FI Nosta pystypylväs täysin pystyasentoon, nosta turvalukko ylös ja työnnä taittoavain tiukasti sisäänpäin.
Avaa sitten tukijalka.
SE Sätt upp den vertikala pelaren till ett fullständigt upprätt läge, lyft upp säkerhetslåset och tryck in
viknyckeln hårt inåt. Öppna sedan stödet.
DK Rejs den lodrette søjle op til en fuldstændig oprejst position, løft sikkerhedslåsen op, og skub
foldeskruenøglen stramt indad. Åbn derefter kickstativet.
NO Sett den vertikale søylen helt oppreist stilling, løft opp sikkerhetslåsen og skyv foldenøkkelen innover tett.
Åpne deretter støtten.
IC Setjið lóðréttu súluna í fullkomna upprétta stöðu, lyftið upp öryggislásnum og ýtið samanbrjótanlegum
skiptilyklinum þétt inn á við. Opnaðu síðan sparkstandinn.
EN Headlight Facing Forward
FR Phare vers l'avant
DE Scheinwerfer nach vorne gerichtet
IT
Fanale anteriore rivolto in avanti
ES Faro delantero orientado hacia delante
PL Światło główne skierowane do przodu
NL Koplamp naar voren gericht
PT Farol virado para a frente
TR İleriye Dönük Ön Lambalar
FI
Ajovalo etusuuntaan
SE Framlampa riktad framåt
DK Forlygten vendes fremad
NO Frontlykt vendt fremover
IC
Framljós snýr fram
2
EN Install the handlebar onto the stem, and make sure to install the handlebar in the correct direction.
FR Installez le guidon sur la tige dans le bon sens.
DE Befestigen Sie den Lenker am Vorbau. Achten Sie darauf, dass Sie den Lenker richtig herum anbringen.
IT Installare il manubrio sull'asta assicurandosi di installarlo nella direzione corretta.
ES Instale el manillar en el eje y asegúrese de instalarlo en la dirección correcta.
21
PL Zamontować kierownicę na wsporniku w odpowiednią stronę.
NL Plaats het stuur op de stuurpen en zorg dat u het stuur in de juiste richting plaatst.
PT Insira o guiador na haste e certifique-se de que o insere na direção correta.
TR Gidonun doğru yönde takıldığından emin olarak gidonu gidon boğazına takın.
FI Asenna ohjaustanko runkoon ja varmista, että asennat ohjaustangon oikeaan suuntaan.
SE Montera styret på styrskaftet och se till att styret hamnar i rätt riktning.
DK Monter styret på stangen, og sørg for at placere styret i den rigtige retning.
NO Monter styret på stammen, og sørg for å installere styret i riktig retning.
IC Settu stýrið á stöngina og fullvissaðu þig um að stýrið snúi í rétta átt.
3
EN Follow the number order as illustrated to pre-tighten the four screws with the included Allen key. Make
sure the handlebar is correctly installed and then tighten the screws thoroughly.
FR Suivez l'ordre des numéros comme sur l'image pour pré-serrer les quatre vis avec la clé Allen incluse.
Assurez-vous que le guidon est correctement installé puis serrez les vis complètement.
DE Ziehen Sie die vier Schrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel in der abgebildeten Reihenfolge vor.
Achten Sie darauf, dass der Lenker richtig montiert ist, und ziehen Sie die Schrauben dann fest an.
22