Télécharger Imprimer la page

GRE AVANTGARDE Notice De Montage page 49

Masquer les pouces Voir aussi pour AVANTGARDE:

Publicité

13
POSIZIONAMENTO DEL RIVESTIMENTO
IT
-Estrarre il rivestimento dall'imballo prestando molta attenzione. Srotolarlo e stenderlo all'ombra affinché recuperi la propria forma.
Effettuare queste operazioni almeno due ore prima del posizionamento. La temperatura ideale per il montaggio è di 20 – 25ºC.
-Non utilizzare oggetti pungenti che possono forare il rivestimento. La garanzia non copre le forature causate da manovre errate.
Togliere le scarpe.
-Stendere il rivestimento e farlo aderire agli angoli della piscina. E' importante prestare la massima attenzione nell'effettuare suddet-
ta operazione in quanto l'estetica finale della piscina dipenderà da un buon posizionamento del rivestimento.
-Introdurre il rivestimento nella fessura di fissaggio. Se al momento di effettuare questa operazione dovesse rimanere in alcuni punti
del rivestimento in eccesso sulla parete, distribuire in maniera uniforme le parti in eccesso lungo tutto il perimetro della piscina.
Questa operazione eviterà la formazione di pieghe.
- Dopo aver posizionato il rivestimento, riempire la piscina con 2-3 cm di acqua e stendere bene le pieghe presenti sul fondo. Eventua-
li pieghe sul fondo non costituiscono un motivo per la sostituzione del rivestimento, non trattandosi di un difetto di fabbrica. Prendersi
il tempo necessario.
-Molto importante:( * ) Identificare il numero di serie riportato nella parte superiore della parete del rivestimento vicino alla saldatura
che lo unisce alla parte laterale. Annotarlo nel riquadro del foglietto delle istruzioni per eventuali reclami.
PLAATSEN VAN DE LINER
NL
-Haal d e liner heel voorzichtig uit de doos. Uitvouwen en vlak leggen op een schaduwrijke plaats zodat de vouwen eruit gaan. Deze
stap minstens twee uur van te voren uitvoeren voordat u de liner gaat plaatsen. De ideale temperatuur om de liner te plaatsen is
20 – 25ºC.
-Gebruik geen scherpe voorwerpen omdat deze gaten kunnen veroorzaken. De garantie dekt geen gaten en lekken die zijn veroorzaakt
door onzorgvuldig handelen. Trek uw schoenen uit.
-Spreid de liner uit en werk naar de hoeken van het zwembad toe. Het is heel belangrijk deze stap heel zorgvuldig uit te voeren, want
het er mooi uitzien van uw zwembad, wordt bepaald door het goed plaatsen van de liner.
-De liner in de klemsleuf inbrengen. Als u op het moment dat u deze operatie afrondt ziet dat er ergens nog een teveel aan liner op
de wand zit, moet u het restant gelijkmatig verdelen over de gehele omtrek van het zwembad. Op deze manier worden vouwen en
kreukels voorkomen.
-Nadat het geplaatst is, het zwembad met 2 – 3 cm water vullen en strijk de vouwen uit de bodem. Als er nog vouwen in de bodem
zitten, is dit geen reden voor ruilen, want dit is geen fabricagefout is. Neem hier uw tijd voor.
-Heel belangrijk:( * ) Zoek het serienummer op dat aan de bovenkant van de wand van de liner zit, vlakbij de las die de zijde aan elkaar
verbindt. Schrijf dit nummer op in het kader op het instructieblad met het oog op eventuele klachten.
COLOCAÇÃO DA COBERTURA
PT
- Tire a cobertura da caixa com muito cuidado. Estique-a e estenda-a à sombra para que recupere a sua posição. Realize este passo
pelo menos duas horas antes da sua colocação. A temperatura ideal para montar a cobertura é de 20 – 25º C.
- Não utilize objetos pungentes porque a cobertura pode sofrer furos. A garantia não cobre furos causados por um manuseamento
incorreto. Tire os sapatos.
- Estenda a cobertura aproximando-a dos cantos da piscina. É muito importante fazer este passo com muito cuidado, uma vez que a
estética final da sua piscina dependerá da boa colocação da cobertura.
- Introduza a cobertura na ranhura de fixação. Se no momento de completar esta operação observar nalgum ponto um excesso de
cobertura na parede, deverá distribuir uniformemente o excedente por todo o perímetro da piscina. Desta forma, evitará a formação
de rugas.
- Após colocada, encha a piscina com água numa altura de 2 – 3 cm e estenda bem as rugas do fundo. O facto de ficarem dobras no
fundo não é motivo para substitui-lo por outro uma vez que não é um defeito de fabrico. Tome o seu tempo.
- Muito importante:( * ) Localize o número de série na parte superior da parede da cobertura, perto da soldadura que une o lateral.
Anote-o no quadro da folha de instruções para eventuais reclamações.
14
49
(*)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kpcor60nKpcor60lnKpcor46nKpcor46nd