Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bull NovaScale 5000 Series
Guide d'installation
REFERENCE
86 F1 88EF 02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bull NovaScale 5000 Série

  • Page 1 Bull NovaScale 5000 Series Guide d’installation REFERENCE 86 F1 88EF 02...
  • Page 3 Bull NovaScale 5000 Series Guide d’installation Matériel Février 2004 BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 88EF 02...
  • Page 4: Marques Déposées

    Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. Bull ne pourra être tenu pour responsable des erreurs qu’il peut contenir ni des dommages accessoires ou indirects que son...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Spécifications de règlementation et avertissements ......Définition des consignes de sécurité ........Sécurité...
  • Page 6 Chapitre 2. Procédure d’installation ........Vérification des roues codeuses de la carte PMB .
  • Page 7 Chapitre 3. Dépannage ..........Alimentation du serveur .
  • Page 8 Guide d’installation...
  • Page 9 Liste des figures Figure 1. Armoire du serveur ............Figure 2.
  • Page 10 Figure 47. Page d’accueil de PAM ............2-15 Figure 48.
  • Page 11: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau 1. Réglages des roues codeuses de la carte PMB ....... . . Tableau 2.
  • Page 12: Spécifications De Règlementation Et Avertissements

    Spécifications de règlementation et avertissements Déclaration du fabricant ou de l’importateur Nous certifions par la présente que ce produit est conforme à la directive 89/336/CEE de l’Union européenne relative à la compatibilité électromagnétique, en respectant les normes EN55022 (Classe A) et EN55024, ainsi qu’à la directive 73/23/EEC relative à la basse tension, en respectant la norme EN60950.
  • Page 13: Déclaration De Conformité De La Fcc

    Déclaration FCC (Federal Communications Commission) Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré compatible avec les limites des appareils numériques de la classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences lorsque le produit est utilisé dans des zones commerciales.
  • Page 14: Définition Des Consignes De Sécurité

    Définition des consignes de sécurité DANGER La mention Danger indique l’existence d’un risque potentiel de blessure grave ou mortelle. ATTENTION : La mention Attention indique l’existence d’un risque potentiel de blessure de gravité modérée ou mineure. Avertissement : Un Avertissement indique l’existence d’un risque potentiel d’endommagement d’un programme, d’une unité, d’un système ou de données.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Relatives Aux Rayons Laser

    Intégrité et vérification des données Avertissement : Les serveurs Bull NovaScale sont conçus de manière à réduire le risque d’altérations ou de pertes de données non détectées. Cependant, en cas de coupure de courant imprévue ou de panne système, les utilisateurs sont vivement invités à vérifier la validité...
  • Page 16: Normes D'environnement

    Normes d’environnement Spécifications climatiques et atmosphériques Les serveurs Bull NovaScale sont conformes aux normes suivantes : • IEC 60068.2.1 • IEC 60068.2.2 • IEC 60068.2.78 • IEC 60529 • IEC 60950 • ISO 7779 Spécifications électriques Les serveurs Bull NovaScale sont conformes aux normes suivantes : •...
  • Page 17: Chocs Et Vibrations

    Tests de chocs : • Durée : 11 ms • Forme : 1/2 sinusoïdale • Amplitude : 15 g Limites de pollution Les serveurs Bull NovaScale sont conformes à la norme suivante : • NFX44–101, Classe 4 000 000 Préface...
  • Page 18: Limites Sonores

    Puissance acoustique en fonctionnement (LwAd) • 7,4 Bel Pression acoustique en fonctionnement (Lpa) • 60 dBA Spécifications de sécurité Les serveurs Bull NovaScale sont conformes aux normes nationales et internationales en vigueur : • IEC 60950 • EN 60950 • UL 60950 •...
  • Page 19: Présentation

    Présentation Public visé Ce manuel est destiné à l’usage d’un personnel qualifié chargé de l’installation et du premier démarrage des serveurs Bull NovaScale 5000 Series. Chapitre 1. Livraison décrit les caractéristiques du serveur et explique les procédures de déballage et de vérification.
  • Page 20: Bibliographie

    5000 Series. Ce guide est destiné à l’usage du personnel d’assistance qualifié. Troubleshooting Guide, 86 A7 91EF explique comment identifier et résoudre les problèmes susceptibles de se produire pendant le fonctionnement du Bull NovaScale Server. Ce guide est destiné à l’usage du personnel d’assistance qualifié. Documentation Overview, 86 A2 XXXX décrit la documentation matérielle, logicielle et en ligne relatives aux Bull NovaScale...
  • Page 21: Diagramme D'installation

    Diagramme d’installation Le diagramme ci–dessous récapitule les principales procédures d’installation et de configuration. Déballage du serveur Vérifiez l’emballage du serveur, déballez et déchargez l’armoire et ses accessoires, puis rangez les élé- ments d’emballage. Installation et fixation de l’armoire Positionnez l’armoire, fixez–la et retirez les cales de transport. Vérification du serveur Vérifiez que le serveur n’est pas endommagé...
  • Page 22 Guide d’installation...
  • Page 23: Chapitre 1. Livraison

    Chapitre 1. Livraison Ce chapitre explique comment déballer une livraison et détaille les procédures de contrôle pour les serveurs Bull NovaScale 5000 Series. Les sujets traités sont les suivants : • Introduction, page 1-2 • Déballage du serveur, page 1-4 •...
  • Page 24: Introduction

    Introduction Le Serveur NovaScale 5080/5160 est livré monté en armoire et pré–câblé, dans une armoire 19” / 36U. Figure 1. Armoire du serveur La préparation du site doit être effectuée avant la date de livraison convenue. Tout retard dû à une préparation inachevée du site avant la date convenue relèvera de la responsabilité du client.
  • Page 25: Emballage De L'armoire

    50 cm 130 cm 122 cm 200 cm (78,7 ”) (48 ”) (51,2 ”) (19,7 ”) 100 cm (39,4 ”) Palette ↑ 80 cm 65 cm Armoire Glissières (31,5 ”) (25,6 ”) ↓ 113 cm 100 cm (44,5 ”) (39,4 ”) Figure 2.
  • Page 26: Déballage Du Serveur

    Déballage du serveur Avertissement : L’armoire ne doit pas être déballée avant qu’elle ait atteint la température ambiante (24 heures dans la salle des ordinateurs). Inspection de l’emballage de l’armoire Avant de déballer, vérifiez les indicateurs des 2 étiquettes détectrices de choc et des 4 étiquettes détectrices de basculement.
  • Page 27: Retrait De L'emballage De L'armoire

    Retrait de l’emballage de l’armoire Outils nécessaires : • Cutter • Clé 27 mm • Clé hexagonale 17 mm Figure 4. Retrait des cartons supérieur, avant et arrière 1. Coupez les sangles plastiques à l’aide du cutter. 2. Enlevez le carton supérieur. 3.
  • Page 28: Inspection De L'armoire

    Inspection de l’armoire Un contrôle visuel préliminaire doit être effectué après le déballage du serveur et avant le déchargement de l’armoire de la palette. ATTENTION : Si le contrôle révèle la présence d’un risque inacceptable pour la sécurité, il convient de remédier à...
  • Page 29: Déchargement De L'armoire

    Déchargement de l’armoire Important : Pour effectuer une manutention sans risque, veillez à retirer les portes et les panneaux latéraux avant de décharger l’armoire de la palette. Reportez–vous aux sections Démontage de la porte avant, page 1-15, Démontage de la porte arrière, page 1-17 et Démontage des panneaux latéraux, page 1-19.
  • Page 30: Démontage Des Cales De Transport De L'armoire

    Figure 6. Assemblage / installation des rails de déchargement 5. Vérifiez manuellement que l’ensemble palette / rail / rampe est bien en place. Démontage des cales de transport de l’armoire Les cales jaunes de transport permettent de solidariser les rebords de l’armoire à la palette pendant le transport.
  • Page 31: Figure 8. Démontage Des Cales De Transport De L'armoire

    4. Retirez la cale gauche et rangez–la en lieu sûr. Figure 8. Démontage des cales de transport de l’armoire 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour la cale de transport droite. 6. Positionnez les quatre roues de l’armoire pour qu’elles soient tournées vers l’arrière de l’armoire.
  • Page 32: Stockage Des Éléments D'emballage

    7. Remontez les quatre vis de calage à l’aide de la clé hexagonale de 27 mm. Figure 10. Vis de calage de l’armoire et supports de fixation de l’armoire 8. Déchargez soigneusement l’armoire de la palette en la faisant rouler lentement le long de l’ensemble rail / rampe.
  • Page 33: Installation Et Fixation De L'armoire

    Installation et fixation de l’armoire Outils nécessaires : • Clé hexagonale 27 mm • Clé hexagonale 8 mm 1. Vérifiez la conformité de la zone de service entourant le serveur. Pour plus d’informations, reportez–vous au manuel Site Preparation Guide, 86 A1 87EF. porte arrière 100 cm (39,4 ”)
  • Page 34: Figure 14. Découpes De L'armoire Prévues Pour Le Câble

    Important : La porte avant s’ouvre dans l’alignement de la façade de l’armoire (angle d’ouverture de 180_) et peut être montée d’un côté ou de l’autre du châssis de l’armoire, en fonction de la configuration du site. Un accès libre à l’armoire est obligatoire pour la maintenance.
  • Page 35: Démontage Des Cales De Transport Du Module Css

    Démontage des cales de transport du module CSS Chaque module CSS du serveur Bull NovaScale est équipé de cinq cales de transport jaunes placées à l’arrière de l’armoire. Une fois que le serveur a été installé et fixé correctement, toutes les cales de transport doivent être enlevées.
  • Page 36: Vérification Du Câblage Et Des Composants Internes

    Vérification du câblage et des composants internes Le serveur est livré prétesté, précâblé et prêt à l’emploi. Un contrôle visuel préliminaire global a été effectué avant de décharger l’armoire de la palette. Maintenant que l’armoire a été mise en place dans la salle informatique, un contrôle visuel approfondi du câblage et des composants internes doit être effectué...
  • Page 37: Démontage De La Porte Avant

    Démontage de la porte avant Outils nécessaires : • Clé de l’armoire Figure 17. Démontage de la porte avant 1. Déverrouillez la porte avant à l’aide de la clé, tirez la poignée vers l’avant et soulevez–la pour libérer le loquet. 2.
  • Page 38: Remontage De La Porte Avant

    Remontage de la porte avant Outils nécessaires : • Clé de l’armoire Figure 18. Remontage de la porte avant 1. Tenez la porte fermement de chaque côté et placez–la en formant un angle droit avec l’avant de l’armoire. 2. Abaissez soigneusement la porte sur les gonds de l’armoire. 3.
  • Page 39: Démontage De La Porte Arrière

    Démontage de la porte arrière Outils nécessaires : • Aucun Figure 19. Démontage de la porte arrière 1. Ouvrez la porte arrière selon un angle de 60° par rapport à l’arrière de l’armoire. 2. Poussez la patte placée au sommet de la porte vers le haut pour la dégager du gond supérieur.
  • Page 40: Remontage De La Porte Arrière

    Remontage de la porte arrière Outils nécessaires : • Aucun Figure 20. Remontage de la porte arrière 1. Tenez fermement la porte de chaque côté et placez–la sur le gond inférieur. 2. Poussez la patte située au sommet de la porte vers le haut pour engager la porte sur le gond supérieur.
  • Page 41: Démontage Des Panneaux Latéraux

    Démontage des panneaux latéraux Outils nécessaires : • Aucun Figure 21. Démontage des panneaux latéraux 1. Ouvrez les portes avant et arrière. 2. Tenez fermement le panneau latéral des deux côtés. 3. Tirez légèrement vers l’avant (1) et soulevez pour dégager le panneau latéral des ferrures de l’armoire (2).
  • Page 42: Remontage Des Panneaux Latéraux

    Remontage des panneaux latéraux Outils nécessaires : • Aucun Figure 22. Remontage des panneaux latéraux 1. Tenez fermement le panneau latéral des deux côtés. 2. Accrochez soigneusement le panneau latéral sur les ferrures de l’armoire (1) et procédez à la mise en place (2). 3.
  • Page 43: Présentation Du Serveur

    Présentation du serveur Remarque : Les abréviations et les acronymes sont expliqués dans le Glossaire. serveur NovaScale 5080 L’armoire contient les composants suivants : Avant Arrière 1-21 Livraison...
  • Page 44: Figure 23. Composants Du Serveur Novascale 5080 (Exemple)

    Module CSS avec fond de panier, alimentation Tiroir de console avec moniteur, clavier et souris redondante et câble d’alimentation CA Blocs d’alimentation (DPS) Commutateur KVM 1 ou 2 cartes IOB comprenant : 1 ou 2 sous–système(s) disques SCSI ou FC avec contrôleur(s) et disques RAID Carte IOR Unité...
  • Page 45: Serveur Novascale 5160

    Serveur NovaScale 5160 L’armoire contient les composants suivants : Avant Arrière Module CSS avec fond de panier, alimentation Tiroir de console avec moniteur, clavier et souris redondante et câble d’alimentation CA Blocs d’alimentation (DPS) Commutateur KVM 1 ou 2 cartes IOB comprenant : 1 ou 2 sous–système(s) disques SCSI ou FC avec contrôleur(s) et disques RAID Carte IOR...
  • Page 46: Composants Du Serveur

    Composants du serveur Module CSS (Central Subsystem, sous–système central) Le module CSS contient des composants matériels de base. Il est placé au fond de l’armoire. Bloc ventilateur DVD / Disquette QBB + blocs ventilateurs IOB – Esclave IOB – maître DVD / Disquette Avant Arrière...
  • Page 47: Tiroir De La Console

    Tiroir de la console Le tiroir de la console contient le clavier, le moniteur et la souris utilisés pour accéder en local au serveur et à l’unité PAP. Le tiroir de la console est situé au centre de l’armoire pour un accès pratique et une utilisation aisée.
  • Page 48: Sous-Système Disques Sr-0812

    Sous–système disques SR–0812 Le sous–système disques SR–0812 SCSI est livré avec quatre disques système (deux RAID#1 et deux disques de secours) ; il offre quatre emplacements vides pour les disques de données client. Le sous–système disques se trouve au centre de l’armoire, au–dessus de l’unité...
  • Page 49: Sous-Système Disques D'extension Sj-0812

    Sous–système disques d’extension SJ–0812 Le sous–système disques d’extension SJ–0812 offre huit emplacements libres pour les disques de données client. Le sous–système disques d’extension se trouve au centre de l’armoire, au–dessus du sous–système disques principal. • 8 emplacements • 2 câbles d’alimentation (alimentation redondante) Figure 30.
  • Page 50: Sous-Système Disques Storeway Fda 2300

    Sous–système disques Storeway FDA 2300 Le sous–système disques Storeway FDA 2300 est livré avec trois disques système (deux RAID#1 et un disque de secours) et offre 12 emplacements vides pour les disques de données client. Les unités contrôleur et disque se trouvent au centre de l’armoire, au–dessus de l’unité...
  • Page 51: Sous-Système Disques D'extension Storeway Fda 1300 / 2300

    Sous–système disques d’extension Storeway FDA 1300 / 2300 Le sous–système disques d’extension Storeway FDA 1300/2300 offre 15 emplacements vides pour les disques de données client. Le sous–système disques d’extension se trouve au centre de l’armoire, au–dessus du sous–système disques principal. •...
  • Page 52: Concentrateur Ethernet

    Concentrateur Ethernet Concentrateur Ethernet – 8 ports – 1 câble d’alimentation – 1 nourrice Figure 35. Caractéristiques du concentrateur Ethernet Bloc d’alimentation PDU (Power Distribution Unit) Le bloc d’alimentation PDU fournit du courant à l’unité PAP, au sous–système disques, au commutateur KVM et au moniteur.
  • Page 53 Chapitre 2. Procédure d’installation Ce chapitre décrit les procédures nécessaires à l’installation et au premier démarrage du serveur. Les sujets traités sont les suivants : • Vérification des roues codeuses de la carte PMB, page 2-2 • Vérification du câblage du serveur, page 2-3 •...
  • Page 54: Vérification Des Roues Codeuses De La Carte Pmb

    Vérification des roues codeuses de la carte PMB La carte PMB (Platform Management Board) relie le serveur à l’unité PAP, qui affiche les données d’état du serveur sur le moniteur de la console. Les roues codeuses de l’armoire PMB et du module CSS sont réglées avant le transport, en fonction de la configuration retenue.
  • Page 55: Vérification Du Câblage Du Serveur

    Vérification du câblage du serveur Important : Les câbles de connexion des périphériques externes ne doivent PAS être connectés avant la première mise sous tension du serveur. Ces câbles ne doivent être connectés qu’après vérification du bon fonctionnement du serveur. Tous les câbles internes de l’armoire sont connectés préalablement à...
  • Page 56: Accès Aux Composants Du Serveur

    Accès aux composants du serveur Ouverture de la porte avant Outils nécessaires : • Clé de l’armoire Figure 38. Ouverture de la porte avant 1. Ouvrez la porte avant à l’aide de la clé. 2. Tirez sur le mécanisme de verrouillage et tournez pour ouvrir. 3.
  • Page 57: Mise En Place Du Tiroir De La Console

    Mise en place du tiroir de la console Le serveur est équipé d’une console intégrée pour l’administration locale et les opérations de maintenance. Cette console est nécessaire lors de la procédure d’installation pour configurer le serveur et vérifier son état opérationnel. Pour installer la console système, procédez de la manière suivante : Figure 39.
  • Page 58: Figure 41. Positionnement Du Moniteur

    Figure 41. Positionnement du moniteur 3. Réglez manuellement la position du moniteur et vérifiez que l’interrupteur de vacances, qui se trouve sur le côté droit du moniteur, est en position ON. Figure 42. Console prête à l’emploi 4. Installez la souris sur le plateau escamotable, prête à l’emploi. Important : Les connecteurs du clavier et de la souris, fixés à...
  • Page 59: Accès Aux Lecteurs De Cd-Rom Et De Disquettes De L'unité Pap

    Fermeture du tiroir de la console 1. Remettez la souris sur le tapis à l’intérieur du tiroir et poussez sur la patte pour replacer le porte–souris dans son emplacement. 2. Soulevez le rabat magnétique avant. 3. Abaissez manuellement le moniteur. 4.
  • Page 60: Montage Des Prises Du Câble D'alimentation

    Montage des prises du câble d’alimentation ATTENTION : Cette opération doit être effectuée par un électricien agréé uniquement. Outils nécessaires • Multimètre • Tournevis cruciforme • Attaches Velcro Europe, Japon, Brésil Le serveur est équipé de deux câbles d’alimentation 20A CA livrés avec des prises mâles IEC 309 prêtes à...
  • Page 61: Figure 45. Caractéristiques Des Prises Mâles Américaines

    Etats–Unis d’Amérique Le serveur est équipé de deux câbles d’alimentation 20A CA livrés avec des prises mâles NEMA L6–30P prêtes à l’emploi. Figure 45. Caractéristiques des prises mâles américaines Comme demandé dans le manuel Site Preparation Guide, 86 A1 87EF, le client a fait passer les câbles d’alimentation électriques suivants (ainsi que les prises femelles NEMA L6–30R correspondantes) dans les découpes prévues à...
  • Page 62: Prise Femelle Du Câble D'alimentation Du Bloc Pdu

    Prise femelle du câble d’alimentation du bloc PDU 1. Servez–vous du multimètre pour vérifier que le câble d’alimentation n’est pas sous tension. 2. Faites lentement passer le câble d’alimentation du bloc PDU (câble avec une longueur supplémentaire de 1,50 mètre) via l’entrée de câbles sur le côté gauche et à la base de l’armoire.
  • Page 63: Figure 46. Câblage De L'alimentation

    (1) Longueur de câble supplémentaire de 1,50 m (2) Câbles d’alimentation fournis par le client (3) Faux plancher Figure 46. Câblage de l’alimentation 2-11 Procédure d’installation...
  • Page 64: Connexion Du Serveur À L'alimentation Électrique Du Site

    Connexion du serveur à l’alimentation électrique du site Important : Ne connectez PAS de câbles de données externes avant la première mise sous tension du serveur dans les locaux du client. Il incombe au client de s’assurer que le réseau électrique est compatible avec les normes indiquées dans le manuel Site Preparation Guide, 86 A1 87EF.
  • Page 65: Mise Sous Tension Du Serveur

    L’unité PAP (Platform Administration Processor) démarre automatiquement et lance le logiciel du Windows Server 2000. La carte PMB (Platform Management Board) du serveur Bull NovaScale s’initialise en mode veille dès la mise sous tension et lance le logiciel intégré MAESTRO.
  • Page 66: Vérification Du Fonctionnement Du Serveur

    Vérification du fonctionnement du serveur Une fois que le serveur a été installé et mis sous tension, vous devez vous assurer qu’il fonctionne correctement. Important : Le serveur doit faire l’objet d’un contrôle complet basé sur les données usine. Une fois le contrôle du serveur effectué, l’Ingénieur Support Technique agréé chargé de l’installation du système procède à...
  • Page 67: Figure 47. Page D'accueil De Pam

    Pour terminer l’installation, vous devez ouvrir une session PAM en tant qu’administrateur client et une autre en tant qu’administrateur technique. Pour ouvrir une session PAM en tant qu’administrateur client, procédez comme suit : 1. Sur le bureau du Windows Server 2000, cliquez deux fois sur l’icône Microsoft Internet Explorer 6 (http://<nom_pap>/PAM/).
  • Page 68: Vérification De L'état Du Serveur Via Pam

    Vérification de l’état du serveur via PAM L’interface utilisateur PAM est constituée de trois parties : un volet d’état, une arborescence PAM et un volet de commandes. Volet d’état Le volet d’état vous permet d’accéder rapidement aux informations synthétiques suivantes : •...
  • Page 69: Barre D'outils De L'arborescence Pam

    Barre d’outils de l’arborescence PAM La barre d’outils de l’arborescence PAM, qui se trouve en haut de cette arborescence, permet d’actualiser, de développer et de réduire l’affichage de l’arborescence. Boutons de la barre d’ou- Signification tils Permet d’actualiser / de restaurer l’arborescence PAM pour en afficher les modifications.
  • Page 70: Connexion Simultanée

    Connexion simultanée Important : Avant de vous connecter à PAM depuis un ordinateur distant, vous devez de préférence fermer votre session Windows locale sur l’unité PAP en cliquant sur Démarrer → Fermer la session. En tant qu’administrateur client, vous pouvez afficher la liste des utilisateurs de PAM connectés au site Web PAM en cliquant sur Hardware Monitor (Superviseur de matériel) →...
  • Page 71: Mise Sous Tension / Hors Tension Du Domaine

    Mise sous tension / hors tension du domaine Le serveur Bull NovaScale 5000 Series est conçu pour fonctionner en tant que système SMP indépendant ; il est livré avec un domaine pré–configuré. Une fois que l’état du serveur a été vérifié (icône d’état fonctionnel et barre d’état de disponibilité...
  • Page 72: Mise Hors Tension Du Domaine

    Mise hors tension du domaine 1. Arrêtez le domaine à partir du système d’exploitation. 2. Basculez de l’écran du serveur de la console locale / intégrée à l’écran de l’unité PAP. Reportez–vous à la section Basculement de l’écran de la console locale / intégrée, page 2-18.
  • Page 73: Personnalisation Du Serveur

    Disjoncteur du module CSS. L’unité PAP (Platform Administration Processor) démarre automatiquement et lance le logiciel du Windows Server 2000 ; le serveur Bull NovaScale s’initialise ensuite. 2. Basculez de l’écran de la console vers le port du serveur afin de visualiser l’autotest POST.
  • Page 74: Configuration De L'unité Pap

    Configuration de l’unité PAP Seul un Ingénieur Support Technique peut procéder à la configuration de l’unité PAP. Pour lancer la configuration de l’unité PAP, procédez comme suit : 1. Ouvrez une nouvelle session du Windows Server 2000 avec le nom d’utilisateur et le mot de passe prédéfinis.
  • Page 75: Modification Du Nom D'utilisateur Et Du Mot De Passe Istorage Manager

    Modification du nom d’utilisateur et du mot de passe iStorage Manager Les sous–systèmes Storeway FDA 1300 et Storeway FDA 2300 sont fournis avec iStorage Manager (iSM) pour un contrôle intégré et une gestion centralisée. L’utilitaire iSM Server / Client est installé sur le bureau de l’unité PAP. Le client peut installer iSM Client sur n’importe PC standard fonctionnant sur un Windows Server 2000 (ou version ultérieure).
  • Page 76: Connexion De L'unité Pap Au Réseau Local D'entreprise Du Client

    Connexion de l’unité PAP au réseau local d’entreprise du client ATTENTION : L’accès à distance est un risque en termes de sécurité. Il est vivement recommandé aux clients de protéger leurs systèmes à l’aide d’outils récents de protection de données, tels que des programmes antivirus et des pare–feu et de conserver un enregistrement détaillé...
  • Page 77: Activation De L'accès Distant À Pam Sur L'ordinateur Client

    Activation de l’accès distant à PAM sur l’ordinateur client Le logiciel PAM est accessible à partir de n’importe quel PC standard fonctionnant dans un environnement Microsoft Windows avec le navigateur Microsoft Internet Explorer 6 (ou version ultérieure) installé. Pour activer l’accès distant à PAM, procédez comme suit : 1.
  • Page 78: Configuration Des Paramètres Ftp Pour Les Appels Automatiques

    Configuration des paramètres FTP pour les appels automatiques Si le contrat de maintenance du client comprend la fonction d’appel automatique, configurez les paramètres FTP de la façon suivante : 1. Accédez au site Web de PAM (http://<nom_pap>/pam). Reportez–vous à la section Lancement du logiciel PAM, page 2-14. 2.
  • Page 79: Installation De Microsoft Windows

    Installation de Microsoft Windows Avant de commencer la procédure d’installation : • Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l’heure ainsi que le fuseau horaire. • Assurez–vous que le client a fourni les données système et réseau nécessaires à l’installation et la personnalisation du système. Reportez–vous aux tableaux Installation Setup Data du document Read Me First fourni lors de la livraison.
  • Page 80: Installation De Linux

    Installation de Linux Avant de commencer la procédure d’installation : • Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l’heure ainsi que le fuseau horaire. • Assurez–vous que le client a fourni les données système et réseau nécessaires à l’installation et la personnalisation du système. Reportez–vous aux tableaux Installation Setup Data du document Read Me First fourni lors de la livraison.
  • Page 81: Linux Suse Sles

    obligatoires à l’aide des données fournies par le client et cliquez sur Create (Créer) → Return to host addresses list (Revenir à la liste des adresses de l’hôte) → Return to network configuration (Revenir à la configuration de réseau) → Return to index (Revenir à...
  • Page 82: Préparation Des Sous-Systèmes Disques Scsi

    Préparation des sous–systèmes disques SCSI Important : Seuls les disques système / de secours utilisés par l’instance du système d’exploitation en cours doivent être accessibles. Les lecteurs de disque de données optionnels doivent être déverrouillés, comme illustré dans les figures ci–dessous. Sous–système disques SCSI SR–0812 LAISSER DEVERROUILLER...
  • Page 83 Verrouillage des lecteurs de disque 1. Une fois l’installation du système d’exploitation terminée, utilisez un tournevis Torx T10 pour fermer le verrou de sécurité du lecteur de disque optionnel ; l’indicateur devient rouge. 2. Vérifiez l’état des voyants du lecteur. Si le verrou est fermé correctement, les deux voyants doivent être allumés.
  • Page 84: Connexion Du Serveur Au Réseau Local (Lan) D'entreprise

    Connexion du serveur au réseau local (LAN) d’entreprise Sur demande du client, le système peut être connecté au réseau local de l’entreprise pour une exploitation à distance du serveur Bull NovaScale. Selon les besoins du client en matière de réseau, le serveur offre deux options de connexion au réseau local :...
  • Page 85: Test Des Connexions Réseau

    2. Entrez ping <adresse_IP>, (où <adresse_IP> est l’adresse IP de l’unité PAP ou du serveur Bull NovaScale). Remarque : Si l’unité PAP ou le serveur Bull NovaScale ne répond pas à la commande PING, vérifiez la configuration et les connexions réseau : – adresse IP, –...
  • Page 86: Rapport D'intervention Sur L'installation De Pam

    Rapport d’intervention sur l’installation de PAM Une fois le fonctionnement du système vérifié, vous devez remplir un rapport d’intervention sur l’installation. Si le contrat de maintenance du client comprend la fonction d’appel automatique, ce rapport sera transmis au centre de télémaintenance. 1.
  • Page 87: Chapitre 3. Dépannage

    Chapitre 3. Dépannage Ce chapitre explique les mesures à prendre lorsqu’un incident se produit au cours de l’installation. Les sujets traités sont les suivants : Ce chapitre explique les mesures à prendre lorsqu’un incident se produit en cours de fonctionnement. Les sujets traités sont les suivants : •...
  • Page 88: Alimentation Du Serveur

    Alimentation du serveur Incident Cause possible Solution A la mise sous tension, Le câble d’alimentation du module Vérifiez le raccordement du câble le serveur ne passe pas CSS n’est pas connecté ou est d’alimentation du module CSS. Connectez ou en mode veille. incorrectement connecté...
  • Page 89: Souris

    Incident Cause possible Solution L’icône d’état fonctionnel Guide de Reportez–vous au PAM n’est pas vert. l’utilisateur, 86 F1 89EF La barre d’état de présence Guide de Reportez–vous au PAM n’est pas vert. l’utilisateur, 86 F1 89EF Souris Incident Cause possible Solution Le curseur de la souris ne Le signal de la souris n’a pas été...
  • Page 90: Clavier

    Clavier Incident Cause possible Solution Le clavier ne répond pas. L’interrupteur du commutateur Vérifiez l’interrupteur à l’arrière du KVM n’est pas positionné sur ON. commutateur KVM. Positionnez–le sur ON (I). Les câbles internes ne sont pas Vérifiez les raccordements des câbles connectés ou sont incorrectement internes.
  • Page 91: Moniteur

    Moniteur Incident Cause possible Solution Le moniteur ne démarre pas L’interrupteur d’alimentation du Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation situé (le voyant d’état du moniteur n’est pas en position ON. sur la face avant du moniteur est en position moniteur n’est pas allumé). Vérifiez que l’interrupteur de vacances qui se trouve à...
  • Page 92 Incident Cause possible Solution Le voyant d’état du Le contraste et/ou la luminosité sont Servez–vous des boutons situés en façade du moniteur est allumé mais trop faibles. moniteur pour régler le contraste et/ou la rien ne s’affiche à l’écran. luminosité. Le câble d’alimentation du Vérifiez le raccordement du câble commutateur KVM n’est pas...
  • Page 93: Commutateur Kvm

    Commutateur KVM Incident Cause possible Solution Les voyants verts d’état / de L’unité KVM n’est pas sous tension. Vérifiez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière canal à l’avant de l’unité de l’unité KVM. Positionnez–le sur ON (I). KVM ne sont pas allumés. KVM ne sont pas allumés.
  • Page 94: Unité Pap

    Unité PAP Incident Cause possible Solution L’unité PAP ne démarre pas L’interrupteur de l’unité PAP Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé (le voyant d’état de l’unité n’est pas en position ON. à l’avant de l’unité PAP. PAP n’est pas allumé). PAP n’est pas allumé). Les paramètres du BIOS sont Appuyez sur F2 au cours de la séquence de incorrects.
  • Page 95 Incident Cause possible Solution Le commutateur KVM n’est pas Impossible de lancer le Appuyez deux fois sur la touche Contrôle réglé sur le bon port (Port A – PAP). pour accéder au menu des commandes logiciel PAM. Le voyant vert du canal 1 (PAP) Sélectionnez le canal de l’unité...
  • Page 96: Sous-Système Disques

    Sous–système disques Incident Cause possible Solution Le sous–système disques L’interrupteur du sous–système Appuyez sur l’interrupteur situé à l’avant n’est pas sous tension (les disque n’est pas positionné sur ON. du sous–système disques. voyants de mise sous voyants de mise sous Le câble d’alimentation du Vérifiez la connexion du câble d’alimentation tension et d’état de...
  • Page 97: Lecteur De Cd/Dvd

    Lecteur de CD/DVD Incident Cause possible Solution Impossible de lire le Le CD/DVD est défectueux. Ejectez le CD/DVD. Vérifiez la présence CD/DVD inséré. d’anomalies visibles. Réinsérez–le et réessayez de le lire. Si vous n’arrivez pas à lire le CD/DVD, réessayez avec un autre CD/DVD.
  • Page 98: Lecteur Ls 240

    Lecteur LS 240 Incident Cause possible Solution Impossible de lire les La disquette est protégée contre Retirez la disquette. Vérifiez l’onglet de données sur la disquette l’écriture. protection contre l’écriture et modifiez sa insérée. position si nécessaire. Réinsérez–la et réessayez d’écrire des données. Si vous n’y parvenez toujours pas, réessayez avec une autre disquette.
  • Page 99: Système D'exploitation

    Système d’exploitation Incident Cause possible Solution Microsoft Windows / Linux Option de démarrage EFI incorrecte. Maintenance and Reportez–vous au manuel ne démarre pas. Service Guide, 86 A7 90EF Microsoft Windows / Linux Erreur d’exécution du programme. Redémarrez le serveur. ne répond pas. Le serveur ne démarre pas.
  • Page 100: Logiciel Pam

    Logiciel PAM Incident Cause possible Solution Microsoft Internet Explorer 6 La connexion au réseau local de Vérifiez les paramètres de réseau local de ne se connecte pas au site maintenance n’est pas correctement maintenance. Web PAM. configurée. Configurez ou reconfigurez–la si nécessaire : Adresse IP : 10.10.240.240 Masque de sous–réseau : 255.255.0.0 Pas de DNS...
  • Page 101: Annexe A. Spécifications

    Annexe A. Spécifications Pour obtenir des informations générales sur la préparation du site, consultez le site Web suivant : http://www.cs.bull.net/aise Spécifications du serveur NovaScale 5080/5160 Dimensions / Poids Sans emballage Avec emballage Hauteur : 177,5 cm (7 000 ”) Hauteur : 177,5 cm (7 000 ”) Hauteur : 202 cm (79,5 ”)
  • Page 102 Limites de transport Plage de températures sèches ° ° ° ° –35 C à +65 C (–31 F à +149 ° ° ° ° Gradient 25 Gradient 25 C/h (77 C/h (77 F/h) F/h) Humidité relative (sans condensation) 5 à 95% Gradient 30%/h °...
  • Page 103: Protection Par Disjoncteur

    Brésil Tension nominale Tension nominale 220 V ca (Phase / Neutre) 220 V ca (Phase / Neutre) Plage de tensions Plage de tensions Plage de tensions 212 – 231 V ca 212 – 231 V ca 212 – 231 V ca Fréquence Fréquence Fréquence...
  • Page 104 Guide d’installation...
  • Page 105: Annexe B. Tableaux De Conversion

    Annexe B. Tableaux de conversion Tableau de conversion : système anglo–saxon / système métrique 1 pouce (”) 2,54 cm (centimètre) 1 pied (’) (12 pouces) 30,48 cm 1 yard (’) (3 pieds) 0,91 m (mètre) 1 mile (mi) (1760 yards) 1,6093 km (kilomètre) 1 livre (avdp) (lb) 0,5 kg (kilogramme)
  • Page 106: Conversion De Degrés Celsius En Degrés Fahrenheit

    Conversion de degrés Celsius en degrés Fahrenheit Multipliez la température Celsius par 9, divisez par 5 et ajoutez 32 : (C_ x 9/5) + 32 = F_ Conversion de degrés Fahrenheit en degrés Celsius Soustrayez 32 degrés de la température Fahrenheit, multipliez par 5 et divisez par 9 : (F_ –...
  • Page 107: Table De Consultation Des Claviers Azerty/Qwerty

    Table de consultation des claviers AZERTY/QWERTY Avertissement : Le shell EFI ne reconnaît que les claviers QWERTY. Si vous êtes doté d’un clavier AZERTY, reportez–vous au tableau ci–dessous. Figure 59. Clavier AZERTY Figure 60. Clavier QWERTY Tableaux de conversion...
  • Page 108: Règles D'écriture Pam

    Règles d’écriture PAM Le tableau ci–dessous dresse la liste des caractères que vous ne pouvez pas utiliser dans les identificateurs PAM. Caractères interdits à, é, è, ù, ^, ¨ Lettres accentuées Barre oblique Barre oblique inversée “ Guillemets doubles ’ Apostrophe ‘...
  • Page 109: Annexe C. Câblage Du Serveur Novascale 5080/5160

    Annexe C. Câblage du Serveur NovaScale 5080/5160 Câbles de données de la console, page C-2 Câbles de données du commutateur KVM (Windows), page C-3 Câbles de données du commutateur KVM (Linux), page C-4 Câbles de données de la carte IOR (Windows), page C-5 Câbles de données de la carte IOR (Linux), page C-6 Câbles de données de l’unité...
  • Page 110: Câbles De Données De La Console

    Câbles de données de la console Commutateur KVM Marque Type de câble Vers Câble vidéo HD15 Moniteur Commutateur (bleu) KVM (bleu) Câble PS2 mini–DIN6 + câble d’extension Clavier Commutateur PS2/PS2 (mauve) KVM (mauve) Câble PS2 mini–DIN6 + câble d’extension Souris (vert) Commutateur PS2/PS2 KVM (vert) Figure 61.
  • Page 111: Câbles De Données Du Commutateur Kvm (Windows)

    Câbles de données du commutateur KVM (Windows) IOR – maître Commutateur KVM Unité PAP Marque Type de câble Vers Câble vidéo HD15 Moniteur (bleu) (bleu) Câble PS2 mini–DIN6 + câble d’extension Clavier PS2/PS2 (mauve) (mauve) Câble PS2 mini–DIN6 + câble d’extension Souris PS2/PS2 (vert)
  • Page 112: Câbles De Données Du Commutateur Kvm (Linux)

    Câbles de données du commutateur KVM (Linux) IOR – maître Commutateur KVM Unité PAP Marque Type de câble Vers Câble vidéo HD15 Moniteur (bleu) (bleu) Câble PS2 mini–DIN6 + câble d’extension Clavier PS2/PS2 (mauve) (mauve) Câble PS2 mini–DIN6 + câble d’extension Souris (vert) KVM PS2/PS2 (vert)
  • Page 113: Câbles De Données D'une Carte Ior (Windows)

    Câbles de données d’une carte IOR (Windows) Unité PAP IOR – maître Commutateur KVM Marque Type de câble Vers Câble croisé RJ45/DB9 à DB9 PAP : IOR : COM 2 COM 2 Câble combiné VGA/USB (Windows) KVM : IOR : Port B Vidéo/USB Figure 64.
  • Page 114: Câbles De Données Ior (Linux)

    Câbles de données IOR (Linux) Unité PAP IOR – maître Commutateur KVM Marque Type de câble Vers Câble croisé RJ45/DB9 à DB9 PAP : IOR : COM 2 COM 2 Câble combiné VGA/PS2 (Linux) KVM : IOR : Vidéo/ Port C PS2/USB Convertisseur USB/PS2 (Linux) Câble PS2...
  • Page 115: Câbles De Données De L'unité Pap (Sous-Système Disques Sr-0812 )

    Câbles de données de l’unité PAP (sous–système disques SR–0812 ) Commutateur KVM Réseau local Unité PAP d’entreprise (LAN) (optionnel) Sous–système disques SR–812 IOR – maître Marque Type de câble Vers Câble combiné PS2/VGA KVM : Port A PAP : VGA/PS2 Câble Ethernet RJ45 / RJ45 PAP : LAN Client LAN client...
  • Page 116: Câbles De Données De L'unité Pap (Sous-Système Disques Sr-1422)

    Câbles de données de l’unité PAP (sous–système disques SR–1422) Commutateur KVM Unité PAP Réseau local d’entreprise (LAN) (optionnel) Sous–système disques SR–1422 IOR – maître Marque Type de câble Vers Câble combiné PS2/VGA KVM : Port A PAP : VGA/PS2 Câble Ethernet RJ45 / RJ45 PAP : LAN Client LAN client Câble croisé...
  • Page 117: Câbles De Données De L'unité Pap (Sous-Système Disques Storeway Fda 1300)

    Câbles de données de l’unité PAP (sous–système disques Storeway FDA 1300) Commutateur KVM Réseau local Unité PAP d’entreprise (LAN) (optionnel) Storeway FDA 1300 IOR – maître Marque Type de câble Vers Câble combiné PS2/VGA KVM : Port A PAP : VGA/PS2 Câble Ethernet RJ45 –...
  • Page 118: Câbles De Données De L'unité Pap (Sous-Système Disques Storeway Fda 2300)

    Câbles de données de l’unité PAP (sous–système disques Storeway FDA 2300) Commutateur KVM Unité PAP Réseau local d’entreprise (LAN) (optionnel) Storeway FDA 2300 IOR – maître Marque Type de câble Vers Câble combiné PS2/VGA KVM : Port A PAP : VGA/PS2 Câble Ethernet RJ45 –...
  • Page 119: Câbles De Données Du Sous-Système Disques Sr-0812

    Câbles de données du sous–système disques SR–0812 Unité PAP Sous–système disques SR–0812 Sous–système disques SR–0812 Adaptateur HBA SCSI d’extension (option) Marque Type de câble Vers Câble DB9 vers fiche jack PAP : COM 1 S/S disques : RS232 Câble SCSI–3 68 broches SCSI HBA S/S disques : hôte VHD / VHD...
  • Page 120: Câbles De Données Du Sous-Système Disques Sr-1422

    Câbles de données du sous–système disques SR–1422 Unité PAP Sous–système disques SR–812 d’extension (option) Sous–système disques SR–1422 Adaptateur HBA SCSI Marque Type de câble Vers Câble DB9 vers fiche jack PAP : COM 1 S/S disques : RS232 Câble SCSI–3 68 broches SCSI HBA S/S disques : hôte VHD / VHD...
  • Page 121: Câbles De Données Hba Scsi Double Ports Du Sous-Système Disques Sr-1422 C

    Câbles de données HBA SCSI double ports du sous–système disques SR–1422 Le sous–système disques SR–1422 SCSI peut (en option) être doté de deux adaptateurs HBA SCSI, connectés de la façon suivante : Sous–système disques SR–1422 SCSI HBA Marque Type de câble Vers Câble SCSI–3 68 broches VHD / VHD HBA SCSI...
  • Page 122: Câbles De Données Du Sous-Système Disques Storeway Fda 1300

    Câbles de données du sous–système disques Storeway FDA 1300 Unité PAP Storeway FDA 1300 Carte FC Marque Type de câble Vers Câble Ethernet RJ45 – RJ45 S/S disques Concentrateur Ethernet – Port 6 Câble Ethernet RJ45 – RJ45 PAP : LAN Maint Concentrateur Ethernet –...
  • Page 123: Câbles De Données Du Sous-Système Disques D'extension Storeway Fda 1300

    Câbles de données du sous–système disques d’extension Storeway FDA 1300 Extension Storeway FDA 1300 Storeway FDA 1300 Marque Type de câble Vers Câble HSSDC–HSSDC S/S disques S/S disques : extension Câble diagnose DE S/S disques S/S disques : extension Figure 74. Schéma du câblage de données du sous–système disques d’extension Storeway FDA 1300 C-15...
  • Page 124: Câbles De Données Hba Double Ports Du Sous-Système Disques Storeway Fda 1300

    Câbles de données HBA double ports du sous–système disques Storeway FDA 1300 Storeway FDA 1300 Carte FC 2 Carte FC 1 Marque Type de câble Vers Câble LC–LC Contrôleur de S/S Adaptateur FC 1 disques 0 Câble LC–LC Contrôleur de S/S Adaptateur FC 2 disques 1 Figure 75.
  • Page 125: Câbles De Données Du Sous-Système Disques Storeway Fda 2300

    Câbles de données du sous–système disques Storeway FDA 2300 Unité PAP Carte FC Marque Type de câble Vers Câble Ethernet RJ45 – RJ45 S/S disques Concentrateur Ethernet – Port 6 Câble Ethernet RJ45 – RJ45 PAP : LAN Maint Concentrateur Ethernet –...
  • Page 126: Disques Storeway Fda 2300

    Câbles de données HBA double ports du sous–système disques Storeway FDA 2300 Carte FC 2 (Unité de contrôle) Storeway FDA 2300 Carte FC 1 Marque Type de câble Vers Câble LC–LC Contrôleur de S/S dis- Adaptateur FC 1 ques 0 Câble LC–LC Contrôleur de S/S dis- Adaptateur FC 2...
  • Page 127: Câbles De Données Du Sous-Système Disques D'extension Storeway Fda 2300

    Câbles de données du sous–système disques d’extension Storeway FDA 2300 Extension Storeway FDA 1300 Storeway FDA 2300 Marque Type de câble Vers Câble HSSDC–HSSDC S/S disques S/S disques : extension Câble diagnose DE S/S disques S/S disques : extension Figure 78. Storeway FDA 2300 –...
  • Page 128: Câbles De Données Pmb - Pap (Sous-Système De Stockage Scsi)

    Câbles de données PMB – PAP (sous–système de stockage SCSI) Unité PAP Marque Type de câble Vers Câble croisé Ethernet RJ45 – RJ45 PAP : LAN Maint PMB : Ethernet Figure 79. Schéma du câblage de données (stockage SCSI) PMB – PAP C-20 Guide d’installation...
  • Page 129: Câbles De Données Pmb - Pap (Sous-Système De Stockage Fc)

    Câbles de données PMB – PAP (sous–système de stockage FC) Unité PAP Marque Type de câble Vers Câble Ethernet RJ45 – RJ45 PAP : LAN Maint Concentrateur Ethernet – Port 7 Câble Ethernet RJ45 – RJ45 Concentrateur PMB : Ethernet Ethernet –...
  • Page 130: Câbles De Données Du Concentrateur Ethernet (Sous-Système Disques Storeway Fda 1300)

    Câbles de données du concentrateur Ethernet (sous–système disques Storeway FDA 1300) Unité PAP Storeway FDA 1300 Marque Type de câble Vers Câble Ethernet RJ45 – RJ45 Concentrateur PMB : Ethernet Ethernet – Port 8 Câble Ethernet RJ45 – RJ45 Concentrateur PAP : LAN Ethernet –...
  • Page 131: Câbles De Données Du Concentrateur Ethernet (Sous-Système Disques Storeway Fda 2300)

    Câbles de données du concentrateur Ethernet (sous–système disques Storeway FDA 2300) Marque Type de câble Vers Câble Ethernet RJ45 – RJ45 Concentrateur PMB : Ethernet Ethernet – Port 1 Câble Ethernet RJ45 – RJ45 Concentrateur PAP : LAN Ethernet – Port 2 Maint Câble Ethernet RJ45 –...
  • Page 132: Câbles D'alimentation

    Câbles d’alimentation Le module CSS est équipé d’un câble d’alimentation dédié. Les câbles d’alimentation de tous les autres composants du serveur sont connectés au bloc d’alimentation PDU interne, comme illustré ci–dessous : Nourrice Sous–système disques Console Tiroir (optionnel) Commutateur KVM Sous–système disques Secteur Unité...
  • Page 133: Glossaire

    Glossaire Backup battery : | Pile de sauvegarde : Dans un ordinateur, pile qui gère en temps réel l’horloge et les données de configuration lorsque le système est mis hors tension. AC : | CA : Courant alternatif généré par l’alimentation électrique.
  • Page 134 CellBlock : Groupe de cellules interconnectées au COS : Cluster Operating System. sein d’un domaine unique. Voir Central Subsystem. CPE : Corrected PCI Error. Central Subsystem : | Sous–système central : CPLD : Complex Programmable Logic Device. Groupe de cellules interconnectées au sein d’un domaine unique.
  • Page 135 DMA : Direct Memory Access. Permet l’envoi de EFI Shell : EFI (Extensible Firmware Interface). données directement depuis un composant (un Le shell est une interface utilisateur simple et lecteur de disque, par exemple) vers la mémoire interactive qui permet de charger les pilotes de de la carte mère.
  • Page 136 Event filter : | Filtre d’événements : Liste de Flash EPROM : Flash Erasable Programmable messages sélectionnés parmi tous les messages Read-Only Memory. Type d’unité de mémoire possibles. Si un message n’est pas inclus dans le utilisé pour stocker le code firmware du système. filtre, le gestionnaire d’événements (Event Ce code peut être remplacé...
  • Page 137 Hot swapping: | Remplacement à chaud : Opération qui consiste à retirer et à remplacer un composant défectueux sans interrompre l’activité du système. GB : | Go : Giga–Octet : 1 073 741 824 octets. Voir Byte. HTTP : HyperText Transfer Protocol. Sur le Web, protocole qui facilite le transfert de fichiers GUI : Graphical User Interface hypertexte entre des systèmes locaux et distants.
  • Page 138 IIS : Internet Information Server. Groupe de serveurs Internet (notamment un serveur Web ou HTTP et un serveur FTP) offrant des fonctionnalités supplémentaires pour les systèmes KVM : Keyboard Video Monitor (clavier vidéo d’exploitation Microsoft Windows NT et Windows moniteur). Server 2000 (et ultérieurs).
  • Page 139 Memory : | Mémoire : Ensemble de circuits de NUMA : Non Uniform Memory Access. Méthode de l’ordinateur, qui stocke les données et les configuration d’une grappe (cluster) de programmes. Voir RAM et ROM. microprocesseurs dans un système de multitraitement qui leur permet de partager la Microprocessor : | Microprocesseur : Circuit mémoire localement, améliorant ainsi les intégré...
  • Page 140 Parallel Port : | Port parallèle : Connecteur POST : Power On Self Test (autotest à la mise permettant le transfert de données entre sous tension). À la mise sous tension, le POST l’ordinateur et un périphérique parallèle. (Power–On Self–Test) est la séquence de tests de diagnostic (ou “programme de démarrage”) qu’un Partition : Division de l’espace de stockage d’un ordinateur exécute pour déterminer si le matériel...
  • Page 141 ROM : Read-Only Memory. Type d’unité de Serial Port : | Port série : Connecteur permettant mémoire qui est utilisé pour stocker le code du le transfert de données entre l’ordinateur et un BIOS système. Ce code ne peut pas être modifié et périphérique série.
  • Page 142 Status Pane : | Volet d’état : L’une des trois zones UPS : Uninterruptible Power Supply. Dispositif qui de la page Web PAM. Offre un accès rapide à l’état assure la continuité de service en cas de perte de de disponibilité du module CSS, à l’état fonctionnel la source d’alimentation principale.
  • Page 143 XML : eXtended MarkUp Language. Moyen souple Pas d’entrée. de créer des formats d’informations communs et de partager à la fois le format et les données, notamment sur le Web et les intranets. XSP : eXtended Scalable Port. Pas d’entrée. G-11 Glossaire...
  • Page 144 G-12 Guide d’installation...
  • Page 145: Index

    Index Sous–système disques Storeway FDA 1300, C-14 Sous–système Accès, porte avant, 2-4 Accès distant disques Storeway FDA 2300, C-17 Unité PAP iSM, 2-25 PAM, 2-25 (sous–système disques SR–0812), C-7 Adaptateur HBA SCSI, 1-24 Unité PAP (sous–système disques SR–1422), C-8 Alimentation du serveur, identification et résolution des incidents, 3-2 Unité...
  • Page 146 cartes mères, 1-24 clavier, 1-25 Commutateur KVM, 1-25 Eléments d’emballage, stockage, 1-10 Concentrateur Ethernet, 1-30 Emballage, armoire, 1-3 Contrôleur RAID, 1-26 Emballage de l’armoire, retrait, 1-5 disques, 1-26 Ensemble rail / rampe, installation, 1-7 Disques d’unité PAP, 1-29 Etat du serveur, vérification, 2-16 IOB, 1-24 Etiquettes Lecteur de CD–ROM, 1-29...
  • Page 147 Mise hors tension Rapport d’intervention, installation, 2-34 domaine, 2-19 Rapport d’intervention sur l’installation, 2-34 PAP, 2-20 Règles d’écriture, PAM, B-4 serveur, 2-20 Réseau, test, 2-33 Mise sous tension domaine, 2-19 serveur, 2-13 Sécurité Modification du mot de passe, 2-23 consignes, xii Modification du mot de passe des sous–systèmes recommandations, 2-12 de stockage FC, 2-23...
  • Page 148 Unité PAP, 1-29 Vérification câbles de données, C-7, C-9, C-10 câblage, 1-14 disques, 1-29 composants, 1-14 Lecteur de CD–ROM, 1-29 serveur, 1-21 Lecteur de disquettes, 1-29 Vérifications lecteur de disquettes, 2-7 connexion par appel automatique, 2-33 Lecteur DVD/CD–ROM, 2-7 connexions réseau, 2-33 Ports Ethernet, 1-29 état du serveur, 2-16 ports série, 1-29...
  • Page 149: Vos Remarques Sur Ce Document / Technical Publication Remark Form

    SOCIETE / COMPANY : ADRESSE / ADDRESS : Remettez cet imprimé à un responsable BULL ou envoyez-le directement à : Please give this technical publication remark form to your BULL representative or mail to: BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845...
  • Page 150: Technical Publications Ordering Form Bon De Commande De Documents Techniques

    Customer Code / Code Client : For Bull Internal Customers / Pour les Clients Internes Bull : Budgetary Section / Section Budgétaire : For Others / Pour les Autres : Please ask your Bull representative. / Merci de demander à votre contact Bull.
  • Page 152 BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 88EF 02...
  • Page 153 Utiliser les marques de découpe pour obtenir les étiquettes. Use the cut marks to get the labels. NovaScale 5000 Series Guide d’installation 86 F1 88EF 02 NovaScale 5000 Series Guide d’installation 86 F1 88EF 02 NovaScale 5000 Series Guide d’installation 86 F1 88EF 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Novascale 5080Novascale 5160

Table des Matières