Télécharger Imprimer la page

GRE AVANTGARDE Notice De Montage page 63

Masquer les pouces Voir aussi pour AVANTGARDE:

Publicité

All the threaded connections should be assembled with the watertight Teflon tape *, except the connection with O rings. The Teflon should
EN
be wound round the thread in a counter clockwise direction.
LAND-FILLING: Finish filling the pool. The water level should be situated between the upper third part and the second half of the skimmer
mouth.
Todas las conexiones roscadas deben montarse con la cinta estanca de Teflón *, excepto las conexiones con junta tórica. El Teflón debe
ES
enrrollarse en sentido contrario a la rosca.
TERRAPLENADO: Termine de llenar la piscina. El nivel de agua se situará entre el tercio superior y la mitad de la boca del skimmer.
Tous les raccords filetés sont à monter avec le ruban étanche téflon *, excepté les raccords avec joint torique. Le téflon doit être enroulé dans
FR
le sens contraire du vissage.
REMPLISSAGE : Finissez de remplir la piscine. Le niveau d'eau final se situera entre le tiers supérieur et la moitié de la bouche du
skimmer.
Alle Schraubverbindungen müssen mit dem bereitgestellten wasserdichten Teflonklebeband montiert *, außer Anschlüsse mit O-förmiger
DE
Dichtung. Das Teflon muss in der zur Spirale entgegengesetzten Richtung aufgerollt werden.
ANSCHÜTTUNG: Füllen Sie den Pool ganz auf. Der Wasserspiegel wird sich zwischen dem oberen Drittel und der Hälfte der Öffnung des
Skimmers ansiedeln.
Tutte le connessioni filettate devono essere montate con il nastro a tenuta stagna di teflon *, tranne le connessioni con guarnizione torica. Il
IT
Teflon deve arrotolarsi in senso contrario alla filettatura.
TERRAPIENO: Finire di riempire la piscina. Il livello dell'acqua deve essere tra il terzo superiore e la metà della bocca dello skimmer.
Alle schroefverbindingen moeten worden gemonteerd met teflon antilekkage-tape *, behalve de verbindingen met O-ring. De teflontape
NL
moet tegen de schroefrichting in om de verbinding worden gerold.
TERREIN EFFENEN: Eindig met het vullen van het zwembad. De waterspiegel moet zich bevinden tussen het bovenste derde deel en het
midden van de skimmermond.
Todas as uniões roscadas devem ser montadas com a fita estanque de Teflão *, exceto as uniões com junta tórica. O Teflão deve enrolar-se
PT
no sentido contrário à rosca.
TERRAPLENAGEM: Termine de encher a piscina. O nível da água deverá estar entre o terço superior e a metade da boca do skimmer.
63
*

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kpcor60nKpcor60lnKpcor46nKpcor46nd