Télécharger Imprimer la page

NAVEE V40 Manuel De L'utilisateur page 7

Publicité

Dashboard/Tableau de bord /Armaturenbrett/Dashboard/Tablero de mandos/Panel główny/
Dashboard/Painel de instrumentos/Gösterge Paneli/Kojelauta/Instrumentbräda/Dashboard/
Dashbord /Mælaborð
1
2
8
7
6
EN Bluetooth: The Bluetooth icon is always on, indicating that the scooter has been successfully connected to
1
the mobile device.
FR Bluetooth: L'icône Bluetooth est toujours allumée, indiquant que la trottinette s'est bien connectée à
l'appareil mobile.
DE Bluetooth: Das Bluetooth-Symbol ist immer eingeschaltet und zeigt an, dass der Scooter erfolgreich mit dem
Mobilgerät verbunden wurde.
IT
Bluetooth: L'icona Bluetooth è sempre accesa, a indicare che il monopattino è stato collegato correttamente
al dispositivo mobile.
ES Bluetooth: El icono de Bluetooth está siempre encendido, indicando que el scooter se ha conectado con
éxito al dispositivo móvil.
PL Bluetooth: Ikonka Bluetooth jest zawsze włączona, wskazując, że hulajnoga została pomyślnie połączona z
urządzeniem mobilnym.
NL Bluetooth: Het Bluetooth-pictogram staat altijd aan, hetgeen aangeeft dat de step met succes is
aangesloten aan het mobiele apparaat.
09
3
4
5
PT Bluetooth: O ícone Bluetooth está sempre ligado, indicando que a trotineta foi ligada com sucesso ao
dispositivo móvel.
TR Bluetooth: Bluetooth simgesi her zaman açıktır ve bu, scooter'ın mobil cihaza başarıyla bağlandığını
gösterir.
FI
Bluetooth: Bluetooth-kuvake on aina päällä, mikä osoittaa, että skootteri on onnistuneesti yhdistetty
mobiililaitteeseen.
SE Bluetooth: Bluetooth-ikonen är alltid på, vilket indikerar att sparkcykeln har anslutits till den mobila
enheten.
DK Bluetooth: Bluetooth-ikonet er altid tændt, hvilket indikerer, at løbehjulet er blevet forbundet med den
mobile enhed.
NO Bluetooth: Bluetooth-ikonet er alltid på, noe som indikerer at scooteren har blitt koblet til den mobile
enheten.
IC Bluetooth: Bluetooth-ikonet er alltid på, noe som indikerer at scooteren har blitt koblet til den mobile
enheten.
EN Lock: When the icon lights up, it indicates that the scooter is locked. You can lock/unlock the scooter via the
2
Mi Home/Xiaomi Home app.
FR Verrouillage : Lorsque l'icône s'allume, cela indique que la trottinette est verrouillé. Vous pouvez verrouiller/
déverrouiller la trottinette via l'application Mi Home/Xiaomi Home.
DE Verriegelung: Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller gesperrt ist. Sie können den
Roller über die Mi Home/Xiaomi Home- App verriegeln/entriegeln.
IT
Blocco: Quando l'icona si illumina, indica che il monopattino è bloccato. È possibile bloccare/sbloccare il
monopattino tramite l'app Mi Home/Xiaomi Home.
ES Bloqueo: Cuando el icono se ilumina, indica que el scooter está bloqueado. Puedes bloquear/desbloquear
el scooter a través de la app Mi Home/Xiaomi Home.
PL Blokada: Świecąca ikona wskazuje, że hulajnoga jest zablokowana. Hulajnogę można zablokować/
odblokować za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home.
NL Vergrendelen: Wanneer het pictogram oplicht, geeft dit aan dat de step vergrendeld is. U kunt de step
vergrendelen/ontgrendelen via de Mi Home/Xiaomi Home app.
PT Bloquear: Quando o ícone acende, indica que a trotinete está bloqueada. Pode bloquear/desbloquear a
trotinete através da aplicação Mi Home/Xiaomi Home.
TR Kilit: Simge yandığında, scooter'ın kilitli olduğunu gösterir. Scooter'ı Mi Home/Xiaomi Home uygulaması
aracılığıyla kilitleyebilir/kilidini açabilirsiniz.
FI
Lukko: Kun kuvake syttyy, se osoittaa, että skootteri on lukittu. Voit lukita/avata skootterin Mi Home/Xiaomi
Home -sovelluksella.
SE Låsa: När ikonen tänds indikerar det att elsparkcykeln är låst. Du kan låsa/låsa upp elsparkcykeln via Mi
Home/Xiaomi Home-appen.
DK Lås: Når ikonet lyser op, indikerer det, at løbehjulet er låst. Lås løbehjulet/lås løbehjulet op via Mi Home/
Xiaomi Home-appen.
10

Publicité

loading