Bull NovaScale Blade Série Guide D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NovaScale Blade Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bull NovaScale Blade Series
Serveur lames NovaScale 2020
Guide d'installation et d'utilisation
REFERENCE
86 F1 03EM 00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bull NovaScale Blade Série

  • Page 1 Bull NovaScale Blade Series Serveur lames NovaScale 2020 Guide d’installation et d’utilisation REFERENCE 86 F1 03EM 00...
  • Page 3 Bull NovaScale Blade Series Serveur lames NovaScale 2020 Guide d’installation et d’utilisation Matériel Janvier 2004 BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 03EM 00...
  • Page 4: Marques Déposées

    D’autres sociétés sont propriétaires des autres marques ou noms de produits qui peuvent apparaître dans le présent document. Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. Bull ne pourra être tenu pour responsable des erreurs qu'il peut contenir ni des dommages accessoires ou indirects que son utilisation peut causer.
  • Page 5: Informations De Réglementation Et De Sécurité Sur Les Châssis Des Serveurs Lames Novascale

    Informations de réglementation et de sécurité sur les châssis des serveurs lames NovaScale ✏ REMARQUE : Les procédures de maintenance sont conçues pour vous aider à localiser les problèmes. Elles ont été écrites en supposant que vous avez été formé sur tous les ordinateurs ou que vous êtes familier avec les ordinateurs, les fonctions, la terminologie et les informations de maintenance fournies dans ce manuel.
  • Page 6: Sécurité Générale

    Sécurité générale Par mesure de sécurité, veuillez suivre les règles ci-dessous : • Veillez à ce que l’entretien soit correctement effectué dans la pièce où se trouvent les machines pendant et après la maintenance. • Pour soulever un objet lourd : 1.
  • Page 7: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique AVERTISSEMENT : Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour votre sécurité et celle de l’équipement, avant d’ouvrir les carters du serveur, mettez celui-ci hors tension et déconnectez son alimentation ainsi que les câbles qui le relient aux systèmes de télécommunication, aux réseaux et aux modems, sauf indication contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration.
  • Page 8 • Lorsque vous travaillez avec de très hautes tensions, respectez les instructions de sécurité spécifiques, consignées dans les sections sur la sécurité des informations de maintenance. Soyez extrêmement vigilant lorsque vous mesurez de hautes tensions. • Procédez à la vérification et à l’entretien régulier de vos outils électriques afin de travailler dans des conditions sécurisées.
  • Page 9: Manipulation De Dispositifs Sensibles À L'électricité Statique

    Manipulation de dispositifs sensibles à l’électricité statique Tout élément d’un ordinateur contenant des transistors ou des circuits intégrés doit être considéré comme sensible à l’électricité statique. Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent survenir lorsqu’il existe une différence de charge entre des objets. Pour éviter de les endommager, égalisez la charge de façon à...
  • Page 10 DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Afin d’éviter tout risque de choc électrique : Ne manipulez pas de câble, n’effectuez pas d’installation ni de maintenance ou de • reconfiguration de ce produit pendant un orage.
  • Page 11 AVERTISSEMENT : Si votre système comprend un module qui contient une pile au lithium, ne remplacez celle-ci que par la même pile ou une équivalence recommandée par le fabricant. Si votre système comprend un module qui contient une pile au lithium, remplacez-le uniquement par le même type de module, produit par le même fabricant.
  • Page 12 ≥18 kg ≥32 kg ≥55 kg AVERTISSEMENT : Soulevez avec précaution. AVERTISSEMENT : L'interrupteur du dispositif et celui de la source d'alimentation n'empêchent pas le courant d'arriver au dispositif. Le dispositif peut aussi comporter plusieurs cordons d’alimentation. Pour qu’aucun courant ne passe dans le dispositif, débranchez tous les cordons d’alimentation. AVERTISSEMENT : Ne placez aucun objet de plus de 82 kg au-dessus des dispositifs montés en armoire.
  • Page 13: Spécifications De Réglementation Et Avertissements

    AVERTISSEMENT : Ne placez aucun objet de plus de 82 kg au-dessus des dispositifs montés en armoire. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure, retirez tous les serveurs lames de l'unité avant de la soulever. AVERTISSEMENT : Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame est connecté à...
  • Page 14 Compatibilité électromagnétique (CEM) États-Unis : FCC CFR 47 Part 2 and 15, Verified Class A Limit Canada : IC ICES-003 Class A Limit Europe : EMC Directive, 89/336/EEC EN55022, Class A Limit, Radiated & Conducted Emissions EN55024 ITE Specific Immunity Standard EN61000-4-2 ESD Immunity (Level 2 Contact Discharge, Level 3 Air Discharge) EN61000-4-3 Radiated Immunity (Level 2) EN61000-4-4 Electrical Fast Transient (Level 2)
  • Page 15 ✏ REMARQUE : Définition d’un dispositif de Classe A : Si un dispositif de Classe A est installé dans le système, celui-ci est considéré comme un système de Classe A. Dans cette configuration, l'exploitation faite en zone résidentielle peut entraîner le brouillage des réceptions radio et télé.
  • Page 16 RRL (Corée) : Traduction française de l’avis ci-dessus : Dispositif Informations utilisateur Dispositif de Classe A Ce dispositif est conforme à la compatibilité électromagnétique RRL et fonctionne dans un environnement commercial ; les distributeurs et utilisateurs doivent être attentifs à cette remarque. Si le produit est vendu ou acheté...
  • Page 17: Table Des Matières

    Table des matières Informations de réglementation et de sécurité sur les châssis des serveurs lames NovaScale ....... . iii Sécurité...
  • Page 18 4 Configuration du serveur lame ..........43 Utilisation du programme Configuration/Setup Utility.
  • Page 19: Introduction

    1 Introduction Votre serveur de type lame est l'un des 14 serveurs lames pouvant être installés dans le châssis des serveurs lames NovaScale. Ce serveur lame hautement performant convient idéalement aux environnements de gestion de réseau qui exigent des microprocesseurs à haut rendement, une gestion de mémoire efficace, une parfaite flexibilité...
  • Page 20 Notez les informations relatives à votre serveur lame NovaScale 2020 dans le tableau ci-dessous. Nom du produit Serveur lame NovaScale 2020 Code du produit Numéro de référence (P/N) _____________________________________________ Numéro de série _____________________________________________ Le code du produit, le numéro de référence et le numéro de série figurent sur l'étiquette d'identification située sur le volet du panneau de commande en façade du serveur lame.
  • Page 21: Publications Connexes

    Important : L’étiquette ne doit pas être placée sur le serveur lame lui-même ni obstruer en aucune façon les orifices d’aération du serveur lame. AVERTISSEMENT : Ne transportez pas le châssis après avoir installé les serveurs lames NovaScale 2020. Vous devez transporter les serveurs lames séparément, dans leur emballage d’origine, pour éviter de les endommager.
  • Page 22: Caractéristiques Et Spécifications

    Caractéristiques et spécifications Le tableau ci-dessous récapitule les caractéristiques et spécifications du serveur lame NovaScale 2020. ✏ REMARQUE Le châssis des serveurs lames NovaScale fournit l'alimentation, le refroidissement, les lecteurs de supports amovibles, les ports externes et l'administration avancée du système. Microprocesseur : Dimensions : Environnement :...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Utilisées Dans Le Présent Manuel

    Consignes de sécurité utilisées dans le présent manuel Les consignes de type Attention et Danger utilisées dans ce manuel figurent aussi dans le manuel multilingue des consignes de sécurité. Les consignes de sécurité suivantes sont utilisées dans la documentation : •...
  • Page 24: Fiabilité, Disponibilité Et Facilité De Service

    • Prise en charge de l'environnement réseau intégré Le serveur lame est livré avec deux contrôleurs Gigabit Ethernet intégrés. Chaque contrôleur Ethernet possède une interface pour se connecter à des réseaux 10/100/1000 Mbps via un module de commutation Ethernet sur le châssis des serveurs lames NovaScale. Le serveur lame sélectionne automatiquement l'environnement 10BASE-T ou 100/1000BASE-TX.
  • Page 25: Consignes Importantes Pour Le Transport

    Consignes importantes pour le transport Ne transportez pas le châssis après y avoir installé les serveurs lames NovaScale 2020. Vous devez transporter les serveurs lames séparément, dans leur emballage d’origine, pour éviter de les endommager. Principaux composants du serveur lame NovaScale 2020 L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des principaux composants du serveur lame.
  • Page 26: Illustration De La Carte Mère

    Illustration de la carte mère L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des composants de la carte mère avec, notamment, les connecteurs des modules installables par l'utilisateur. ✏ Le connecteur d'extension SCSI nécessite une terminaison, sauf quand il est connecté à un module d'extension. Serveurs lames NovaScale 2020 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 27: Emplacement Des Voyants De La Carte Mère

    Emplacement des voyants de la carte mère L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des voyants sur la carte mère. Vous devrez peut-être vous reporter à cette illustration lors de la résolution de problèmes concernant le serveur lame. Vous devez extraire le serveur lame du châssis, ouvrir le boîtier et appuyer sur le bouton Light Path Diagnostics pour allumer d'éventuels voyants d'erreur activés lors du traitement.
  • Page 28: Commutateurs

    Commutateurs Le Tableau 1 décrit la fonction de chaque commutateur situé sur le bloc de commutateurs. Tableau 1. Commutateurs 1-8 Numéro commuta Valeur par Description du teur défaut commutateur Inactif (Off) Substitution du mot de passe de démarrage. Le changement de position de ce commutateur permet de contourner la vérification du mot de passe de démarrage lors de la prochaine mise en route du serveur lame et de lancer l’utilitaire de configuration (Configuration/Setup Utility) pour modifier ou supprimer le mot de passe de...
  • Page 29: Alimentation, Commandes Et Voyants Du Serveur Lame

    2 Alimentation, commandes et voyants du serveur lame Ce chapitre présente les fonctions d'alimentation, explique comment effectuer la mise sous tension ou hors tension du serveur lame et décrit les commandes et voyants. Mise sous tension du serveur lame Après avoir raccordé le châssis des serveurs lames NovaScale à l'alimentation secteur, vous pouvez démarrer le serveur lame de l’une des façons suivantes : •...
  • Page 30: Commandes Et Voyants Du Serveur Lame

    Arrêtez le système d'exploitation avant de mettre le serveur lame hors tension. Pour ce faire, reportez-vous à la documentation fournie avec votre système d'exploitation. Si le système d’exploitation d’un serveur lame n’est pas arrêté correctement, vous ne pourrez pas redémarrer ce serveur à...
  • Page 31 Bouton de sélection de CD/disquette/port USB : Appuyez sur ce bouton pour associer le lecteur de CD-ROM, le lecteur de disquette et le port USB au serveur lame. Le voyant de ce bouton clignote lors du traitement des demandes d'accès, puis reste allumé une fois que la propriété du lecteur de CD-ROM, du lecteur de disquette et du port USB a été...
  • Page 32 • Utilisation d'une disquette de mise à jour du BIOS sur un serveur lame • Mise à jour des diagnostics sur un serveur lame 4. Si vous installez Microsoft Windows 2003 sur un serveur lame qui n’est pas le propriétaire actuel de l’unité...
  • Page 33: Installation Des Modules En Option

    3 Installation des modules en option Dans le présent chapitre, vous trouverez des explications sur l’ajout de modules en option dans le serveur lame. Dans le cas où vous devriez remplacer un module par un autre, des instructions relatives au retrait de certains modules en option sont également fournies. Consignes d'installation Avant d'installer des modules en option dans le serveur lame, prenez connaissance des informations suivantes :...
  • Page 34: Retrait Du Serveur Lame Du Châssis Des Serveurs Lames Novascale

    Retrait du serveur lame du châssis des serveurs lames NovaScale L’illustration ci-dessous indique comment retirer le serveur lame du châssis des serveurs lames NovaScale. Attention : • Pour assurer le refroidissement du système, ne laissez pas le châssis fonctionner plus d’une minute sans qu’un serveur lame (factice ou non) soit installé...
  • Page 35: Ouverture Du Couvercle Du Serveur Lame

    Ouverture du couvercle du serveur lame L’illustration ci-après indique comment ouvrir le couvercle du serveur lame. Bouton de dégagement du couvercle du serveur lame Bouton de dégagement du couvercle du serveur lame TP00257 Pour ouvrir le couvercle du serveur lame, procédez comme suit : 1.
  • Page 36: Retrait Du Panneau Avant Du Serveur Lame

    Retrait du panneau avant du serveur lame Pour installer certains modules en option, vous devez d'abord retirer le panneau avant du serveur lame. L’illustration ci-dessous indique comment retirer le panneau avant du serveur lame. Pour retirer le panneau avant du serveur lame, procédez comme suit : 1.
  • Page 37 Attention : Pour assurer le refroidissement du système, ne laissez pas le châssis fonctionner plus d’une minute sans qu’un serveur lame (factice ou non) soit installé dans chaque baie de serveur lame. Pour installer un lecteur de disque IDE de 2,5 pouces, suivez la procédure décrite ci-dessous. ✏...
  • Page 38: Installation De Modules De Mémoire

    7. Retirez temporairement le plateau ; retirez ensuite les deux vis des trous situés sur la carte mère, puis réinstallez le plateau. Fixez le plateau à la carte mère à l'aide des vis fournies avec le kit. 8. Positionnez les cavaliers ou les commutateurs sur le lecteur, si nécessaire. Important : Les deux lecteurs IDE doivent être configurés en tant que Maître (Master).
  • Page 39 6. L'installation ou le retrait de barrettes DIMM entraîne une modification des informations de configuration du serveur lame. Par conséquent, après l'installation ou le retrait d'une barrette DIMM, vous devez modifier et enregistrer les nouvelles informations de configuration par le biais du programme Configuration/Setup Utility.
  • Page 40: Installation D'un Microprocesseur Supplémentaire

    7. Répétez la procédure suivante pour chaque barrette DIMM à installer : a. Orientez la barrette DIMM de façon que les broches de la barrette s'alignent correctement sur le connecteur de la carte mère. Attention : Pour éviter de briser les pattes de fixation ou d'endommager les connecteurs des barrettes DIMM, manipulez les pattes avec précaution.
  • Page 41 L'illustration ci-dessous indique comment installer le deuxième microprocesseur sur la carte mère. Pour installer le microprocesseur supplémentaire, suivez la procédure ci-dessous : 1. Consultez les informations de la section "Informations de réglementation et de sécurité sur les châssis des serveurs lames NovaScale" à partir de la page iii et les instructions fournies dans la section "Consignes d'installation", page 15.
  • Page 42 Attention : • N’exercez pas une pression trop forte lors de l'installation du microprocesseur dans son socket. • Assurez-vous que le microprocesseur est orienté et aligné correctement dans son socket avant d'essayer de verrouiller le levier. e. Verrouillez soigneusement le levier afin de fixer le microprocesseur dans son socket. 9.
  • Page 43: Installation D'un Module D'extension D'e-S

    Installation d'un module d’extension d'E-S Vous pouvez ajouter un module d'extension d'E-S au serveur lame afin de le doter de deux connexions réseau supplémentaires pour la communication sur le réseau. Attention : Si vous ajoutez un module d'extension d'E-S, vous devez vous assurer que les modules de commutation installés dans les baies 3 et 4 du châssis des serveurs lames NovaScale sont destinés à...
  • Page 44: Installation D'une Unité D'extension De Stockage Scsi

    2. Arrêtez le système d'exploitation, mettez le serveur lame hors tension et retirez-le du châssis NovaScale (consultez les informations fournies dans la section "Retrait du serveur lame du châssis des serveurs lames NovaScale", page 16). 3. Posez avec précaution le serveur lame sur une surface plane non conductrice. 4.
  • Page 45 2. Afin de garantir la fiabilité du système ainsi que son refroidissement, assurez-vous que les baies destinées aux lecteurs de disque dur SCSI de l'unité d'extension de stockage SCSI contiennent un lecteur de disque dur SCSI remplaçable à chaud ou un panneau obturateur. L’illustration ci-après indique comment installer une unité...
  • Page 46 4. Retirez le couvercle du serveur lame. a. Ouvrez le couvercle du serveur lame (consultez les instructions de la section "Ouverture du couvercle du serveur lame", page 17) et dégagez-le du serveur lame. b. Mettez le couvercle de côté. 5. Localisez le connecteur SCSI sur la carte mère et retirez la terminaison du connecteur. 6.
  • Page 47: Installation D'un Lecteur De Disque Dur Scsi Remplaçable À Chaud

    Utilisez le programme Configuration/Setup Utility dans le serveur lame pour activer ou désactiver le contrôleur SCSI dans l'unité d'extension de stockage. Consultez la documentation fournie avec l'unité d'extension de stockage pour obtenir des informations sur la configuration de l'unité d'extension de stockage et les lecteurs de disque dur SCSI. Installation d'un lecteur de disque dur SCSI remplaçable à...
  • Page 48 Pour installer un lecteur dans une unité d'extension de stockage, suivez la procédure décrite ci-dessous : Attention : Pour assurer le refroidissement du système, ne laissez pas le châssis fonctionner plus d’une minute sans qu’un lecteur ou un panneau obturateur soit installé dans chaque baie d'unité...
  • Page 49: Remplacement D'un Lecteur De Disque Dur Scsi Remplaçable À Chaud

    Remplacement d'un lecteur de disque dur SCSI remplaçable à chaud En cas de défaillance d'un lecteur de disque dur dans l'unité d'extension de stockage, vous pouvez le remplacer sans éteindre le serveur lame. Pour remplacer un lecteur dans une baie remplaçable à chaud de l'unité d'extension de stockage, suivez la procédure décrite ci-après.
  • Page 50: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Ce produit a été conçu dans le respect le plus complet de votre sécurité. La pile au lithium doit être manipulée correctement pour éviter tout danger. Si vous remplacez la pile, vous devez observer les instructions suivantes. Si vous remplacez la pile au lithium d'origine par une pile contenant des métaux lourds ou des composants en métal lourd, tenez compte des considérations environnementales suivantes.
  • Page 51 6. Retirez la pile : a. Relevez la patte de fixation de la pile avec un doigt. b. Utilisez un autre doigt pour faire glisser légèrement la pile hors de son logement. Le mécanisme à ressort poussera la pile vers l'extérieur à mesure que vous la faites glisser hors de son logement.
  • Page 52: Fin De L'installation

    9. Réinsérez le serveur lame dans sa baie dans le châssis des serveurs lames NovaScale. 10. Remettez le serveur lame sous tension. 11. Lancez le programme Configuration/Setup Utility du serveur lame et définissez les paramètres de configuration. Reportez-vous aux instructions de la section "Consignes d'installation", page 15.
  • Page 53: Installation Du Panneau Avant Du Serveur Lame

    Installation du panneau avant du serveur lame L’illustration ci-dessous indique comment installer le panneau avant du serveur lame. Pour installer le panneau avant du serveur lame, suivez la procédure décrite ci-dessous : 1. Consultez les informations de la section "Informations de réglementation et de sécurité sur les châssis des serveurs lames NovaScale"...
  • Page 54: Fermeture Du Couvercle Du Serveur Lame

    Fermeture du couvercle du serveur lame Important : Vous ne pouvez pas insérer le serveur lame dans le châssis tant que vous n'avez pas remis et verrouillé son couvercle ou installé une unité d'extension de stockage SCSI. Ne négligez pas cette consigne de sécurité.
  • Page 55: Installation Du Serveur Lame Dans Le Châssis Des Serveurs Lames Novascale

    3. Abaissez le couvercle de façon que les encoches qu’il comporte à l'arrière s’insèrent sur les chevilles à l'arrière du serveur lame, comme indiqué dans l'illustration. Avant de fermer le boîtier, vérifiez que tous les composants sont installés et logés correctement et que vous n'avez rien oublié...
  • Page 56 c. Afin de garantir la fiabilité du système, ainsi que le refroidissement et les performances du châssis, vérifiez qu’un serveur lame NovaScale, un module d’extension ou un serveur lame factice est installé dans chaque baie de serveur lame à l’avant du châssis. Ne laissez pas le châssis fonctionner plus d’une minute sans qu’un serveur lame, un module d’extension ou un serveur lame factice soit installé...
  • Page 57: Mise À Jour De La Configuration Du Serveur Lame

    10. Si vous le désirez, vous pouvez maintenant installer d’autres serveurs lames. Attention : Si vous réinstallez un serveur lame retiré précédemment, vous devez l'installer dans la baie qu'il occupait auparavant. En effet, certaines données de configuration et options de mises à jour du serveur lame dépendent du numéro de la baie.
  • Page 58: Périphériques Et Connecteurs D'entrée-Sortie

    Périphériques et connecteurs d’entrée-sortie Les connecteurs d'entrée-sortie disponibles pour votre serveur lame sont fournis par le châssis des serveurs lames NovaScale. Pour plus d’informations sur les connecteurs d'entrée-sortie, consultez la documentation fournie avec le châssis des serveurs lames NovaScale. Chaque serveur lame comprend deux boutons de sélection sur le panneau de commande : •...
  • Page 59 3. Si vous installez Microsoft Windows 2003 sur le serveur lame alors qu’il n’est pas le propriétaire actuel de l’unité KVM (Clavier/Vidéo/Souris), la première fois que le serveur lame demandera la propriété après l’installation du système d’exploitation, ce dernier mettra jusqu’à une minute pour reconnaître les périphériques.
  • Page 60 <Page laissée vierge intentionnellement> Serveurs lames NovaScale 2020 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 61: Configuration Du Serveur Lame

    4 Configuration du serveur lame Les programmes de configuration suivants sont livrés avec le serveur lame : • Programme Configuration/Setup Utility Ce programme fait partie du code BIOS (Basic Input/Output System) du serveur lame. Il permet de modifier les paramètres IRQ (Interrupt Request), de régler la date et l'heure et de définir les mots de passe.
  • Page 62: Product Data

    • System Information Cette option permet d'afficher des informations sur le serveur lame. Lorsque vous effectuez des modifications dans la configuration par l'intermédiaire d'autres options du programme Configuration/Setup Utility, certaines de ces modifications sont automatiquement reportées dans l'option System Information. Cependant, vous ne pouvez pas modifier directement les paramètres au moyen de cette option.
  • Page 63 Vous pouvez définir les caractéristiques de fonctionnement du clavier afin de déterminer, par exemple, si le verrouillage numérique du clavier est activé ou désactivé au démarrage du serveur lame. Vous pouvez également configurer le serveur lame pour qu'il fonctionne sans lecteur de disquette ou sans clavier.
  • Page 64: Utilisation Des Mots De Passe

    • Error Logs Cette option permet d'afficher ou d'effacer le journal des erreurs POST. — Sélectionnez POST Error Log pour visualiser les trois codes d'erreur et les messages les plus récents générés par le système au cours du processus POST. À...
  • Page 65: Utilisation Du Programme Pxe Boot Agent Utility

    Utilisation du programme PXE Boot Agent Utility Ce programme est un utilitaire de configuration intégré et piloté par menus qui permet de : • sélectionner le protocole et d'autres options de démarrage ; • déterminer s'il faut afficher l'invite d'installation de PXE et la durée d'affichage ; •...
  • Page 66: Configuration Des Contrôleurs Gigabit Ethernet

    Configuration des contrôleurs Gigabit Ethernet Deux contrôleurs Ethernet sont intégrés à la carte mère du serveur lame. Chaque contrôleur offre une interface FDX (Full-Duplex) à 1000 Mbps permettant la connexion aux modules de commutation Ethernet, ce qui assure l'émission et la réception simultanées de données sur le réseau local (LAN) Ethernet.
  • Page 67: Procédures De Mise À Jour Du Bios Du Serveur Lame Novascale 2020

    Procédures de mise à jour du BIOS du serveur lame NovaScale 2020 La procédure de mise à jour du BIOS du serveur lame NovaScale 2020 est la suivante : 1. Extrayez tous les fichiers du BIOS vers une disquette. Selon la version utilisée, vous devrez peut-être accepter les termes du contrat de licence pour pouvoir extraire les fichiers.
  • Page 68 5. Le système vous demande d'entrer la première disquette contenant le code des diagnostics. Insérez la disquette "Diagnostics Flash Update Diskette 1 of 2" dans le lecteur A et sélectionnez "enter". 6. Une fois l'image chargée à partir de la première disquette, le système vous invite à insérer la deuxième disquette contenant le code des diagnostics.
  • Page 69: Installation Du Système D'exploitation

    5 Installation du système d'exploitation Cette section présente des procédures d'installation rapide destinées uniquement à l'installation locale du système d'exploitation. Le système d’exploitation du serveur lame doit fournir une prise en charge USB afin que le serveur lame puisse reconnaître et utiliser le clavier, la souris et les lecteurs de CD-ROM et de disquette. Le châssis des serveurs lames NovaScale utilise le bus USB pour la communication interne avec ces périphériques.
  • Page 70: Microsoft* Windows* Server 2003 Enterprise Edition - Instructions D'installation

    Microsoft* Windows* Server 2003 Enterprise Edition - Instructions d'installation Pour effectuer l'installation de base de Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition, suivez la procédure décrite ci-dessous. • Sur le serveur lame sur lequel vous installez le système d'exploitation, appuyez sur le bouton de sélection du CD-ROM pour associer le lecteur de CD-ROM, le lecteur de disquette et le port USB au serveur lame.
  • Page 71 — Lorsque vous êtes invité à choisir un système de fichiers, sélectionnez NTFS à moins que vous ne vouliez configurer le serveur lame pour un double amorçage avec un système d'exploitation qui ne prend pas en charge le système de fichiers NTFS (NT File System). Le processus de formatage prend jusqu’à...
  • Page 72: Red Hat* Linux* 9.0 Server - Instructions D'installation

    ✏ REMARQUE REMARQUE : Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition exécute de nombreuses tâches qui requièrent un réglage précis des paramètres de l'heure et de la date du serveur lame. Veillez à sélectionner le fuseau horaire en fonction de l'emplacement du serveur lame afin d'éviter d'éventuels problèmes.
  • Page 73: Fonction Asr (Automatic Server Restart)

    • Sélectionnez d’abord "Graphical Mode". • Sélectionnez "Okay" pour tester le média. Vous devez tester au moins un CD avant de continuer. Si le test du média est concluant, lancez l'installation. Sélectionnez "Continue" pour continuer. Dans la fenêtre d’accueil de Red Hat Linux Version 9.0, si vous utilisez le serveur lame NovaScale 2020 avec des lecteurs de disque dur SCSI remplaçables à...
  • Page 74 Une fois l’ASR logiciel installé, il active l’ASR matériel et règle le timer de l’ASR matériel pour qu’il expire au bout de 255 secondes. Ensuite, toutes les 10 secondes, l’ASR logiciel passe en mode actif, réinitialise le timer à 255 secondes et se remet en mode veille. Ce processus se poursuit tant que le système d'exploitation et l’ASR logiciel sont en cours de fonctionnement.
  • Page 75: Résolution Des Problèmes

    6 Résolution des problèmes Cette section fournit des instructions de dépannage vous permettant de résoudre des problèmes courants susceptibles d’apparaître lors de la configuration du serveur lame. Si vous ne parvenez pas à localiser et à corriger le problème à l’aide des informations de cette section, consultez le manuel NovaScale Blade 2020 Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide, réf.
  • Page 76: Messages D'erreur Du Post

    Un seul bip Signale le bon déroulement du POST. Bips longs répétés Signalent une erreur liée à la mémoire. Assurez-vous que toutes les barrettes DIMM sont installées correctement. Un long bip suivi de deux bips courts Une erreur vidéo s'est produite et le code BIOS ne peut pas initialiser le moniteur pour qu'il affiche des informations supplémentaires.
  • Page 77 Tableau 4. Liste non exhaustive des messages d'erreur du POST (suite) Message POST Dispositif défaillant ou problème détecté Action conseillée Le réglage de l'heure n'a pas été Réglez la date et l’heure. effectué Une barrette DIMM défaillante a été Vérifiez que la mémoire est correcte pour votre serveur désactivée lame et qu'elle est bien installée.
  • Page 78: Tableau De Dépannage

    Tableau de dépannage Le tableau suivant répertorie les symptômes de certains problèmes et les solutions conseillées. Pour des tableaux de dépannage plus détaillés, consultez le manuel NovaScale Blade 2020 Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide. Si le problème ne figure pas dans les tableaux de dépannage, exécutez les programmes de diagnostic.
  • Page 79 Tableau 5. Tableaux de dépannage (suite) Périphérique Action conseillée L’affichage tremble, ondule Si les autotests du moniteur montrent que celui-ci fonctionne correctement, examinez ou est brouillé, les images l’emplacement du moniteur. Des champs magnétiques autour d’autres dispositifs défilent très rapidement ou (tels que des transformateurs, des lampes fluorescentes et d’autres moniteurs) sont déformées.
  • Page 80 Tableau 5. Tableaux de dépannage (suite) Périphérique Action conseillée Alimentation Le serveur lame ne s'allume Vérifiez que : pas. 1. Le voyant d'alimentation situé en façade du châssis des serveurs lames NovaScale est allumé. 2. Les voyants des modules d'alimentation du châssis des serveurs lames NovaScale sont allumés.
  • Page 81 Tableau 5. Tableaux de dépannage (suite) Périphérique Action conseillée Problèmes liés à la mémoire La quantité de mémoire Assurez-vous que : système affichée est • Les modules de mémoire sont installés correctement. inférieure à la quantité de • Vous avez installé le type de mémoire correct. mémoire physique installée.
  • Page 82 Tableau 5. Tableaux de dépannage (suite) Périphérique Action conseillée Problèmes liés à la connexion réseau Un ou plusieurs serveurs Vérifiez que : lames ne sont pas en • Les modules de commutation de l'interface réseau utilisée sont installés dans mesure de communiquer les baies appropriées du châssis des serveurs lames NovaScale, qu’ils sont avec le réseau.
  • Page 83: Présentation De La Fonction Light Path Diagnostics

    Présentation de la fonction Light Path Diagnostics Si le voyant d’erreur système situé sur le panneau des voyants système à l’avant ou à l’arrière du châssis est allumé, un ou plusieurs voyants d’erreur sont aussi probablement allumés sur les composants du châssis des serveurs lames NovaScale. Ces voyants permettent d’identifier la source du problème.
  • Page 84 Tableau 6. Light Path Diagnostics (suite) Voyant allumé Cause Action Erreur processeur Le microprocesseur est défaillant. Vérifiez que le microprocesseur indiqué par le voyant allumé est installé correctement. (Reportez-vous aux instructions d'installation de la section "Installation d'un microprocesseur supplémentaire' page 22). Si le problème persiste, procédez au remplacement du microprocesseur.
  • Page 85: Index

    Index contournement d'un mot de passe de démarrage inconnu 46 Alimentation 4 contrôleur alimentation activer ou désactiver Ethernet 44 problème 61 activer ou désactiver IDE 44 arrêt du serveur lame 11 Ethernet 48 IDE 4 mémoire 5 SCSI 26 batterie contrôleur Ethernet 6 connecteur 8 configuration 48...
  • Page 86 journal des erreurs obturateur 22 effacement 46 dissipateur thermique du microprocesseur 15 entrées 13 panneau, baie de lecteur de disque dur 30 journal des événements 47 serveur lame 16 Option PXE (Preboot eXecution Environment) 45 activation 45 désactivation 45 La 49 ordre d'installation lecteur modules de mémoire 20...
  • Page 87 remplacement tableau Light Path Diagnostics 65 pile 32 retrait couvercle 17 unité d'extension de stockage SCSI panneau avant du serveur lame 18 activer ou désactiver 29 pilotes de périphériques 28 utilitaire SCSI programme Configuration/Setup Utility 43 connecteur, terminaison 8 programme PXE Boot Agent, utilisation 47 ID 28 séquence de démarrage, définition 44 site Web...
  • Page 88 Serveurs lames NovaScale 2020 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 89: Vos Remarques Sur Ce Document / Technical Publication Remark Form

    SOCIETE / COMPANY : ________________________________________________________ ADRESSE / ADDRESS : _______________________________________________________ Remettez cet imprimé à un responsable BULL ou envoyez–le directement à : Please give this technical publication remark form to your BULL representative or mail to: BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845...
  • Page 90 Customer Code / Code Client : __________________________________________________________________ For Bull Internal Customers / Pour les Clients Internes Bull : Budgetary Section / Section Budgétaire : __________________________________________________________ For Others / Pour les Autres : Please ask your Bull representative. / Merci de demander à votre contact Bull.
  • Page 92 BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 03EM 00...

Table des Matières