Page 2
FBB07, FBB08, FBB09, FBB0A Traduction des instructions originales Ce document contient des informations dont Doosan Industrial Vehicle Co., Ltd. est le propriétaire. Par conséquent, l'accès à ce document, sa modification, sa distribution et toute copie sans autorisation sont strictement interdits.
Page 4
Table Des Matières Table Des Matières Chapitre Informations Chapitre Maintenance Avant-propos ..............2 Inspection, maintenance et réparation des fourches de chariot élévateur ............... 82 Spécifications de couples de serrage ......87 Chapitre Sécurité Spécifications concernant les lubrifiants ......89 Indicateur de décharge de la batterie ......91 Batterie ................
Page 5
élévateur. quelconque, doit être impérativement remplacé par un autre système DOOSAN de Si une question devait se poser concernant le protection du conducteur. chariot élévateur ou le contenu de cette brochure, n’hésitez pas à consulter votre concessionnaire Les photos et les illustrations servent de guide au DOOSAN qui dispose des éléments d’information...
Page 6
Gestion de l’environnement Des photographies et illustrations indiquent à Notez que Doosan Industrial Vehicle est certifiée l’opérateur les procédures correctes de vérification, ISO 14001 conformément à la norme ISO 9001. de démarrage, d’utilisation et d’arrêt du chariot...
Page 7
à des outils, une procédure, une méthode de travail ou une technique opératoire qui n’est pas spécifiquement recommandée par DOOSAN, vous êtes responsable de votre sécurité ainsi que de celle des tiers. Il faut aussi s’assurer que l’engin ne sera pas endommagé ni rendu dangereux par la méthode d’utilisation, de lubrification, de maintenance ou de réparation que vous aurez appliquée.
Page 8
à nouvelle pièce. Demandez des étiquettes neuves à ’ votre concessionnaire. autre, il faut hors des USA se conformer à la loi du pays. Les chariots élévateurs DOOSAN sont construits Avertissement : Formation exigée pour conformément National Fire Protection...
Page 9
Chapitre Sécurité ’ Avertissements d ordre général à 12. Ne pas manipuler de charges instables ou mal ’ intention du conducteur empilées. AVERTISSEMENT 13. Incliner au minimum lors de la prise ou de la pose d’une charge. Cet engin doit être exclusivement manœuvré par un personnel habilité...
Page 10
Chapitre Sécurité Avertissement relatif aux emplacements Avertissement indiquant que le dosseret à ne pas toucher de charge doit être monté AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ’ Il peut être dangereux d utiliser la machine sans ce dispositif monté. Ne pas toucher. Ne pas poser les mains dans ’...
Page 11
Chapitre Sécurité Avertissement interdisant de transporter Avertissement de fixation de la batterie des personnes AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages corporels, il est interdit de transporter des personnes. Un chariot élévateur conçu uniquement pour ’ conducteur sans d autres personnes. Situé à l’avant du couvercle de batterie. AVERTISSEMENT ’...
Page 12
Chapitre Sécurité Avertissement recommandant de Informations risques généraux déconnecter la batterie avant ’ entreprendre toute maintenance C. A. AVERTISSEMENT ’ Avant entreprendre toute intervention maintenance sur ce chariot, déconnecter la batterie du chariot et décharger les hautes ’ tensions des batteries de condensateurs à l aide ’...
Page 13
à votre chariot autre partie du chariot élévateur. élévateur, veuillez contacter votre concessionnaire DOOSAN. Veuillez noter que Doosan n’assume Si vous travaillez dans un bâtiment ou sur un dock, aucune responsabilité...
Page 14
Chapitre Sécurité Vérifier que l’avertisseur sonore, les phares, Informations relatives à l’avertisseur de recul (s’il existe) et tous les autres l’utilisation dispositifs fonctionnent correctement. ’ Monter dans l engin et en descendre Tester le fonctionnement du mât et des équipements. Prêter particulièrement attention...
Page 15
Chapitre Sécurité autres véhicules, les obstacles, les nids de poule et Conduite du chariot élévateur autres dangers ou objets sur le chemin. Toujours rester maître du chariot élévateur. Toujours utiliser le toit de protection, à moins que les Respecter les règles de circulation et la signalisation. conditions de travail ne le permettent pas.
Page 16
éléments en élévation. Ils peuvent s’abaisser si l’on touche à une commande ou si une conduite Toute modification effectuée sans autorisation hydraulique venait à se rompre. spécifique de la part de DOOSAN annule la validité de l’agrément du FOPS fabriqué par DOOSAN. La Sauf indication...
Page 17
Chapitre Sécurité Prévention des brûlures Prévention des incendies et des explosions Huiles L’huile composants chauds peuvent Tous les carburants, la plupart des lubrifiants et provoquer des blessures. Éviter tout contact avec certains liquides refroidissement sont l’huile ou des composants chauds. inflammables.
Page 18
Ne pas avoir les mains nues lors du contrôles des fils. Utiliser une planche ou un carton Le chariot élévateur DOOSAN est équipé de roues pour vérifier les fils. Voir la pénétration des fluides de différents fabricants.
Page 19
Système de protection du conducteur (s’il existe) ’ Signes et plaques d avertissement Votre chariot élévateur DOOSAN est pourvu des décalcomanies d’avertissement de renversement suivantes : Assurez-vous que vous pouvez lire tous les signes de sécurité. Nettoyez ou remplacez ceux-ci si vous ne distinguez pas le texte ou les illustrations.
Page 20
Chapitre Sécurité Si un siège à suspension optionnel est Réglage poids installé Pousser le levier de réglage de poids vers le haut Réglage avant/arrière et le déplacer à droite ou à gauche. ’ ajuste au poids du conducteur en 7 étapes (50 à Le siège peut être réglé...
Page 21
Votre chariot DOOSAN est équipé d un système ’ de protection du conducteur DOOSAN. S il est nécessaire de remplacer le siège pour une raison quelconque, il doit être impérativement remplacé par un autre système DOOSAN de protection du conducteur.
Page 22
Chapitre Sécurité Attacher la ceinture de sécurité REMARQUE : ceinture prévue pour s’adapter automatiquement à votre taille et au mouvement. Tirer rapidement sur la ceinture pour confirmer que le régleur automatique maintient la Languette ceinture en sa position lors d’un accident. Détacher la ceinture de sécurité...
Page 23
Chapitre Sécurité Pour éviter de renverser le chariot Stabilité et Centre de gravité élévateur Stabilité du chariot élévateur La stabilité du chariot élévateur est déterminée par la position du CG ou bien, si le chariot est chargé, par le CG combiné du chariot et de la charge. Le chariot élévateur comporte des parties mobiles;...
Page 24
1. Les plaquettes constructeur/de capacité fixées à virage) affectent également la stabilité et l’origine chariots élévateurs peuvent provoquer un renversement, même commercialisés par DOOSAN ne doivent pas ’ lorsque le CG se trouve à l intérieur du triangle être enlevées, modifiées ou remplacées sans de stabilité.
Page 25
Chapitre Sécurité Consignes de sécurité ’ utilisez le chariot élévateur que lorsque vous êtes assis dans le siège du conducteur. Gardez les ’ mains et les pieds à l intérieur du poste de conduite. Ne laissez dépasser aucune partie du corps hors Le chariot élévateur ne doit être utilisé...
Page 26
Chapitre Sécurité Ne soulevez personne avec les fourches de votre Ne surchargez pas le chariot. Maniez les charges chariot élévateur. toujours dans les limites de la capacité nominale Ne laissez personne monter sur le chariot. Les indiquée sur la plaque correspondante. chariots élévateurs sont conçus pour le transport de N’ajoutez pas de contrepoids supplémentaire sur le charges et non de personnes.
Page 27
Chapitre Sécurité Ne laissez jamais personne se tenir ou passer sous Ne soulevez pas la charge avec le mât incliné vers la charge ou le mécanisme de levage. La charge l’avant. peut tomber et blesser ou tuer toute personne qui N’inclinez pas les charges élevées vers l’avant.
Page 28
Chapitre Sécurité N’empilez pas et ne tournez pas sur des rampes. Ne roulez pas en marche avant si les charges N’essayez pas de soulever ou de déposer une réduisent votre visibilité. Conduisez le chariot charge tant que le chariot élévateur n’est pas à élévateur en marche arrière pour avoir une l’horizontale.
Page 29
Chapitre Sécurité N’utilisez pas votre chariot à proximité d’un autre Stationnez le chariot élévateur à un emplacement chariot. Gardez toujours une distance de sécurité autorisé. Abaissez les fourches jusqu’au sol, mettez par rapport aux autres chariots et assurez-vous que le levier de direction en position NEUTRE, activez la distance est suffisante pour pouvoir freiner en le frein de stationnement et tournez la clé...
Page 30
Chapitre Sécurité Il y a différents équipements spéciaux disponibles Les chariots élévateurs ne sont pas des voitures. Ils pour remplacer les fourches du chariot élévateur. ont souvent de petits pneumatiques, pas de Un apprentissage et une formation sont hautement suspension, et sont très lourds. recommandés pour leur utilisation.
Page 31
Chapitre Sécurité Survivre en cas de renversement (si le système de protection du conducteur est installé) AVERTISSEMENT ’ il se produit un renversement, le risque de blessures graves, voire mortelles est réduit si le conducteur utilise le système de protection du ’...
Page 32
Type d’équipement : Chariot élévateur Famille : B40X/45X/50XC/50X-7 Modèle :B45X-7 Numéro de série : Sint-Niklaas, Belgique, 17 mars 2023 Lieu et date de la déclaration Pour Doosan Industrial Vehicle Europe N.V. Nom du signataire : Paulo Florindo Titre du signataire : Vice-président...
Page 34
Chapitre Général Spécifications Groupe de modèle Fabricant Désignation du type par le fabricant Propulsion : électrique (batterie ou secteur) ,diesel, essence, carburant gazeux, Type d'opérateur : à main, à pied, debout, assis, préparateur de commandes Capacité de charge/charge nominale Distance du centre de la charge Distance de la charge, du centre de l'essieu moteur aux fourches Empattement Poids de service (avec poids de batterie minimal)
Page 37
’ ’ (mesuré par PREN 12053) unité : dB(A) Niveau de bruit [unité : dB(A)] Modèle Niveau de pression acoustique à l’oreille de l'opérateur (Leq) B40X-7 PREN 12053 B45X-7 B50X-7 70,1 * Modèle testé : B50X-7...
Page 38
Chapitre Général Tableau de capacité de charge MODÈLE STD, FFL – – A. 3000 4850 mm MÂT C. 6050 mm MÂT A. 4000 4150 mm MÂT B. 5600 mm MÂT – – C. 6050 mm MÂT A. 3000 4850 mm MÂT A.
Page 39
Chapitre Général Tableau de capacité de charge - avec dispositif de déplacement latéral (accrochage) MODÈLE STD, FFL – D. 5150 mm MÂT A. 4000 mm MÂT A. 3000 4000 mm MÂT C. 4850 mm MÂT E. 5600 mm MÂT B. 4250 mm MÂT B.
Page 40
Chapitre Général Numéro de série Emplacements des numéros de série Pour la commodité, noter les numéros de série dans les espaces prévus sous les photos. Numéro de série du chariot élévateur...
Page 41
Chapitre Général Plaque d’identification et de mise en garde Prendre connaissance des informations sur l’identification, la capacité de levage et les pièces. Ne pas excéder les capacités nominales de charge de service du chariot élévateur. Plaque d’avertissement au Plaques d’identification, de conducteur capacité...
Page 42
Chapitre Général Abréviations désignant les mâts ROTC - Tablier pivotant. DBCBH - Manutention en double parpaing La plaque d’identification indique le type de mât installé sur le chariot élévateur à sa sortie de l’usine. - Positionneur de fourche hydraulique, Une abréviation désigne le type de mât. sans déplacement latéral.
Page 43
Chapitre Utilisation Poste de conduite et systèmes de surveillance Lire attentivement les chapitres « Sécurité », « Utilisation » et « Maintenance » et s’assurer de les avoir bien assimilés avant d’utiliser le chariot élévateur. Commutateur à clé Interrupteur de siège Le commutateur à...
Page 44
Chapitre Utilisation Commutateur de ceinture de sécurité Le commutateur de ceinture de sécurité est situé à côté du siège du conducteur. OUVERT -Si l’opérateur ne porte pas la ceinture de sécurité, le circuit électrique se coupe. FERMÉ – Si l’opérateur porte la ceinture de sécurité, le circuit électrique est connecté.
Page 45
Chapitre Utilisation Témoins des systèmes de Parties de l’écran surveillance (afficheur compact) L’écran donne les informations suivantes sur l’état de fonctionnement du système : Vitesse du chariot élévateur (en km/h ou mph) Frein à main actif, indiqué par le symbole d’avertissement. Contact de sécurité...
Page 46
Chapitre Utilisation Relation entre le niveau de charge de la batterie Code Descriptif Abréviation et le nombre de barres affichées Surchauffe du P-INV module de pompe Tableau 1 : Système générique SHUTDOWN (95°C) NIVEAU DE Codeur du moteur P-MOTOR CHARGE DE LA AFFICHAGE de pompe ENCODER...
Page 47
Chapitre Utilisation Code Descriptif Abréviation Code Descriptif Abréviation Erreur de Module de EXM PAR paramètre l'entraînement droit D-INVERTER FAULT d’expansion non saturé / FAULT Défaut de signal du surintensité PEDAL SW capteur de pédale Module de FAULT de frein l'entraînement L-INVERTER gauche non saturé...
Page 48
Chapitre Utilisation Code Descriptif Abréviation Code Descriptif Abréviation Bobine Mouvement PUNINTEND d’inclinaison vers TILT BACK intempestif du MOVING l’arrière coupée ou SOLFAU moteur de pompe en court-circuit Connexion du Bobine AUX1 levier de marche AUX1 L- FR UNIT OPEN gauche coupée ou avant/arrière SOLFAU en court-circuit...
Page 49
Chapitre Utilisation Mode de fonctionnement du chariot élévateur Sinon, symbole indique comme ’ habitude le mode de fonctionnement Appuyer sur le bouton E-S-H pour régler le sélectionné. mode de fonctionnement énergétique du système. REMARQUE :Comme d’habitude, si le chariot élévateur se déplace, le symbole Cette fonction est activée à...
Page 50
Chapitre Utilisation Témoins à LED À gauche, l’afficheur COMPACT a quatre témoins à LED qui indiquent les informations suivantes quand ils sont allumés : Message d’alarme ; LED rouge Message des phares ; LED verte Clignotants activés verte (OPTION). Avertissement de ceinture de sécurité (option) : LED rouge pendant 10 secondes.
Page 51
Chapitre Utilisation Commutateur des projecteurs Colonne de direction inclinable avant et arrière Situé en bas sur l’avant de la colonne de direction. Situé du côté droit du tableau de bord, en dessous Pour régler la colonne de direction, lever le du panneau d’affichage.
Page 52
Chapitre Utilisation Séquence d’assise Interrupteur d’urgence (s’il est installé) Pour pouvoir utiliser le chariot élévateur, il faut s’asseoir et mettre la ceinture de sécurité dans l’ordre correct. L’opérateur doit d’abord s’asseoir sur le siège, puis attacher la ceinture de sécurité. Si cette séquence n’est pas effectuée correctement, le fonctionnement du véhicule peut être limité...
Page 53
Chapitre Utilisation Système de sécurité 3. Commande FR fonctionnel -. Le défaut EE est déclenché si la commande FR n'est pas en position neutre au démarrage du véhicule. Afin d’effacer l’alarme, l’opérateur doit AVERTISSEMENT mettre le commutateur en position neutre et redémarrer le véhicule.
Page 54
Chapitre Utilisation Niveau de performance Le tableau ci-dessous indique le niveau de performance basé sur la norme ISO 13849-1/2:2015 concernant le PLr (niveau de performance requis) de la norme EN 1175:2020. La SRP/CS (parties des systèmes de commande relatives à la sécurité) est constituée des parties de la catégorie B, 1, 2, 3 et 4, tandis que l’action de commande pour atteindre un état sûr selon la clause 4.5 de la norme EN 1175:2020 appartient aux systèmes de commande de la catégorie 2.
Page 55
Chapitre Utilisation Commandes du chariot élévateur Frein de stationnement Frein de stationnement électrique (si équipé) PRÉCAUTION PRÉCAUTION N’activez pas le frein de stationnement tant que le chariot élévateur se déplace, sauf si une urgence N’activez pas le frein de stationnement tant que le survient.
Page 56
Chapitre Utilisation Pédale de frein de service Frein de service - La pédale du frein de service se trouve sur le plancher du poste de conduite. Appuyer sur la pédale du frein de service pour réduire la vitesse ou pour immobiliser le chariot élévateur.
Page 57
Chapitre Utilisation Pédale d’accélérateur Commutateur avant / arrière de la commande directionnelle PRÉCAUTION Les pédales du frein de service et d’accélération ne doivent pas être actionnées simultanément, sauf en cas d’urgence. L’actionnement simultané des pédales du frein de service et d’accélération peut entraîner la surchauffe du moteur de propulsion.
Page 58
Chapitre Utilisation Quand le conducteur se lève du siège (l’interrupteur Levier de commande de siège s’ouvre) pendant que le chariot élévateur directionnelle (si équipé) se déplace, le moteur d’entraînement perd de la puissance. Quand cela produit, relâcher l’accélérateur, fermer l’interrupteur siège (conducteur assis), mettre le sélecteur de sens de marche en position NEUTRE et ensuite dans le...
Page 59
Chapitre Utilisation Levier de commande d’inclinaison Commande d'équipement à déplacement latéral (selon l'équipement) La commande d’inclinaison des fourches est située à l’avant à droite du conducteur. Le levier de commande d’inclinaison est le levier au milieu. La commande de l’équipement à déplacement latéral est située à...
Page 60
Chapitre Utilisation GSS – Guardian Stability System (option) Cette option est applicable aux véhicules à mât FFL (Full Free Lift, levée libre complète) et FFT (Full Free Triple, triple libre complète). La fonction GSS se compose d’une fonction de base et de plusieurs sous-options qui peuvent être ajoutées séparément.
Page 61
Chapitre Utilisation Préparatifs avant la conduite du chariot élévateur Inspection de routine Pour sa propre sécurité et pour assurer la longévité maximale du chariot élévateur, le conducteur doit effectuer un tour d’inspection soigneux de l’engin avant d’y monter ou de le démarrer. Vérifier s’il y a des boulons desserrés, de l’accumulation de déchets, des fuites d’huile, état des pneus, mât, chariot, fourches ou accessoires.
Page 62
Chapitre Utilisation 16. Régler le volant pour que le conducteur puisse 12. Déconnecter la batterie. Incliner la colonne de s’en servir facilement. Saisir le volant et direction en position complètement érigée et soulever la poignée pour relâcher la colonne de régler le siège complètement en arrière.
Page 63
Chapitre Utilisation Pour améliorer les performances de la batterie PRÉCAUTION Le conducteur du chariot élévateur ne doit pas commencer son service avec une batterie ayant été retirée trop tôt la batterie du chargeur. Une batterie ne doit jamais être déconnectée d’un chargeur tant que le cycle de charge n’est pas terminé.
Page 64
Chapitre Utilisation Utilisation du chariot élévateur 1. S’assurer que personne ne travaille sur ou à côté du chariot élévateur. 2. Le conducteur doit rester maître du chariot élévateur en toutes circonstances. 3. Ralentir lors manoeuvres dans espaces étroits ou lors des freinages sur des pentes.
Page 65
Chapitre Utilisation 9. Déplacer le levier de commande directionnelle dans la direction souhaitée de déplacement. 10. Relâcher la pédale du frein de service. 11. Enfoncer la pédale d’accélérateur pour obtenir la vitesse de déplacement désirée. Relâcher la pédale d’accélérateur pour réduire la vitesse. 12.
Page 66
Chapitre Utilisation Freinage électrique (freinage par contre-courant) 5. Déplacer le levier de commande directionnelle dans direction opposée sens déplacement du chariot élévateur. Quand le levier de commande directionnelle fait partie de ’ équipement 6. Garder la pédale d’accélération enfoncée 1. Pour ralentir, arrêter ou changer de direction jusqu’à...
Page 67
Chapitre Utilisation Molette de direction (selon Système de contrôle l'équipement) mono pédale (Option) Il y a un bouton de direction disponible pour ’ inclusion avec les nouveaux camions de livraison. Cette option est seulement prévue pour ralentir les situations de transport quand deux manuelles directions ne sont pas possible à...
Page 68
Chapitre Utilisation Bout des doigts (option) Bouton de commande de levage Bouton de commande d’inclinaison ’ Abaisser - Pousser le bouton vers l avant en douceur pour abaisser les fourches de ’ Incliner vers l avant - Pousser le bouton levage.
Page 69
Chapitre Utilisation Commande de l’équipement de Interrupteur d’urgence déplacement transversal ’ OFF - Appuyer sur le bouton d interrupteur ’ ’ urgence pour déconnecter les circuits La commande de l équipement de déplacement électriques. (Cela doit être fait après avoir ’...
Page 70
Chapitre Utilisation Commutateur de commande de REMARQUE : Le commutateur avant/arrière de la commande directionnelle peut servir de frein direction électrique (par inversion de phase). Pour arrêter ou ralentir chariot élévateur cours déplacement, actionner commutateur commande directionnelle dans le sens inverse du déplacement.
Page 71
Chapitre Utilisation Bouton du klaxon Commande de serrage automatique (si elle est fournie) Situé du côté droit du commutateur de la commande directionnelle Appuyer sur le bouton du klaxon pour La commande de serrage automatique est à klaxonner. l'arrière de l'interrupteur d'arrêt d'urgence. Une pression commutateur serrage...
Page 72
Chapitre Utilisation Réglage de l’accoudoir Réglage haut/bas ’ Pour baisser l accoudoir, tourner le bouton (2) dans En utilisant 2 boutons, régler la position de le sens antihoraire. l’accoudoir pour permettre au conducteur d’avoir la position du bras la plus confortable. –...
Page 73
Chapitre Utilisation Techniques opératoires REMARQUE : Les illustrations présentées ci-après constituent des exemples et peuvent ne pas correspondre aux caractéristiques précises de votre chariot élévateur. Introduction de la fourche Levage de la charge 1. Rouler très lentement en marche avant et mettre le chariot élévateur dans la bonne position pour pouvoir saisir la charge.
Page 74
Chapitre Utilisation Circulation avec ou sans charge Virages Avec ou sans charge, maintenir la fourche aussi bas que possible, en veillant toutefois à éviter le contact avec le sol. 1. Lors de virages serrés, rester près de l’angle intérieur. Commencer à virer lorsque la roue motrice côté...
Page 75
Chapitre Utilisation Déchargement Levage de fûts ou d’objets ronds 1. Mettre le chariot élévateur en position de 1. Levage de fûts ou d’objets ronds Incliner le mât déchargement. vers l’avant et faire glisser l’extrémité de la fourche au sol pour aller sous la charge. 2.
Page 76
Chapitre Utilisation Consignes de sécurité pour les accessoires lors du transport d'une charge suspendue AVERTISSEMENT Le balancement des charges lourdes et une capacité de charge résiduelle réduite peuvent causer des accidents. Adaptez la vitesse de déplacement à la charge, inférieure à la vitesse de marche. Attachez les charges p.
Page 77
Chapitre Utilisation Stationnement du chariot élévateur PRÉCAUTION Si un chariot élévateur électrique est stationné ou remise plein air, cela peut entraîner l’endommagement ou la défaillance du système électrique. 2. Mettre le levier de commande directionnelle en Les chariots élévateurs électriques doivent être position NEUTRE.
Page 78
Chapitre Utilisation Alarme de stationnement (si équipé) Si le conducteur quitte son poste sans activer le frein de stationnement, un avertisseur sonore retentit. Frein de stationnement électrique (si équipé) 6. Débrancher la batterie. – Frein de stationnement activé Appuyer sur le bouton de frein de stationnement (1), ou bien 7.
Page 79
Chapitre Utilisation Comment gérer une Méthode de desserrage défaillance du frein de forcée du frein de stationnement électrique stationnement (si équipé) (si équipé) PRÉCAUTION Ne pas effectuer les étapes ci-dessous si l'engin se PRÉCAUTION trouve sur une pente. Bloquer les roues d'entraînement lorsque les Ne pas effectuer les étapes ci-dessous si l'engin se étapes ci-dessous sont effectuées sur sol plat.
Page 80
Chapitre Utilisation Réglage de la fourche AVERTISSEMENT Lors du réglage de l’écartement des bras de la fourche, veiller à ne pas se coincer les mains entre les bras de fourche et le dispositif de verrouillage du tablier. Fourche à crochet 1.
Page 81
Chapitre Utilisation Informations pour le remisage Préparatifs avant remisage Pour stocker la machine pendant longtemps, vous devez prendre des mesures pour vous assurer qu’elle peut être remise en marche après un entretien minimal. 1. Après avoir nettoyé et séché chaque partie, la machine doit être stockée dans un bâtiment sec.
Page 82
Vérifier la réglementation nationale et locale concernant le poids, la largeur et la longueur des charges transportées. Consulter votre concessionnaire DOOSAN pour les instructions relatives au transport du chariot élévateur. 1. Toujours bloquer les roues de la remorque ou du wagon avant de procéder au chargement du...
Page 83
Chapitre Utilisation Levage d’un chariot élévateur à Fixation du chariot élévateur à un l’aide d’une grue tablier 1. Le câble / la chaîne doit avoir une longueur AVERTISSEMENT suffisante pour la fixation. 1. Avant le levage d’un chariot élévateur 2. Stationner le véhicule sur un sol horizontal. électrique, il faut retirer les batteries.
Page 84
Consultez votre revendeur chariots élévateurs DOOSAN pour le remorquage d’un Ces instructions s’appliquent au remorquage, sur chariot élévateur hors service. une faible distance, d’un chariot élévateur en panne vers un atelier de réparation, à très faible allure (pas plus de 2 km/h.) Ces instructions sont...
Page 85
Chapitre Maintenance Inspection, maintenance et réparation des fourches de chariot élévateur Ce chapitre fournit les directives pratiques relatives La fourche doit être correctement dimensionnée à l’inspection, à la maintenance et à la réparation selon le poids et la longueur des charges, et selon des fourches de chariot élévateur.
Page 86
Chapitre Maintenance Causes de défaillance des Surcharges fréquentes fourches Des cycles de mise en charge fréquents dépassant la résistance du matériau à la fatigue peuvent Modification ou réparation inappropriée entraîner une défaillance du matériau due à la fatigue. La surcharge peut être due à un La rupture d’une fourche peut résulter d’une dépassement de la capacité...
Page 87
Chapitre Maintenance Inspection de la fourche Première installation 1. Inspecter chaque bras de fourche afin de s’assurer leurs dimensions sont appropriées au chariot élévateur. Vérifier que la longueur et le type sont adaptés aux charges à manutentionner. Si la fourche a déjà été utilisée, effectuer “l’inspection annuelle”.
Page 88
Chapitre Maintenance Inspection des 12 mois 4. Toujours tester une fourche chargée avant de la remettre en service, même si la réparation a été Les bras de fourche doivent être inspectés au autorisée et réalisée en accord avec les moins une fois par an. Si le chariot élévateur est recommandations du constructeur.
Page 89
Chapitre Maintenance Inspection de la résistance d’isolement ’ ’ inspection de la résistance d isolement doit être effectuée conformément à la norme suivante, au moins une fois par an, afin de garantir la sécurité ’ de l opérateur. DIN EN 1175, DIN 43539 ...
Page 90
Chapitre Maintenance Spécifications de couples de serrage Visserie métrique - Ce chariot élévateur est conçu Couples de serrage pour boulons dans sa quasi-totalité en unités métriques. Les et écrous standard et pour spécifications sont données en unités métriques et goujons coniques en unités U.S.
Page 91
Chapitre Maintenance Couples de serrage pour goujons Couples de serrage d’éléments coniques d’assemblage métriques Couple de serrage standard Dimension du pour goujons coniques filetage PRÉCAUTION N∙m lb·po 8±3 6±2 Veiller soigneusement à ne jamais mélanger les 5/16 17±5 13±4 pièces en unités métriques avec les pièces en 35 ±5 26±4 unités en usage aux États-Unis.
Page 92
Purger le liquide, fixer toutes les attaches des tuyaux hydrauliques d’aspiration, nettoyer le système et le remplir de nouveau de fluide. Pour les instructions de nettoyage, prendre contact avec le concessionnaire de chariots élévateurs DOOSAN.
Page 93
API GL-4 ou SAE 80W. REMARQUE : DOOSAN déconseille de mélanger les huiles multigrades pour une utilisation dans les transmissions. huiles multigrades, emploient des polymères de masse moléculaire élevée pour améliorer l’indice de viscosité, perdent leurs propriétés visqueuses lorsque se produit un...
Page 94
Chapitre Maintenance Indicateur de décharge de la batterie L'indicateur de décharge de la batterie doit être Cette spécification varie suivant les différents observé fréquemment avant pendant fabricants de batteries. Voir la densité spécifique à fonctionnement. 80% de décharge dans les spécifications du fabriquant.
Page 95
Chapitre Maintenance Batterie Le conducteur ne doit pas commencer son service AVERTISSEMENT si la batterie a été retirée trop tôt d’un chargeur. Les batteries sont conçues pour être rechargées en leur Pour exécuter un nettoyage à l’air comprimé, laissant ensuite le temps de refroidir puis de se porter masque protection...
Page 96
Chapitre Maintenance Une batterie ne doit jamais être laissée à l’état déchargée car cela entraînera la détérioration de la déchargé en raison de la formation de sulfates. batterie. Ceci réduit considérablement la longévité de la batterie. Pour prolonger la longévité des batteries, Lorsque chargeur batterie...
Page 97
Chapitre Maintenance Utilisation dans les entrepôts frigorifiques Lorsqu’un chariot élévateur est utilisé dans des La durée de vie des composants électriques entrepôts frigorifiques, à des températures de et de la batterie peut être sérieusement l’ordre de -20°C (- 4°F), la capacité de la batterie réduite par le gel et la fonte, si le véhicule est est diminuée.
Page 98
Chapitre Maintenance Système Hydraulique Vidanger le système hydraulique et le remplir avec de l’huile hydraulique SAE 5 ou ISO VG15 Chaînes de levage 1. Déposer les chaînes. Les nettoyer dans un solvant de dégraissage ininflammable. 2. Plonger les chaînes dans de la graisse au bisulfite de molybdène (MPGM) pendant une heure.
Page 99
Chapitre Maintenance Viscosités des lubrifiants et capacités de remplissage Viscosités des lubrifiants Capacités de remplissage VISCOSITÉS DES LUBRIFIANTS CAPACITÉS DE REMPLISSAGE POUR LES TEMPÉRATURES AMBIANTES (APPROXIMATIVES) (EXTÉRIEURES) Compartiment U.S. Imperial Litres Compartimen °C °F ou système Viscosités t ou système Système de l’huile Min Max Min Max...
Page 100
Chapitre Maintenance Périodicité de la maintenance Après Les 50-100 Premières Heures De Service Ou Une Semaine PRÉCAUTION Huile d’essieu moteur - Changer l’huile ....113 Il ne faut jamais dépasser les périodes indiquées ’ sur le manuel. Il y a risque d entrainer des défauts et/ou de dommages à...
Page 101
Chapitre Maintenance Selon Le Besoin Vous devez lire et comprendre les consignes de sécurité de la section sécurité de ce manuel, avant d'exécuter toute opération ou procédure de maintenance. Diagnostics automatiques - Test Contrôle des circuits et des composants L’unité de contrôle est équipée d’un système de diagnostic qui aide à...
Page 102
Chapitre Maintenance Touches de l’écran d’affichage Touche TORTUE compact ’ Rappelez-vous que le fait d appuyer sur ce bouton permet de commuter entre course lente et fonctionnement normal (si le chariot de levage est déjà en mode de limitation de vitesse). Touche BAS 1.
Page 103
Chapitre Maintenance Diagnostic en temps réel Ce mode de fonctionnement permet de tester les signaux principaux analogiques et numériques gérés par le système. Entrer le mode de diagnostic lors de la mise en marche du chariot élévateur : 1. Appuyer sur la touche ENTER (pendant 3 s) jusqu’à...
Page 104
Chapitre Maintenance NUMÉRO DU DESCRIPTION DU PARAMÈTRE PARAMÈTRE Vitesse du moteur de traction gauche [tr/min] Référence de vitesse du moteur de traction gauche [tr/min] Vitesse du moteur de traction droit [tr/min] Référence de vitesse du moteur de traction droit [tr/min] Tension du levier de levage [mV] Tension de batterie [V·10] Température du module d’alimentation du moteur de traction gauche [ºC / °F]...
Page 105
Chapitre Maintenance En mode de diagnostique, le paramètre sélectionné Saillie des galets du tablier - est affiché comme suit : Réglage - Dans la zone dédiée aux signaux de vitesse et 1. Placer le mât à la verticale. ’ alarme, le numéro du paramètre est affiché (clignote) 2.
Page 106
Chapitre Maintenance Blocs de puissance – 3. Ouvrir le capot. Déchargement AVERTISSEMENT Risque blessure modules ’ ’ alimentation été correctement déchargés. Présence de tension de batterie et de fort ampérage. ’ modules alimentation doivent être déchargés avant tout contact avec le système de commande électrique.
Page 107
AVERTISSEMENT : pour limiter le risque d'incendie, utiliser uniquement un problème électrique. Contacter le concessionnaire fusible du même type et de même capacité lors du re mplacement de chariots élévateurs DOOSAN. Fusible principal - 500 A...
Page 108
Chapitre Maintenance Siège - Lubrifier Écrous de roue - Vérification du couple de serrage Roues directrices Exemple type 1. Contrôler le serrage des boulons des roues ’ • dans l ordre opposé à 430 N m (322,5 à l'arrière). Roues motrices Vérifier le bon fonctionnement des régleurs du ’...
Page 109
Chapitre Maintenance Boîte de vitesses de l’essieu moteur REMARQUE : S’il y a une fuite au niveau de l’essieu moteur, il faut mesurer le niveau d’huile comme suit. Mesurer le niveau de lubrifiant 1. Stationnez le chariot élévateur sur une surface plane.
Page 110
Chapitre Maintenance Toutes les 10 heures de service ou quotidiennement Avant d'entreprendre toute opération ou toute intervention de maintenance sur le chariot élévateur, lire attentivement les avertissements et les instructions du chapitre "Sécurité" et s'assurer de bien les avoir assimilés Inspection visuelle - Inspection du chariot élévateur 6.
Page 111
Chapitre Maintenance Quand le levier de commande directionnelle fait ’ 9. Inspecter le carter de l essieu moteur et le sol partie de l’équipement ’ pour détecter les fuites d huile éventuelles. 12. Mettre le levier directionnel ou le commutateur Reportez-vous à...
Page 112
Chapitre Maintenance Rails de guidage du mât - Vérification de batterie, échange, Lubrification chargement Accès à la batterie Stationner le chariot élévateur sur une surface horizontale, les fourches abaissées et le mât incliné ’ vers l avant avec la pointe des fourches qui touchent le sol.
Page 113
Chapitre Maintenance Vérification électrolyte ’ 4. Contrôler le niveau d électrolyte de tous les ’ éléments. Maintenir le niveau d électrolyte 1. Inspecter le compartiment de la batterie pour environ 13 mm (0,50 pouce) au-dessus des détecter toute connexion desserrée, tout câble ’...
Page 114
Chapitre Maintenance Charger la batterie AVERTISSEMENT Lors du rechargement des batteries, il faut prendre les dispositions nécessaires pour évacuer les vapeurs produites. Les couvercles des boîtes de batterie et les capots des compartiments à batterie doivent être ouverts ou enlevés. Les bouchons de batterie doivent rester fermés sur les éléments.
Page 115
Chapitre Maintenance Roues et pneus - Inspecter Gonfler les pneus si nécessaire. Voir la section « Informations sur le gonflage des pneus » de ce Inspectez les pneus et les tiges de valves pour manuel. ’ ’ vérifier l état d usure, les coupures, les trous et les corps étrangers.
Page 116
Chapitre Maintenance Après les 50-100 premières heures de service ou une semaine ’ Avant d entreprendre toute opération ou toute intervention de maintenance sur le chariot élévateur, lire ’ attentivement les avertissements et les instructions du chapitre « Sécurité » et s assurer de bien les avoir assimilés Huile d’essieu moteur - Changer...
Page 117
Chapitre Maintenance Toutes les 500 heures de service ou tous les 3 mois ’ Avant d entreprendre toute opération ou toute intervention de maintenance sur le chariot élévateur, lire ’ attentivement les avertissements et les instructions du chapitre « Sécurité » et s assurer de bien les avoir assimilés Vérins d’inclinaison...
Page 118
Chapitre Maintenance Extension de la tige de vérin - Galets tête de vérin - Vérifier Régler Vérifier le fonctionnement 1. Effectuer un cycle de levage complet. Observer le mouvement des chaînes sur les galets de ’ crosse. assurer chaîne passe correctement sur les galets.
Page 119
Chapitre Maintenance Mât, tablier, chaînes de levage et 5. Abaisser et relever le tablier quelques fois pour Équipements - Inspection, réglage faire pénétrer le lubrifiant dans les maillons de et graissage la chaîne. PRÉCAUTION ’ Lorsque l atmosphère ambiante peut entraîner la corrosion des composants ou que le chariot doit travailler en effectuant des cycles de levage rapides, lubrifier les chaînes plus fréquemment que de...
Page 120
Chapitre Maintenance Tourillons d’articulation du mât – Interrupteurs d’angle de braquage Lubrifier - Vérifier, nettoyer Lubrifier deux raccords ’ 1. Nettoyer les interrupteurs d angle de braquage ’ 1. Abaisser les fourches et incliner le mât en avant. à l air comprimé...
Page 121
Chapitre Maintenance Panneau de contrôle – Nettoyage, Inspection Stationner le chariot élévateur sur une surface horizontale, la fourche abaissée, le frein de stationnement activé, le levier de commande directionnelle position NEUTRE commutateur à clé sur OFF. Débrancher la batterie. Ouvrir le capot. ’...
Page 122
Chapitre Maintenance Levier directionnel – Vérifier Quand le levier de commande directionnelle fait partie de ’ équipement Vérifier le bon serrage des pattes de fixation du levier de commande directionnelle. Régler si nécessaire. Vérifier si le levier de commande directionnelle bouge correctement.
Page 123
Chapitre Maintenance Frein de stationnement - Test Frein de stationnement électrique - Test(si équipé) REMARQUE : S’assurer que personne et qu’aucun obstacle ne se trouve à proximité du chariot REMARQUE : S’assurer que personne et qu’aucun élévateur. obstacle ne se trouve à proximité du chariot élévateur.
Page 124
Chapitre Maintenance REMARQUE : Le chariot peut bouger légèrement Système hydraulique et de pendant que le frein de stationnement s’enclenche. direction assistée - Contrôler 5. Si le frein de stationnement ne tient pas, le module et le câble du frein de stationnement électrique qui se situent du côté...
Page 125
Chapitre Maintenance Toutes les 1000 heures de service ou tous les 6 mois ’ Avant d entreprendre toute opération ou toute intervention de maintenance sur le chariot élévateur, lire ’ attentivement les avertissements et les instructions du chapitre « Sécurité » et s assurer de bien les avoir assimilés tension des chaînes de levage.
Page 126
Chapitre Maintenance Filtre de retour de l’huile hydraulique Remplacement Frein de stationnement – Test AVERTISSEMENT L’huile et les composants chauds peuvent provoquer des blessures. Ne laissez pas de l’huile ou des composants chauds entrer en contact avec la peau. Stationner le chariot élévateur sur une surface horizontale, la fourche abaissée, le frein de stationnement activé, le levier de commande directionnelle...
Page 127
Chapitre Maintenance Roues et pneumatiques : Inspecter, vérifier AVERTISSEMENT ’ entretien et le changement de pneus et de jantes peuvent être dangereux et doivent être effectués uniquement par du personnel formé utilisant les outils et procédures appropriés. Si les procédures ne sont pas correctement ’...
Page 128
Chapitre Maintenance Chaînes de levage – Tester, Contrôle de l’uniformité des tensions vérifier, régler Test d’usure des chaînes de levage Inspecter la portion de la chaîne qui travaille normalement sur le galet de crosse. Lorsque la chaîne circule sur le galet, le frottement des pièces peut produire une usure.
Page 129
Chapitre Maintenance Ajustement de la chaîne du tablier Ajustement des chaînes de tablier - FF, FFT ’ assurer que la hauteur du tablier est correcte. Si la hauteur est correcte, ajuster les chaînes pour obtenir une tension uniforme. Dans le cas contraire, régler le tablier à...
Page 130
Chapitre Maintenance Toutes les 2000 heures de service ou annuellement Avant d'entreprendre toute opération ou toute intervention de maintenance sur le chariot élévateur, lire attentivement les avertissements et les instructions du chapitre "Sécurité" et s'assurer de bien les avoir assimilés Système de direction assistée hydraulique Changer l’huile et l’élément du filtre...
Page 131
Chapitre Maintenance Roulements des roues directrices Remontage Stationner le chariot élévateur sur une surface horizontale, avec la fourche abaissée, le frein de stationnement activé et le levier de commande directionnelle en position NEUTRE. ’ 8. Contrôler pour tracer toute fuite d huile.
Page 132
Chapitre Maintenance 4. Enlever l’écrou autobloquant, la rondelle d’arrêt 7. En tournant la roue, serrer l’écrou autobloquant et la rondelle plate. Enlever le roulement de avec 34 N•m. Desserrer l’écrou complètement. roue extérieure. Resserrer l’écrou avec un couple de serrage de 11±3 N•m et le bloquer dans cette plage.
Page 133
Consulter 2. Vérifier l’angle entre la face supérieure de la le concessionnaire de chariots élévateurs lame et la face avant du montant du bras de DOOSAN pour obtenir plus amples fourche.
Page 134
Chapitre Maintenance inférieur du bras de fourche. Dans certains cas, le dosseret de charge peut être utilisée à la place des butées. Pour les bras de fourche à broche, on peut installer des bagues d’arrêt ou des entretoises de chaque côté des bras. Il est aussi possible d’utiliser des boulons en U, des pinces, ou des dispositifs similaires permettant de maintenir le bras de fourche au moyen de la structure...
Page 135
Chapitre Protection de l’Environnement Protection de l’Environnement Pour la maintenance de ce chariot élévateur, vous devez utiliser un local de maintenance prévu à cet effet et un récipient agréé pour collecter le liquide de refroidissement, l’huile, le carburant, la graisse, l’électrolyte et toute autre substance potentiellement polluante avant de déconnecter ou d’enlever toute conduite, tout raccord ou tout matériel de ce type.