Télécharger Imprimer la page

GRE AVANTGARDE Notice De Montage page 39

Masquer les pouces Voir aussi pour AVANTGARDE:

Publicité

METAL FRAMES
EN
BASTIDORES METÁLICOS
ES
BERCEAUX MÉTALLIQUES
FR
METALLGESTELL
DE
TELAI METALLICI
IT
METALEN FRAMES
NL
ARMAÇÕES METÁLICAS
PT
ASSEMBLY
EN
The metal frame must be assembled.
First both parts should be joined with the metal pieces to form an «L» shape, as indicated in figure A.
Assemble the frame according to figure B. The frame must be placed at the same time the concrete slab is built.
MONTAJE
ES
Es obligatorio montar el bastidor metálico.
Primero se deben unir ambas piezas con las piezas metálicas tal y como indica la figura A para formar una «L».
Ensamble el bastidor comforme a la figura B. El bastidor se debe colocar al mismo tiempo que se realiza la losa de hormigón.
MONTAGE
FR
Le montage du berceau métallique est obligatoire.
En premier lieu vous devez unir les deux pièces à l'aide des pièces métalliques comme indiqué sur la figure A pour former un «L».
Montez le berceau métallique selon la figure B. Le berceau métallique doit être mis en place en même temps que la réalisation de
la dalle béton.
MONTAGE
DE
Die Montage des Metallgestells ist vorgeschrieben.
Wie in Abbildung A dargestellt, müssen Sie zunächst die beiden Teile mit den Metallteilen verbinden, so dass ein „L" entsteht.
Bauen Sie das Gestell laut Abbildung B zusammen. Der Rahmen sollte zum gleichen Zeitpunkt platziert werden, an dem die
Betonplatte ausgeführt wird.
MONTAGGIO
IT
È obbligatorio montare il telaio mettalico.
Per prima cosa occorre unire entrambi i pezzi con le parti metalliche, come indicato nella figura A al fine di formare una «L».
Assemblare il telaio come mostra la figura B. Il telaio deve essere posato nello stesso momento in cui si realizza il basamento di calcestruzzo.
MONTAGE
NL
Het is absoluut noodzakelijk om het metalen frame te monteren.
Allereerst moeten beide delen worden vastgemaakt aan de metalen delen zodat ze een «L» vormen, zoals is aangegeven op afbeelding A.
Zet het frame in elkaar volgens afbeelding B. Het frame moet worden geplaatst op het moment dat de betonnen plaat wordt gestort.
MONTAGEM
PT
É obrigatório montar a armação metálica.
Primeiramente, devem unir-se ambas peças com as peças metálicas, tal como está indicado na figura A para formar uma «L».
Monte a armação de acordo com a imagem B. A armação deve ser colocada ao mesmo tempo que é realizada a laje em betão.
1
HM 12x35 +
screws
tornillos
vis
Schrauben
viti
schroeven
parafusos
Fig. A / Abb. A / Afb. A
39
2
1
Ø12 +
M 12x35
washers
nuts
arandelas
tuercas
rondelles
écrous
Unterlegscheiben
Schrauben
rondelles
dadi
ringen
moeren
arruelas
porcas

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kpcor60nKpcor60lnKpcor46nKpcor46nd