Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NovaScale Blade
Série 2040
Guide d'Installation et
d'Utilisation
REFERENCE
86 F1 34EM 00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bull NovaScale Blade 2040 Série

  • Page 1 NovaScale Blade Série 2040 Guide d'Installation et d'Utilisation REFERENCE 86 F1 34EM 00...
  • Page 3 NOVASCALE BLADE NovaScale Blade Série 2040 Guide d'Installation et d'Utilisation Matériel Mai 2004 BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 34EM 00...
  • Page 4: Marques Déposées

    ® Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Bull n'est pas responsable des erreurs éventuelles pouvant figurer dans ce document, ni des dommages pouvant résulter de son utilisation.
  • Page 5: Informations De Réglementation Et De Sécurité Sur Les Châssis Des Serveurs Lames Novascale

    Informations de réglementation et de sécurité sur les châssis des serveurs lames NovaScale REMARQUE : Les procédures de maintenance sont conçues pour vous aider à localiser les problèmes. Elles ont été écrites en supposant que vous avez été formé sur tous les ordinateurs ou que vous êtes familier avec les ordinateurs, les fonctions, la terminologie et les informations de maintenance fournies dans ce manuel.
  • Page 6: Sécurité Générale

    Sécurité générale Par mesure de sécurité, veuillez suivre les règles ci-dessous : • Veillez à ce que l’entretien soit correctement effectué dans la pièce où se trouvent les machines pendant et après la maintenance. • Pour soulever un objet lourd : 1.
  • Page 7: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique AVERTISSEMENT : Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour votre sécurité et celle de l’équipement, avant d’ouvrir les carters du serveur, mettez celui-ci hors tension et déconnectez son alimentation ainsi que les câbles qui le relient aux systèmes de télécommunication, aux réseaux et aux modems, sauf indication contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration.
  • Page 8 • Lorsque vous travaillez avec de très hautes tensions, respectez les instructions de sécurité spécifiques, consignées dans les sections sur la sécurité des informations de maintenance. Soyez extrêmement vigilant lorsque vous mesurez de hautes tensions. • Procédez à la vérification et à l’entretien régulier de vos outils électriques afin de travailler dans des conditions sécurisées.
  • Page 9: Manipulation De Dispositifs Sensibles À L'électricité Statique

    Manipulation de dispositifs sensibles à l’électricité statique Tout élément d’un ordinateur contenant des transistors ou des circuits intégrés doit être considéré comme sensible à l’électricité statique. Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent survenir lorsqu’il existe une différence de charge entre des objets. Pour éviter de les endommager, égalisez la charge de façon à...
  • Page 10 DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Afin d’éviter tout risque de choc électrique : Ne manipulez pas de câble, n’effectuez pas d’installation ni de maintenance ou • de reconfiguration de ce produit pendant un orage. Connectez tous les cordons d’alimentation à...
  • Page 11 AVERTISSEMENT : Si votre système comprend un module qui contient une pile au lithium, ne remplacez celle-ci que par la même pile ou une équivalence recommandée par le fabricant. Si votre système comprend un module qui contient une pile au lithium, remplacez-le uniquement par le même type de module, produit par le même fabricant.
  • Page 12 ≥18 kg ≥32 kg ≥55 kg AVERTISSEMENT : Soulevez avec précaution. AVERTISSEMENT : L'interrupteur du dispositif et celui de la source d'alimentation n'empêchent pas le courant d'arriver au dispositif. Le dispositif peut aussi comporter plusieurs cordons d’alimentation. Pour qu’aucun courant ne passe dans le dispositif, débranchez tous les cordons d’alimentation. AVERTISSEMENT : Ne placez aucun objet de plus de 82 kg au-dessus des dispositifs montés en armoire.
  • Page 13: Spécifications De Réglementation Et Avertissements

    AVERTISSEMENT : Ne placez aucun objet de plus de 82 kg au-dessus des dispositifs montés en armoire. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure, retirez tous les serveurs lames de l'unité avant de la soulever. AVERTISSEMENT : Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame est connecté à...
  • Page 14 Compatibilité électromagnétique (CEM) États-Unis : FCC CFR 47 Part 2 and 15, Verified Class A Limit Canada : IC ICES-003 Class A Limit Europe : EMC Directive, 89/336/EEC EN55022, Class A Limit, Radiated & Conducted Emissions EN55024 ITE Specific Immunity Standard EN61000-4-2 ESD Immunity (Level 2 Contact Discharge, Level 3 Air Discharge) EN61000-4-3 Radiated Immunity (Level 2) EN61000-4-4 Electrical Fast Transient (Level 2)
  • Page 15: Avis De Compatibilité Électromagnétique (États-Unis)

    Avis de compatibilité électromagnétique (États-Unis) Cet appareil respecte les limites des caractéristiques d'immunité des appareils numériques définies par la Classe A, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC. La conformité aux spécifications de la Classe B offre une garantie acceptable contre les perturbations électromagnétiques dans les zones commerciales.
  • Page 16: Avis De Compatibilité Électromagnétique (International)

    Avis de compatibilité électromagnétique (International) Europe (Déclaration de conformité CE) : Ce produit a été testé en conformité avec et respecte la Directive Basse Tension (73/23/CEE) et la Directive CEM (89/336/CEE). La marque CE a été apposée sur ce produit afin d’illustrer sa conformité. Compatibilité...
  • Page 17 RRL (Corée) : Traduction française de l’avis ci-dessus : Dispositif Informations utilisateur Dispositif de Classe A Ce dispositif est conforme à la compatibilité électromagnétique RRL et fonctionne dans un environnement commercial ; les distributeurs et utilisateurs doivent être attentifs à cette remarque. Si le produit est vendu ou acheté...
  • Page 18 Module d’administration du châssis des serveurs lames NovaScale - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 19: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité générale............iv Sécurité...
  • Page 20 Remplacement de la carte UC..........60 Remplacement de la carte d'E-S .
  • Page 21: Introduction

    1 Introduction ¨ Le serveur lame NovaScale 2040 repose sur l'architecture Intel Votre serveur de type lame est l'un des 7 serveurs lames pouvant être installés dans le châssis des serveurs lames NovaScale. Ce serveur lame hautement performant convient idéalement aux environnements de gestion de réseau qui exigent des microprocesseurs à...
  • Page 22 TP00390 Une série d’étiquettes est fournie avec chaque serveur lame. Lorsque vous installez le serveur lame dans le châssis du système, notez des informations d’identification sur une étiquette et placez-la sur le panneau avant du châssis, juste sous le serveur lame, comme indiqué dans l’illustration ci-après. TP00395 Important : L’étiquette ne doit pas être placée sur le serveur lame lui-même ni obstruer en aucune façon les orifices d’aération du serveur lame.
  • Page 23: Publications Connexes

    Publications connexes Outre ce guide d'installation et d'utilisation, vous disposez de la documentation suivante au format PDF sur le CD-ROM “NovaScale Blade 2040 Resource CD” livré avec le serveur lame NovaScale 2040 ou sur le CD-ROM “NovaScale Blade Chassis Resource CD” fourni avec le châssis des serveur lames NovaScale : •...
  • Page 24: Caractéristiques Et Spécifications

    Caractéristiques et spécifications Le tableau ci-dessous récapitule les caractéristiques et spécifications du serveur lame NovaScale. REMARQUE Le châssis du système fournit l'alimentation, le refroidissement, les lecteurs de supports amovibles, les ports externes et l'administration avancée du système. Microprocesseur : Extension : BIOS : •...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Utilisées Dans Le Présent Manuel

    REMARQUE Le système d’exploitation du serveur lame doit fournir une prise en charge USB afin que le serveur lame puisse reconnaître et utiliser le clavier, la souris et les lecteurs de CD-ROM et de disquette. Le châssis du système utilise le bus USB pour la communication interne avec ces périphériques.
  • Page 26: Fiabilité, Disponibilité Et Facilité De Service

    PC2100, à mémoire vive dynamique synchrone (SDRAM = Synchronous Dynamic Random- Access Memory), Registered. • Light Path Diagnostics* La fonction Light Path Diagnostics* fournit des voyants qui permettent d'identifier les problèmes rencontrés sur le serveur lame. Un voyant s'allume sur le panneau de commande du serveur lame en cas d'incident ou d'anomalie.
  • Page 27: Principaux Composants Du Serveur Lame Novascale 2040

    Principaux composants du serveur lame NovaScale 2040 L'illustration ci-après indique l'emplacement des principaux composants du serveur lame. Vous devez extraire le serveur lame du châssis du système et retirer le couvercle du serveur lame pour accéder aux composants. REMARQUE Les illustrations du document peuvent ne pas correspondre exactement à votre matériel. Reportez-vous au tableau 1 qui décrit la numérotation des composants.
  • Page 28 Tableau 1. Principaux composants du serveur lame NovaScale 2040 Numéros des principaux composants Description Unité d'extension de stockage SCSI (en option) Couvercle supérieur Carte d’E-S Support de la carte d'E-S Carte UC Châssis (base de la lame) Panneau avant Carte de terminaison Lecteur de disque dur IDE Plateau de lecteur de disque dur IDE Connecteur IDE...
  • Page 29: Illustration De La Carte Uc

    Illustration de la carte UC L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des composants de la carte mère avec, notamment, les connecteurs des modules installables par l'utilisateur. UC 3 UC 4 DIMM 1 Connecteur de câble flexible DIMM 2 Connecteur de câble flexible Connecteur de câble flexible DIMM 3 DIMMs...
  • Page 30: Illustration De La Carte D'e-S

    Illustration de la carte d’E-S L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des commutateurs, des cavaliers et des connecteurs sur la carte d'E-S. Voyant d'erreur NMI Voyant d'erreur BMC Voyant d'erreur temporaire Voyant d'erreur de la carte d'E-S Voyant Light Path Diagnostics* Voyant d'erreur de la carte du microprocesseur Voyant d'erreur de la carte Voyant d'erreur IDE secondaire Voyant d'erreur IDE principal...
  • Page 31: Cavaliers

    Cavaliers Lorsque le cavalier de page de codes (J1E2) du BIOS est déplacé des broches 1 et 2 vers les broches 2 et 3, il est possible de démarrer le serveur lame à partir d'une page BIOS de sauvegarde. La position par défaut correspond aux broches 1 et 2. Reportez-vous au manuel NovaScale Blade 2040: Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide disponible sur le CD-ROM “NovaScale Blade 2040 Resource CD”...
  • Page 32 Serveur lame NovaScale 2040 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 33: Alimentation, Commandes Et Voyants Du Serveur Lame

    2 Alimentation, commandes et voyants du serveur lame Ce chapitre présente les fonctions d'alimentation, explique comment effectuer la mise sous tension ou hors tension du serveur lame et décrit les commandes et voyants. Mise sous tension du serveur lame Après avoir raccordé le châssis du système au secteur, vous pouvez démarrer le serveur lame de l’une des façons suivantes : •...
  • Page 34: Mise Hors Tension Du Serveur Lame

    Mise hors tension du serveur lame Après sa mise hors tension, le serveur lame est toujours connecté à l'alimentation secteur par l'intermédiaire du châssis du système. Le serveur lame peut répondre aux requêtes émanant du processeur de maintenance, telles qu'une demande à distance de mise sous tension. Pour qu’aucun courant ne passe dans le serveur lame, vous devez le retirer du châssis du système.
  • Page 35: Commandes Et Voyants Du Serveur Lame

    Commandes et voyants du serveur lame Cette section décrit les commandes et voyants du serveur lame. REMARQUE L'illustration ci-après montre le volet du panneau de commande en position ouverte. TP00388 Bouton de sélection de CD/disquette/port USB (A) : Appuyez sur ce bouton pour associer le lecteur de CD-ROM, le lecteur de disquette et le port USB au serveur lame.
  • Page 36 Voyant de localisation (D) : Lorsque ce voyant bleu est allumé, il a été activé à distance par l’administrateur système afin de localiser visuellement le serveur lame. Dans ce cas, le voyant de localisation du châssis du système est également allumé. Voyant d’activité...
  • Page 37 5. Les voyants d'erreur, d'information et de localisation du serveur lame peuvent être éteints par l'intermédiaire de l'interface Web du module d'administration du châssis. TP00389 Interrupteur (A) : Il est situé derrière le volet du panneau de commande. Appuyez dessus pour mettre manuellement le serveur lame sous tension ou hors tension.
  • Page 38 Serveur lame NovaScale 2040 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 39: Installation Des Modules En Option

    3 Installation des modules en option Ce chapitre explique comment ajouter des modules en option dans le serveur lame. Dans le cas où vous devez remplacer un module par un autre, des instructions relatives au retrait de certains modules en option sont également fournies. Consignes d’installation Avant d'installer des modules en option dans le serveur lame, prenez connaissance des informations suivantes:...
  • Page 40: Retrait Du Serveur Lame Du Châssis Du Système

    Retrait du serveur lame du châssis du système L’illustration ci-après indique comment retirer le serveur lame du châssis du système. TP00391 Attention : • Pour assurer le refroidissement du système, ne laissez pas le châssis du système fonctionner plus d’une minute sans qu’un serveur lame (factice ou non) soit installé dans chaque baie de serveur lame.
  • Page 41: Ouverture Du Couvercle Du Serveur Lame

    Ouverture du couvercle du serveur lame L’illustration ci-après indique comment ouvrir le couvercle du serveur lame. TP00435 Pour ouvrir le couvercle du serveur lame, procédez comme suit : 1. Consultez les sections Sécurité générale et Sécurité électrique à partir de la page iii et la section “Consignes d’installation”, page 19.
  • Page 42: Retrait Du Panneau Avant Du Serveur Lame

    Retrait du panneau avant du serveur lame Pour installer certains modules en option, vous devez d'abord retirer le panneau avant du serveur lame. L’illustration ci-dessous indique comment retirer le panneau avant du serveur lame. Pour retirer le panneau avant du serveur lame, procédez comme suit : 1.
  • Page 43: Installation Des Lecteurs De Disque Dur Ide

    Installation des lecteurs de disque dur IDE Le serveur lame est doté de deux connecteurs sur la carte mère pour l'installation de lecteurs de disque dur IDE de 2,5 pouces disponibles en option. Chaque connecteur IDE est situé sur un bus séparé.
  • Page 44 Pour installer un lecteur de disque IDE de 2,5 pouces, suivez la procédure décrite ci-dessous. REMARQUE Évitez d'installer un lecteur dans le connecteur IDE 2 si vous avez l'intention d'installer aussi un module d'extension d'E-S. Ce module occupe en effet le même emplacement que le deuxième lecteur IDE.
  • Page 45: Installation De Modules De Mémoire

    Installation de modules de mémoire Lorsque vous installez de la mémoire, vous devez utiliser une paire de barrettes DIMM (Dual Inline Memory Module) compatibles. Remarques : 1. La carte mère contient huit connecteurs DIMM et prend en charge la mémoire entrelacée à...
  • Page 46 7. Les barrettes DIMM PC2100 offrent une compatibilité amont et fonctionnent dans les sockets PC1600. L'illustration suivante indique comment installer les barrettes DIMM sur la carte mère. TP00490 Lisez tout d’abord la documentation fournie avec le module en option. Pour installer une barrette DIMM, suivez la procédure décrite ci-dessous : 1.
  • Page 47: Installation D'un Microprocesseur

    b. Insérez la barrette DIMM en exerçant une pression et en suivant les repères du connecteur. Assurez-vous que les pattes de fixation se verrouillent correctement. Important : S’il existe un écart entre la barrette DIMM et les pattes de fixation, cela signifie que la barrette DIMM n'est pas installée correctement.
  • Page 48 5. Retirez le déflecteur d'air et mettez-le de côté. TP00434 6. Préparez l'installation du microprocesseur. xxAVERTISSEMENT : Vous devez installer les processeurs dans l'ordre. Installez le processeur 1, puis les processeurs 2, 3 et 4 selon que la configuration du système permet d'utiliser 1, 2 ou 4 processeurs.
  • Page 49 UC 1 UC 2 DIMM 1 UC 3 DIMM 2 UC 4 DIMM 3 DIMM 4 DIMM 5 DIMM 6 DIMM 7 DIMM 8 TP00487 REMARQUE La procédure suivante ne concerne que l'installation initiale des microprocesseurs en utilisant de nouveaux dissipateurs thermiques avec de la graisse thermique pré-appliquée. Si vous remplacez ou mettez à...
  • Page 50 8. Installez le microprocesseur: a. Si le socket est protégé par un film plastique recouvrant les trous des broches, retirez ce film. b. Prenez les précautions indiquées dans la section “Manipulation de dispositifs sensibles à l’électricité statique”, page vii. c. Tirez, puis soulevez le levier de verrouillage du microprocesseur (A) pour déverrouiller le socket du microprocesseur.
  • Page 51 a. Orientez le dissipateur thermique pour que la graisse thermique soit visible. Vérifiez qu'aucun corps étranger ne figure au bas du dissipateur thermique, ni sur la graisse thermique. TP00699 b. Ne touchez pas la graisse du dissipateur thermique afin de ne pas y déposer des corps étrangers.
  • Page 52: Installation D'un Module D'extension D'e-S En Option

    10. Réinstallez le déflecteur d'air. REMARQUE Les UC risquent de surchauffer si vous n'installez pas le déflecteur d'air en plastique transparent. TP00445 11. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant installer ou retirer d’autres modules. Dans le cas contraire, passez à l’étape “Fin de l’installation”, page 44 Installation d'un module d’extension d'E-S en option Vous pouvez ajouter un module d'extension d'E-S au serveur lame afin de le doter de deux connexions réseau supplémentaires pour la communication sur le réseau.
  • Page 53 TP00441 Pour installer un module d'extension d'E-S, suivez la procédure ci-dessous : 1. Consultez les sections Sécurité générale et Sécurité électrique à partir de la page iii et la section “Consignes d’installation”, page 19. 2. Arrêtez le système d'exploitation, mettez le serveur lame hors tension, puis retirez-le du châssis du système (reportez-vous à...
  • Page 54: Installation D'une Unité D'extension De Stockage Scsi

    REMARQUE Pour des informations sur la configuration et les pilotes de périphériques permettant de terminer l'installation du module d'extension d'E-S, consultez la documentation fournie avec le module. Le CD-ROM "NovaScale Blade Chassis Resource CD" fourni avec le châssis du système peut contenir des informations à ce sujet. 7.
  • Page 55 3. Posez avec précaution le serveur lame sur une surface plane non conductrice. Retirez le couvercle du serveur lame. a. Appuyez sur le bouton de dégagement du couvercle du serveur lame (A), ouvrez le couvercle (reportez-vous aux instructions de la section “Ouverture du couvercle du serveur lame”, page 21) et sortez le serveur lame en le soulevant.
  • Page 56 5. Installez l'unité d'extension de stockage SCSI : a. Orientez l'unité d'extension de stockage comme indiqué dans l'illustration. TP00444 b. Abaissez l'unité d'extension de stockage de façon que ses encoches arrière s’insèrent sur les chevilles (A) à l'arrière du serveur lame. c.
  • Page 57 TP00397 6. Insérez le module composé du serveur lame et de l'unité d'extension dans trois baies contiguës du châssis du système. TP00378 REMARQUE Pour le châssis des serveurs lames NovaScale : Lorsqu'un serveur lame ou un module en option occupe une baie numérotée de 7 à 14, des modules d'alimentation doivent être logés dans les baies d'alimentation 1 et 2 et dans les baies d'alimentation 3 et 4.
  • Page 58 7. Remettez le serveur lame sous tension. 8. Si ce n'est déjà fait, installez les pilotes de périphériques LSI du système d'exploitation. Les pilotes se trouvent sur le CD-ROM "NovaScale Blade Chassis Resource CD" fourni avec le châssis du système. Une fois l'unité...
  • Page 59: Installation D'un Lecteur De Disque Dur Scsi Remplaçable À Chaud

    Installation d'un lecteur de disque dur SCSI remplaçable à chaud Une fois l'unité d'extension de stockage SCSI installée sur le serveur lame, vous pouvez installer jusqu'à deux lecteurs de disque dur SCSI remplaçables à chaud dans les baies de l'unité d'extension. En cas de défaillance d'un lecteur de disque dur remplaçable à...
  • Page 60 3. Installez le lecteur de disque dur (B) : a. Assurez-vous que la poignée du plateau (C) est déverrouillée (elle doit être perpendiculaire au lecteur). b. Alignez le lecteur sur les rails de guidage de la baie. c. Poussez délicatement le bloc lecteur dans la baie jusqu'à ce qu'il se bloque. d.
  • Page 61: Remplacement D'un Lecteur De Disque Dur Scsi Remplaçable À Chaud

    Remplacement d'un lecteur de disque dur SCSI remplaçable à chaud En cas de défaillance d'un lecteur de disque dur dans l'unité d'extension de stockage, vous pouvez le remplacer sans éteindre le serveur lame. Pour remplacer un lecteur dans une baie de remplacement à chaud de l'unité d'extension de stockage, suivez la procédure décrite ci-après.
  • Page 62: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Ce produit a été conçu dans le respect le plus complet de votre sécurité. La pile au lithium doit être manipulée correctement pour éviter tout danger. Si vous remplacez la pile, vous devez observer les instructions suivantes. Si vous remplacez la pile au lithium d'origine par une pile contenant des métaux lourds ou des composants en métal lourd, tenez compte des considérations environnementales suivantes.
  • Page 63 Pour remplacer la pile, procédez comme suit : 1. Consultez les sections Sécurité générale et Sécurité électrique à partir de la page iii et la section “Consignes d’installation”, page 19. 2. Conformez-vous aux instructions particulières d'installation et de manipulation de la pile. 3.
  • Page 64: Fin De L'installation

    7. Insérez la nouvelle pile : a. Inclinez la pile de façon que vous puissiez l'insérer dans son logement, sous la patte de fixation. b. Tout en la faisant glisser, appuyez dessus pour l'insérer dans son logement. 8. Fermez le couvercle du serveur lame (reportez-vous à la section “Fermeture du couvercle du serveur lame”, page 47).
  • Page 65: Installation Du Panneau Avant Du Serveur Lame

    5. Pour certains modules en option, exécutez le programme Configuration/Setup Utility du serveur lame. REMARQUE Après avoir connecté les cordons d'alimentation du châssis du système aux prises de courant, attendez que le voyant de mise sous tension du serveur lame clignote lentement avant d'appuyer sur l'interrupteur du serveur lame.
  • Page 66 3. Alignez les quatre languettes métalliques (A) du panneau sur les quatre orifices (B) situées à l'avant du châssis des serveurs lames. Insérez les pattes métalliques dans les encoches inférieures, puis faites pivoter le panneau pour l'installer ; vous devez entendre un clic. REMARQUE Il peut être plus aisé...
  • Page 67: Fermeture Du Couvercle Du Serveur Lame

    Fermeture du couvercle du serveur lame Important : Vous ne pouvez pas insérer le serveur lame dans le châssis du système tant que vous n'avez pas installé et verrouillé son couvercle ou installé une unité d'extension de stockage SCSI. Ne négligez pas cette étape. L’illustration ci-dessous montre comment fermer le couvercle du serveur lame.
  • Page 68: Installation D'un Serveur Lame Dans Le Châssis Du Système

    Installation d'un serveur lame dans le châssis du système TP00281 Pour installer un serveur lame dans le châssis du système, suivez la procédure décrite ci-dessous : xxAVERTISSEMENT : Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame est connecté à une source d'alimentation.
  • Page 69 c. Afin de garantir la fiabilité du système, le bon refroidissement et les performances du châssis, veillez à installer un serveur lame, un module d’extension ou un serveur lame factice dans chaque baie de serveur lame à l’avant du châssis. Ne laissez pas le châssis fonctionner plus d’une minute sans qu’un serveur lame, un module d’extension ou un serveur lame factice soit installé...
  • Page 70: Mise À Jour De La Configuration Du Serveur Lame

    Mise à jour de la configuration du serveur lame Lorsque vous démarrez le serveur lame pour la première fois après avoir ajouté ou retiré un module en option interne ou un périphérique SCSI externe (si l'unité d'extension de stockage a été installée), il se peut que vous deviez restaurer les paramètres système par défaut dans la configuration du BIOS.
  • Page 71 • Pour commuter les lecteurs de CD-ROM et de disquette ainsi que le port USB sur le serveur lame, appuyez sur le bouton (B) . Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur un bouton de sélection, vous pouvez utiliser l'interface Web du module d'administration pour déterminer si le contrôle d’alimentation local a été...
  • Page 72 Serveur lame NovaScale 2040 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 73: Configuration Du Serveur Lame

    4 Configuration du serveur lame Reportez-vous au chapitre 2, "Configuring your blade server" dans le manuel NovaScale Blade 2040: Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide pour plus d'informations sur le programme BIOS Setup Utility et la configuration des contrôleurs Gigabit Ethernet.
  • Page 74 Serveur lame NovaScale 2040 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 75: Unités Remplaçables Par Le Service De Maintenance

    5 Unités remplaçables par le service de maintenance Ce chapitre explique comment retirer et remplacer des composants du serveur. Important Les procédures d'unités remplaçables sur site (FRU, Field Replaceable Unit) s'adressent aux techniciens de maintenance qui connaissent les produits NovaScale Blade. Reportez-vous à la section “System”...
  • Page 76 5. Retirez le panneau avant (reportez-vous aux instructions de la section “Retrait du panneau avant du serveur lame”, page 22). 6. Identifiez le microprocesseur à retirer. REMARQUE Si vous remplacez un microprocesseur défaillant, vérifiez que vous avez sélectionné le microprocesseur approprié. REMARQUE La procédure suivante concerne le remplacement ou la mise à...
  • Page 77 TP00372 9. Installez le microprocesseur : a. Si le socket est protégé par un film plastique recouvrant les trous des broches, retirez ce film. b. Prenez les précautions indiquées dans la section “Manipulation de dispositifs sensibles à l’électricité statique”, page vii. c.
  • Page 78 TP00489 Verrouillez soigneusement le levier afin de fixer le microprocesseur dans son socket. 10. Graisse thermique Vous devez remplacer la graisse thermique chaque fois que vous retirez le dissipateur thermique situé sur le microprocesseur et qu'il doit être réutilisé, ou lorsque la graisse contient des corps étrangers.
  • Page 79 REMARQUE Ne touchez pas la graisse afin de ne pas y introduire des corps étrangers. 11. Installez le dissipateur thermique sur le microprocesseur : a. Alignez le dissipateur thermique (A) sur la partie supérieure du microprocesseur et installez-le. Appuyez fermement sur le dissipateur thermique. Abaissez le système de fixation (B) sur le dissipateur thermique et serrez la vis captive de fixation (C).
  • Page 80: Remplacement De La Carte Uc

    Remplacement de la carte UC REMARQUE Consultez les sections Sécurité générale et Sécurité électrique à partir de la page iii et la • section “Consignes d’installation”, page 19. Lisez la section “Manipulation de dispositifs sensibles à l’électricité statique”, page vii •...
  • Page 81 7. Desserrez la vis captive (A) du support du système de fixation du dissipateur thermique. Soulevez le support du système de fixation (B). Retirez le dissipateur thermique du microprocesseur (C). TP00481 8. Tirez et soulevez le levier de verrouillage du microprocesseur (A) pour déverrouiller le socket du microprocesseur.
  • Page 82 9. Effectuez de nouveau les opérations des étapes 7 à 9 pour les autres sockets de microprocesseur. Si un socket de microprocesseur est libre, retirez le dissipateur thermique factice. 10. Appuyez sur le bouton bleu (A) situé sur le côté droit du châssis des serveurs lames pour libérer la carte d'E-S.
  • Page 83 Déconnectez le câble d'alimentation de la carte d'E-S (E) du connecteur sur la carte UC. TP00463 12. Faites glisser la carte UC vers l'arrière (A) et soulevez-la (B) pour la sortir du châssis des serveurs lames. TP00465 Unités remplaçables par le service de maintenance...
  • Page 84 13. Alignez la nouvelle carte UC sur les cinq crochets de guidage (A) et les deux points de guidage (B) du châssis des serveurs lames. TP00467 14. Insérez la nouvelle carte UC dans le châssis. TP00466 Serveur lame NovaScale 2040 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 85 15. Réinstallez le système de fixation et serrez les six vis captives (A). Reconnectez d'abord les trois câbles plats flexibles aux connecteurs appropriés de la carte UC (B), puis à ceux de la carte d'E-S (C). Important Reconnectez les câbles plats flexibles avec précaution pour ne pas les endommager. Suivez la procédure recommandée pour reconnecter ces câbles : •...
  • Page 86 16. Recherchez le premier socket de microprocesseur. Ouvrez le support du système de fixation (A). Tirez et soulevez le levier de verrouillage du microprocesseur (B) pour déverrouiller le socket du microprocesseur. REMARQUE Vérifiez que le levier de verrouillage (B) du microprocesseur se trouve à 90 degrés. Centrez et alignez le microprocesseur (C) sur le socket.
  • Page 87 18. Alignez le dissipateur thermique (A) sur la partie supérieure du microprocesseur et installez-le. Abaissez le système de fixation (B) sur le dissipateur thermique et serrez la vis captive de fixation (C). Appuyez suffisamment sur la vis pour la serrer. Ne la serrez pas trop fort. TP00285 19.
  • Page 88 20. Réinstallez le déflecteur d’air en plastique transparent. REMARQUE Les microprocesseurs risquent de surchauffer si vous n'installez pas le déflecteur d’air en plastique transparent. TP00445 21. Abaissez la carte d'E-S (A). Il doit s'installer correctement. TP00483 Serveur lame NovaScale 2040 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 89: Remplacement De La Carte D'e-S

    22. Réinstallez le panneau avant du serveur lame (reportez-vous aux instructions de la section “Installation du panneau avant du serveur lame”, page 45). 23. Réinstallez le couvercle du serveur lame (reportez-vous aux instructions de la section “Fermeture du couvercle du serveur lame”, page 47). 24.
  • Page 90 4. Retirez le déflecteur d’air en plastique transparent. TP00434 5. Appuyez sur le bouton vert (A) situé sur le côté droit du châssis des serveurs lames pour libérer la carte d'E-S. Soulevez la carte d'E-S (B). TP00478 Serveur lame NovaScale 2040 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 91 6. Déconnectez les trois câbles plats flexibles (A) des connecteurs sur la face inférieure de la carte d'E-S. Important Déconnectez les câbles plats flexibles avec précaution pour ne pas les endommager. Suivez la procédure ci-dessous pour déconnecter ces câbles du connecteur de la carte d'E-S : •...
  • Page 92 7. Retirez les lecteurs IDE ou les cartes filles éventuellement installées. Desserrez les quatre vis (A) de chaque plateau de lecteur IDE. Retirez le plateau de lecteur IDE (B). REMARQUE Si une carte d'extension d'E-S est installée à la place d'un lecteur IDE, desserrez les quatre vis du plateau de la carte d'extension d'E-S.
  • Page 93 9. Installez la nouvelle carte d'E-S en insérant la carte à l'avant sous les rouleaux arrière (A) du module de carte d'E-S en veillant à aligner la carte sur les cinq crochets de guidage (B) et les deux points de guidage (C) du module de carte d'E-S. TP00457 Unités remplaçables par le service de maintenance...
  • Page 94 10. Réinstallez les plateaux de lecteur IDE. Resserrez les quatre vis (A) de chaque plateau. REMARQUE Si une carte d'extension d'E-S est installée à la place d'un lecteur IDE, réinstallez le plateau de la carte d'extension d'E-S et serrez les vis. TP00462 11.
  • Page 95 REMARQUE Les microprocesseurs risquent de surchauffer si vous n'installez pas le déflecteur d’air en plastique transparent. TP00482 12. Réinstallez les lecteurs IDE ou les cartes filles. 13. Réinstallez le couvercle du serveur lame (reportez-vous aux instructions de la section “Fermeture du couvercle du serveur lame”, page 47). 14.
  • Page 96 Serveur lame NovaScale 2040 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 97: Installation Du Système D'exploitation

    6 Installation du système d'exploitation Cette section présente des procédures d'installation rapide destinées uniquement à l'installation locale du système d'exploitation. Le système d’exploitation du serveur lame doit prendre en charge le protocole USB afin que le serveur lame puisse reconnaître et utiliser le clavier, la souris et les lecteurs de CD-ROM et de disquette.
  • Page 98: Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition - Instructions D'installation

    Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition - Instructions d'installation Pour effectuer l'installation de base de Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition, suivez la procédure décrite ci-dessous. • Sur le serveur lame sur lequel vous installez le système d'exploitation, appuyez sur le bouton de sélection du CD-ROM pour associer le lecteur de CD-ROM, le lecteur de disquette et le port USB au serveur lame.
  • Page 99 • Le serveur lame redémarre et l'assistant d'installation installe Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition. Une fois l'installation effectuée, la fenêtre de bienvenue s'ouvre. • Cliquez sur Next. Le programme d'installation installe automatiquement les pilotes de périphériques et configure les périphériques du serveur lame. Ce processus prend plusieurs minutes.
  • Page 100: Red Hat Linux Server - Instructions D'installation

    Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition installe automatiquement les composants de gestion de réseau. Si vous y êtes invité, dans la fenêtre Networking Settings, sélectionnez soit Typical ou Custom Settings. Le cas échéant, entrez les informations réseau appropriées. Cliquez sur Next. Si vous n’êtes pas invité à entrer les paramètres réseau, acceptez les paramètres par défaut.
  • Page 101 Dans la fenêtre Welcome to Red Hat Linux, chargez le dernier fichier Red Hat Linux .img si vous utilisez le serveur lame NovaScale 2040 avec des lecteurs de disque dur SCSI remplaçables à chaud. Vous pouvez obtenir l'image auprès de votre technicien de maintenance ou sur le CD-ROM “NovaScale Blade 2040 Resource CD .
  • Page 102 Serveur lame NovaScale 2040 - Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 103: Index

    Index alimentation 4 fiabilité du système 19 arrêt du serveur lame 14 fonctions intégrées 4 fonctions, serveur lame 5 BIOS endommagé 11 installation restauration 11 installation des lecteurs de disque dur IDE 23 lecteur remplaçable à chaud 39 microprocesseur 27 module de mémoire 25 carte mère options 19...
  • Page 104 obturateur 27 SCSI dissipateur thermique du microprocesseur 19 ID 38 panneau, baie de lecteur de disque dur 39 site Web serveur lame 20 modules en option du serveur lame pris en options charge 19 installation 19 ordre d'installation modules de mémoire 25 unité...
  • Page 105: Vos Remarques Sur Ce Document

    Si vous désirez une réponse écrite, veuillez indiquer ci après votre adresse postale complète. NOM : Date : DOCIETE : ADRESSE : Remettez cet imprimé à un responsable BULL ou envoyez le directement à : ept. Bull - Documentation D 1 Rue de Provence BP 208...
  • Page 106: Bon De Commande De Documents Techniques

    FAX : COURIEL : Pour les Filiales Bull : Identification : Pour les Clients Affiliés Bull : Code Client : Pour les Clients Internes Bull : Section Budgétaire : For les autres : Merci de demander à votre contact Bull.
  • Page 108 BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 34EM 00...

Table des Matières