Page 3
Le agradecemos por elegir un aparato de Tefal, diseñado exclusivamente para hacer yogur. Instrucciones de seguridad • No utilice el aparato si se ha caído y tiene daños visibles o parece no estar funcionando correctamente. Para que siga siendo seguro, las partes dañadas deben ser sustituidas en un centro de mantenimiento autorizado.
Page 4
residual después de su uso. • Este aparato está destinado para ser utilizado sólo en el hogar, para uso doméstico. No se ha diseñado para utilizarse con las siguientes aplicaciones y la garantía no cubrirá zonas de trabajo de cocina en las tiendas, oficinas y otros entornos laborales, granjas, por parte de clientes de hoteles, moteles y otros entornos con carácter residencial y en lugares como habitaciones de huéspedes.
Page 5
Descripción Tapa 3b - Tapa Cuerpo Botón de control: 4a - Programa de 8 horas Envases de yogur compuestos de 2 4b - Programa de 10 horas partes 4c - Programa de 12 horas 3a - Envase de vidrio Recomendaciones - Antes del primer uso: Limpie la tapa (1), los envases (3a)
Page 6
Cómo preparar yogures Comentarios: 1) PREPARACIÓN DE LA MEZCLA: - Mezcle cuidadosamente un litro de leche con el cultivo lácteo de su elección - Los yogures (yogur o cultivo lácteo liofilizado) en un envase con pico. Evite que la pueden preparación se transforme en espuma.
Page 7
Soluciones a los problemas más comunes PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Uso de leche semidescremada o Agregue 1 envase de yogur hecho descremada sin agregar leche en de leche en polvo (2, si está hecho polvo. (Si esta leche se usa sola, con leche descremada) o use leche no es lo suficientemente entera y 1/2 envase de leche...
Page 8
- Ante todo, verifique si está conectada. Si a pesar de haber seguido todas estas instrucciones su aparato sigue sin funcionar: Póngase en contacto con su representante o con un centro de servicio oficial de TEFAL. Recetas YOGURES CON FRUTA COCIDA YOGURES CON MERMELADA 1 litro de leche entera, 1 yogur natural o 1 paquete de cultivo lácteo, 4 cucharadas de...
Page 9
Agradecemos a sua confiança na aquisição de uma iogurteira Tefal. Instruções de segurança • Nie używać urządzenia, jeżeli upadło i ma widoczne uszkodzenia lub pracuje w sposób nietypowy. W celu zapewnienia jego dalszej bezpiecznej pracy należy wymienić uszkodzone części w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Page 10
• Powierzchnia elementu grzejnego pozostaje ciepła po zakończeniu używania urządzenia. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania następujących miejscach: pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, w pomieszczeniach gospodarskich, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach oferujących zakwaterowanie i noclegi;...
Page 11
Descrição Tampa - Tampa Corpo Botão de controlo: Recipientes para iogurte compostos por - programa 8 h 2 partes - programa 10 h - Boião de vidro - programa 12 h Recomendações - Antes da primeira utilização: Lave a tampa (1), os boiões (3a) e as tampas (3b)
Page 12
Preparação dos iogurtes 1) PREPARAÇÃO DA MISTURA: Comentários: - Cuidadosamente misture um litro de leite com o fermento que escolheu - Os iogurtes (iogurte ou fermento liofilizado) num recipiente equipado com um bico de podem ser verter. mantidos no Evite bater o preparado até fazer espuma. Evite deixar que o preparado frigorífico ganhe espuma.
Page 13
Soluções para os problemas mais comuns PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES Uso de leite meio-gordo ou Adicionar um frasco de iogurte magro sem adição de leite em feito com leite em pó (2 caso se pó (este leite usado sozinho não tenha usado leite magro) ou use é...
Page 14
- Antes de mais verifique se está ligado. Se seguiu todas as instruções e mesmo assim o aparelho não funciona: Contacte o seu revendedor ou um Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal. Receitas IOGURTES COM FRUTA COZIDA IOGURTES DE COMPOTA 1 litro de leite gordo, 1 iogurte natural ou 1 pacote de fermento, 4 colheres de compota que não seja demasiado espessa e que contenha pequenas bagas ou pedaços de fruta:...
Page 15
Grazie per aver scelto questo apparecchio Tefal, progettato esclusivamente per preparare yogurt. Avvertenze di sicurezza • Non utilizzare l'apparecchio se è caduto e ha danni visibili o sembra funzionare in modo anomalo. Per garantire la sicurezza, queste parti devono essere sostituite da un centro di assistenza autorizzato.
Page 16
residuo dopo l'uso. • Quest'apparecchio è previsto per il solo uso domestico. Non è previsto per essere usato nelle seguenti applicazioni e la garanzia non si applica per gli angoli cucina riservati al personale di punti vendita, uffici e altri ambienti professionali, agriturismi, da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture a carattere residenziale o ambienti di tipo B&B.
Page 17
Descrizione Coperchio - Coperchio Corpo dell'apparecchio Pannello di controllo: Contenitori per lo yogurt, composti di 2 - Programma 8 ore parti: - Programma 10 ore - Vasetto in vetro - Programma 12 ore Raccomandazioni - Prima del primo utilizzo: Pulire il coperchio (1), i vasetti (3a) e i loro coperchi (3b)
Page 18
Preparare gli yogurt Commenti: 1) PREPARARE LA MISCELA: - Mescolare con cura un litro di latte con il fermento desiderato (yogurt o - Gli yogurt fermenti surgelati-liofilizzati) in un contenitore dotato di beccuccio. Evitare possono essere che la preparazione diventi spumosa o che formi schiuma. conservati in - Per una corretta miscelazione, sbattere lo yogurt usando una forchetta a frigorifero per un...
Page 19
Risoluzione di problemi comuni PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE E' stato usato latte scremato o Aggiungere 1 vasetto di yogurt parzialmente scremato senza preparato con latte in polvere (2 in aggiungere il latte in polvere caso di latte scremato) o usare latte (questo tipo di latte non è...
Page 20
Che cosa fare se l'apparecchio non funziona? - Verificare che l'apparecchio sia collegato alla presa di corrente. Se sono state seguite le istruzioni e l'apparecchio continua a non funzionare, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato TEFAL. Ricette YOGURT ALLA FRUTTA...
Page 21
Σας ευχαριστούμε ου ε ιλέξατε μία συσκευή Tefal, η ο οία σχεδιάστηκε α οκλειστικά για την αρασκευή γιαουρτιού. Οδηγίες ασφαλείας • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας εάν έχει πέσει και έχει υποστεί ορατή ζημιά ή φαίνεται να μη λειτουργεί κανονικά.
Page 22
άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν έχουν λάβει προηγουμένως οδηγίες για τη χρήση της συσκευής ή επιβλέπονται από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. • Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν...
Page 23
Περιγραφή Καπάκι - Κα άκι Κυρίως σώμα Πλήκτρο ελέγχου: Δοχεία γιαουρτιού - Πρόγραμμα 8 ωρών αποτελούμενα από 2 μέρη: - Πρόγραμμα 10 ωρών - Γυάλινο δοχείο - Πρόγραμμα 12 ωρών Συστάσεις - Πριν α ό την ρώτη χρήση: Πλύνετε το κα άκι τα...
Page 24
Παρασκευή γιαουρτιού Σχόλια : 1) ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΙΓΜΑΤΟΣ: - Αναμίξτε ροσεκτικά ένα λίτρο γάλα με τη γιαουρτο υτιά της - Τα γιαούρτια ε ιλογήςσας(γιαούρτιήστεγνή-ξηρήμαγιά) σεέναδοχείομεστόμιο μ ορούν να α οστράγγισης. Μην δουλέψετε το μίγμα σε αφρό. Μην ε ιτρέψετε διατηρηθούν στο...
Page 25
Λύσεις για τα συνηθέστερα ροβλήματα ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Χρησιμο οιήσατε Προσθέστε1 δοχείογιαουρτιού ημια οβουτυρωμένοή γάλασεσκόνη(2 αν ρόκειταιγια α οβουτυρωμένογάλα, χωρίςνα α οβουτυρωμένογάλα) ή ροσθέσετεγάλασεσκόνη(αυτό χρησιμο οιήστε λήρεςγάλακαι τογάλαα όμόνοτουδενείναι 1/2 δοχείο λήρεςγάλασεσκόνη. αρκετά λούσιοσε ρωτεΐνες). Η γιαουρτομηχανή Μην μετακινείτε τη μετακινείται, ανα...
Page 26
- Πρώτα- ρώτα, βεβαιωθείτε ότι είναι στην ρίζα. Αν έχετε ακολουθήσει όλες τις οδηγίες και η συσκευή σας εξακολουθεί να μην λειτουργεί: Ε ικοινωνήστε με τον έμ ορό σας ή με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της TEFAL. Συνταγές ΓΙΑΟΥΡΤΙΑ ΜΕ ΚΑΤΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΦΡΟΥΤΑ ΓΙΑΟΥΡΤΙΑ ΜΕ ΜΑΡΜΕΛΑΔΕΣ...
Page 27
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Tefal qui est exclusivement prévu pour la fabrication de yaourts. Conseils de sécurité • N’utilisez pas l’appareil, s’il est tombé, s’il présente des détériorations visibles ou anomalies de fonctionnement. Dans ce cas l’appareil doit être envoyé à un Centre Service Agréé.
Page 28
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et ils ne doivent pas l’utiliser comme un jouet. • La surface de l’élément chauffant peut être soumise à de la chaleur résiduelle après utilisation. •...
Page 29
Description Couvercle Bouton de commande : 4a - programme 8h Corps 4b - programme 10h Pots de yaourt composés de 2 parties 4c - programme 12h 3a - Pot en verre 3b - Couvercle Recommandations - Avant la première utilisation : Nettoyez le couvercle (1), les pots (3a) et les couvercles...
Page 30
Réalisation des yaourts Remarques : 1) PRÉPARATION DU MÉLANGE : - Pour obtenir un bon mélange, battez le yaourt à l’aide d’une fourchette - La durée de pour le transformer en une pâte bien lisse et ajoutez ensuite le lait, tout en conservation des continuant de mélanger.
Page 31
Quelles solutions à vos problèmes fréquents ? PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Utilisation de lait demi- Ajouter 1 pot de yaourt de écrémé ou écrémé sans lait en poudre (2 avec du lait ajout de poudre de lait (le écrémé) ou utiliser du lait lait utilisé...
Page 32
- Vérifiez tout d’abord le branchement. Vous avez suivi toutes les instructions et votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à votre revendeur, ou à un centre service agréé Tefal. Recettes YAOURTS AUX FRUITS CUITS YAOURTS À LA CONFITURE 1 litre de lait entier, 1 yaourt nature ou 1 sachet de ferment, 4 cuillérées à...
Page 33
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een apparaat van Tefal, dat uitsluitend is bestemd voor het maken van yoghurt. Veiligheidsvoorschriften • Gebruik het apparaat niet wanneer het is gevallen en zichtbaar beschadigd is of niet goed meer functioneert. Met het oog op veiligheid moeten deze onderdelen door een erkend servicecentrum worden vervangen.
Page 34
• Het oppervlak van het verwarmingselement is ook na gebruik nog eventjes warm. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bestemd voor gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen, op boerderijen, door de gasten van hotels, motels en andere verblijfsomgevingen, op locaties zoals een bed &...
Page 35
Beschrijvin Deksel Bedieningstoetsen: Behuizing 4a - Programma 8u Yoghurtpotjes bestaande 4b - Programma 10u uit 2 delen: 4c - Programma 12u 3a - Glazen potje 3b - Deksel Aanbevelingen - Vóór het eerste gebruik: Het deksel schoonmaken (1), de potjes (3a) de deksels (3b)
Page 36
Yoghurt maken 1) BEREIDEN VAN HET MENGSEL Opmerkingen: - Meng de liter melk zeer voorzichtig met het gekozen ferment (yoghurt of - Natuuryoghurt gevriesdroogd ferment) in een houder met een schenktuit. Zorg ervoor dat kan maximaal het mengsel niet opschuimt. Laat de bereiding niet schuimen. 14 dagen in de - Voor een optimaal resultaat roert u de yoghurt met een vork tot een glad koelkast worden...
Page 37
Oplossingen voor veel voorkomende problemen PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN U hebt halfvolle of magere Voeg 1 yoghurtpotje melkpoeder melk gebruikt zonder er toe (2 bij gebruik van magere melkpoeder aan toe te voegen melk) of gebruik volle melk en (de melk alleen is te arm aan een half potje volle melkpoeder.
Page 38
- Controleer eerst het netsnoer en de stekker. U hebt alle instructies gevolgd, maar het apparaat werkt nog steeds niet? Neem in dit geval contact op met uw dealer of een erkend servicecentrum van Tefal. Recepten YOGHURT MET GEKOOKTE VRUCHTEN...
Page 39
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ausschließlich zur Zubereitung von Joghurt bestimmtes Gerät von Tefal entschieden haben. Sicherheitshinweise • Gerät nicht benutzen, wenn es zu Boden gefallen ist und sichtbare Schäden davon trägt oder nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Aus Sicherheitsgründen müssen...
Page 40
• Die Oberfläche des Heizelements kann nach Benutzung Restwärme enthalten. • Dieses Gerät dient ausschließlich dem haushaltsüblichen Gebrauch. Es ist keinesfalls geeignet, in folgenden Fällen verwendet zu werden und der Anspruch auf Garantieleistung entfällt bei Verwendung in Teeküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen sowie Landhäusern und durch Kunden in Hotels, Motels, Pensionen und anderen Wohnumgebungen.
Page 41
Description Deckel Bedienungsknöpfe: Gehäuse 4a - 8-Stunden-Programm Aus zwei Teilen bestehende 4b - 10-Stunden-Programm Joghurtgläschen: 4c - 12-Stunden-Programm 3a - Gläschen 3b - Deckel Empfehlungen - Vor der ersten Inbetriebnahme: Reinigung des Deckels (1), die Gläschen (3a) (3b) und die Deckel mit heißem Seifenwasser oder in der Spülmaschine.
Page 42
Zubereitung von joghurt 1) ZUBEREITUNG DER MISCHUNG: Bitte beachten: - Vermischen Sie in einer Schüssel mit Ausgießtülle sehr sorgfältig einen Liter - Naturjoghurt Milch mit dem Ferment Ihrer Wahl (Joghurt oder lyophilisiertes hält sich im Trockenferment). Die Zubereitung darf nicht schäumen. Kühlschrank - Schlagen Sie den Joghurt mit einer Gabel, um ihn gut durchzumischen, zu höchstens...
Page 43
Welche lösungen gibt es für haufig auftretende probleme? PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Sie haben halbentrahmte Geben Sie 1 Joghurtbecher Milchpulver oder ganz entrahmte Mich (bei Verwendung von entrahmter Milch 2) verwendet und kein bei oder verwenden Sie Vollmilch und Milchpulver beigegeben 1/2 Becher Vollmilchpulver.
Page 44
- Überprüfen Sie zunächst den Anschluss. Sie haben alle Anweisungen genau eingehalten und Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihr Fachgeschäft oder an ein autorisiertes Servicecenter von Tefal. Rezepte JOGHURT MIT GEKOCHTEM OBST JOGHURT MIT KONFITÜRE...
Page 45
Tak, fordi du har valgt et apparat fra Tefal, som er designet udelukkende til at lave yoghurt. Sikkerhedsanvisninger • Anvend ikke apparatet, hvis det er blevet tabt og har synlige beskadigelser eller viser tegn på ikke at fungere korrekt. For at opretholde sikkerhed skal disse dele udskiftes af et autoriseret serviceværksted.
Page 46
• Dette apparat udelukkende beregnet husholdningsbrug. Det er ikke beregnet til følgende brug, og garantien bortfalder for personalekøkkener i butikker, på kontorer og andre arbejdssteder, på gårde, af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser, andre indkvarteringsmuligheder såsom bed and breakfast. •...
Page 47
Beskrivelse Låg – 8-timers program Sokkel – 10-timers program Yoghurtbeholdere bestående af 2 dele – 12-timers program - Glasbæger - Låg Betjeningsknap: Anbefalinger - Før første ibrugtagning: Vask låget (1), bægrene (3a) og lågene (3b) i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen. Det indvendige af selve apparatet (2) rengøres blot ved at tørre det af med en fugtig svamp.
Page 48
Tilberedning af yoghurt 1) FORBEREDELSE AF BLANDINGEN Kommentarer: - Bland omhyggeligt en liter mælk med en startkultur efter eget valg - Yoghurten kan (yoghurt eller frysetørret startkultur) i en beholder forsynet med en opbevares i hældetud. køleskabet i Undgå at piske blandingen til skum. Undgå at lade blandingen danne skum. højst 14 dage.
Page 49
Løsninger på de mest almindelige problemer PROBLEMER ÅRSAGER LØSNINGER Der er brugt letmælk eller Tilføj 1 bæger yoghurt lavet af skummetmælk uden at tilføje tørmælk (2 hvis den er lavet af tørmælk (disse former for mælk skummetmælk) eller brug indeholder ikke nok proteiner, sødmælk og 1/2 bæger hvis de bruges alene).
Page 50
Hvad du skal gøre, hvis apparatet ikke virker --Kontroller allerførst, at det er tilsluttet. Hvis du har fulgt alle instruktionerne og apparatet stadig ikke virker: Kontakt din forhandler eller et autoriseret TEFAL servicecenter. Opskrifter YOGHURT MED KOGT FRUGT YOGHURT MED SYLTETØJ 1 liter sødmælk, 1 yoghurt naturel eller 1 pakke startkultur, 4 spiseskefulde syltetøj, som...
Page 51
Kiitos kun ostit Tefal-laitteen, joka on tarkoitettu ainoastaan jogurttien valmistukseen. Turvaohjeet • Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut ja siinä on näkyviä vaurioita tai se käy tavallisesta poikkeavalla tavalla. Turvallisuuden varmistamiseksi nämä osat on vaihdatettava valtuutetussa huoltopalvelussa. • Jos virtajohto on vaurioitunut, täytyy valmistajan, hyväksytyn jälkimyyntipalvelun tai vastaavan pätevyyden...
Page 52
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tapauksisa, joita takuu ei korvaa: henkilökunnalle varatuissa keittonurkkauksissa myymälöissä, toimistoissa tai muissa työympäristöissä, maatiloilla, hotellien, motellien ja muiden vastaavien majoitusmuotojen asiakkaille, bed & breakfast - tyyppisissä majoitusympäristöissä. •...
Page 53
Kuvaus Kansi - 8 tunnin ohjelma Runko - 10 tunnin ohjelma Kaksiosaiset jogurttipurkit - 12 tunnin ohjelma - Lasipurkki - Kansi Ohjelmapainike: Suositukset -Ennen ensimmäistä käyttökertaa: Puhdista kansi (1), lasipurkit (3a) ja purkin kannet (3b) kuumalla saippuavedellä tai astianpesukoneessa. Puhdista rungon sisäosa vain pyyhkimällä...
Page 54
Jogurttien valmistaminen 1) SEOKSEN VALMISTAMINEN: Huomiot: - Sekoita varoen litra maitoa valitsemaasi hapatteeseen (jogurtti tai - Jogurtteja voi pakastekuivattu hapate) kaatonokalla varustetussa astiassa. säilyttää Vältä seoksen vaahdottamista. Älä sekoita liikaa, jotta seokseen ei synny jääkaapissa vaahtoa. enintään 14 - Sekoita ainekset vatkaamalla jogurttia haarukalla niin, että lopputuloksena päivän ajan.
Page 55
Yleiset ongelmat ja ratkaisut ONGELMAT SYYT RATKAISUT Rasvattoman tai kevytmaidon Lisää 1 maitojauheesta valmistettu käyttäminen ilman jogurttipurkki (2 purkkia, jos jogurtti on maitojauhetta (näiden valmistettu rasvattomasta maidosta) tai maitojen käyttäminen ilman käytä täysmaitoa ja 1/2 jogurttipurkki maitojauhetta ei ole tarpeeksi täysmaitojauhetta.
Page 56
Mitä tehdä, jos laite ei toimi? - Tarkista aivan aluksi, että laite on kytketty sähköverkkoon. Jos olet noudattanut kaikkia käyttöohjeita, mutta laitteesi ei edelleenkään toimi: Ota yhteys jälleenmyyjääsi tai TEFAL:in valtuutettuun huoltopalveluun. Reseptit JOGURTIT KEITETYILLÄ HEDELMILLÄ HILLOJOGURTIT 1 litra täysmaitoa, 1 luonnonjogurtti tai 1 paketti hapatetta, 4 ruokalusikallista hilloa joka ei ole liian paksua ja joka sisältää...
Page 57
Takk for at du har valgt dette apparatet fra Tefal som er eksklusivt designet for å lage yoghurt. Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk ikke apparatet dersom det har vært utsatt for fall, dersom det har tydelige skader eller ikke ser ut til å virke som det skal.
Page 58
husholdningsbruk. • Det er ikke ment for bruk på følgende steder, og garantien gjelder ikke for bruk i personalkjøkken i butikker, kontorer eller andre arbeidsmiljø, på gårder, av kunder på hoteller, moteller eller andre innlosjeringssteder, av typen bed and breakfast. •...
Page 59
Beskrivelse Lokk - 8 t program Apparatets hoveddel - 10 t program Yoghurtbeholder i 2 deler - 12 t program - Glass - Lokk Kontrollknapp: Råd - Før første gangs bruk: Rengjør lokket (1), glassene (3a) og lokkene (3b) i varmt såpevann eller i oppvaskmaskinen.
Page 60
Tilberedning av yoghurt 1) TILBEREDNING AV BLANDINGEN Kommentarer: - Bland forsiktig 1 liter melk med yoghurtkulturen du har valgt (yoghurt eller - Yoghurt naturell frysetørket yoghurtkultur) i en beholder med helletut. kan oppbevares Unngå at blandingen lages til skum. i kjøleskapet i Unngå...
Page 61
Løsninger på de mest vanlige problemene PROBLEMER ÅRSAKER LØSNINGER Bruk av lettmelk eller Tilsett 1 glass yoghurt laget av skummetmelk uten å tilsette tørrmelk (2 hvis laget av tørrmelk (slik melk alene skummetmelk) eller bruk helmelk inneholder ikke nok proteiner). og 1/2 glass tørrmelk.
Page 62
Hva gjør du hvis apparatet ikke virker? - Aller først må du kontrollere at det er koblet til. Hvis apparatet fremdeles ikke virker, selv om du har fulgt alle instruksjonene, kontakter du forhandleren din eller et godkjent TEFAL servicesenter. Oppskrifter YOGHURT MED KOKT FRUKT YOGHURT MED SYLTETØY...
Page 63
Tack för att du har valt en apparat från TEFAL. Med den här apparaten kan du göra din egen yoghurt. Säkerhetsanvisningar • Använd inte apparaten om den har fallit i golvet och har synliga skador eller inte verkar fungera normalt. Dessa delar måste bytas ut av en godkänd serviceanläggning för att...
Page 64
för hushållsändamål. Den är inte avsedd att användas i följande sammanhang, som inte heller täcks av garantin: i köksutrymmen för personal i affärer, på kontor eller i andra arbetsmiljöer, på bondgårdar, av gäster på hotell och motell och i andra bostadsliknande miljöer, i vandrarhemsmiljö. •...
Page 65
Beskrivning Lock - 8-timmarsprogram - 10-timmarsprogram Yoghurtbyttor, består av 2 delar - 12-timmarsprogram - Glasbytta - Lock Programmeringsknapp: Rekommendationer - Innan du använder apparaten första gången: Rengör locket (1), byttorna (3a) och lock (3b) med hett vatten och diskmedel eller i diskmaskin. Den skålformade överdelen av basen torkas av med en fuktig svamp.
Page 66
Göra yoghurt 1) FÖRBEREDA BLANDNINGEN: Anm: - Blanda omsorgsfullt en liter mjölk med den syrakultur du valt (yoghurt eller - Naturell frystorkad syrakultur) i en bunke med hällpip. yoghurt kan Se till att det inte skummar om blandningen. förvaras i kylen - Vispa yoghurten med en gaffel till en slät smet och tillsätt därefter mjölken i högst 14 under fortsatt omrörning.
Page 67
Felsökning PROBLEM ORSAK LÖSNINGAR Du har använt Tillsätt en 1 bytta yoghurt gjord av mellanmjölk eller lättmjölk torrmjölk (2 om den är gjord av och inte tillsatt någon skummjölk) eller använd fetare mjölk och torrmjölk (mjölken i sig är 1/2 bytta torrmjölk gjord på fet mjölk. inte tillräckligt proteinrik).
Page 68
Om apparaten inte fungerar. - Börja med att kontrollera kontakten. Har du följt instruktionerna, men apparaten fungerar ändå inte? Kontakta återförsäljaren eller en auktoriserad TEFAL serviceverkstad. Recept YOGHURT MED KOKT FRUKT YOGHURT MED SYLT 1 l fet mjölk, 1 naturell yoghurt eller en påse syrakultur, 4 msk sylt, ej för tjock, gärna med bitar av bär kvar: tranbär, blåbär, rabarber, ingefära, jordgubbe, marmelad.
Page 69
Děkujeme vám za to, že jste si vybrali přístroj Tefal, který je určen výhradně na výrobu jogurtu. Bezpečnostní pokyny • Nepoužívejte přístroj, pokud spadl na zem, je-li viditelně poškozen, nebo vykazuje funkční odchylky. V takovém případě je třeba přístroj zaslat do autorizovaného servisního střediska.
Page 70
použití zahřátý zbytkovým teplem. • Váš přístroj je určen pouze pro kuchyňské účely v domácnosti. Nebyl navržen pro následující případy, na které se nevztahuje záruka: v kuchyňských koutech vyhrazených zaměstnance v obchodech, kancelářích a dalších firemních prostorách, na farmách, klienty hotelů, motelů...
Page 71
Popis Víko Ovládací tlačítko: Hlavní nádoba – 8hodinový program Nádobky na jogurt skládající se – 10hodinový program ze 2 částí – 12hodinový program – Skleněná nádobka - Víčko Doporučení - Před prvním použitím: Umyjte víko (1), nádobky (3a) a víčka (3b) v horké...
Page 72
Příprava jogurtů 1) PŘÍPRAVA SMĚSI Komentáře: - Pečlivě smíchejte litr mléka se startovací kulturou, kterou - Jogurty lze jste si vybrali (jogurt nebo startovací kultura sušená uchovávat v mrazem) do nádoby vybavené nálevkou. Vyhněte se ledničce zpracování směsi do pěny. Nedovolte, aby se ze směsi maximálně...
Page 73
Řešení nejběžnějších problémů PROBLÉMY PŘÍČINY ŘEŠENÍ Použití polotučného nebo Přidejte 1 nádobku jogurtu vyrobeného odstředěného mléka bez ze sušeného mléka (2, pokud je přidání sušeného mléka vyroben z odstředěného mléka) nebo (toto mléko samo o sobě použijte plnotučné mléko a ½ nádobky sušeného plnotučného mléka.
Page 74
Co dělat, když přístroj nefunguje? - Nejprve ověřte, zda je zapojený do zásuvky. Pokud jste postupovali podle instrukcí a váš přístroj stále nefunguje: Kontaktujte prodejce nebo schválené servisní středisko TEFAL. Recepty JOGURTY S VAŘENÝM OVOCEM MARMELÁDOVÉ JOGURTY 1 litr plnotučného mléka, 1 přírodní jogurt nebo 1 balíček startovací kultury, 4 lžičky marmelády, která...
Page 75
Ďakujeme, že ste si vybrali kuchynskú pomôcku Tefal, ktorá bola navrhnutá špeciálne na výrobu jogurtu. Bezpečnostné pokyny • Nepoužívajte zariadenie, ak spadlo a má viditeľné poškodenie, alebo sa zdá, že nefunguje normálne. Z bezpečnostných dôvodov musí tieto komponenty vymeniť servisné stredisko. • Ak je sieťový kábel poškodený, musí ho nahradiť...
Page 76
zadržiavať zostatkové teplo. • Toto zariadenie je určené len na používanie v domácnosti na domáce použitie. Prístroj nie je určený na nižšie uvedené účely a záruka sa nebude vzťahovať na kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kancelárie a iné pracovné prostredia, farmy, použitie klientmi hotelov, motelov a ...
Page 77
Popis Veko Ovládacie tlačidlo: Teleso - 8-hodinový program Nádoby na jogurty pozostávajúce - 10-hodinový program z 2 častí - 12-hodinový program Sklenený pohárik Viečko Odporúčania – Pred prvým použitím: Umyte veko (1), poháriky (3b) a viečka (3b) v horúcej mydlovej vode alebo umývačke riadu. Vnútro pohárika vyčistíte jednoducho vlhkou špongiou.
Page 78
Príprava jogurtov 1) PRÍPRAVA ZMESI: Komentáre: – Opatrne zmiešajte jeden liter mlieka so štartovacou kultúrou podľa – Tieto jogurty svojho výberu (jogurt alebo štartovaciu kultúru vysušenú zmrazením) možno v nádobe s pyštekom. Dávajte pozor, aby ste pri príprave nevytvorili uchovávať penu. Nedovoľte, aby sa vám zmes spenila. v chladničke –...
Page 79
Riešenia na najčastejšie problémy PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIA Použilistepoloodstredené Pridajte 1 pohárik jogurtu aleboodstredenémliekobez vyrobeného zo sušeného mlieka pridaniasušenéhomlieka(keď (2 ak ho robíte z odstredeného používatetotomlieko mlieka) alebo použite plnotučné samotné,zmesnemá mlieko a ½ pohárika zo sušeného dostatočnémnožstvo plnotučného mlieka. proteínov). Prístroj na výrobu Prístrojom na výrobu jogurtu jogurtu sa pohne, nepohybujte počas jeho...
Page 80
– V prvom rade skontrolujte, či je zapojený. Ak ste postupovali podľa pokynov a váš prístroj stále nefunguje: Kontaktujte svojho obchodného zástupcu alebo autorizované servisné stredisko skupiny TEFAL. Recepty JOGURTY S VARENÝM OVOCÍM DŽEMOVÉ JOGURTY 1 liter plnotučného mlieka, 1 prírodný jogurt alebo 1 balíček štartovacej kultúry, 4 polievkové...
Page 81
Yoğurt yapmak için özel olarak tasarlanmış Tefal markalı bu cihazı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Emniyet talimatları • Düşmesi ve üzerinde görünür hasar olması ya da cihazın anormal çalışması halinde cihazı kullanmayın. Güvenliği sağlamak amacıyla bu parçaların yetkili Servis Merkezi tarafından değiştirilmesi gerekmektedir.
Page 82
• Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocukların gözetim altında tutulmalıdır. • Isıtma elemanın yüzeyi cihazın kullanılmasının ardından artık ısıya maruz kalır. • Bu cihaz yalnızca evde, evsel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Cihaz aşağıda belirtilen uygulamalarda kullanılmalıdır mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamlarının personel mutfağı...
Page 83
Tanım Kapak - 8 saatlik program Gövde - 10 saatlik program 2 parçadan oluşan yoğurt kapları - 12 saatlik program - Cam kavanoz - Kapak Kontrol düğmesi: Tavsiyeler - İlk kullanımdan önce: Kapağı (1), kavanozları (3a) ve kapakları (3b) sıcak sabunlu suda veya bulaşık makinesinde temizleyin.
Page 84
Yoğurt yapımı 1) KARIŞIMIN HAZIRLANMASI Açıklamalar: - Bir litre süt ve tercih ettiğiniz başlangıç kültürünü (yoğurt - Yoğurt veya dondurularak başlangıç kültürünü) ağızlı bir kapta buzdolabında dikkatle karıştırın. Hazırlanan karışımı köpük oluşacak en fazla 14 şekilde karıştırmayın. Hazırlanan karışımda köpük gün süreyle oluşumuna izin vermeyin.
Page 85
En yaygın sorunlara yönelik çözümler SORUN NEDEN ÇÖZÜM Süt tozu eklemeden yarım yağlı Süt tozundan yapılmış 1 kavanoz veya yağsız süt kullanımı (yoğurt yağsız sütten yapılmış ise, (kullanılan bu süt tek başına 2) yoğurt ilave edin veya yağlı süt proteinler açısından yeterince ve 1/2 kavanoz yağlı...
Page 86
Cihazınız çalışmadığında yapmanız gerekenler? - Her şeyden önce, elektrik bağlantısını kontrol edin. Tüm talimatlara uyduğunuz halde makineniz hala çalışmıyorsa: Bayinize veya onaylı bir TEFAL servis merkezine başvurun. Tarifler PİŞMİŞ MEYVELİ YOĞURT REÇELLİ YOĞURT 1 litre yağlı süt, 1 doğal yoğurt veya 1 paket başlangıç kültürü, 4 yemek kaşığı...