre-câbles. „ Fermer le compartiment à batteries. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 579: Effectuer La Maintenance De L'alternateur Courant Triphasé

    „ Nettoyer les raccordements de câbles de l'alternateur Les raccordements de câbles sont corrodés. courant triphasé et des batteries. Si les propositions ne permettent pas de remédier au problème, veuillez contacter votre revendeur KRONE. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 580: Effectuer La Maintenance Du Démarreur

    Le contacteur magnétique du „ Faire contrôler le démarreur par un atelier spécialisé. démarreur est défectueux Si les propositions ne permettent pas de remédier au problème, veuillez contacter votre revendeur KRONE. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 581: Maintenance - Lubrification

    „ Ne pas utiliser de graisses de lubrification contenant du graphite. „ Ne pas utiliser de graisses de lubrification différentes. 31.1 Lubrifier les arbres à cardan ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 35. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 582: Lubrifier L'arbre À Cardan Entraînement Engagement

    100h 100h 100h 250h 250h BX002-118 „ Observer également la notice d'utilisation du fabricant de l'arbre à cardan. „ Lubrifier l’arbre à cardan avec une graisse polyvalente aux intervalles visibles dans la figure. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 583: Lubrifier L'arbre À Cardan De L'accessoire Avant

    „ Si l'anneau de feutre (3) ou la bague de glissement (4) est endommagé, remplacer le composant. „ Vérifier que le profil de l'arbre et du moyeu de l'arbre à cardan de l'accessoire avant (1) sont suffisamment lubrifiés. „ Si nécessaire, graisser le profilé de moyeu (2) avec un pinceau. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 584: Lubrifier La Double Articulation

    Type de lubrification Lubrifiant Remarque Graisser Graisse polyvalente „ Appliquer environ 2 coups de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. „ Retirer la graisse excédentaire du graisseur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 585 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 586 Maintenance - Lubrification 31.2 Plan de lubrification – Machine Machine et tambour hacheur BXG000-066 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 587 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 Toutes les 100 heures de fonctionnement BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 588 Maintenance - Lubrification 31.2 Plan de lubrification – Machine Broyeur BX002-035 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 589 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 toutes les 100 heures de fonctionnement Après un nettoyage avec de l'eau BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 590 Maintenance - Lubrification 31.2 Plan de lubrification – Machine Engagement BXG000-037 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 591 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 Toutes les 100 heures de fonctionnement BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 592: Maintenance - Installation De Lubrification Centralisée

    Vue d'ensemble des blocs distributeurs de l'installation de lubrification centralisée INFORMATION Chaque bloc distributeur doit être équipé d'un graisseur (à capuchon rouge), en vue d'effectuer une lubrification par le biais d'une pompe à graisse. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 593 Support de canal couronne d'orientation à l'arrière 2) Entraînement Palier arceau éjecteur à droite Palier à bride accessoire avant Palier à bride engagement Bras de serrage de courroie principale Palier arceau éjecteur à gauche Galet tendeur de courroie principale BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 594 Fond de tambour, à droite Tirant, à droite 4) Broyeur Palier broyeur à l'arrière à gauche Palier broyeur à l'avant à gauche Palier broyeur à l'arrière à droite Palier broyeur à l'avant à droite BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 595 Rouleau en haut à gauche au centre Rouleau en haut à gauche à l'avant Rouleau, à gauche Rouleau en haut à droite à l'arrière Rouleau en haut à droite au centre Rouleau en haut à droite à l'avant BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 596: Lubrifiants

    Les graisses MoS2 (jusqu'à 5 % de bisulfure de molybdène) peuvent être pompées et distribuées à l'aide de pompes progressives et de blocs distributeurs. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 597: Remplissage Du Barillet À Graisse

    Maintenance – Installation de lubrification centralisée Remplissage du barillet à graisse 32.3 Graisse lubrifiante homologuée : • Graisse lubrifiante KRONE n° d'art. 270275690 (conditionnement 400 g) et • graisse lubrifiante KRONE n° d'art. 270275680 (conditionnement 50 kg). Les graisses lubrifiantes avec les propriétés suivantes sont également autorisées : •...
  • Page 598: Contrôler Le Niveau De Remplissage

    Les périodicités de graissage sont préréglées en usine. Le réglage d'usine est pour la durée d'intervalle de 600 s et de 18 pour le nombre de cycles par intervalle de graissage (correspond à une quantité de graisse de 20 ml). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 599: Rechercher Défaut Dans L'installation De Lubrification Centralisée

    Si aucun lubrifiant ne s'échappe du raccord fileté de sortie, le sous- distributeur est encrassé. Nettoyer et si nécessaire remplacer le sous-distributeur bloqué. „ Supprimer le blocage sur le point de lubrification. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 600: Défaut, Cause Et Remède

    Explications concernant la rupture de câble et les courts-circuits, voir Page 601. • Vue d'ensemble des fusibles, voir Page 602. • Vue d'ensemble des appareils de commande, voir Page 607. • Vue d’ensemble des capteurs, voir Page 607. • Vue d’ensemble des acteurs, voir Page 608. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 601: Rupture De Câble, Court-Circuit

    Câble d'acheminement des signaux Fil de masse Il y a rupture de câble si le signal d'entrée n'a pas été détecté. Cause possible : Le câble n'est pas branché, est endommagé ou coupé (interruption). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 602: Vue D'ensemble Fusibles

    33.1.2 Vue d'ensemble fusibles Les fusibles du « Bloc distributeur alimentation avec fusibles » se situent sur le côté droit de la machine, dans le pare-chocs, plus précisément dans le compartiment à batteries. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 603 Désignation Bloc distributeur alimentation avec F1.F4 Alimentation en tension cabine élec- fusibles tronique F1.F2 Batteries F1.F5 Relais de coupure des batteries F1.F3 Alimentation en tension cabine puis- F1.F6 Alimentation en tension VariQuick sance BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 604 Défaut système électrique/électronique BiG X La « platine système électrique central » se trouve dans la console de la cabine, voir Page 72. Les valeurs pour les fusibles figurent dans le plan de circuits électriques. BX001-839 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 605 KMB 1 - 5, KMC, LMB-ECU2 SCR tension 3 A14.F2 Ordinateur de conduite, alternateur A14.F7 Module fonctionnel cabine groupe de courant triphasé, appareils de com- tension 4 mande du moteur, appareil de com- mande gaz d'échappement BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 606 LMB-ECU2 A14.F5 KMC : groupe de tension 4 A14.F9 Prise de diagnostic : ISOBUS, OBD, Krone A14.F5 KMC : groupe de tension 5 et 6 A14.F1 Système de chargement automa- tique (AFC) BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 607: Vue D'ensemble Appareils De Commande

    Pression frein de service Position niveau de l'axe gauche Angle d'orientation pompe Position niveau de l'axe droite Vitesse de rotation avant gauche Vitesse de rotation accessoire avant Vitesse de rotation avant droite Vitesse de rotation engagement BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 608: Vue D'ensemble Acteurs

    Niveau du réservoir de carburant 33.1.5 Vue d’ensemble acteurs Désignation Désignation Alternateur Pompe ensilage dosage de précision Pompe de préalimentation de carbu- Lubrification centralisée rant 1 Pompe de préalimentation de carbu- Pompe ensilage dosage grossier rant 2 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 609 Relais de coupure des batteries Déverrouillage de l'accessoire avant Chauffer électrovanne Lever / abaisser le niveau d'essieu Bloquer lift de cabine Bloquer la régulation du niveau d'es- sieu Trappe d’affûtage ouverte/fermée Détendre la courroie principale BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 610: Démarrage Commandé De La Machine

    Si la batterie de démarrage étrangère est connectée au démarreur pour le démarrage commandé de la machine, des dégâts sur le démarreur et la batterie seront occasionnés. „ Ne jamais relier la batterie de démarrage étrangère au démarreur. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 611 „ Débrancher le câble moins du pôle moins de la source de tension externe. „ Débrancher le câble plus du pôle plus de la batterie gauche (C2). „ Débrancher le câble plus du pôle plus de la source de tension externe. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 612: Éliminer Les Bourrages De Matière Récoltée Dans La Zone Du Flux De Fourrage

    „ Informer toutes les personnes présentes que le flux de fourrage est bloqué et que les composants intérieurs de la machine se déplacent encore tant que l'alarme de chasse retentit. „ Attendre que l'alarme de chasse ait cessé. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 613 „ Relâcher la touche « Inversion engagement/accessoire avant » (2) lorsque tout le fourrage a été expulsé de l'engagement et de l'accessoire avant. „ Amener la machine dans un état sûr, voir Page 612. Inversion avec tambour hacheur désactivé BX000-324 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 614 Page 612. „ Ouvrir le capot latéral à droite, voir Page 126. „ Desserrer les fixations quart de tour (2) et retirer le couvercle (1). „ Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 615 „ Éliminer complètement les adhérences sur les parois intérieures du canal de flux du fourrage avec un outil approprié. „ Après les travaux de maintenance, poser la trappe de maintenance (2) et monter les vis (1). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 616 „ Veiller à une bonne stabilité. „ Utiliser une protection antichute adaptée. „ Sécuriser la zone en dessous du point de montage par la chute l'objets. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 617 Recouvrement du flux du fourrage BXG000-083 Après avoir éliminé les bourrages dans le flux du fourrage, remonter le recouvrement (1). „ Installer le recouvrement (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 618: Réparation, Maintenance Et Réglages Par Le Personnel Spécialisé

    „ Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. „ Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. „ Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 36. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 619 BX002-382 1 Point d'appui du cric 3 Point d'appui du cric essieu avant gauche essieu arrière droit 2 Point d'appui du cric 4 Point d'appui du cric essieu avant droit essieu arrière gauche BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 620: Placer La Machine Sur Tréteaux

    „ Passer la sangle (2) derrière le support de moteur (1) et à travers le bras transversal (3). „ Tendre la sangle. Pour ce faire, veiller à ce que les conduites de lubrification et/ou les faisceaux de câbles (4) ne soient pas écrasés. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 621 „ Étayer de manière sûre l’essieu arrière au niveau des bras transversaux à l’aide de tréteaux (1, 4). „ Abaisser la machine de sorte que l’essieu arrière repose intégralement sur les tréteaux (1, „ Retirer l’engin de levage (3). BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 622: Fusible Lift De Cabine

    „ Lors des travaux de réparation, de maintenance et de réglage sous la cabine lift levée, il convient de sécuriser le lift de la cabine à l'aide des rails de sécurité contre tout affaissement. BX002-390 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 623 „ Démonter les rails de sécurité (1) des profilés de rouleaux (3, 4). „ Remonter les rails de sécurité (1) sur la traverse (2). „ Protéger la zone sous la cabine pour empêcher toute personne non autorisée d'y pénétrer. „ Abaisser la cabine complètement. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 624: Élimination

    Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 625: Annexe

    Annexe Liste des paramètres 36.1 Annexe 36.1 Liste des paramètres >>> 2 AFC [} 626] 2 CE [} 630] 2 DRC [} 633] 2 KMC [} 635] 2 LUC [} 653] 2 TRM [} 657] BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 661: Index

    Index Index BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 662 ................. 508 Affûter le couteau de hachage alors que l'engagement n'est pas monté......501 Affûter les couteaux de hachage ...... 500 Ajuster la pierre d'affûtage........ 510 Ajuster la pierre d'affûtage ou la changer..509 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 663 Comportement après le calage du moteur ..353 suralimentation ..........467 Comportement en cas de surcharge de tension de Contrôler les conduites de carburant ....470 lignes aériennes ..........30 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 664 Démonter la caméra en position Mode maïs (sur la version « Automatisme de chargement »)..273 Démonter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection ............545 Démonter la rallonge de l'arceau éjecteur..269 Démonter la tôle collectrice ......265 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 665 Éléments de commande et d'affichage ....88 Durée de service de la machine ......19 Éléments de commande et d'affichage sur la colonne de direction ........... 91 Éléments de commande et d'affichage sur le clavier ............... 113 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 666 Garder libre la cabine de produits chimiques ..29 Gaz d'échappement toxiques ......32 Généralités ............255 Graisses lubrifiantes ........... 83 Groupe-cible du présent document ....13 Gyrophares............103 Huile hydraulique..........557 Huiles ..............80 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 667 Lubrifier l'arbre à cardan de l'accessoire avant 583 Interlocuteur ............2 Lubrifier l'arbre à cardan entraînement Interrupteur d'arrêt rapide......... 116 engagement ............. 582 Interrupteur principal de batterie ...... 363 Lubrifier les arbres à cardan......581 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 668 Maintenance – Une fois après 10 heures..436 Menu « AutoScan Réglages »......206 Maintenance – une fois après 1000 km ... 437 Menu « AutoScan » .......... 205 Maintenance – une fois après 200 heures ..437 Menu « Broyeur Réglages »......212 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 669 Menu « Mécanisme élévateur » ....... 207 Menu « Mesures capteur d’ingrédient » ... 215 Menu « Équipement d'affûtage et contre- couteau »............209 Menu « Moteur diesel Réglages »....225 Menu « Essieu arrière Calibrage Position Menu « Moteur diesel » ........225 médiane »............233 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 670 Monter la tôle d'usure ........302 Mesures courantes de sécurité ......35 Monter la tôle d'usure (sans fenêtre) et le Mettre en place les cales d'arrêt....... 362 déflecteur............277 Mise à l'arrêt EasyCollect ......... 337 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 671 Nettoyer le regard en verre du préfiltre à carburant ................. 458 Nettoyer le réservoir de carburant ....457 Nettoyer/remplacer le filtre d'air de circulation . 479 Nettoyer/remplacer le filtre d'air frais....478 Niveau d'huile moteur........455 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 672 Préparer l'engagement ..... 311, 319, 329, 339 Presser les brosses rondes contre le tambour cribleur.............. 287 Prise 12 V/prise 24 V........122 Prise In-cab ............123 Prises ............... 121 Prises 12 V ............121 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 673 Régler le terminal ..........251 RockProtect ............403 Régler l'entrée d'air........263, 286 Rupture de câble, court-circuit ......601 Régler les couteaux de hachage (sur la version avec tambour hacheur Biogaz à 40 couteaux) . 520 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 674 Symbole de représentation ........ 14 Unité de commande pour l'éclairage ....99 Symboles dans le texte ........14 Utilisation conforme ..........18 Symboles dans les figures ......... 15 Système de direction automatique ....398 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 675 .... 592 Vue d'ensemble des boîtes de vitesses ... 561 Vue d'ensemble des éléments de commande..88 Vue d'ensemble du flux du fourrage....73 Vue d'ensemble fusibles........602 Vue d'ensemble moteur........454 BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 676 Cette page a délibérément été laissée vide. BiG X 880 Notice d'utilisation originale 150000768_06_fr...
  • Page 677: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous, société Maschinenfabrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre responsabilité propre, que la machine : Ramasseuse-hacheuse de précision...
  • Page 678 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

1059620

Table des Matières