How to Ride/Comment la conduire/Fahranleitung/Guida/Cómo conducir/Jazda na hulajnodze/
Rijinstructies/Como conduzir/Nasıl Sürülür/Aloita ajo/Börja åka/Start med at køre/Begynn å ri/
Hefja akstur
Before riding/Avant de conduire/Vor dem Fahren/Prima di guidare/Antes de montar/Перед поездкой/Przed jazdą/
Alvorens te rijden/Antes de Conduzir/Sürüşten Önce
EN
Before each ride, please check the status of your scooter, including tire performance, remaining battery level
and scooter body state, and ensure that no part is loose or damaged.
FR
Avant chaque sortie, vérifiez l'état de votre trottinette, notamment la pression des pneus, le niveau de batterie
restant et l'état du corps de la trottinette et vérifiez qu'aucune pièce n'est desserrée ou endommagée.
DE
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt den Zustand Ihres Scooters, einschließlich der Reifenleistung, des verbleibenden
Akkustandes und des Scooterkörpers. Kein Teil darf locker oder beschädigt sein.
IT
Prima di ogni corsa, controlla lo stato del tuo monopattino, comprese le prestazioni degli pneumatici, il livello
residuo della batteria e lo stato della carrozzeria del monopattino, e assicurarsi che nessuna parte sia allentata
o danneggiata.
ES
Antes de cada viaje, compruebe el estado de su scooter, incluyendo el rendimiento de los neumáticos, el nivel
de batería restante y el estado de la carrocería del scooter, y asegúrese de que ninguna pieza está suelta o
dañada.
PL
Przed każdą jazdą należy sprawdzić stan techniczny hulajnogi, w tym stan opon, poziom naładowania baterii
oraz stan nadwozia, a także upewnić się, że żadna część nie jest poluzowana lub uszkodzona.
NL
Controleer voor elke rit de status van uw step, inclusief de status van de banden, het resterende accuniveau en
de staat van het frame van de step, en zorg ervoor dat geen enkel onderdeel los of beschadigd is.
PT
Antes de cada viagem, verifique o estado da sua trotineta, incluindo o desempenho dos pneus, o nível restante
da bateria e o estado da carroçaria da trotineta, e certifique-se de que nenhuma peça está solta ou danificada.
TR
Her sürüşten önce lütfen lastiklerin durumu, kalan akü seviyesini ve scooter'ın gövdesi dahil olmak üzere
scooter'ınızın durumunu kontrol edin ve hiçbir bileşeninin gevşek veya hasarlı olmadığından emin olun.
43
FI
Tarkista ennen jokaista ajokertaa skootterisi tila, mukaan lukien renkaiden suorituskyky, jäljellä oleva akun
varaustaso ja skootterin rungon tila, ja varmista, ettei mikään osa ole löysällä tai vahingoittunut.
SE
Före varje åktur, kontrollera din sparkcykels status, inklusive däckets prestanda, återstående batterinivå och
sparkcykelns karossstatus, och se till att ingen del är lös eller skadad.
DK
Før hver tur skal du kontrollere status på dit løbehjul, inklusive dækkets ydeevne, resterende batteriniveau og
løbehjulets kropstilstand, og sikre dig, at ingen del er løs eller beskadiget.
NO
Før hver tur, vennligst sjekk statusen til scooteren din, inkludert dekkytelse, gjenværende batterinivå og
kroppstilstand for sparkesykkel, og sørg for at ingen del er løs eller skadet.
IC
Athugið stöðu skútunnar fyrir hverja notkun, þar á meðal ástand dekkja, stöðu rafhlöðu og ástand skútunnar og
gangið úr skugga um að enginn hluti skútunnar sé laus eða skemmdur.
EN
Before riding, please wear helmets, knee pads, elbow pads, and other protective gear at all times.
FR
Avant de conduire, veuillez mettre un casque, des protections coudes et genoux et autres équipements de protection à
tout moment.
DE
Vor dem Fahren sollten Sie stets Schutzausrüstung wie Schutzhelm, Knieschützer, Ellbogenschützer usw. tragen.
IT
Prima di ogni corsa, controlla lo stato del tuo monopattino, comprese le prestazioni degli pneumatici, il livello residuo della
batteria e lo stato della carrozzeria del monopattino, e assicurarsi che nessuna parte sia allentata o danneggiata.
ES
Antes de cada viaje, compruebe el estado de su scooter, incluyendo el rendimiento de los neumáticos, el nivel de batería
restante y el estado de la carrocería del scooter, y asegúrese de que ninguna pieza está suelta o dañada.
PL
Przed każdą jazdą należy sprawdzić stan techniczny hulajnogi, w tym stan opon, poziom naładowania baterii oraz stan
nadwozia, a także upewnić się, że żadna część nie jest poluzowana lub uszkodzona.
NL
Controleer voor elke rit de status van uw step, inclusief de status van de banden, het resterende accuniveau en de staat
van het frame van de step, en zorg ervoor dat geen enkel onderdeel los of beschadigd is.
PT
Antes de cada viagem, verifique o estado da sua trotineta, incluindo o desempenho dos pneus, o nível restante da bateria
e o estado da carroçaria da trotineta, e certifique-se de que nenhuma peça está solta ou danificada.
TR
Her sürüşten önce lütfen lastiklerin durumu, kalan akü seviyesini ve scooter'ın gövdesi dahil olmak üzere
scooter'ınızın durumunu kontrol edin ve hiçbir bileşeninin gevşek veya hasarlı olmadığından emin olun.
44