Télécharger Imprimer la page

GRE AVANTGARDE Notice De Montage page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour AVANTGARDE:

Publicité

Installation place: Our pools are designed to be erected above ground an for an outdoor family use. The ground has to be firm, flat adn
EN
perfectly horizontal. Remember: 1000 lts of water = m3 = 1000 Kgs. Advices to chose the best location for your pool: • Select a
place where you´ll have to realize the least excavation to levelled the ground. • Non easily inundated area in case of rain. • Where there
is not any underground conection (water, gas, electricity...) • Do not install it underneath electric line. • Protected from wind and without
any trees because the pollen and the leaves make the pool dirt. • Sunny area, where the most sun is duting the morning. • Close to a
water and power supply and drainage system. UNACCEPTABLE LOCATION: Sloping, uneven ground. Sandy, rocky or soggy ground.
Lugar de colocación: Nuestras piscinas están diseñadas para ser instaladas sobre la superficie del suelo y para uso familiar al aire
ES
libre. El suelo debe estar firme, liso y perfectamente horizontal. Recuerde: 1000 lts. = 1m3 = 1000 Kgs. Recomendaciones para elegir
la mejor ubicación para su piscina: • Escoja un lugar donde deba realizar la menor excavación posible para nivelar el terreno. • Zona
donde en caso de lluvias no se inunde. • Que no pase ninguna conexión subterranea (agua, gas, electricidad...) • No instalar debajo de
tendidos eléctricos. • Protegida del viento y sin árboles ya que el polen y las hojas ensucian la piscina. • Zona soleada, donde de más
sol por la mañana. • Cerca de una toma eléctrica, toma de agua y un desagüe. NO MONTAR NUNCA EN: Terreno inclinado, desigual,
arenoso, con piedras o blando.
Lieu d'installation : Nos piscines sont conçues pour être installés sur la surface du sol et pour un usage familial de plein air. Le sol doit
FR
etre ferme, plat et parfaitement horizontal. Pour mémoire : 1000 lts. d'eau = 1 m3 = 1000 Kgs. Recommandations pour choisir le
meilleur emplacement pour votre piscine : • Choisissez un lieu où vous devez réaliser le moins d'escavation possible pour niveler le
terrain. • Zone non inondable en cas de pluie. • Où il ne passe aucun branchement souterrain. ( eau, gaz, électricité,...). • Ne pas installer
en dessous de lignes électriques. • Protégée du vent et sans arbres étant donné que le pollen et les feuilles salissent la piscine. • Zone
ensoleillée, où il y a le plus de soleil le matin. • Près d'une prise électrique, prise d'eau et d'un lieu d'écoulement. NE JAMAIS MONTER
: Sur terrain incliné, dénivelé, sablonneux, avec des pierres ou mou.
Austellort: Unsere Schwimmbäder sind zur Aufstellung im Freien auf dem Boden und zur Benutzung durch die Familie ausgelegt. Der
DE
Boden muss fest und vollkommen waagerecht sein. Beachten Sie: 1000 l. wasser = 1 m3 = 1000 Kg. Hier einige Empfehlungen zur
Wahl des optimalen Standortes Ihres Schwimmbades: • Wählen Sie für die Aufstellung ein Gelände, wo Sie möglichst wenig Erde
auszuheben brauchen, um den Boden zu planieren. • Der Bereich darf bei Regen nicht überschwemmt werden. • Durch den Untergrund
darf keine unterirdische Leitung führen ( Wasser, Gas, Strom,....). • Installieren Sie das Pool nicht unter Stromleitungen. • Der Aufstellort
solite windgeschützt sein und keinen Baumbestand aufweisen, denn Pollen und Laub verschmutzen das Schwimmbad. • Wählen Sie einen
sonnenbeschienenen Bereich, vor allerm mit Morgensonne. • Wählen Sie Ihren Standort in der Nähe eines Strom- und Wasseranschlusses
und eines Abflusses. NIE ANBRINGEN AUF: Schrägem, sandigem, mit Steinen durchsetztem oder weichem Gelänce.
Luogo di posa: Le nostre piscine sono progettate per essere installate sul piano del terreno e per uso familiare all'aria aperta. Il terreno
IT
deve essere stabile, liscio e perfettamente orizzontale. Ricordare: 1000 lts. d'acqua = 1 m3 = 1000 Kg. Raccomandazioni per scegliere
la migliore posizione per la piscina: • Scegliere un luogo in cui si debba eseguire il minor scavo possibile per livellare il terreno. •
Scegliere una zona che, in caso di pioggia, non si inondi. • Scegliere una zona in cui non passi nessun allacciamento sotterraneo. (acqua,
gas, elettricitá,....). • Non installaresotto linee eletriche. • Scegliere una zona protetta dal vento e senza alberi, poiché il polline e le
foglie sporcheranno la piscina. • Scegliere una zona soleggiata, con maggiore esposizione ai raggi mattutini. • Scegliere una zona nelle
vicinanze di una presa elettrica, presa d;acqua e uno scolo. NON MONTARE MAI LA PISCINA IN PRESENZA DELLE SEGUENTI
CONDIZIONI: terreno in pendenza irregolare, sabbioso, con pietre o morbido.
Punt voor plaatsing: Onze zwembaden zijn ontworpen voor hun installatie op de begane grond en bestemd voor familiegebruik in
NL
de open lucht. De grond dient vast, vlak en perfect horizontaal te zijn. Onthoud: 1000 liter water = 1 m3 = 1000 Kg. Aanbevelingen
voor het uitzoeken van de beste ligging voor uw zwembad: • Zoek een plek uit waarop zo min mogelijk moet worden afgegraven
voor de nivellering van het terrein. • Zorg voor een stuk grond, dat in geval van regen niet onder water komt te staan. • Vermijd iedere
aanwezigheid van ondergrondse aansluitingen ( water, gas, elektriciteit,....). • Niet intallaren onder elektriciteitsdraden. • Beschermen
tegen wind en bomen vermijden, aangezien de pollen en bladeren het zwembad kunnen vervuilen. • Zoek een zonnige plek met vooral
ochtendzon. • Plaatsen in de nabijheid van een elektriciteits-, water- en afvoeraansluiting. NOOIT INSTALLEREN OP: Hellend terrein,
oneffen terrein, zanderig terrein, een bodem met stenen of een zachte bodem.
Lugar de colocaçao: As nossas piscinas estão concebidas para serem instaladas na superfície do chãoe para o uso familiar ao ar livre.
PT
O chão deve estar firme, liso e perfeitamente horizontal. Nota: 1000 l. = 1 m3 = 1000 Kg. Recomendações para eleger a melhor
situçao para a sua piscina: • Escolha um lugar onde as escavaçoes para nivelar o terreno sejam mínimas. • Uma zona que não se
inunde em caso de chuva. • Onde não passem canais nem fios subterrãneos, ( água, gás, electricidade,....). • Não instalar por baixo de
linhas eléctricas. • Protegida do vento e sem árvores, já que o pólen e as folhas sujam a piscina. • Zona com sol, onde dê mais o sol
de manhã. • Perto de uma tomada elévtrica, de uma tomada de água e de um escoamiento. NUNCA MONTAR EM: Terreno inclinado,
desigual, areoso, com pedras ou brando.
34

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kpcor60nKpcor60lnKpcor46nKpcor46nd