Télécharger Imprimer la page

GRE AVANTGARDE Notice De Montage page 37

Masquer les pouces Voir aussi pour AVANTGARDE:

Publicité

CONCRETE SLAB
EN
LOSA DE HORMIGÓN
ES
DALLE BÉTON
FR
BETONPLATTE
DE
BASAMENTO DI CALCESTRUZZO
IT
BETONVLOER
NL
LAJE DE BETÃO
PT
EN
The installation of your swimming pool involves constructing a concrete slab reinforced with welded wire mesh. The concrete must
be of 350 kg/m3 (standard C125 430). The concrete slab must be perfectly flattened or smoothed as any minimum error will be visible.
Minimum thickness: 17 cm. We recommend that you contact a professional to construct the slab. If you wish to build the slab
yourself then we advise you to procure the concrete from a professional to ensure the dosage and the homogeneity of the materials,
and so that it can be poured in the shortest possible time.
the concrete sheet must go past the inner faces of the pool by at least 50 cm. You may use bricks or shims so that the wire mesh is
placed approximately in the middle of the slab and not resting on the ground.
ES
La instalación de su piscina implica la construcción de una losa de hormigón armado por mallazo soldado. El hormigón debe ser
de 350 kg/m3 (normalizado C125 430). La plancha de hormigón debe estar perfectamente aplanada o alisada dado que cualquier
mínimo fallo puede ser visible. Espesor mínimo: 17 cm. Le recomendamos que acuda a un profesional para la construcción de la
losa. En caso de que desee construir usted mismo la losa, le aconsejamos que encargue a un profesional el hormigón para garantizar
la dosificación y la homogeneidad de los materiales y para verterlo en el menor tiempo posible.
la losa. Las medidas de la chapa de hormigón deben exceder al menos en 50 cm las caras interiores del vaso. Puede utilizar calas o
ladrillos para que el mallazo no esté a ras de suelo sino que se sitúe aproximadamente a la mitad de la losa.
L'implantation de votre piscine implique la réalisation d'une dalle en béton armé d'un treillis soudé. Votre béton doit être dosé à 350
FR
kg/m3 (norme type C125 430). La chape en béton doit être parfaitement talochée ou lissée car le moindre défaut peut-être visible.
Epaisseur minimum : 17 cm. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour la réalisation de votre dalle. Dans
le cas où vous coulez vous-même votre dalle, nous vous conseillons de commander votre béton auprès d'un professionnel pour vous
garantir un dosage et une homogénéité de tous les matériaux et de couler votre dalle en un temps le plus court possible.
métallique et la chape béton sont obligatoires. La dimension de la chape béton doit être supérieure d'au moins 50 cm par rapport aux
cotes intérieures du bassin. Vous pouvez utiliser des cales ou des pierres pour que le treillis soudé ne soit pas à même le sol et se
situe approximativement au milieu de la dalle.
Der Einbau Ihres Pools umfasst den Bau einer Stahlbetonplatte durch geschweißte Mattenbewehrung. Der Beton muss 350 kg/
DE
m3 (standardisiert C125 430) sein. Die Betonplatte muss einwandfrei flachgedrückt oder geglättet sein, da auch der kleinste Fehler
sichtbar sein kann. Mindeststärke: 17 cm. Wir empfehlen Ihnen, sich für den Bau der Platte an einen Fachmann zu wenden. Falls
Sie die Platte selben bauen möchten, raten wir Ihnen, einen Beton-Fachmann zu beauftragen, um die Dosierung und Homogenität der
Materialien zu gewährleisten und ihn in der schnellstmöglichen Zeit einzugießen.
Die Maße der Betonplatte müssen die Innenflächen des Beckens um mindestens 50 Zentimeter überschreiten. Sie können Ziegelsteine
verwenden, damit sich die Mattenbewehrung nicht auf Bodenhöhe sondern etwa auf der Hälfte der Platte befindet.
L'installazione della piscina implica la realizzazione di un basamento di calcestruzzo per ogni rete saldata. Il cemento deve essere 350
IT
kg/m3 C125 430). Il basamento di calcestruzzo deve essere perfettamente spianato o allisciato dato che anche il minimo difetto può
risultare visibile. Spessore minimo: 17 cm. Consigliamo di rivolgersi a un professionista per la realizzazione del basamento. Qualora
lo voglia realizzare tu stesso, consigliamo di chiedere a un professionista il cemento per essere certi del dosaggio e dell'omogeneità
di materiali e per fare la gettata nel minor tempo possibile.
di calcestruzzo devono superare di almeno 50 cm le facce interne della vasca. È possibile utilizzare tasselli o blocchi affinchè la rete
non sia a livello del suolo ma si trovi approssimatamente a metà del basamento.
NL
De installatie van uw zwembad impliceert dat u een plaat van beton moet aanleggen die is gewapend met gelast metaalvlechtwerk.
Het beton moet 350 kg/m3 (gestandaardiseerd C125 430) zijn. De plaat van beton moet perfect zijn geëffend of gladgestreken omdat
iedere minimale oneffenheid te zien zal zijn. Minimale dikte: 17 cm. We raden u aan contact op te nemen met een professional
of aannemer voor het aanleggen van de betonplaat.
professional of aannemer de opdracht geeft om het beton te bereiden en te leveren opdat de dosering, menging en de homogeniteit
van de materialen gegarandeerd kunnen worden en zodat het beton in een zo kort mogelijke tijd gestort kan worden.
A instalação da sua piscina implica a construção de uma laje de betão armado por malha soldada. O betão deve ser de 350 kg/
PT
m3 (normalizado C125 430). A placa de betão deve estar perfeitamente aplanada ou alisada, dado que qualquer mínima falha
pode ser visível. Espessura mínima: 17 cm. Recomendamos que recorra a um profissional para a construção da laje. No caso de
pretender construir você mesmo a laje, aconselhamos que encomende a um profissional o betão a fim de garantir a dosagem e a
homogeneidade dos materiais e para deitá-lo no menor tempo possível.
placa de betão devem exceder pelo menos 50 cm as faces interiores do tanque. Pode utilizar perfurações ou tijolos para que a malha
não se encontre rente ao chão, mas que se situe aproximadamente na metade da laje.
Installation of the frame and the slab is mandatory. The measurements of
Es ist vorgeschrieben, Gestell und Platte anzubringen.
È obbligatorio posare il telaio e il basamento. Le misure del basamento
Indien u van plan bent de plaat zelf aan te leggen, raden we u aan dat u een
É obrigatório instalar a armação e a laje. As dimensões da
37
Es obligatorio instalar el bastidor y
Le berceau

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kpcor60nKpcor60lnKpcor46nKpcor46nd