Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

FitRow 70
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie,
Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
15 - 24
25 - 35
36 - 46
47 - 57
58 - 68
69 - 79
80 - 89
90 - 99
FitRow 70WTR
MAX input:
MAX USER WEIGHT: 150 KGS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial number:
HuomioB
CE EN957
Class HC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunturi FitRow 70

  • Page 1 FitRow 70 User manual 15 - 24 Benutzerhandbuch 25 - 35 Manuel de l’utilisateur 36 - 46 Gebruikershandleiding 47 - 57 Manuale d‘uso 58 - 68 Manual del usuario 69 - 79 Bruksanvisning 80 - 89 Käyttöohje 90 - 99...
  • Page 3 FitRow 70...
  • Page 4 FitRow 70...
  • Page 5 FitRow 70 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 FitRow 70...
  • Page 7 FitRow 70...
  • Page 8 FitRow 70...
  • Page 9 FitRow 70...
  • Page 10 FitRow 70...
  • Page 11 FitRow 70...
  • Page 12 FitRow 70...
  • Page 13 FitRow 70...
  • Page 14 FitRow 70...
  • Page 15 English Index Rower Rower ..........15 Welcome to the world of Tunturi! Thank you for purchasing this piece of Tunturi Safety warnings ......15 equipment. Tunturi offers a wide range of home Description (fig. A) fitness equipment, including crosstrainers, Package contents (fig. B & C) treadmills, exercise bikes and rowers.
  • Page 16 English workout by warming up and finish each workout Assembly (fig. D) by cooling down. Remember to stretch at the ⚠ WARNING end of the workout. - The equipment is suitable for indoor use only. • Assemble the equipment in the given order. The equipment is not suitable for outdoor use.
  • Page 17 ⚠ WARNING below. • Only use the Tunturi supplied water HEART RATE treatment tablets. MAXIMUM Workouts TARGET ZONE...
  • Page 18 English The cool down phase ⚠ WARNING This stage is to let your Cardiovascular System and muscles wind down. This is a repeat of • If you have a pacemaker, consult a physician the warm up exercise e.g. reduce your tempo, before using a heartrate chest belt.
  • Page 19 English times a week, 30 minutes at a time. ± 11.1 ltr ± 10.5 ltr Advanced ± 9.5 ltr 60-70% of maximum heart rate Suitable for persons who want to improve and Min. fill ± 8.5 ltr maintain fitness. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time.
  • Page 20 English Explanation Display functions Recovery Time Upper body tips - Without setting the target value, time will count forward over your pelvis and move - When setting the target value, time will count forward. down from your target time to 0 and alarm will sound or flash.
  • Page 21 English Strokes Explanation of buttons - Without setting the target value, strokes will count up. - When setting the target value, strokes will - Setting selection. count down from your target distance to 0 with - Increase the value. an alarm sound or flash. (During countdown Down “Remaining”...
  • Page 22 English 5:30 min 1:30 min Operation 5:00 min 1:00 min Power on 4:30 min - Press any key to power on the console when being in sleep mode.. - Start workout to power on the console when - Set desired training distance (± 500 mtr) and being in sleep mode.
  • Page 23 End of life disposal immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also We at Tunturi hope you enjoy many years of the nature of the problem, conditions of use and enjoyable use from your fitness trainer. However, purchase date.
  • Page 24 Failure to follow the instructions given in the Under no circumstances shall Tunturi New Fitness Owner’s Manual will invalidate the product’s BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of warranty. this warranty or otherwise for any special, indirect,...
  • Page 25 Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die Rudergerät ........25 ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Warnhinweise zur Sicherheit ..
  • Page 26 Deutsch Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Beschreibung (abb. A) Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen Ihr Rudergerät ist ein ortsgebundenes klare Anweisungen geben oder den Gebrauch Fitnessgerät, das zur Simulation des Ruderns des Geräts beaufsichtigen. erwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen - Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Druck auf die Gelenke auszuüben.
  • Page 27 Wasser verschmutzt oder wolkig ist. Höchststand bringen, kann dies während ⚠ WARNUNG des Trainings zu Wasseraustritt führen. • Verwenden Sie nur die von Tunturi - Beginnen Sie die Füllung des Tanks indem Sie gelieferten Wasserbehandlungs-Tabletten. die Handpumpe zusammendrücken. Benutze den Aufkleber mit der wasserstandanzeigen...
  • Page 28 Deutsch über die Woche verteilen. Trainingsanleitung Muskelformung Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Um Ihre Muskeln beim Training auf dem Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Fitnesstrainer zu formen, müssen Sie den Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Widerstand ziemlich hoch einstellen.
  • Page 29 Deutsch ⚠ VORSICHT mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens • Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. in gegenseitiger Nähe befinden, Fortgeschritten vergewissern Sie sich, dass der Abstand 60-70% der maximalen Herzfrequenz zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt.
  • Page 30 Deutsch Max. fill ± 12.8 ltr Vorziehen ± 11.9 ltr Oberkörper nach vorne ± 11.1 ltr lehnen und Körper ± 10.5 ltr nach vorne bewegen. ± 9.5 ltr Min. fill ± 8.5 ltr Vorlage Gurtspannung einstellen (Abb. E-2) Gehen Sie zurück in die Ausgangsposition Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Lenkerseil und wiederholen Sie...
  • Page 31 Deutsch - A+Puls: Wenn das Training angehalten wird, ‼ HINWEIS wird der durchschnittliche Pulswert des letzten • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, Trainings angezeigt. wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht Strokes verwendet wird. - Ohne Einstellung des Zielwerts werden die Strokes hochgezählt.
  • Page 32 Deutsch - Stellen Sie den Alarm mit den Pfeiltasten nach Tabelle ermittelt werden. oben/unten ein und bestätigen Sie die Werte - Drücken Sie erneut auf die Taste RECOVERY, mit der Eingabetaste. um zum Anfang zurückzukehren. - Wenn der Alarm eingeschaltet ist (eine Glocke wird angezeigt), blinken die Stundenziffern.
  • Page 33 Deutsch • Wird kein Ziel festgelegt, wird das Training - Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit fortgesetzt, bis der Benutzer es beendet. einem weichen aufnahmefähigen Lappen. - Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Wettkampfmodus Muttern fest sind. - Drücken Sie auf die Taste Mode, um den - Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich.
  • Page 34 Bedienungsanleitung des Geräts genannt. Entsorgung am ende der Lebensdauer Garantiedauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen Garantiedauer kann sich je nach Land werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit unterscheiden.
  • Page 35 Herstellererklärung Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugefügte indirekte Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Produkt folgenden Normen und Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 89/336/EWG.
  • Page 36 Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! sont trouvées. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi.
  • Page 37 Français superviser leur usage de l’équipement. Description (fig. A) - Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d’un médecin. Votre rameur est un élément d’équipement - Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou de fitness stationnaire servant à...
  • Page 38 Si vous amenez le niveau d’eau au-dessus • N’utiliser que les tablettes de traitement de du niveau maximum, cela peut entraîner des l’eau fournies par Tunturi. fuites d’eau pendant l’entraînement. - Commencer par remplir le réservoir en Exercices appuyant sur le siphon. Utiliser le repère de niveau situé...
  • Page 39 Français plus longtemps ou de faire des entraînements Instructions d’entraînement plus poussés. Il est conseillé de s’entraîner au L’utilisation de votre appareil de fitness vous moins trois fois par semaine et, si possible, procurera plusieurs avantages : il vous permettra d’espacer les séances régulièrement tout au long d’améliorer votre forme physique, de tonifier vos de la semaine.
  • Page 40 Français ⚠ AVERTISSEMENT fréquence cardiaque maximum durant • Si vous portez un stimulateur cardiaque, l’exercice. Si vous appartenez à un groupe à consultez votre médecin avant d’utiliser une risque, consultez un médecin. sangle thoracique de fréquence cardiaque. Débutant ⚠ PRÉCAUTION 50-60% de fréquence cardiaque maximum •...
  • Page 41 Français - Moins il y a d’eau, plus la résistance diminue. Attaque La graduation sur le réservoir d’eau vous aide à Poussez avec les trouver et régler une résistance adéquate. jambes en laissant les bras droits. Dégagé Max. fill ± 12.8 ltr Tirer avec les bras et ±...
  • Page 42 Français ‼ REMARQUE • Arrêtez immédiatement en cas de sensation d’évanouissement ou d’étourdissement. • Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d’entraînement ; elles ne doivent pas être Console (fig. F-1) utilisées dans le cadre d’un traitement médical.
  • Page 43 Français Fonction Alarme - TIME (durée) affiche « 0:60 » (secondes) et Après avoir configuré les réglages d’heure/date, compte à rebours jusqu’à 0. (Fig. F-19) vous pouvez aussi choisir de configurer une - L’ordinateur affiche F1 à F6 (Fig. F20) après alarme le compte à...
  • Page 44 Français ‼ REMARQUE Nettoyage et maintenance • Un seul objectif peut être défini ; les objectifs non définis doivent être confirmés en tant qu’objectif cible « 0 ». Cet équipement ne nécessite aucune • Le H.R.C. n’est pas un objectif de fin maintenance spéciale.
  • Page 45 - Si l’équipement ne fonctionne pas Élimination du produit correctement, contactez immédiatement le revendeur. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez - Fournissez le numéro de modèle et le numéro longtemps de votre appareil de fitness. de série de l’équipement au revendeur.
  • Page 46 Tunturi seront prises en charge. Le non- respect des instructions décrites dans le Manuel Conditions de garantie de l’Utilisateur entraînera l’annulation de la Les conditions de garantie sont applicables à...
  • Page 47 Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Engelse tekst blijft leidend. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, Inhoud loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires.
  • Page 48 Nederlands - Laat uw gezondheid door een arts controleren Inhoud van de verpakking (fig. voordat u met uw training begint. - Als u misselijkheid, duizeligheid of andere B&C) abnormale symptomen ervaart, stop dan onmiddellijk met uw training en raadpleeg een - De verpakking bevat de onderdelen zoals arts.
  • Page 49 • Gebruik alleen waterzuiveringstabletten die • Voorkom vlekken op de vloer en leg een door Tunturi zijn geleverd. handdoek onder de emmer en watertank. ⚠ WAARSCHUWING Trainingen • De tank vullen boven het maximaal aangegeven waterniveau kan resulteren in lekkage.
  • Page 50 Nederlands 30 seconden vol. Forceer uw spieren niet bij het verbeteren. Het doel is alleen anders. stretchen. STOP als het pijn doet De training fase Hartslag Dit is de fase waarin u de meeste inspanning Hartslagmeting levert. Na regelmatig gebruik worden de spieren (hartslagborstband) in uw benen flexibeler.
  • Page 51 Nederlands ‼ LET OP • Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten creëren een • Het toestel is het meest stabiel wanneer elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige alle steunvoeten volledig zijn ingedraaid. hartslagmeting kan hinderen. Nivelleer het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in te draaien alvorens Maximale hartslag de nodige steunvoeten uit te draaien om het...
  • Page 52 Nederlands Herstel - Aanvangen Hoe te roeien Ga terug naar de begin positie en herhaal deze beweging. Aanvangen ⚠ WAARSCHUWING Schuif de zitting naar • Raadpleeg altijd uw arts voordat u aan een voren en houd hierbij trainingsprogramma begint. uw armen gestrekt en •...
  • Page 53 Nederlands - Bereik: 0~99900 /± 100 (mtr.) De juiste tijd/datum instellen: - Houd de Reset-knop 3 seconden ingedrukt om Calorieën de programmeringsmodus voor tijd/datum te - Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt het activeren. aantal calorieën opgeteld. - Stel met de pijltjes omhoog/omlaag de - Bereik: 0~9990 juiste tijd/datum in en druk op Enter om de instellingen te bevestigen.
  • Page 54 Nederlands Recovery keuze met Enter. - De toets RECOVERY werkt alleen als een - Druk op Start / Stop om de ingestelde training hartslag wordt geregistreerd. te starten. - Bij TIME wordt ‘0:60’ (seconden) weergegeven; ‼ OPMERKING er wordt terug geteld naar 0. (fig. F-19) - Na het aftellen om de status van het •...
  • Page 55 Nederlands Reiniging en onderhoud Defecten en storingen Het toestel vereist geen speciaal onderhoud. Ondanks voortdurende kwaliteitscontrole kan Het toestel behoeft geen kalibratie wanneer het het gebeuren dat het toestel door individuele wordt geassembleerd, gebruikt en onderhouden onderdelen defect is of niet goed werkt. In de overeenkomstig de instructies.
  • Page 56 We hopen dat u jarenlang plezier hebt van door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel uw fitnessapparaat. Er komt echter een toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel moment waarop het fitnessapparaat het eind wordt de toegestane gebruiksomgeving van de bruikbare levensduur heeft bereikt.
  • Page 57 Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Page 58 ........59 crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Riempimento del serbatoio Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la con acqua (Fig. E-3) famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Rimozione dell’acqua dal serbatoio (Fig. E-4) 60 Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.
  • Page 59 Italiano - L’apparecchio è adatto esclusivamente - Non smontare l’apparecchio senza aver per un uso domestico, non professionale. consultato il rivenditore.. L’apparecchio non è idoneo per scopi commerciali. - L’utilizzo massimo è limitato fino a 3 ore al Descrizione (fig. A) giorno - L’uso di questo apparecchio da parte di Il vogatore è...
  • Page 60 • Utilizzare esclusivamente le pastiglie per il di livello sul lato del serbatoio per misurare il trattamento dell’acqua fornite da Tunturi. volume d’acqua nel serbatoio. - Dopo aver riempito il serbatoio fino al livello d’acqua desiderato, aprire la valvola in cima al Allenamenti sifone per consentire la fuoriuscita dell’acqua in...
  • Page 61 Italiano La fase di defaticamento regolare con una dieta salutare. Una persona impegnata a seguire una dieta dovrà allenarsi Questa fase consente al vostro sistema quotidianamente, iniziando con 30 minuti o cardiovascolare e ai vostri muscoli di rilassarsi. meno e aumentando gradualmente l’allenamento Questa è...
  • Page 62 Italiano della frequenza cardiaca, gli elettrodi sulla fascia dell’allenamento. Per calcolare la massima del trasmettitore devono essere leggermente frequenza cardiaca media, viene utilizzata le umidi e costantemente a contatto con la pelle. Se seguente formula: 220 - ETÀ. La massima gli elettrodi sono troppo asciutti o troppo bagnati, frequenza cardiaca varia da persona a persona.
  • Page 63 Italiano Regolazione della resistenza Come si effettua la vogata Per aumentare o diminuire la resistenza, regolare il Presa livello dell’acqua. - Un maggior quantitativo di acqua produce più Piegarsi in avanti con resistenza. la schiena e le braccia - Un minore quantitativo di acqua produce meno diritte mantenendo resistenza.
  • Page 64 Italiano Recupero - Presa valore su 500 m dell’ultimo allenamento. Ritornare alla posizione di partenza e ripetere. Distance ⚠ AVVISO - Se non viene impostato il valore dell’obiettivo, • Consultare sempre un medico prima di la distanza sarà conteggiata normalmente. iniziare un programma di allenamento.
  • Page 65 Italiano Enter Questo valore non può essere resettato, se non cambiando le batterie. - Confermare l’impostazione. (in modalità programmazione) - Scansione dei parametri - SPM rappresenta le vogate al minuto e (in modalità allenamento) mostra le vogate medie al minuto durante Start/ Stop l’allenamento.
  • Page 66 Italiano Spegnimento - Impostare la distanza di allenamento desiderata Se non viene trasmesso alcun segnale al (± 500 m) e confermare con “Invio” monitor per 4 minuti, questo entrerà in - Premere il pulsante “Start/Stop” per avviare un modalità SOSPENSIONE in automatico. (I dati conto alla rovescia di 3 secondi prima dell’inizio dell’allenamento attivo andranno persi) dell’allenamento.
  • Page 67 Le linee guide governative chiedono di ridurre rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, la quantità di rifiuti smaltiti nelle discariche. le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il Per questo vi chiediamo di smaltire in modo modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Page 68 La garanzia riguarda solo il proprietario Il prodotto e il manuale sono soggetti a originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei modifiche. Le specifiche tecniche possono essere paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio modificate senza preavviso.
  • Page 69 Quitar agua del tanque (fig. E-4) máquinas de fitness profesionales como bicicletas Tratamiento agua elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la Sesiones de ejercicio ...... 71 familia, independientemente del nivel de forma Ejercicio Instrucciones física.
  • Page 70 Español de riesgo. Las personas responsables de su Descripción (fig. A) seguridad deben dar instrucciones explícitas o supervisar el uso de la máquina. El remo es una máquina estacionaria de fitness - Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte que se utiliza para simular la acción de remar sin con un médico para comprobar su estado de generar una presión excesiva en las articulaciones.
  • Page 71 • Usar sólo las tabletas de tratamiento de • Considerar usar una toalla debajo del cubo agua suministradas por Tunturi. y del tanque de agua para prevenir manchas en el suelo. Sesiones de ejercicio ⚠ ADVERTENCIA •...
  • Page 72 Español más abajo. Al estirar se debe mantener la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en la posición durante unos 30 segundos; no fuerce zona objetivo. los músculos ni realice movimientos bruscos para Pérdida de peso estirarlos, si duele, PARE inmediatamente. El factor determinante en este sentido es Fase de ejercicio el esfuerzo realizado.
  • Page 73 Español la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, física que están acostumbradas a sesiones de en contacto directo con la piel. No lleve ejercicio de gran resistencia. la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá...
  • Page 74 Español Ajuste de la tensión de la cuerda Capturar Volver a la posición de elástica (fig. E-2) inicio y comenzar de nuevo. Cuando tenga la sensación de que durante el entrenamiento la cuerda del manillar no se rebobina con suavidad o lo suficientemente deprisa, podrá...
  • Page 75 Español (objetivo = valor predeterminado + 5) Explicación de las funciones de la - A+Pulso: Cuando el entrenamiento se detenga, pantalla mostrará el valor promedio del pulso del último Tiempo entrenamiento. - Si no se fija un valor objetivo, el tiempo contará Brazadas hacia delante.
  • Page 76 Español - Ajuste la alarma en modo encendido o - El ordenador mostrará F1 a F6 después de apagado con las teclas arriba/ abajo y confirme la cuenta atrás para comprobar el estado de con Enter. recuperación del ritmo cardíaco. El usuario - Si la alarma está...
  • Page 77 Español ⚠ ADVERTENCIA • El pulso no es un objetivo que termine una sesión, solo se configura como advertencia. • No utilice disolventes para limpiar la • Si se fija un objetivo, la sesión terminará al máquina. alcanzarlo. • En caso contrario, la sesión continuará hasta - Limpie la máquina con un paño suave y que el usuario decida terminarla.
  • Page 78 La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de...
  • Page 79 Cobertura de la garantía Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderán en ninguna circunstancia Tunturi New Fitness BV declara que el producto es a causa de esta garantía por los eventuales conforme con las siguientes normas y directivas: daños indirectos, secundarios, resultantes o...
  • Page 80 översättningsfel. Den engelska Välkommen till Tunturi Fitness värld! originaltexten råder. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och Index roddmaskiner. Utrustning från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå.
  • Page 81 Svenska - Börja varje träningspass med att värma upp och Montering (fig. D) avsluta varje träningspass med nedvarvning för ⚠ VARNING att undvika muskelsmärtor och sträckningar. Kom ihåg att stretcha i slutet av träningen. • Montera utrustningen i angiven ordning. - Utrustningen är endast anpassad för •...
  • Page 82 över tid. att bibehålla ett jämnt tempo från början till slut. Ansträngningsnivån ska vara tillräcklig för att höja ⚠ VARNING din puls till målzonen som visas i nedanstående • Använd endast de Tunturi-medlevererade figur vattenbehandlingstabletterna. HJÄRTFREKVENS Träning MAXIMAL MÅLZON...
  • Page 83 Svenska ⚠ OBS. ihåg att inte tvinga eller trycka in musklerna i stretchövningen. • Om det finns flera enheter för När du blir mer vältränad, kan du träna längre hjärtfrekvensmätning bredvid arandra, och hårdare. Vi rekommenderar att träna minst kontrollera att avståndet mellan dem är tre gånger i veckan, och, om möjligt, fördela dina minst 2 meter.
  • Page 84 Svenska Avanceradnivå Max. fill ± 12.8 ltr 60-70% av den maximala hjärtfrekvensen ± 11.9 ltr Passar personer som vill förbättra och underhålla ± 11.1 ltr konditionen. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. ± 10.5 ltr ± 9.5 ltr Expert 70-80% av den maximala hjärtfrekvensen...
  • Page 85 Svenska ‼ ANMÄRKNING Retur • Panelen övergår till viloläge när utrustningen Överkroppen fälls inte har använts på 4 minuter. framåt över höfterna i en rörelse framåt. Förklaring av displayfunktioner - Utan att ställa in målvärde, räknas tiden uppåt. - När målvärde ställs in, räknas tiden neråt från Hämta ditt målvärde till 0, då...
  • Page 86 Svenska - A+puls: När träningen stoppas, visas ett Förklaring till manöverknappar genomsnittsvärde för puls under det senaste träningspasset. - Ställer in ditt val. Årtag - Ökar aktuellt värde. - Om man inte ställer in ett målvärde, räknas årtagen uppåt. - När målvärde ställs in, räknas årtagen neråt från - Ställer in ditt val.
  • Page 87 Svenska - Ställ in önskat träningsavstånd (± 500 m) och Användning bekräfta med ENTER. Elen kopplad - Tryck på START/STOPP för att starta en 3 sek - Tryck på valfri knapp för att starta nedräkning före din träningsstart. manöverpanelen efter stillestånd. ‼...
  • Page 88 Bortskaffande av uttjänt redskap funktionsstörningar inträffa som orsakas av enstaka delar. I de flesta fallen räcker det med att Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig byta ut den felaktiga delen. användning av ditt träningsredskap. Men det - Om utrustningen inte fungerar korrekt, kontakta kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Page 89 Garantireparationer utförda av andra än en enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i godkänd Tunturi-representant,ersätts inte. Ifall träningsredskapets bruksanvisning. instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti.
  • Page 90 Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet. Sisältö...
  • Page 91 Suomi ⚠ HUOMAUTUS - Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla ja päätä • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista • Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan venytellä harjoittelun lopuksi. vaurioiden estämiseksi. - Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole •...
  • Page 92 Suomi - Täytä säiliö uudelleen seuraamalla Vesisäiliön nojaatko eteepäin vai seisotko suorana. Lopeta täyttö -ohjeita. harjoitusjaksosi vähentämällä nopeutta ja vastusta vähitellen. Muista venytellä harjoittelun lopuksi. ‼ ILMOITUS • Säiliössä olevaa vettä ei tarvitse vaihtaa, jos vedenkäsittelyohjeita on noudatettu. Ohjeita harjoittelua varten Ylimääräiselle vedenkäsittelytabletille on tarvetta, mikäli vesi näyttää...
  • Page 93 Suomi ‼ ILMOITUS vähintään kolme kertaa viikossa, ja harjoittelut olisi hyvä jakaa tasaisesti viikon varrelle. • Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä Lihasten kiinteytys vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä Jos tavoitteenasi on lihasten kiinteytys, sinun pitää vaatteittesi päällä, signaalia ei ole.
  • Page 94 Suomi Ratkaisu: Käyttö - Siirrä soutulaite toiseen paikkaan, jotta se altistuu vähemmän suoralle auringonvalolle. - Tee vedenkäsittely tai vaihda säiliön vesi tämän Tukijalkojen säätäminen (Kuva E-1) käyttöohjeen vedenkäsittelyosion ohjeiden Laite on varustettu 2 tukijalalla. Tukijalkoja voidaan mukaisesti. säätää, jos laite ei ole vakaa. - Käännä...
  • Page 95 Suomi Liikkeen aloitus Harjoitusaika / 500 m Tartu soutukapulaan ja aloita liike hieman Tarkoittaa aikaa, joka tarvitaan tämänhetkisellä etunojassa, polvet koukussa ja käsivarret suorina. soututeholla harjoitukseen, kun harjoitusmatka on Työnnä jaloilla voimakkaasti taaksepäin suoristaen 500 metriä. samalla selkäsi ja polvet. Keskim.
  • Page 96 Suomi Enter - SPM tarkoittaa vetoja minuutissa (Strokes - Vahvista asetus. (ohjelmointitilassa) per Minute), ja tässä kohdassa näkyy - Selaa parametreja. keskimääräinen vetomäärä minuutissa (harjoittelutilassa) harjoituksen aikana. Start/Stop - ”Harjoitustilassa” tämä voidaan asettaa tavoitteeksi alueella 20~80. - Käynnistä harjoitus. (ohjelmointitilassa) - Keskim.
  • Page 97 Suomi ⚠ VAROITUS ‼ HUOM • Suosittelemme paristojen poistamista, jos • Harjoitus päättyy, kun joko tietokone (PC) on laite on pitkään käyttämättä. päässyt loppuun tai sinä (User, käyttäjä) olet päässyt loppuun. • Konsolin näyttöön tulee viesti ”User win” (käyttäjä voitti) tai ”PC win” (tietokone voitti) Ohjelmat riippuen siitä, pääsetkö...
  • Page 98 Suomi Viat ja häiriöt Lisätietoa laitteen omistajalle Pakkauksen hävittäminen Huolimatta jatkuvasti laadunvarmistuksesta Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään laitteessa voi tapahtua yksittäisen osan kaatopaikoille toimitetun jätteen määrää. aiheuttamia vikoja ja häiriöitä. Useimmissa Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan tapauksissa viallisen osan vaihtaminen on riittävää kaikki pakkausjätteet sitä...
  • Page 99 Kaikki oikeudet pidätetään. mukaisessa käytössä edellyttäen, että Tunturin asennus-, huolto- ja käyttöohjeita on noudatettu. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä Tunturi New Fitness BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista.
  • Page 100 FitRow 70 79 81 60 6 71 63 71 82 71 71 56 16 49 20 58 56 22...
  • Page 101 FitRow 70 Description Specs Main frame Front Stabilizer Slide Rail SPHC,T=2.0 Rear Stabilizer Support for computer Support Plate Tank Plate Plate for bushing SPHC,T=3.0 Handlebar Compl Assy Handlebar with strap #38 Seat carriage SPHC,T=4.0 Impeller 12 & 13 Water tank Compl. Assy.
  • Page 102 FitRow 70 Limit pad Rubber, black Seat PU, black Pedal Straps PP, black Strap Comes as compl assy #9 nylon black Bungee cord POM black Plastic washer One way bearing HFL2026 Bearing 6000ZZ Bearing 608ZZ Bushing Ø6.0*40 computer Sensor Wire...
  • Page 103 FitRow 70 Allen key Allen wrench S13-S17 Pumping siphon Funnel Lower tank plate Plastic Bushing Ø27* Ø8.2*10 Sensor bracket L SPHC,T=2.0 Sensor bracket R SPHC,T=2.0 Screw M8*75 Sealing ring for upper tank Rubber,black Stainless Washer Plastic spacer Ø16* Ø10.2*16.5 Bearing sleeve Ø30* Ø16*28...
  • Page 104 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190518...

Ce manuel est également adapté pour:

Fitrow 70wtr