Sommaire des Matières pour Bull NovaScale Blade 2320
Page 1
NovaScale Blade 2320 Guide d'installation et d'utilisation REFERENCE 86 F1 85ER 00...
Page 3
NOVASCALE NovaScale Blade 2320 Guide d'installation et d'utilisation Matériel Juin 2006 BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 85ER 00...
Page 4
Windows® and Microsoft® software are registered trademarks of Microsoft Corporation. Linux® is a registered trademark of Linus Torvalds.. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Bull n'est pas responsable des erreurs éventuelles pouvant figurer dans ce document, ni des dommages pouvant résulter de son utilisation.
Page 5
Tables des matières Safety Information ..................... ix Important Safety Instructions ....................ix Wichtige Sicherhetshinweise ....................ix Consignes de sécurité ......................ix Instrucciones de seguridad importantes ................ix Avertissements ........................x Introduction ......................... 1 Documentation connexe ......................2 Consignes de sécurité utilisées dans le document ..............2 Spécifications du serveur lame NovaScale 2320 ..............
Page 6
Europe (Déclaration de conformité CE) ..................63 VCCI (Japon) ..........................63 BSMI (Taiwan) .......................... 63 Conformité coréenne (RRL) ..................... 64 Conformité RoHS (Restriction of Hazardous Substances) ..........64 Fin de vie / Recyclage du produit ..................64 NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 7
B Safety Information ....................65 English ..........................65 Server Safety Information ......................65 Safety Warnings and Cautions ....................65 Intended Application Uses ......................66 Site Selection ..........................66 Equipment Handling Practices ....................66 Power and Electrical Warnings ....................66 System Access Warnings ......................67 Rack Mount Warnings ......................
Page 8
NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 9
Liste des tableaux Tableau 1. Paramètres du bloc de commutateurs 2 (SW2) ............. 11 Tableau 2. Voyants de la carte mère ..................13 Tableau 3. Voyants Light Path Diagnostics................13 Tableau 4. Description des codes de bips du POST..............46 Tableau 5.
Page 10
NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 11
Safety Information Important Safety Instructions Read all caution and safety statements in this document before performing any of the instructions. See also NovaScale Blade Boards and Chassis Safety Information on the CD-ROM “NovaScale Blade Resource CD”. Wichtige Sicherhetshinweise Lesen Sie zunächts sämtliche Warn- und Sicherheitshinweise in diesem Dokument, bevor Sie eine der Anweisungen ausführen.
Page 12
Réinstallation du couvercle du boîtier : Pour assurer un refroidissement et un passage d'air correct, installez toujours le boîtier avant de mettre le système de stockage sous tension. Si vous l'utilisez sans couvercle, vous risquez d'endommager des pièces du système. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 13
Introduction Ce serveur lame hautement efficient convient idéalement aux environnements d'installation qui exigent des microprocesseurs à densité de puissance à haut rendement, une gestion de mémoire efficace, une parfaite flexibilité et un stockage des données fiable. Ce Guide d’Installation et d’Utilisation vous indique comment : •...
Page 14
Outre ce Guide d’Installation et d’Utilisation, la documentation suivante est disponible au format PDF sur le CD-ROM NovaScale Blade Resource CD fourni avec le serveur lame. NovaScale Blade 2320 Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide • Ce document contient des informations vous permettant de résoudre vous-même certains problèmes.
Page 15
• Avertissement : Ces consignes signalent la présence d’un risque de blessures légères. Une consigne de type Avertissement est placée juste avant la description d’une situation ou d’une étape de procédure pouvant entraîner des blessures légères. • Danger : Ces consignes signalent la présence d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
Page 16
NovaScale. Vous pouvez configurer et contrôler l'environnement d'alimentation à l'aide du module d'administration. Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de l'équilibrage d'alimentation, reportez-vous à la documentation de votre module d'administration. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 17
Fiabilité, disponibilité et facilité de service Trois des caractéristiques clés de la conception des serveurs sont la fiabilité, la disponibilité et la facilité de service (RAS : Reliability, Availability and Serviceability). Ces caractéristiques RAS aident à assurer l'intégrité des données stockées dans le serveur lame, sa disponibilité...
Page 18
Microprocesseur 2 Microprocesseur 1 Disques durs SAS et dissipateur thermique Dégagement du panneau avant (deux côtés) Panneau Dissipateur thermique de microprocesseur factice Connecteur du panneau Câble de commande du panneau AF000439 de commande NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 19
Alimentation, commandes, cavaliers, commutateurs et voyants Ce chapitre présente les fonctions d'alimentation, explique comment effectuer la mise sous tension ou hors tension du serveur lame NovaScale 2320 et décrit les commandes et voyants, la localisation des commutateurs et des cavaliers de la carte mère et leur utilisation.
Page 20
été transférée au serveur lame. Une vingtaine de secondes peuvent être nécessaires pour que le contrôle du clavier, de l'écran et de la souris soit transféré au serveur lame. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 21
Vous pouvez également appuyer sur les touches suivantes du clavier, dans l’ordre indiqué, pour transférer le contrôle KVM (Clavier/Vidéo/Souris) d’un serveur lame à un autre : numéro_du_serveur_lame Verr num Entrée numéro_du_serveur_lame Où correspond au numéro à deux chiffres de la baie dans laquelle le serveur lame est installé.
Page 22
DIMM 1 d’E/S DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 Microprocesseur 1 et dissipateur thermique Microprocesseur 2 et dissipateur thermique Connecteur du panneau Pile de commande Disque dur SAS 0 Disque dur SAS 1 NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 23
Utilisation des commutateurs de la carte mère L'illustration ci-dessous montre l'emplacement du bloc de commutateurs 2 (SW2). Le Tableau 1, "Paramètres du bloc de commutateurs 2 (SW2)", page 11 décrit la fonction de chaque commutateur situé sur le bloc de commutateurs. Bloc de commutateurs (SW2) Tableau 1.
Page 24
Voyant du Réservé disque dur SAS 1 (CR262) Connecteur du panneau de commande Voyant d'erreur microprocesseur 2 (CR13) Pile au lithium 3V Voyant du disque dur SAS 0 (CR260) Plateaux/connecteurs SAS NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 25
Tableau 2. Voyants de la carte mère Nom et localisation du voyant Description Voyant d'erreur DIMM 1 (CR201) Un problème a été détecté au niveau de la barrette DIMM correspondante. Voyant d'erreur DIMM 2 (CR4) Voyant d'erreur DIMM 3 (CR5) Voyant d'erreur DIMM 4 (CR6) Voyant d'incident BMC (CR11) Un problème a été...
Page 26
Appuyez sur SW4 pour repérer des incidents sur la carte mère. (SW4) Si le voyant de mémoire ou de microprocesseur est allumé, remettez le composant en place. Si le voyant reste allumé, remplacez le composant défectueux. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 27
Installation des modules en option Dans le présent chapitre, vous trouverez des explications sur l’installation de matériel en option sur le serveur lame NovaScale 2320. Dans le cas où vous devez remplacer un module par un autre, des instructions relatives au retrait de certains modules en option sont également fournies.
Page 28
Ne placez pas le dispositif sur le serveur lame ou sur une surface métallique. • Soyez encore plus prudent par temps froid car dans un local chauffé, l’air est plus sec (faible taux d’humidité relative) et les charges électrostatiques s’accumulent plus facilement. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 29
Retrait du serveur lame NovaScale 2320 d'un châssis des serveurs lames NovaScale L’illustration ci-après indique comment retirer le serveur lame d'un châssis des serveurs lames NovaScale standard. AF000440 Important : • Pour que le système soit correctement ventilé, n'utilisez pas le châssis des serveurs lames NovaScale sans qu'un serveur lame ou qu'un serveur lame factice ne soit installé...
Page 30
Avertissement : Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame est connecté à une source d'alimentation. Remettez toujours en place le couvercle du serveur lame avant d'installer ce dernier. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 31
Retrait du panneau avant du serveur lame NovaScale 2320 Pour installer certains modules en option, vous devez d'abord retirer le panneau avant du serveur lame. L'illustration ci-dessous montre comment retirer le panneau avant. Bouton de dégagemen du panneau avant Bouton de dégagement du panneau avant Connecteur du panneau de commande...
Page 32
à l'arrière du plateau. 7. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant installer ou retirer d’autres modules. Dans le cas contraire, passez à l’étape “Fin de l’installation”, page 30. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 33
Retrait d'un disque dur SAS Pour retirer un disque dur SAS, exécutez les étapes suivantes : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page 65 à l'annexe B, “Safety Information” et de la section “Consignes d’installation”, page 15. 2.
Page 34
Orientez la barrette DIMM de façon que les broches de la barrette s'alignent correctement sur le connecteur de la carte mère. Important : Pour éviter de briser les pattes de fixation ou d'endommager les connecteurs des barrettes DIMM, manipulez les pattes avec précaution. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 35
1 (U66). • Pour obtenir la liste des processeurs pris en charge par le serveur lame, contactez votre responsable de la maintenance Bull. • Lisez attentivement la documentation fournie avec le processeur afin de déterminer si vous avez besoin de mettre à jour le code BIOS du serveur lame. Le dernier niveau du code BIOS pour le serveur lame est disponible auprès de votre responsable de la...
Page 36
Ouvrez complètement le levier de verrouillage du socket du microprocesseur en le faisant pivoter jusqu'à ce qu'il s'arrête ou que vous entendiez un clic (angle de 135 degrés environ), comme illustré. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 37
Important : Veillez à ouvrir complètement le levier sur le socket du microprocesseur avant d'insérer ce dernier dans le socket. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager définitivement le microprocesseur, son socket ou la carte mère. Levier fermé Levier ouvert d.
Page 38
POUR SERRER À FOND. 720° 720° AF000637 4. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant installer ou retirer d’autres modules. Dans le cas contraire, passez à l’étape “Fin de l’installation”, page 30. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 39
Installation d'une carte d’extension d'E/S Si le châssis des serveurs lames NovaScale dans lequel le serveur lame est installé prend en charge l'extension des E/S, vous pouvez ajouter une carte d'extension d'E/S dans le serveur lame. Les cartes d'extension d'E/S procurent au serveur lame des connexions supplémentaires pour communiquer sur un réseau.
Page 40
Les piles au lithium peuvent exploser si elles ne sont pas correctement utilisées, manipulées ou mises au rebut. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 41
Ne jamais : • les jeter à l’eau ; • les exposer à une température supérieure à 100 °C ; • chercher à les réparer ou à les démonter. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur. Pour remplacer la pile, procédez comme suit : 1.
Page 42
NovaScale 2320”, page 7). 5. Pour certains modules en option, exécutez le programme Configuration/Setup Utility du serveur lame (voir “Mise à jour de la configuration du serveur lame NovaScale 2320”, page 34). NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 43
Remarque : Si vous venez de brancher les câbles d'alimentation du châssis des serveurs lames NovaScale sur des prises secteur, attendez que le voyant de mise sous tension du serveur lame clignote lentement avant d'appuyer sur l'interrupteur. Installation du panneau avant du serveur lame NovaScale 2320 Reportez-vous à...
Page 44
3. Choisissez la baie dans laquelle vous allez installer le serveur lame. Remarques : a. Si le serveur lame comporte une unité d’extension, vous devez installer ces deux composants dans deux baies contiguës. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 45
b. Quand un serveur lame ou une option est inséré dans les baies de serveur 7 à 14 d'un châssis des serveurs lames NovaScale, des modules d'alimentation doivent être présents dans les quatre baies de modules d'alimentation. c. Afin de garantir la fiabilité du système, le bon refroidissement et les performances du châssis, veillez à...
Page 46
NovaScale. Les signaux réseau émis ou reçus par le serveur lame ou les modules d'extension éventuels sont automatiquement dirigés vers un module d'E/S de même interface réseau via les circuits du châssis des serveurs lames NovaScale. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 47
Configuration du serveur lame NovaScale 2320 Les programmes de configuration suivants sont livrés avec le serveur lame : • programme Configuration/Setup Utility Le programme Configuration/Setup Utility fait partie du code BIOS (Basic Input/ Output System) du serveur lame. Utilisez-le pour modifier les paramètres du système tels que les requêtes d'interruption (IRQ), la date et l'heure et les mots de passe.
Page 48
— Video Cette option permet d'afficher des informations sur le contrôleur vidéo intégré. — System MAC Addresses Cette option permet de définir et d’afficher les adresses MAC des contrôleurs Ethernet du serveur lame. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 49
• Date and Time Cette option permet de régler la date et l'heure du système dans un format basé sur 24 heures (heure:minute:seconde). • System Security Cette option permet de définir un mot de passe de démarrage. Pour plus d’informations sur les mots de passe, consultez la section “Utilisation des mots de passe”, page 39.
Page 50
Cette option permet d'annuler les modifications apportées aux paramètres et de restaurer les paramètres initiaux. • Load Default Settings Cette option permet d'annuler les modifications apportées aux paramètres et de restaurer les paramètres définis en usine. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 51
• Exit Setup Cette option permet de quitter le programme Configuration/Setup Utility. Si vous n'avez pas enregistré les modifications apportées aux paramètres, le système vous demande si vous voulez les enregistrer ou quitter sans les enregistrer. Utilisation des mots de passe À...
Page 52
4. Suivez les instructions affichées à l'écran pour modifier les paramètres des options sélectionnées, puis appuyez sur Entrée. Mises à jour du microcode Bull fournira régulièrement des mises à jour du microcode destinées au serveur lame. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer les méthodes à utiliser pour installer ces mises à jour.
Page 53
Configuration des contrôleurs Gigabit Ethernet Deux contrôleurs Ethernet sont intégrés à la carte mère du serveur lame. Chaque contrôleur offre une interface FDX (Full-Duplex) à 1000 Mbps permettant la connexion à l'un des modules d'E/S compatibles Ethernet dans les baies de module d'E/S 1 et 2, ce qui assure l'émission et la réception simultanées de données sur le réseau local (LAN) Ethernet.
Page 54
SCSI • définir l'ID SCSI du contrôleur Important : Suivant votre configuration RAID, vous devez créer le volume avant d'installer le système d'exploitation sur votre serveur lame. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 55
Démarrage du programme LSI Logic Configuration Utility. Pour lancer le programme LSI Configuration Utility, procédez comme suit : 1. Mettez le serveur lame sous tension (assurez-vous que le serveur lame est propriétaire de l’unité KVM) et observez ce qui se passe sur l'écran. 2.
Page 56
NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 57
Pour plus d'informations, consultez la section “Description des codes de bips du POST”, page 46 et le manuel NovaScale Blade 2320 Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide situé sur le CD-ROM “NovaScale Blade Resource CD”.
Page 58
Remarque : Pour plus d'informations sur les codes de bips du POST, consultez le manuel NovaScale Blade 2320 Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide situé sur le CD-ROM "NovaScale Blade Resource CD. Un seul bip : Les POST se sont déroulés sans qu'aucune erreur n'ait été détectée.
Page 59
Le tableau suivant présente une liste non exhaustive des messages d'erreur pouvant apparaître pendant le processus POST. Pour plus d'informations sur les codes de bips du POST, consultez la section "Diagnostics" du manuel NovaScale Blade 2320 Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide situé sur le CD-ROM "NovaScale Blade Resource CD.
Page 60
Les tableaux suivants répertorient les symptômes de certains problèmes ainsi que les solutions conseillées. Pour obtenir des tableaux de dépannage plus détaillés, consultez le manuel NovaScale Blade 2320 Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide situé sur le CD-ROM “NovaScale Blade Resource CD”. Si le problème ne figure pas dans ces tableaux, exécutez les programmes de diagnostic.
Page 61
Problèmes liés à la mémoire Symptôme Action conseillée La quantité de mémoire Vérifiez que : système affichée est • Les barrettes DIMM sont correctement installées. inférieure à la quantité • Le type de mémoire que vous avez installé est correct. de mémoire physique installée.
Page 62
Pour éviter des erreurs de lecture ou d’écriture au niveau des lecteurs de disquette, assurez-vous que la distance entre le moniteur et les lecteurs de disquette est de 75 mm minimum. Si le problème persiste, appelez la maintenance. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 63
Symptôme Action conseillée Des caractères erronés Si la langue affichée n’est pas la bonne, mettez à jour le microcode ou s’affichent à l’écran. le système d'exploitation avec la langue qui convient dans le serveur lame propriétaire du moniteur. Si le problème persiste, appelez la maintenance. Problèmes liés à...
Page 64
Vérifiez que toutes les connexions au matériel ainsi que tous les câbles sont fonctionnait auparavant ne sécurisés. marche plus. Si des instructions de test sont fournies avec le module en option, utilisez-les afin de tester celui-ci. Si le problème persiste, appelez la maintenance. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 65
Problèmes liés à l'alimentation Symptôme Action conseillée Le serveur lame ne Vérifiez que : s'allume pas. a. Le voyant d'alimentation à l'avant du châssis des serveurs lames NovaScale est allumé. b. Les voyants de tous les modules d’alimentation sont allumés. c.
Page 66
25 secondes. Reportez-vous à la section “Panneau de commande et voyants”, page 8 pour obtenir des informations sur les boutons du panneau de commande et les voyants d'erreur. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 67
Voyants Light Path Diagnostics L’illustration ci-dessous présente le panneau light path diagnostics et les voyants de la carte mère. Voyant d’erreur NMI Voyant d’erreur d’incompatibilité de vitesse des microprocesseurs SBRD Voyant d’erreur de carte mère TEMP Voyant d’erreur de surchauffe Voyant Light Path Diagnostics (CD111) Commutateur Light Path Diagnostics (SW4) Light Path Diagnostics (SW4)
Page 68
Replacez le couvercle du serveur lame, réinsérez mère (S BRD) le serveur lame dans le châssis des serveurs lames NovaScale, puis redémarrez le serveur. Si le problème persiste, procédez à la maintenance du serveur lame. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 69
Voyant Problème Action • Erreur NMI La carte mère est défaillante. Replacez le couvercle du serveur lame, réinsérez le serveur lame dans le châssis des serveurs lames NovaScale, puis redémarrez le serveur. • Consultez le journal des erreurs système dans le module d'administration pour obtenir des informations sur cette erreur.
Page 70
NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 71
Informations relatives à la réglementation et à la conformité Conformité réglementaire du produit Avertissement : Pour assurer une conformité avec la réglementation, suivez les instructions de montage fournies dans ce guide afin de respecter les certifications et agréments existants des produits. Utilisez uniquement les composants réglementés décrits dans le guide.
Page 72
Déclaration de conformité CE (Europe) • FCC/ICES-003 Class A Verification (Etats-Unis/Canada) • VCCI Certification (Japon) • C-Tick Declaration of Conformity (Australie/Nouvelle-Zélande) • BSMI Certification (Taiwan) • GOST R Certification / License (Russie) • RRL Certification (Corée) NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 73
Marques de conformité réglementaire du produit Ce produit porte les marques réglementaires suivantes. Tableau 1. Marques de conformité réglementaire du produit Conformité Région Marquage réglementaire Marques cULus Listing États-Unis/Canada Marque CE Europe Marque FCC (Classe A) États-Unis Marque EMC (Classe A) Canada Marque VCCI Japon (Classe A)
Page 74
Tous les câbles de connexion aux périphériques doivent être blindés et mis à la terre. L’utilisation du matériel avec des câbles, connectés à des périphériques, non blindés et non mis à la terre peut parasiter la réception radio et TV. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 75
Industry Canada (ICES-003) Cet appareil numérique respecte les limites d’émission de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : "Appareils Numériques", NMB-003 édictée par le Ministre Canadien des Communications. Traduction anglaise de l’avis ci-dessus : This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the interference-causing equipment standard entitled: "Digital Apparatus,"...
Page 76
Les systèmes et conditions de recyclage et de reprise en fin de vie des produits varient d'un pays à l'autre. Contactez le détaillant ou le distributeur de ce produit pour obtenir des informations sur le recyclage et/ou la reprise. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 77
Safety Information English Server Safety Information This document applies to NovaScale Blade server boards, server chassis and installed peripherals. To reduce the risk of bodily injury, electrical shock, fire, and equipment damage, read this document and observe all warnings and precautions in this guide before installing or maintaining your NovaScale Blade server product.
Page 78
Your system may use more than one AC power cord. Make sure all AC power cords are unplugged. Make sure the AC power cord(s) is/are unplugged before you open the chassis, or add or remove any non hot-plug components. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 79
Do not attempt to modify or use an AC power cord if it is not the exact type required. A separate AC cord is required for each system power supply. Some power supplies in NovaScale Blade servers use Neutral Pole Fusing. To avoid risk of shock use caution when working with power supplies that use Neutral Pole Fusing.
Page 80
Use a conductive foam pad if available but not the board wrapper. Do not slide board over any surface. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 81
Other Hazards Battery Replacement Caution: There is the danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the battery, use only the battery recommended by the equipment manufacturer. Dispose of batteries according to local ordinances and regulations. Do not attempt to recharge a battery. Do not attempt to disassemble, puncture, or otherwise damage a battery.
Page 82
Weist auf Verbrennungsgefahr an heißen Bauteilen bzw. Oberflächen hin. Weist darauf hin, daß das Anfassen des Gebläses zu Verletzungen führen kann. Bedeutet, alle Netzkabel abzuziehen und das Gerät von der Netzspannung zu trennen. Bereiten Sie bitte Batterie auf NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 83
Zielbenutzer der Anwendung Dieses Produkt wurde in seiner Eigenschaft als IT-Gerät getestet, das in Büros, Schulen, Computerräumen und ähnlichen öffentlichen Räumlichkeiten installiert werden kann. Die Eignung dieses Produkts für andere Einsatzbereiche als IT (z. B. Medizin, Industrie, Alarmsysteme oder Prüfgeräte) kann u. U. weitere Tests erfordern. Standortauswahl Das System ist für den Betrieb innerhalb normaler Büroumgebungen geeignet.
Page 84
Die Netzkabel sind die Hauptvorrichtung zum Trennen des Geräts vom Stromnetz. Die Steckdose muß in der Nähe der Anlage angebracht und gut erreichbar sein. • Netzkabel müssen an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen sein. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 85
Warnhinweise für den Systemzugang Vorsicht: Um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden, sollten Sie vor Arbeiten im Produktinneren folgende Sicherheitsanweisungen beachten: • Schalten Sie alle am Produkt angeschlossenen Peripheriegeräte aus. • Schalten Sie das System mit dem Netzschalter aus. • Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, indem Sie alle Netzkabel vom System bzw. aus der Steckdose ziehen.
Page 86
Ausbau aus dem Server mit der Bauelementseite nach oben auf eine geerdete, statisch entladene Unterlage.Verwenden Sie dazu, sofern verfügbar, eine leitfahige Schaumstoffunterlage, aber niche die Schutzhülle der Platine. Ziehen Sie die Platine nicht über eine Fläche. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 87
Andere Gefahren Batterieaustausch Vorsicht: Wird die Batterie unsachgemäß ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie als Ersatz nur die vom Gerätehersteller empfohlene Batterie. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien die gültigen Bestimmungen. Versuchen Sie nicht, eine Batterie aufzuladen. Versuchen Sie nicht, eine Batterie zu öffnen oder sonstwie zu beschädigen. Kühlung und Luftstrom Vorsicht: Verlegen Sie Kabel sorgfältig entsprechend der Anleitung, um Störungen des Luftstroms und Kühlungsprobleme zu vermeiden.
Page 88
Signale des composants ou des surfaces soumis à des températures élevées. Indique de ne pas toucher aux pales de ventilateur, car cela peut entraîner des blessures. Indique de débrancher tous les cordons d’alimentation secteur pour déconnecter l’alimentation. Veuillez réutiliser la batterie NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 89
Domaines d’utilisation prévus Ce produit a été testé comme équipement informatique (ITE) et peut être installé dans des bureaux, des écoles, des salles informatiques et des endroits commerciaux similaires. L’utilisation du présent produit dans des catégories et environnements de produits et domaines d’application (par exemple, le domaine médical, industriel, résidentiel, les systèmes d’alarme et les appareils de contrôle) autres qu’ITE doit faire l’objet d’évaluations supplémentaires.
Page 90
à l’alimentation secteur. Les prises de courant doivent se trouver à proximité de l’équipement et être facilement accessibles pour une déconnexion. • Les cordons d’alimentation doivent être branchés sur des prises électriques correctement reliées à la terre. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 91
Avertissements sur l’accès au système Attention: Pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre équipement, les consignes de sécurité suivantes s’appliquent chaque fois que vous accédez à l’intérieur du produit: • Mettez hors tension tous les périphériques connectés à ce produit. •...
Page 92
Utilisez si possible un tapi de mousse conducteru, mais pas l’emballage de la carte. Veillez à ce que la carte ne glisse sur aucune surface. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 93
Autres risques Remplacement de la pile Attention: Il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Lors du remplacement de la pile, utilisez uniquement celle recommandée par le fabricant du matériel. Mettez la pile au rebut en vous conformant aux réglementations locales. N’essayez pas de recharger une pile.
Page 94
Indica que no se deben tocar las aspas de los ventiladores, ya que de lo contrario se podrían producir lesiones. Indica que es necesario desenchufar los cables de alimentación de CA para desconectar la alimentación de CA Recicle por favor la batería NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 95
Aplicaciones y usos previstos Este producto ha sido evaluado como equipo de tecnología informática (ITE) que puede instalarse en oficinas, escuelas, salas de equipos informáticos o lugares de ámbito comercial similares. Es posible que sea necesario llevar a cabo una evaluación adicional para comprobar si este producto es apropiado para otras categorías de productos y entornos además de las aplicaciones informáticas (por ejemplo, soluciones médicas, industriales, residenciales, sistemas de alarma y equipos de pruebas).
Page 96
El enchufe o enchufes de zócalo deben encontrarse cerca del equipo y el acceso a ellos debe poderse efectuar de forma inmediata con el fin de desconectarlos. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 97
• Los cables de la fuente de alimentación deben estar conectados a los enchufes con una toma de tierra adecuada. Advertencias el acceso al sistema Precaución: Para evitar lesiones personales o daños en la propiedad, se aplican las siguientes instrucciones de seguridad siempre que se acceda al interior del producto: •...
Page 98
Utilice una almohadilla de espuma conductora si dispone de ella, pero nunca el envoltorio de la tarjeta. No deslice la tarjeta sobre ninguna superficie. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 99
Sustitución de la batería Precaución: Existe el peligro de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Al reemplazar la batería, utilice sólo la batería recomendada por el fabricante del equipo. Deseche las baterías respetando la normativa local. No intente recargar la batería. No intente desmontar, pinchar o causar cualquier otro desperfecto a una batería.
Page 100
NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 101
Obtention d'aide Contactez votre responsable de maintenance Bull. Vous trouverez également des informations sur le site Web de support technique Bull : http://support.bull.com. Obtention d'aide...
Page 102
NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 103
Instructions de sécurité pour installation/montage English The power supply in this product contains no user-serviceable parts. Refer servicing only to qualified personnel. Do not attempt to modify or use the supplied AC power cord if it is not the exact type required. A product with more than one power supply will have a separate AC power cord for each supply.
Page 104
• Provided with a properly grounded wall outlet. • Provided with sufficient space to access the power supply cord(s), because they serve as the product's main power disconnect. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 105
Deutsch Benutzer können am Netzgerät dieses Produkts keine Reparaturen vornehmen. Das Produkt enthält möglicherweise mehrere Netzgeräte. Wartungsarbeiten müssen von qualifizierten Technikern ausgeführt werden. Versuchen Sie nicht, das mitgelieferte Netzkabel zu ändern oder zu verwenden, wenn es sich nicht genau um den erforderlichen Typ handelt.
Page 106
Bei falschem Einsetzen einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Die Batterie darf nur durch denselben oder einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Anweisungen des Herstellers entsprechend. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 107
Das System wurde für den Betrieb in einer normalen Büroumgebung entwickelt. Der Standort sollte: • "sauber und staubfrei sein (Hausstaub ausgenommen); • "gut gelüftet und keinen Heizquellen ausgesetzt sein (einschließlich direkter Sonneneinstrahlung); • "keinen Erschütterungen ausgesetzt sein; • "keine starken, von elektrischen Geräten erzeugten elektromagnetischen Felder aufweisen;...
Page 108
1. Si un cadenas a été installé sur à l'arrière du système, déverrouillez-le et retirez-le. 2. Retirez toutes les vis des panneaux et mettez-les dans un endroit sûr. 3. Retirez les panneaux. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 109
Afin de permettre le refroidissement et l'aération du système, réinstallez toujours les panneaux du boîtier avant de mettre le système sous tension. Le fonctionnement du système en l'absence des panneaux risque d'endommager ses pièces. Pour installer les panneaux, procédez comme suit: 1.
Page 110
Para ello: 1. Desbloquee y extraiga el bloqueo de seguridad de la parte posterior del sistema, si se ha instalado uno. 2. Extraiga y guarde todos los tornillos de las tapas.Extraiga las tapas. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 111
Para obtener un enfriamiento y un flujo de aire adecuados, reinstale siempre las tapas del chasis antes de poner en marcha el sistema. Si pone en funcionamiento el sistema sin las tapas bien colocadas puede dañar los componentes del sistema. Para instalar las tapas: 1.
Page 112
1. Aprire e rimuovere il lucchetto dal retro del sistema qualora ve ne fosse uno installato. 2. Togliere e mettere in un posto sicuro tutte le viti delle coperture. 3. Togliere le coperture. NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 113
Per il giusto flusso dell'aria e raffreddamento del sistema, rimettere sempre le coperture del telaio prima di riaccendere il sistema. Operare il sistema senza le coperture al loro proprio posto potrebbe danneggiare i componenti del sistema. Per rimettere le coperture del telaio: 1.
Page 114
NovaScale Blade 2320 - Guide d’Installation et d’Utilisation...
Page 115
Si vous désirez une réponse écrite, veuillez indiquer ci après votre adresse postale complète. NOM : Date : DOCIETE : ADRESSE : Remettez cet imprimé à un responsable BULL ou envoyez le directement à : ept. Bull - Documentation D 1 Rue de Provence BP 208...
Page 116
FAX : COURIEL : Pour les Filiales Bull : Identification : Pour les Clients Affiliés Bull : Code Client : Pour les Clients Internes Bull : Section Budgétaire : For les autres : Merci de demander à votre contact Bull.
Page 118
BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 85ER 00...