Télécharger Imprimer la page

GRE AVANTGARDE Notice De Montage page 42

Masquer les pouces Voir aussi pour AVANTGARDE:

Publicité

1
PLACEMENT OF THE PANELS
EN
-All pool panels are identical except the one that carries filtration. Place it in the center of one of the two shorter areas of your swim-
ming pool. -The inside face of the panels (smooth surface) must be above the polygon just marked in the previous section. -Use the
vertical profiles to join the panels together. It is recommended that the plastic protecting the profile on the inside is removed before
mounting the panels. -It's very important to move the panels with great caution and between two people. The marks or scratches caused
to the panels due to poor handling are not covered by the warranty. If you have problems inserting the profile, move the panels until they
have the same angle and distance as the profile. The profile will thus enter more easily.
ES
COLOCACIÓN DE LOS PANELES
-Todos los paneles de su piscina son iguales excepto el que lleva la filtración. Colóquelo en el centro de una de las dos zonas de menor
longitud de su piscina.- La cara interior de los paneles (superficie lisa) debe quedar sobre el polígono que acaba de marcar en el aparta-
do anterior. - Utilice los perfiles verticales para unir los paneles entre sí. - Se recomienda quitar el plástico que protege al perfil por la parte
interior antes de montar los paneles. - Es muy importante mover los paneles con mucha precaución y entre dos personas. Las marcas o
rayones ocasionados a los paneles debidas a una mala manipulación, no están cubiertas por la garantía. Si tiene problemas para introducir
el perfil, mueva los paneles hasta conseguir que tengan el mismo ángulo y distancia que el perfil. Así el perfil entrará con mayor facilidad.
FR
INSTALLATION DES PANNEAUX
- Tous les panneaux de votre piscine sont égaux, sauf celui qui incorpore la filtration. Placez-le au centre de l'une des deux zones de
moindre longueur de votre piscine. - La face intérieure des panneaux (surface lisse) doit rester sur le polygone que vous venez de mar-
quer dans le paragraphe précédent. - Utilisez les profilés verticaux pour relier les panneaux entre eux. Il est recommandé de retirer le
plastique qui protège le profilé par la partie intérieure avant de monter les panneaux. - Il est très important de déplacer les panneaux
avec précaution et entre deux personnes. Les marques ou rayures causées sur les panneaux en raison d'une mauvaise manipulation ne
sont pas couvertes par la garantie. Si vous avez des problèmes pour introduire le profilé, bougez les panneaux jusqu'à ce qu'ils présen-
tent le même angle et la même distance que le profilé. De cette façon le profilé pénétrera plus facilement.
POSITIONIERUNG DER VERKLEIDUNGEN
DE
- Alle Verkleidungen Ihres Pools sind gleich, ausgenommen der Verkleidung, welche die Filtration beherbergt. Platzieren Sie diese in der
Mitte eines der beiden Bereiche mit der geringsten Länge Ihres Pools. - Die Innenseite der Verkleidungen (glatte Oberfläche) muss auf
dem Vieleck sein, das Sie, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben, soeben markiert haben. - Verwenden Sie die vertikalen Profile, um
die Verkleidungen miteinander zu verbinden. Vor der Befestigung der Verkleidungen empfiehlt es sich, das Plastik zu entfernen, welches
das Profil von der Innenseite her schützt. - Zwei Personen sollten die Verkleidungen mit großer Vorsicht bewegen. Die Garantie deckt
keine Markierungen oder Kratzer, die an den Verkleidungen durch unsachgemäße Handhabung verursacht werden. Sollten Sie Probleme
haben, das Profil einzuführen, verschieben Sie die Verkleidungen so weit, bis diese den gleichen Winkel und Abstand wie das Profil
haben. So passt sich das Profil leichter ein.
POSIZIONAMENTO DEI PANNELLI
IT
-Tutti i pannelli della piscina sono uguali tranne quello relativo alla filtrazione. Posizionarlo nel centro di una delle due zone più corte
della piscina. -Il lato interno dei pannelli (superficie liscia) deve rimanere sul poligono menzionato nel paragrafo precedente. -Per unire
i pannelli tra loro utilizzare i profili verticali. Si raccomanda di rimuovere la plastica a protezione della parte interna del profilo prima di
montare i pannelli. -E' molto importante prestare molta attenzione nello spostare i pannelli ed effettuare l'operazione in due persone.
I graffi o i segni sui pannelli dovuti a un'errata manipolazione non sono coperti da garanzia. Qualora si verificassero dei problemi
nell'introdurre il profilo, spostare i pannelli fino a ottenere il medesimo angolo e la medesima distanza del profilo. Questo accorgimento
faciliterà l'ingresso del profilo.
PLAATSEN VAN DE PANELEN
NL
- Alle panelen van uw zwembad zijn hetzelfde, behalve dat waar de filtering in wordt geplaatst. Plaats hem in het centrum van één van
de twee gebieden van uw zwembad die de kortste lengte hebben. - De kant van de panelen die naar binnen toe komen te wijzen (gladde
oppervlak) moeten komen te staan op de veelhoek die u zojuist op het terrein heeft aangegeven, zoals in de vorige paragraaf. - Gebruik
de verticale profielen om de panelen aan elkaar te verbinden. Het beste is om het plastic dat het profiel aan de binnenzijde beschermd
pas te verwijderen vlak voordat u de panelen monteert. – Het is heel belangrijk om de panelen zeer zorgvuldig te verplaatsen: doe
dat met twee personen. beschadigingen of krassen in de panelen die ontstaan door verkeerd hanteren, worden niet door de garantie
gedekt. Indien u problemen heeft met het inbrengen van het profiel, verplaatst u de panelen totdat ze dezelfde hoek en afstand hebben
als het profiel. Op deze wijze gaat het profiel er gemakkelijk in.
COLOCAÇÃO DOS PAINÉIS
PT
- Todos os painéis da sua piscina são iguais, exceto o que tem a filtragem. Coloque-o no centro de uma das duas zonas de menor compri-
mento da sua piscina. - A face interior dos painéis (superfície lisa) deve ficar sobre o polígono que acaba de marcar na secção anterior.
- Utilize os perfis verticais para unir os painéis entre si. Recomenda-se retirar o plástico que protege o perfil pela parte interior antes
de montar os painéis. - É muito importante deslocar os painéis com muita precaução e com a participação de duas pessoas. As marcas ou
riscos causados aos painéis devidos a um manuseio incorreto não estão cobertos pela garantia. Se tiver problemas para introduzir o perfil,
deverá mover os painéis até conseguir que tenham o mesmo ângulo e distância que o perfil. Assim, o perfil entrará com maior facilidade.
2
2
3
3
42
2
2
2
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kpcor60nKpcor60lnKpcor46nKpcor46nd