Télécharger Imprimer la page

NAVEE V40 Manuel De L'utilisateur page 14

Publicité

IT Seguire l'ordine numerico come illustrato per serrare preventivamente le quattro viti con la chiave a
brugola inclusa. Assicurarsi che il manubrio sia installato correttamente e quindi serrare a fondo le viti.
ES Siga el orden numérico ilustrado para preapretar los cuatro tornillos con la llave Allen incluida. Asegúrese
de que el manillar está correctamente instalado y apriete bien los tornillos.
PL Aby wstępnie dokręcić cztery śruby za pomocą załączonego klucza imbusowego, należy postępować
zgodnie z kolejnością numerów przedstawioną na ilustracji. Przed dokładnym dokręceniem śrub należy
upewnić się, że kierownica jest prawidłowo zamontowana.
NL Volg de nummervolgorde zoals afgebeeld om de vier schroeven met de bijgeleverde inbussleutel van
tevoren vast te draaien. Controleer of het stuur correct is geïnstalleerd en draai de schroeven vervolgens
goed vast.
PT Siga a ordem dos números, conforme ilustrado, para pré-apertar os quatro parafusos com a chave Allen
incluída. Certifique-se de que o guiador está correctamente instalado, depois aperte bem os parafusos.
TR Verilen Alyan anahtarıyla dört vidayı sıkmak için numaralarla gösterilen sırayı izleyin. Gidonun doğru
takıldığından emin olun ve ardından vidaları iyice sıkın.
FI Noudata kuvassa esitettyä numerojärjestystä neljän ruuvin esikiristämiseksi mukana toimitetulla
kuusiokoloavaimella. Varmista, että ohjaustanko on asennettu oikein, ja kiristä ruuvit huolellisesti.
SE Följ nummerordningen enligt bilden för att fördra åt de fyra skruvarna med den medföljande insexnyckeln.
Se till att styret är korrekt monterat och dra sedan åt skruvarna ordentligt.
DK Følg nummerrækkefølgen som vist for at forspænde de fire skruer med den medfølgende unbraconøgle.
Sørg for, at styret er korrekt installeret, og stram derefter skruerne grundigt.
NO Følg nummerrekkefølgen som vist for å forhåndsstramme de fire skruene med den medfølgende
unbrakonøkkelen. Kontroller at styret er riktig installert, og stram deretter skruene grundig.
IC Fylgið röðinni eins og sýnt er til að for-skrúfa fjóru skrúfurnar sem fylgja með sexkannti. Gangið úr skugga
um að stýrið sé rétt sett upp og herðið skrúfurnar vandlega.
23
Install AirTag holder/Installez l'étui AirTag/Bringen Sie den AirTag-Halter an/Installa il supporto per AirTag/Instale
el soporte AirTag/Zainstalować uchwyt AirTag/Installeer de AirTag-houder/Instalar suporte do Airtag/AirTag tutucu
kurulumu/Asenna AirTag-pidike/Installera AirTag-hållaren/Monter AirTag-holderen/Installer AirTag-holderen/Settu
upp AirTag haldara
Tips: You need to buy AirTag separately./Conseils : Vous devez acheter l'AirTag séparément./Tipps: AirTag ist
separat erhältlich./Suggerimenti: è necessario acquistare AirTag separatamente./Consejos: Debe comprar el
AirTag por separado./Wskazówki: AirTag należy kupić osobno./Tips: u dient de AirTag apart te kopen./Dicas: Deve
adquirir o AirTag de forma separada./İpuçları: AirTag'i ayrıca satın almanız gerekir./Vinkit: Sinun on ostettava AirTag
erikseen./Tips: AirTag måste köpas separat./Tips: Du skal købe AirTag separat./Tips: Du må kjøpe AirTag separat./
Ábending: þú þarft að kaupa AirTag sér
EN Preload the AirTag into the AirTag holder according to the pictures.
Hold the stem, press the safety lock, pull out the quick release lever, fold the stem, and insert the AirTag
holder into the base.
FR Préinstallez l'AirTag dans l'étui AirTag comme sur les images.
Tenez la potence, appuyez sur le verrouillage de sécurité, tirez le levier de libération rapide, pliez la
potence plus insérez l'étui AirTag dans la base.
DE Setzen Sie das AirTag wie abgebildet in den AirTag-Halter ein.
Halten Sie den Vorbau, drücken Sie den Sicherungsriegel, ziehen Sie den Schnellspannhebel heraus, falten
Sie den Vorbau und setzen Sie den AirTag-Halter in den Vorbau-Sockel ein.
IT Precaricare l'AirTag nel supporto per AirTag secondo le immagini.
Tenere lo stelo, premere il blocco di sicurezza, estrarre la leva di sgancio rapido, piegare lo stelo e inserire
il supporto per AirTag nella base.
ES Precargue el AirTag en el soporte AirTag según las imágenes.
Sujete la potencia, presione el bloqueo de seguridad, saque la palanca de liberación rápida, doble la
potencia e inserte el soporte AirTag en la base.
PL Wstępnie zainstalować AirTag do uchwytu AirTag zgodnie z ilustracjami.
Przytrzymać trzon, nacisnąć blokadę bezpieczeństwa, wyciągnąć dźwignię szybkiego zwalniania, złożyć
trzon i włożyć uchwyt AirTag do podstawy.
NL Laad de AirTag vooraf in de AirTag-houder volgens de afbeeldingen.
Houd de stuurpen vast, druk op de veiligheidsvergrendeling, trek de snelspanhendel eruit, klap de
stuurpen in en plaats de AirTag-houder in de basis.
24

Publicité

loading